Archlinux_en_20_Etapes/Demystifier Archlinux/demystifier-archlinux-report.tex
2019-02-06 07:59:58 +01:00

211 lines
8.2 KiB
TeX

\documentclass[12pt,a4paper]{report}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{ucs}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{makeidx}
\usepackage{graphicx}
%\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=2cm]{geometry}
\author{F.L.G.}
\usepackage{sans}
\title{Démystifier Archlinux}
\usepackage{hyperref}
\usepackage{wrapfig}
\usepackage{float}
\setlength{\parskip}{0.5em}
\begin{document}
\begin{titlepage}
\maketitle
\end{titlepage}
\tableofcontents
\chapter*{Introduction}
\section*{Objet de ce livret}
Ce livret d'accompagnement au format \TeX \og rapport \fg{} a pour but de préciser, de poser par écrit le contenu oral de la présentation type \og beamer \fg{} qui sera présentée dans le cadre de l'atelier libre de l'association Alternatives87.
Comme il s'agit --- du moins à ma connaissance --- de la première fois où cette distribution est présentée en détail au sein de l'association, j'ai décidé d'opter pour une installation simple sur une machine qui ne pose pas de problèmes spécifiques, à savoir sans uefi.
Dans le cas d'une machine avec uEFI/efi des passages en fin d'installation et au début d'installation seront présents pour parler de ces cas là et des différences
\begin{center}
\begin{figure}[H]
\label{fig:screenfetch}
\includegraphics[scale=0.5]{screenfetch.png}
\caption{Informations sur le système utilsé pour écrire ce document.}
\end{figure}
\end{center}
\section*{Pourquoi archlinux ?}
Archlinux est une distribution intéressante car elle fait partie d'une famille de distributions appelées \og rolling releases \fg{}, c'est à dire qu'il n'existe pas de version pour cette distribution. En théorie, il suffit de l'installer à une date précise, et, elle évoluera au fur et à mesure des mises à jours sans mise à jour majeure comme c'est le cas d'autres distribution comme par exemple les distributions basées sur ubuntu qui changent de version tous les 6 mois --- en avril et en octobre --- avec une grosse mise à jour à ces moments là et un changement de version. Actuellement la version en cours --- nous sommes le 5 février 2019 --- est la version 18.10, la prochaine version sera la 19.04.
Avec Arch ce n'est pas le cas, vous installez aujourd'hui et ce sera toujours une archlinux !
\chapter{Préparer l'installation}
\section{Récupération de l'ISO}
L'ISO\footnote{l'ISO est un format de gravure des CDROM ISO9660 utilisé dès les premiers lecteurs de CD sur ordinateur, par extension, habitude et fainéantise le termie \og ISO \fg{} désigne en informatique les fichiers contenant une copie piste-par-piste, secteur-par-secteur d'un support d'installation sur CD ce qu'on appelle aussi une \og image \fg{} de ce CD.} de archlinux est régénérée au début de chaque mois, elle est récupérable à l'adresse \url{https://www.archlinux.org}. Notez que les ISO sont exclusivement destinées à des machines 64 bits alors qu'auparavant les iso d'installation étaient double-système et proposaient le choix 32/64 si le processeur 64 bits était reconnu, sinon un seul choix était proposé.
Pour les machines 32 bits, un projet dérivé d'archlinux, appelé Archlinux32 accessible à l'adresse \url{https://archlinux32.org/} permet aussi de télécharger, sur le modèle d'archlinux, les ISO d'installation et les paquets encore maintenus. C'est le 8 novembre 2017 qu'un message paru sur le site d'archlinux annonçait officiellement la fin du support des systèmes 32bits (i686), le message est disponible ici {\footnotesize \url{https://www.archlinux.org/news/the-end-of-i686-support/} }.
\section{Gravure de l'ISO}
La gravure de l'ISO se fait de différentes façons suivant l'environnement, que ce soit en ligne de commande comme dans l'exemple qui suit :
\begin{verbatim}
~$ su
~# dd status=progress if=......iso of=/dev/sd...
\end{verbatim}
\noindent{ou bien via des interfaces graphiques, en citant par exemple xcdroast, xfburn, brasero, k3b ...}
\section{Démarrage}
Le démarrage est assez simple, il suffit de brancher la clé USB gravée dans un lecteur idoine et d'allumer l'ordinateur. La configuration de chaque machine va ensuite dépendre de plusieurs paramètres réglables dans le BIOS ou l'uEFI. Une fois l'iso chargée, un message simple apparaîtra à l'écran :
\begin{verbatim}
~# root@archiso
\end{verbatim}
C'est donc là que commence la première phase de l'installation à savoir la configuration du système d'installation.
\chapter{Phase 1 de l'installation : configuration du système hôte préparation du système cible}
Objectif : préparer les connexions internets, la configuration du clavier, l'heure et la date du système, les partitions à venir.
\section{Configuration de l'hôte}
\subsection{Configuration du clavier}
Cela se fait par la commande :
\begin{verbatim}
loadkeys fr
\end{verbatim}
\noindent{attention cependant : au début le clavier est en mode \og qwerty \fg{} il faut donc saisir \texttt{\textbf{loqdkeys fr}}} pour que la commande s'affiche bien à l'écran et soit opérationnelle. Ensuite, le clavier passe en français.
\subsection{Établissement d'une connexion internet}
bla bla bla et patati patata
\subsection{Réglage de l'heure et de la date}
bla bla bla et patati patata
\section{Préparation de la cible}
bla bla bla et patati patata
Vocabulaire :
\paragraph{disque cible :} C'est le disque où sera définitivement installé la distribution archlinux, souvent c'est le disque interne de l'ordinateur.
\paragraph{Partitionner} C'est l'opération qui consiste à \og couper \fg{} logiquement un disque en plusieurs sous-disques ou \og partitions \fg{} . Ces opérations nécessitent un format de partitionnement et une table où inscrire ces partitions. Il existe plusieurs formats de tables de partitions, les deux locutions suivantes sont les plus connues et utilisées pour les machines grand public.
\paragraph{MSDOS} est l'ancien format de partition qui s'utilise encore beaucoup pour les systèmes de moins de 2,3 To\footnote{TeraOctets}. Ce système supporte des partitions primaires et étendues, les partitions étendues pouvant contenir des disques logiques. Avec Windows on a 1 partition principale et 1 étendue (20 ? disques logiques possibles dedans), avec Linux on peut avoir jusqu'à 4 partitions principales, l'une d'entre elle pouvant être une partition étendue.
\paragraph{GPT}
\paragraph{Formater}
\subsection{partitionnement du disque cible}
\subsection{Formatage du disque cible}
bla bla bla et patati patata
\chapter{Phase 2 de l'installation : configuration du système cible}
\section{Locales}
bla bla bla et patati patata
\section{Fuseaux horaires}
bla bla bla et patati patata
\section{Configuration réseau}
bla bla bla et patati patata
\section{Comptes utilisateurs et mots de passe.}
bla bla bla et patati patata
\chapter{Phase 3 de l'installation : la post-installation}
bla bla bla et patati patata
\section{Création de l'image de démarrage et des crochets}
bla bla bla et patati patata
\section{Configuration de grub et installation}
bla bla bla et patati patata
Dans le cas d'un système avec EFI/uEFI.
\section{Fin de l'installation}
La fin de l'installation est aisée. Dans un premier temps sortie de l'environnement chroot-é par la commande \textbf{\texttt{exit}}.
\chapter{Opérations et astuces au quotidien}
\section{Mises à jour du système}
La mise à jour s'effectue grâce à la commande pacman :
\begin{verbatim}
pacman -Sy
\end{verbatim}
\begin{verbatim}
pacman -Su
\end{verbatim}
\begin{verbatim}
pacman -Syu
\end{verbatim}
\begin{verbatim}
pacman -Sc
\end{verbatim}
\begin{verbatim}
pacman -Scc
\end{verbatim}
\begin{verbatim}
pacman (avec le truc à la con)
\end{verbatim}
\section{Installation de nouveaux logiciels}
rechercher par pacman -Ss
\section{Le dépôt AUR}
AUR : Arch User Repository (ries?)
Attention aux paquets \og orphelins \fg{}
\chapter{Informations et notices légales}
Ce document a été réalisé depuis un ordinateur fonctionnant sous Archlinux avec le logiciel \emph{\TeX maker}. Le document final est issu d'une compilation en PDFLaTeX, le code source est disponible ...
L'intégralité du texte de ce document est placé sous licence GNU/Creative Commons.
\end{document}