mirror of
https://github.com/arduino/Arduino.git
synced 2025-02-19 13:54:23 +01:00
eliminate temp files
This commit is contained in:
parent
44573fc5f0
commit
9193e45366
@ -1,886 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: java; c-basic-offset: 2; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
Part of the Processing project - http://processing.org
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2004-09 Ben Fry and Casey Reas
|
||||
Copyright (c) 2001-04 Massachusetts Institute of Technology
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
|
||||
Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package processing.app;
|
||||
|
||||
import java.awt.*;
|
||||
import java.awt.event.*;
|
||||
import java.io.*;
|
||||
import java.util.*;
|
||||
|
||||
import javax.swing.*;
|
||||
|
||||
import processing.app.syntax.*;
|
||||
import processing.core.*;
|
||||
import static processing.app.I18n._;
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Storage class for user preferences and environment settings.
|
||||
* <P>
|
||||
* This class no longer uses the Properties class, since
|
||||
* properties files are iso8859-1, which is highly likely to
|
||||
* be a problem when trying to save sketch folders and locations.
|
||||
* <p>
|
||||
* The GUI portion in here is really ugly, as it uses exact layout. This was
|
||||
* done in frustration one evening (and pre-Swing), but that's long since past,
|
||||
* and it should all be moved to a proper swing layout like BoxLayout.
|
||||
* <p>
|
||||
* This is very poorly put together, that the preferences panel and the actual
|
||||
* preferences i/o is part of the same code. But there hasn't yet been a
|
||||
* compelling reason to bother with the separation aside from concern about
|
||||
* being lectured by strangers who feel that it doesn't look like what they
|
||||
* learned in CS class.
|
||||
* <p>
|
||||
* Would also be possible to change this to use the Java Preferences API.
|
||||
* Some useful articles
|
||||
* <a href="http://www.onjava.com/pub/a/onjava/synd/2001/10/17/j2se.html">here</a> and
|
||||
* <a href="http://www.particle.kth.se/~lindsey/JavaCourse/Book/Part1/Java/Chapter10/Preferences.html">here</a>.
|
||||
* However, haven't implemented this yet for lack of time, but more
|
||||
* importantly, because it would entail writing to the registry (on Windows),
|
||||
* or an obscure file location (on Mac OS X) and make it far more difficult to
|
||||
* find the preferences to tweak them by hand (no! stay out of regedit!)
|
||||
* or to reset the preferences by simply deleting the preferences.txt file.
|
||||
*/
|
||||
public class Preferences {
|
||||
|
||||
// what to call the feller
|
||||
|
||||
static final String PREFS_FILE = "preferences.txt";
|
||||
|
||||
|
||||
// prompt text stuff
|
||||
|
||||
static final String PROMPT_YES = _("Yes");
|
||||
static final String PROMPT_NO = _("No");
|
||||
static final String PROMPT_CANCEL = _("Cancel");
|
||||
static final String PROMPT_OK = _("OK");
|
||||
static final String PROMPT_BROWSE = _("Browse");
|
||||
|
||||
String[] languages = {
|
||||
_("System Default"),
|
||||
"العربية" + " (" + _("Arabic") + ")",
|
||||
"Aragonés" + " (" + _("Aragonese") + ")",
|
||||
"Català" + " (" + _("Catalan") + ")",
|
||||
"简体中文" + " (" + _("Chinese Simplified") + ")",
|
||||
"繁體中文" + " (" + _("Chinese Traditional") + ")",
|
||||
"Hrvatski Jezik" + " (" + _("Croatian") + ")",
|
||||
"Dansk" + " (" + _("Danish") + ")",
|
||||
"Nederlands" + " (" + _("Dutch") + ")",
|
||||
"English" + " (" + _("English") + ")",
|
||||
"Eesti" + " (" + _("Estonian") + ")",
|
||||
"Pilipino" + " (" + _("Filipino") + ")",
|
||||
"Français" + " (" + _("French") + ")",
|
||||
"Galego" + " (" + _("Galician") + ")",
|
||||
"Deutsch" + " (" + _("German") + ")",
|
||||
"ελληνικά" + " (" + _("Greek") + ")",
|
||||
"Magyar" + " (" + _("Hindi") + ")",
|
||||
"Magyar" + " (" + _("Hungarian") + ")",
|
||||
"Bahasa Indonesia" + " (" + _("Indonesian") + ")",
|
||||
"Italiano" + " (" + _("Italian") + ")",
|
||||
"日本語" + " (" + _("Japanese") + ")",
|
||||
"한국어" + " (" + _("Korean") + ")",
|
||||
"Latviešu" + " (" + _("Latvian") + ")",
|
||||
"Lietuvių Kalba" + " (" + _("Lithuaninan") + ")",
|
||||
"मराठी" + " (" + _("Marathi") + ")",
|
||||
"Norsk" + " (" + _("Norwegian") + ")",
|
||||
"فارسی" + " (" + _("Persian") + ")",
|
||||
"Język Polski" + " (" + _("Polish") + ")",
|
||||
"Português" + " (" + _("Portuguese") + " - Brazil)",
|
||||
"Português" + " (" + _("Portuguese") + " - Portugal)",
|
||||
"Română" + " (" + _("Romanian") + ")",
|
||||
"Русский" + " (" + _("Russian") + ")",
|
||||
"Español" + " (" + _("Spanish") + ")",
|
||||
"தமிழ்" + " (" + _("Tamil") + ")"};
|
||||
String[] languagesISO = {
|
||||
"",
|
||||
"ar",
|
||||
"an",
|
||||
"ca",
|
||||
"zh_cn",
|
||||
"zh_tw",
|
||||
"hr",
|
||||
"da",
|
||||
"nl",
|
||||
"en",
|
||||
"et",
|
||||
"tl",
|
||||
"fr",
|
||||
"gl",
|
||||
"de",
|
||||
"el",
|
||||
"hi",
|
||||
"hu",
|
||||
"id",
|
||||
"it",
|
||||
"ja",
|
||||
"ko",
|
||||
"lv",
|
||||
"lt",
|
||||
"mr",
|
||||
"no",
|
||||
"fa",
|
||||
"pl",
|
||||
"pt_br",
|
||||
"pt_pt",
|
||||
"ro",
|
||||
"ru",
|
||||
"es",
|
||||
"ta"};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Standardized width for buttons. Mac OS X 10.3 wants 70 as its default,
|
||||
* Windows XP needs 66, and my Ubuntu machine needs 80+, so 80 seems proper.
|
||||
*/
|
||||
static public int BUTTON_WIDTH = 80;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Standardized button height. Mac OS X 10.3 (Java 1.4) wants 29,
|
||||
* presumably because it now includes the blue border, where it didn't
|
||||
* in Java 1.3. Windows XP only wants 23 (not sure what default Linux
|
||||
* would be). Because of the disparity, on Mac OS X, it will be set
|
||||
* inside a static block.
|
||||
*/
|
||||
static public int BUTTON_HEIGHT = 24;
|
||||
|
||||
// value for the size bars, buttons, etc
|
||||
|
||||
static final int GRID_SIZE = 33;
|
||||
|
||||
|
||||
// indents and spacing standards. these probably need to be modified
|
||||
// per platform as well, since macosx is so huge, windows is smaller,
|
||||
// and linux is all over the map
|
||||
|
||||
static final int GUI_BIG = 13;
|
||||
static final int GUI_BETWEEN = 10;
|
||||
static final int GUI_SMALL = 6;
|
||||
|
||||
// gui elements
|
||||
|
||||
JFrame dialog;
|
||||
int wide, high;
|
||||
|
||||
JTextField sketchbookLocationField;
|
||||
JCheckBox exportSeparateBox;
|
||||
JCheckBox verboseCompilationBox;
|
||||
JCheckBox verboseUploadBox;
|
||||
JCheckBox verifyUploadBox;
|
||||
JCheckBox externalEditorBox;
|
||||
JCheckBox memoryOverrideBox;
|
||||
JTextField memoryField;
|
||||
JCheckBox checkUpdatesBox;
|
||||
JTextField fontSizeField;
|
||||
JCheckBox updateExtensionBox;
|
||||
JCheckBox autoAssociateBox;
|
||||
JComboBox comboLanguage;
|
||||
|
||||
|
||||
// the calling editor, so updates can be applied
|
||||
|
||||
Editor editor;
|
||||
|
||||
|
||||
// data model
|
||||
|
||||
static Hashtable defaults;
|
||||
static Hashtable table = new Hashtable();;
|
||||
static File preferencesFile;
|
||||
|
||||
|
||||
static protected void init(String commandLinePrefs) {
|
||||
|
||||
// start by loading the defaults, in case something
|
||||
// important was deleted from the user prefs
|
||||
try {
|
||||
load(Base.getLibStream("preferences.txt"));
|
||||
} catch (Exception e) {
|
||||
Base.showError(null, _("Could not read default settings.\n" +
|
||||
"You'll need to reinstall Arduino."), e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// check for platform-specific properties in the defaults
|
||||
String platformExt = "." + PConstants.platformNames[PApplet.platform];
|
||||
int platformExtLength = platformExt.length();
|
||||
Enumeration e = table.keys();
|
||||
while (e.hasMoreElements()) {
|
||||
String key = (String) e.nextElement();
|
||||
if (key.endsWith(platformExt)) {
|
||||
// this is a key specific to a particular platform
|
||||
String actualKey = key.substring(0, key.length() - platformExtLength);
|
||||
String value = get(key);
|
||||
table.put(actualKey, value);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// clone the hash table
|
||||
defaults = (Hashtable) table.clone();
|
||||
|
||||
// other things that have to be set explicitly for the defaults
|
||||
setColor("run.window.bgcolor", SystemColor.control);
|
||||
|
||||
// Load a prefs file if specified on the command line
|
||||
if (commandLinePrefs != null) {
|
||||
try {
|
||||
load(new FileInputStream(commandLinePrefs));
|
||||
|
||||
} catch (Exception poe) {
|
||||
Base.showError(_("Error"),
|
||||
I18n.format(
|
||||
_("Could not read preferences from {0}"),
|
||||
commandLinePrefs
|
||||
), poe);
|
||||
}
|
||||
} else if (!Base.isCommandLine()) {
|
||||
// next load user preferences file
|
||||
preferencesFile = Base.getSettingsFile(PREFS_FILE);
|
||||
if (!preferencesFile.exists()) {
|
||||
// create a new preferences file if none exists
|
||||
// saves the defaults out to the file
|
||||
save();
|
||||
|
||||
} else {
|
||||
// load the previous preferences file
|
||||
|
||||
try {
|
||||
load(new FileInputStream(preferencesFile));
|
||||
|
||||
} catch (Exception ex) {
|
||||
Base.showError(_("Error reading preferences"),
|
||||
I18n.format(
|
||||
_("Error reading the preferences file. " +
|
||||
"Please delete (or move)\n" +
|
||||
"{0} and restart Arduino."),
|
||||
preferencesFile.getAbsolutePath()
|
||||
), ex);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
public Preferences() {
|
||||
|
||||
// setup dialog for the prefs
|
||||
|
||||
//dialog = new JDialog(editor, "Preferences", true);
|
||||
dialog = new JFrame(_("Preferences"));
|
||||
dialog.setResizable(false);
|
||||
|
||||
Container pain = dialog.getContentPane();
|
||||
pain.setLayout(null);
|
||||
|
||||
int top = GUI_BIG;
|
||||
int left = GUI_BIG;
|
||||
int right = 0;
|
||||
|
||||
JLabel label;
|
||||
JButton button; //, button2;
|
||||
//JComboBox combo;
|
||||
Dimension d, d2; //, d3;
|
||||
int h, vmax;
|
||||
|
||||
|
||||
// Sketchbook location:
|
||||
// [...............................] [ Browse ]
|
||||
|
||||
label = new JLabel(_("Sketchbook location:"));
|
||||
pain.add(label);
|
||||
d = label.getPreferredSize();
|
||||
label.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
top += d.height; // + GUI_SMALL;
|
||||
|
||||
sketchbookLocationField = new JTextField(40);
|
||||
pain.add(sketchbookLocationField);
|
||||
d = sketchbookLocationField.getPreferredSize();
|
||||
|
||||
button = new JButton(PROMPT_BROWSE);
|
||||
button.addActionListener(new ActionListener() {
|
||||
public void actionPerformed(ActionEvent e) {
|
||||
File dflt = new File(sketchbookLocationField.getText());
|
||||
File file =
|
||||
Base.selectFolder(_("Select new sketchbook location"), dflt, dialog);
|
||||
if (file != null) {
|
||||
sketchbookLocationField.setText(file.getAbsolutePath());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
pain.add(button);
|
||||
d2 = button.getPreferredSize();
|
||||
|
||||
// take max height of all components to vertically align em
|
||||
vmax = Math.max(d.height, d2.height);
|
||||
sketchbookLocationField.setBounds(left, top + (vmax-d.height)/2,
|
||||
d.width, d.height);
|
||||
h = left + d.width + GUI_SMALL;
|
||||
button.setBounds(h, top + (vmax-d2.height)/2,
|
||||
d2.width, d2.height);
|
||||
|
||||
right = Math.max(right, h + d2.width + GUI_BIG);
|
||||
top += vmax + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
|
||||
// Preferred language: [ ] (requires restart of Arduino)
|
||||
Container box = Box.createHorizontalBox();
|
||||
label = new JLabel(_("Editor language: "));
|
||||
box.add(label);
|
||||
comboLanguage = new JComboBox(languages);
|
||||
comboLanguage.setSelectedIndex((Arrays.asList(languagesISO)).indexOf(Preferences.get("editor.languages.current")));
|
||||
box.add(comboLanguage);
|
||||
label = new JLabel(_(" (requires restart of Arduino)"));
|
||||
box.add(label);
|
||||
pain.add(box);
|
||||
d = box.getPreferredSize();
|
||||
box.setForeground(Color.gray);
|
||||
box.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
// Editor font size [ ]
|
||||
|
||||
box = Box.createHorizontalBox();
|
||||
label = new JLabel(_("Editor font size: "));
|
||||
box.add(label);
|
||||
fontSizeField = new JTextField(4);
|
||||
box.add(fontSizeField);
|
||||
label = new JLabel(_(" (requires restart of Arduino)"));
|
||||
box.add(label);
|
||||
pain.add(box);
|
||||
d = box.getPreferredSize();
|
||||
box.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
Font editorFont = Preferences.getFont("editor.font");
|
||||
fontSizeField.setText(String.valueOf(editorFont.getSize()));
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
|
||||
// Show verbose output during: [ ] compilation [ ] upload
|
||||
|
||||
box = Box.createHorizontalBox();
|
||||
label = new JLabel(_("Show verbose output during: "));
|
||||
box.add(label);
|
||||
verboseCompilationBox = new JCheckBox(_("compilation "));
|
||||
box.add(verboseCompilationBox);
|
||||
verboseUploadBox = new JCheckBox(_("upload"));
|
||||
box.add(verboseUploadBox);
|
||||
pain.add(box);
|
||||
d = box.getPreferredSize();
|
||||
box.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
// [ ] Verify code after upload
|
||||
|
||||
verifyUploadBox = new JCheckBox(_("Verify code after upload"));
|
||||
pain.add(verifyUploadBox);
|
||||
d = verifyUploadBox.getPreferredSize();
|
||||
verifyUploadBox.setBounds(left, top, d.width + 10, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
// [ ] Use external editor
|
||||
|
||||
externalEditorBox = new JCheckBox(_("Use external editor"));
|
||||
pain.add(externalEditorBox);
|
||||
d = externalEditorBox.getPreferredSize();
|
||||
externalEditorBox.setBounds(left, top, d.width + 10, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
|
||||
// [ ] Check for updates on startup
|
||||
|
||||
checkUpdatesBox = new JCheckBox(_("Check for updates on startup"));
|
||||
pain.add(checkUpdatesBox);
|
||||
d = checkUpdatesBox.getPreferredSize();
|
||||
checkUpdatesBox.setBounds(left, top, d.width + 10, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
// [ ] Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)
|
||||
|
||||
updateExtensionBox = new JCheckBox(_("Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)"));
|
||||
pain.add(updateExtensionBox);
|
||||
d = updateExtensionBox.getPreferredSize();
|
||||
updateExtensionBox.setBounds(left, top, d.width + 10, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
// [ ] Automatically associate .pde files with Processing
|
||||
|
||||
if (Base.isWindows()) {
|
||||
autoAssociateBox =
|
||||
new JCheckBox(_("Automatically associate .ino files with Arduino"));
|
||||
pain.add(autoAssociateBox);
|
||||
d = autoAssociateBox.getPreferredSize();
|
||||
autoAssociateBox.setBounds(left, top, d.width + 10, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height + GUI_BETWEEN;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// More preferences are in the ...
|
||||
|
||||
label = new JLabel(_("More preferences can be edited directly in the file"));
|
||||
pain.add(label);
|
||||
d = label.getPreferredSize();
|
||||
label.setForeground(Color.gray);
|
||||
label.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height; // + GUI_SMALL;
|
||||
|
||||
label = new JLabel(preferencesFile.getAbsolutePath());
|
||||
final JLabel clickable = label;
|
||||
label.addMouseListener(new MouseAdapter() {
|
||||
public void mousePressed(MouseEvent e) {
|
||||
Base.openFolder(Base.getSettingsFolder());
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void mouseEntered(MouseEvent e) {
|
||||
clickable.setForeground(new Color(0, 0, 140));
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void mouseExited(MouseEvent e) {
|
||||
clickable.setForeground(Color.BLACK);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
pain.add(label);
|
||||
d = label.getPreferredSize();
|
||||
label.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height;
|
||||
|
||||
label = new JLabel(_("(edit only when Arduino is not running)"));
|
||||
pain.add(label);
|
||||
d = label.getPreferredSize();
|
||||
label.setForeground(Color.gray);
|
||||
label.setBounds(left, top, d.width, d.height);
|
||||
right = Math.max(right, left + d.width);
|
||||
top += d.height; // + GUI_SMALL;
|
||||
|
||||
|
||||
// [ OK ] [ Cancel ] maybe these should be next to the message?
|
||||
|
||||
button = new JButton(PROMPT_OK);
|
||||
button.addActionListener(new ActionListener() {
|
||||
public void actionPerformed(ActionEvent e) {
|
||||
applyFrame();
|
||||
disposeFrame();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
pain.add(button);
|
||||
d2 = button.getPreferredSize();
|
||||
BUTTON_HEIGHT = d2.height;
|
||||
|
||||
h = right - (BUTTON_WIDTH + GUI_SMALL + BUTTON_WIDTH);
|
||||
button.setBounds(h, top, BUTTON_WIDTH, BUTTON_HEIGHT);
|
||||
h += BUTTON_WIDTH + GUI_SMALL;
|
||||
|
||||
button = new JButton(PROMPT_CANCEL);
|
||||
button.addActionListener(new ActionListener() {
|
||||
public void actionPerformed(ActionEvent e) {
|
||||
disposeFrame();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
pain.add(button);
|
||||
button.setBounds(h, top, BUTTON_WIDTH, BUTTON_HEIGHT);
|
||||
|
||||
top += BUTTON_HEIGHT + GUI_BETWEEN;
|
||||
|
||||
|
||||
// finish up
|
||||
|
||||
wide = right + GUI_BIG;
|
||||
high = top + GUI_SMALL;
|
||||
|
||||
|
||||
// closing the window is same as hitting cancel button
|
||||
|
||||
dialog.addWindowListener(new WindowAdapter() {
|
||||
public void windowClosing(WindowEvent e) {
|
||||
disposeFrame();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
ActionListener disposer = new ActionListener() {
|
||||
public void actionPerformed(ActionEvent actionEvent) {
|
||||
disposeFrame();
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
Base.registerWindowCloseKeys(dialog.getRootPane(), disposer);
|
||||
Base.setIcon(dialog);
|
||||
|
||||
Dimension screen = Toolkit.getDefaultToolkit().getScreenSize();
|
||||
dialog.setLocation((screen.width - wide) / 2,
|
||||
(screen.height - high) / 2);
|
||||
|
||||
dialog.pack(); // get insets
|
||||
Insets insets = dialog.getInsets();
|
||||
dialog.setSize(wide + insets.left + insets.right,
|
||||
high + insets.top + insets.bottom);
|
||||
|
||||
|
||||
// handle window closing commands for ctrl/cmd-W or hitting ESC.
|
||||
|
||||
pain.addKeyListener(new KeyAdapter() {
|
||||
public void keyPressed(KeyEvent e) {
|
||||
//System.out.println(e);
|
||||
KeyStroke wc = Editor.WINDOW_CLOSE_KEYSTROKE;
|
||||
if ((e.getKeyCode() == KeyEvent.VK_ESCAPE) ||
|
||||
(KeyStroke.getKeyStrokeForEvent(e).equals(wc))) {
|
||||
disposeFrame();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
public Dimension getPreferredSize() {
|
||||
return new Dimension(wide, high);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// .................................................................
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Close the window after an OK or Cancel.
|
||||
*/
|
||||
protected void disposeFrame() {
|
||||
dialog.dispose();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Change internal settings based on what was chosen in the prefs,
|
||||
* then send a message to the editor saying that it's time to do the same.
|
||||
*/
|
||||
protected void applyFrame() {
|
||||
// put each of the settings into the table
|
||||
setBoolean("build.verbose", verboseCompilationBox.isSelected());
|
||||
setBoolean("upload.verbose", verboseUploadBox.isSelected());
|
||||
setBoolean("upload.verify", verifyUploadBox.isSelected());
|
||||
|
||||
// setBoolean("sketchbook.closing_last_window_quits",
|
||||
// closingLastQuitsBox.isSelected());
|
||||
//setBoolean("sketchbook.prompt", sketchPromptBox.isSelected());
|
||||
//setBoolean("sketchbook.auto_clean", sketchCleanBox.isSelected());
|
||||
|
||||
// if the sketchbook path has changed, rebuild the menus
|
||||
String oldPath = get("sketchbook.path");
|
||||
String newPath = sketchbookLocationField.getText();
|
||||
if (!newPath.equals(oldPath)) {
|
||||
editor.base.rebuildSketchbookMenus();
|
||||
set("sketchbook.path", newPath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
setBoolean("editor.external", externalEditorBox.isSelected());
|
||||
setBoolean("update.check", checkUpdatesBox.isSelected());
|
||||
|
||||
/*
|
||||
// was gonna use this to check memory settings,
|
||||
// but it quickly gets much too messy
|
||||
if (getBoolean("run.options.memory")) {
|
||||
Process process = Runtime.getRuntime().exec(new String[] {
|
||||
"java", "-Xms" + memoryMin + "m", "-Xmx" + memoryMax + "m"
|
||||
});
|
||||
processInput = new SystemOutSiphon(process.getInputStream());
|
||||
processError = new MessageSiphon(process.getErrorStream(), this);
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
String newSizeText = fontSizeField.getText();
|
||||
try {
|
||||
int newSize = Integer.parseInt(newSizeText.trim());
|
||||
String pieces[] = PApplet.split(get("editor.font"), ',');
|
||||
pieces[2] = String.valueOf(newSize);
|
||||
set("editor.font", PApplet.join(pieces, ','));
|
||||
|
||||
} catch (Exception e) {
|
||||
System.err.println(I18n.format(_("ignoring invalid font size {0}"), newSizeText));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (autoAssociateBox != null) {
|
||||
setBoolean("platform.auto_file_type_associations",
|
||||
autoAssociateBox.isSelected());
|
||||
}
|
||||
|
||||
setBoolean("editor.update_extension", updateExtensionBox.isSelected());
|
||||
|
||||
// adds the selected language to the preferences file
|
||||
Object newItem = comboLanguage.getSelectedItem();
|
||||
int pos = (Arrays.asList(languages)).indexOf(newItem.toString()); // position in the languages array
|
||||
set("editor.languages.current",(Arrays.asList(languagesISO)).get(pos));
|
||||
|
||||
editor.applyPreferences();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
protected void showFrame(Editor editor) {
|
||||
this.editor = editor;
|
||||
|
||||
// set all settings entry boxes to their actual status
|
||||
verboseCompilationBox.setSelected(getBoolean("build.verbose"));
|
||||
verboseUploadBox.setSelected(getBoolean("upload.verbose"));
|
||||
verifyUploadBox.setSelected(getBoolean("upload.verify"));
|
||||
|
||||
//closingLastQuitsBox.
|
||||
// setSelected(getBoolean("sketchbook.closing_last_window_quits"));
|
||||
//sketchPromptBox.
|
||||
// setSelected(getBoolean("sketchbook.prompt"));
|
||||
//sketchCleanBox.
|
||||
// setSelected(getBoolean("sketchbook.auto_clean"));
|
||||
|
||||
sketchbookLocationField.
|
||||
setText(get("sketchbook.path"));
|
||||
externalEditorBox.
|
||||
setSelected(getBoolean("editor.external"));
|
||||
checkUpdatesBox.
|
||||
setSelected(getBoolean("update.check"));
|
||||
|
||||
if (autoAssociateBox != null) {
|
||||
autoAssociateBox.
|
||||
setSelected(getBoolean("platform.auto_file_type_associations"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
updateExtensionBox.setSelected(get("editor.update_extension") == null ||
|
||||
getBoolean("editor.update_extension"));
|
||||
|
||||
dialog.setVisible(true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// .................................................................
|
||||
|
||||
|
||||
static protected void load(InputStream input) throws IOException {
|
||||
load(input, table);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static public void load(InputStream input, Map table) throws IOException {
|
||||
String[] lines = PApplet.loadStrings(input); // Reads as UTF-8
|
||||
for (String line : lines) {
|
||||
if ((line.length() == 0) ||
|
||||
(line.charAt(0) == '#')) continue;
|
||||
|
||||
// this won't properly handle = signs being in the text
|
||||
int equals = line.indexOf('=');
|
||||
if (equals != -1) {
|
||||
String key = line.substring(0, equals).trim();
|
||||
String value = line.substring(equals + 1).trim();
|
||||
table.put(key, value);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// .................................................................
|
||||
|
||||
|
||||
static protected void save() {
|
||||
// try {
|
||||
// on startup, don't worry about it
|
||||
// this is trying to update the prefs for who is open
|
||||
// before Preferences.init() has been called.
|
||||
if (preferencesFile == null) return;
|
||||
|
||||
// Fix for 0163 to properly use Unicode when writing preferences.txt
|
||||
PrintWriter writer = PApplet.createWriter(preferencesFile);
|
||||
|
||||
Enumeration e = table.keys(); //properties.propertyNames();
|
||||
while (e.hasMoreElements()) {
|
||||
String key = (String) e.nextElement();
|
||||
writer.println(key + "=" + ((String) table.get(key)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
writer.flush();
|
||||
writer.close();
|
||||
|
||||
// } catch (Exception ex) {
|
||||
// Base.showWarning(null, "Error while saving the settings file", ex);
|
||||
// }
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// .................................................................
|
||||
|
||||
|
||||
// all the information from preferences.txt
|
||||
|
||||
//static public String get(String attribute) {
|
||||
//return get(attribute, null);
|
||||
//}
|
||||
|
||||
static public String get(String attribute /*, String defaultValue */) {
|
||||
return (String) table.get(attribute);
|
||||
/*
|
||||
//String value = (properties != null) ?
|
||||
//properties.getProperty(attribute) : applet.getParameter(attribute);
|
||||
String value = properties.getProperty(attribute);
|
||||
|
||||
return (value == null) ?
|
||||
defaultValue : value;
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public String getDefault(String attribute) {
|
||||
return (String) defaults.get(attribute);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public void set(String attribute, String value) {
|
||||
table.put(attribute, value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public void unset(String attribute) {
|
||||
table.remove(attribute);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public boolean getBoolean(String attribute) {
|
||||
String value = get(attribute); //, null);
|
||||
return (new Boolean(value)).booleanValue();
|
||||
|
||||
/*
|
||||
supposedly not needed, because anything besides 'true'
|
||||
(ignoring case) will just be false.. so if malformed -> false
|
||||
if (value == null) return defaultValue;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
return (new Boolean(value)).booleanValue();
|
||||
} catch (NumberFormatException e) {
|
||||
System.err.println("expecting an integer: " + attribute + " = " + value);
|
||||
}
|
||||
return defaultValue;
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public void setBoolean(String attribute, boolean value) {
|
||||
set(attribute, value ? "true" : "false");
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public int getInteger(String attribute /*, int defaultValue*/) {
|
||||
return Integer.parseInt(get(attribute));
|
||||
|
||||
/*
|
||||
String value = get(attribute, null);
|
||||
if (value == null) return defaultValue;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
return Integer.parseInt(value);
|
||||
} catch (NumberFormatException e) {
|
||||
// ignored will just fall through to returning the default
|
||||
System.err.println("expecting an integer: " + attribute + " = " + value);
|
||||
}
|
||||
return defaultValue;
|
||||
//if (value == null) return defaultValue;
|
||||
//return (value == null) ? defaultValue :
|
||||
//Integer.parseInt(value);
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public void setInteger(String key, int value) {
|
||||
set(key, String.valueOf(value));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public Color getColor(String name) {
|
||||
Color parsed = Color.GRAY; // set a default
|
||||
String s = get(name);
|
||||
if ((s != null) && (s.indexOf("#") == 0)) {
|
||||
try {
|
||||
parsed = new Color(Integer.parseInt(s.substring(1), 16));
|
||||
} catch (Exception e) { }
|
||||
}
|
||||
return parsed;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public void setColor(String attr, Color what) {
|
||||
set(attr, "#" + PApplet.hex(what.getRGB() & 0xffffff, 6));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public Font getFont(String attr) {
|
||||
boolean replace = false;
|
||||
String value = get(attr);
|
||||
if (value == null) {
|
||||
//System.out.println("reset 1");
|
||||
value = getDefault(attr);
|
||||
replace = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
String[] pieces = PApplet.split(value, ',');
|
||||
if (pieces.length != 3) {
|
||||
value = getDefault(attr);
|
||||
//System.out.println("reset 2 for " + attr);
|
||||
pieces = PApplet.split(value, ',');
|
||||
//PApplet.println(pieces);
|
||||
replace = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
String name = pieces[0];
|
||||
int style = Font.PLAIN; // equals zero
|
||||
if (pieces[1].indexOf("bold") != -1) {
|
||||
style |= Font.BOLD;
|
||||
}
|
||||
if (pieces[1].indexOf("italic") != -1) {
|
||||
style |= Font.ITALIC;
|
||||
}
|
||||
int size = PApplet.parseInt(pieces[2], 12);
|
||||
Font font = new Font(name, style, size);
|
||||
|
||||
// replace bad font with the default
|
||||
if (replace) {
|
||||
set(attr, value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return font;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static public SyntaxStyle getStyle(String what /*, String dflt*/) {
|
||||
String str = get("editor." + what + ".style"); //, dflt);
|
||||
|
||||
StringTokenizer st = new StringTokenizer(str, ",");
|
||||
|
||||
String s = st.nextToken();
|
||||
if (s.indexOf("#") == 0) s = s.substring(1);
|
||||
Color color = Color.DARK_GRAY;
|
||||
try {
|
||||
color = new Color(Integer.parseInt(s, 16));
|
||||
} catch (Exception e) { }
|
||||
|
||||
s = st.nextToken();
|
||||
boolean bold = (s.indexOf("bold") != -1);
|
||||
boolean italic = (s.indexOf("italic") != -1);
|
||||
boolean underlined = (s.indexOf("underlined") != -1);
|
||||
//System.out.println(what + " = " + str + " " + bold + " " + italic);
|
||||
|
||||
return new SyntaxStyle(color, italic, bold, underlined);
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,1604 +0,0 @@
|
||||
# Hindi translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Nishant Sood <nishant@winacro.com>, 2012.
|
||||
# Parimal Naigaonkar <parimal.86@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 15:20+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Parimal Naigaonkar <parimaln@cdac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:366
|
||||
msgid "No files were added to the sketch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Editor.java:369 Sketch.java:996
|
||||
msgid "One file added to the sketch."
|
||||
msgstr "स्केत्च में एक फाइल जोड़ी गई "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:373
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} files added to the sketch."
|
||||
msgstr "स्केत्च में {0} फाइल्स जोड़ी गईँ"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:484
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "फाइल"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "नया"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:494 Base.java:903
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "खोलिए..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:503
|
||||
msgid "Sketchbook"
|
||||
msgstr "स्केत्चबुक"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:509
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "उदाहरण"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:514 Editor.java:1977
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बंद करें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "सहेजेँ"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:530
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr "दूसरी फाइल के रूप में सहेजें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "अपलोड"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Upload Using Programmer"
|
||||
msgstr "प्रोग्रामर द्वारा अपलोड करेँ"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:556
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:564
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "प्रिंट"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:576 Preferences.java:279
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "प्राथमिकताएं"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:586 Base.java:782
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "छोडिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:600
|
||||
msgid "Sketch"
|
||||
msgstr "स्केच"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:602
|
||||
msgid "Verify / Compile"
|
||||
msgstr "वेरिफाय/कम्पाइल"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:629
|
||||
msgid "Import Library..."
|
||||
msgstr "आयात लायब्रेरी"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:634
|
||||
msgid "Show Sketch Folder"
|
||||
msgstr "स्केच फोल्डर दिखाइये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:643
|
||||
msgid "Add File..."
|
||||
msgstr "फाइल जोङिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:656
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "टूल्स"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Serial Monitor"
|
||||
msgstr "सीरियल मोनिटर"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:682
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "बोर्ड"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:690
|
||||
msgid "Serial Port"
|
||||
msgstr "सीरियल पोर्ट"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:695
|
||||
msgid "Programmer"
|
||||
msgstr "प्रोग्रामर"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:699
|
||||
msgid "Burn Bootloader"
|
||||
msgstr "बूटलोडर को जलाइये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:923
|
||||
msgid "serialMenu is null"
|
||||
msgstr "सीरियलमेनू मे कुछ नही है"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:927 Editor.java:934
|
||||
msgid "name is null"
|
||||
msgstr "नाम मे कुछ नही है"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:986
|
||||
msgid "error retrieving port list"
|
||||
msgstr "पोर्ट सूची वापस लाने मे त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1002
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "मदद"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1041
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "प्रारंभ करना"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1049
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "वातावरण"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1057
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "समस्या निवारण"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1065
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "संदर्भ"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1073 Editor.java:2728
|
||||
msgid "Find in Reference"
|
||||
msgstr "संदर्भ में प्राप्त करें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1083
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "अकसर पूछे जाने वाले प्रश्न"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1091
|
||||
msgid "Visit Arduino.cc"
|
||||
msgstr "Arduino.cc देखिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1094
|
||||
msgid "http://arduino.cc/"
|
||||
msgstr "http://arduino.cc/"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1102
|
||||
msgid "About Arduino"
|
||||
msgstr "आर्डुइनो के बारे मे"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1116
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1119 Editor.java:1341
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "अन्डू"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "रीडू"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1135 Editor.java:2652
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "कट"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1143 Editor.java:2660
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "कॉपी "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1151 Editor.java:2668
|
||||
msgid "Copy for Forum"
|
||||
msgstr "फोरम के लिये कॉपी "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1163 Editor.java:2676
|
||||
msgid "Copy as HTML"
|
||||
msgstr "HTML के रूप में कॉपी"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1175 Editor.java:2684
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "पेस्ट"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1184 Editor.java:2692
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "सभी का चयन करें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1194 Editor.java:2702
|
||||
msgid "Comment/Uncomment"
|
||||
msgstr "कमेन्ट/अनकमेन्ट"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1202 Editor.java:2710
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "इन्डेन्ट बढाइये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1210 Editor.java:2718
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "इन्डेन्ट कम कीजिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1220
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "ढूँढिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1235
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "अगला ढूँढिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1245
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "पिछला ढूँढिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1255
|
||||
msgid "Use Selection For Find"
|
||||
msgstr "ढूँढने के लिये सिलेक्शन का उपयोग कीजिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1816
|
||||
msgid "First select a word to find in the reference."
|
||||
msgstr "सन्दर्भ मे ढूँढने के लिये पहले शब्द को चुनिये"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1823
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No reference available for \"{0}\""
|
||||
msgstr "\"{0}\" के लिये कोई सन्दर्भ उपलब्ध नही है"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1826
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}.html"
|
||||
msgstr "{0}.html"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647
|
||||
msgid "Compiling sketch..."
|
||||
msgstr "स्केच को कम्पाइल किया जा रहा है ...."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1864 Editor.java:1881
|
||||
msgid "Done compiling."
|
||||
msgstr "कम्पाइल हो चुका है"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1973
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save changes to \"{0}\"? "
|
||||
msgstr "परिवर्तनों को \"{0}\" मे सहेजेँ"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2006
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
|
||||
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
|
||||
"save, your changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>क्या आप "
|
||||
"इस स्केच मे बदलाव सहेजना चाहते हैं<BR> बंद करने से पहले?</b><p>अगर आप नही "
|
||||
"सहेजते हैं, आपके परिवर्तन खो जाएँगे"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589
|
||||
#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2017
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr "न सहेजें"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2089
|
||||
msgid "Bad file selected"
|
||||
msgstr "खराब फाइल चुनी गई"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2090
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processing can only open its own sketches\n"
|
||||
"and other files ending in .ino or .pde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"प्रोसेसिंग केवल अपने ही स्केचेस खोल सकता है\n"
|
||||
"और दूसरी फाइल्स जिनका अंत .ino अथवा .pde से होता है"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741
|
||||
#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ओके"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2100
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
|
||||
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
|
||||
"Create this folder, move the file, and continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह फाइल \"{0}\" को \n"
|
||||
"इस स्केत्च पुस्तिका \"{1}\" के अन्दर होना चाहिए .\n"
|
||||
"इस पुस्तिका को बनाईये , फाइल को उसके अन्दर डालिए , और फिरर आगे बढिए ?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2109
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "गतिशील"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159
|
||||
#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507
|
||||
#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:240
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
|
||||
msgstr " \"{0}\" इस नाम की पुस्तिका पहले से ही बना दी गयी है . स्केत्च खोला नहीं जा सका ."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2132
|
||||
msgid "Could not create the sketch folder."
|
||||
msgstr "स्केत्च पुस्तिका नहीं बन सकी"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2141
|
||||
msgid "Could not copy to a proper location."
|
||||
msgstr "सही जगह पेय कॉपी नहीं हो पाया "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2159
|
||||
msgid "Could not create the sketch."
|
||||
msgstr "स्केत्च नहीं बन पाई "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2166
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} | Arduino {1}"
|
||||
msgstr "{0} | अर्दुइनो {1} "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2223 Editor.java:2261
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "सेविंग....."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2228 Editor.java:2264
|
||||
msgid "Done Saving."
|
||||
msgstr "सेव पूरा हो गया "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2270
|
||||
msgid "Save Canceled."
|
||||
msgstr "सेव रद्द कर दिया गया "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port {0} not found.\n"
|
||||
"Retry the upload with another serial port?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सीरियल पोर्ट नंबर {0} नहीं मिला \n"
|
||||
"उपलोड को जारी रखें किसी और पोर्ट को सेलेक्ट करके ?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2331
|
||||
msgid "Uploading to I/O Board..."
|
||||
msgstr "इ/ओ बोर्ड पर उपलोड हो रहा है....."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2348 Editor.java:2384
|
||||
msgid "Done uploading."
|
||||
msgstr "उपलोड हो गया "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2356 Editor.java:2392
|
||||
msgid "Upload canceled."
|
||||
msgstr "उपलोड रद्द कर दिया गया "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2420
|
||||
msgid "Save changes before export?"
|
||||
msgstr "निर्यात से पहले बदलाव सेव करें ?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2435
|
||||
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
|
||||
msgstr "निर्यात रद्द कर दिया गया, बदलाव पहले सेव कीजिये "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2457
|
||||
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
|
||||
msgstr "इ/ओ बोर्ड पर बूटलोडर डाला जा रहा है (इस प्रक्रिया में मिनट लग सकता है.....)"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2463
|
||||
msgid "Done burning bootloader."
|
||||
msgstr "बूटलोडर डाला जा चूका है "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473
|
||||
msgid "Error while burning bootloader."
|
||||
msgstr "बूटलोडर डालते समय त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2500
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgstr "प्रिंटिंग....."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2517
|
||||
msgid "Done printing."
|
||||
msgstr "प्रिंटिंग समाप्त "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2520
|
||||
msgid "Error while printing."
|
||||
msgstr "प्रिंटिंग करते समय त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2524
|
||||
msgid "Printing canceled."
|
||||
msgstr "प्रिंटिंग रद्द कर दी गयी "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2572
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Bad error line: {0}"
|
||||
msgstr "Bad error line: {0}"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2641
|
||||
msgid "Open URL"
|
||||
msgstr "URL खोलिए "
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:53
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Arduino is available,\n"
|
||||
"would you like to visit the Arduino download page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"नया अर्दुइनो सॉफ्टवेर उपलभ्द है\n"
|
||||
"क्या आप अर्दुइनो डाउनलोड पेज पे जाना चाहेंगे ? "
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "हाँ "
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "नहीं "
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:111
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "अद्यतन"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:118
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
|
||||
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:80
|
||||
msgid "Find:"
|
||||
msgstr "खोजें:"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:81
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "की जगह:"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:96
|
||||
msgid "Ignore Case"
|
||||
msgstr "इग्नोर केस"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:105
|
||||
msgid "Wrap Around"
|
||||
msgstr "आसपास लपेटें "
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
|
||||
msgid "Replace All"
|
||||
msgstr "सबकी जगह "
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "बदलें "
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
|
||||
msgid "Replace & Find"
|
||||
msgstr "बदलें और खोजें "
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "पिछला "
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "खोजें "
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:93
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "भेजें"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:110
|
||||
msgid "Autoscroll"
|
||||
msgstr "स्वेयम पत्रिका"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "No line ending"
|
||||
msgstr "कोई रेखा समाप्ति नहीं"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Newline"
|
||||
msgstr "नयी रेखा"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Carriage return"
|
||||
msgstr "Carriage return"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Both NL & CR"
|
||||
msgstr "दोनों NL और CR"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
|
||||
msgid " baud"
|
||||
msgstr "बौड"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:147
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be "
|
||||
"using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सीरियल पोर्ट ''{0}'' पहले ही इस्तेमाल में .कोशिश कीजिये उन सॉफ्टवेर को बंद करने \n "
|
||||
"की जो इस सीरियल पोर्ट को इस्तेमाल कर रहे हों"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
|
||||
msgstr "सीरियल पोर्ट खुल नहीं प् रहा ''{0}''."
|
||||
|
||||
#: Serial.java:167
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > "
|
||||
"Serial Port menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सीरियल पोर्ट ''{0}'' नहीं मिला. क्या अपने सही सीरियल पोर्ट चुना है टूल्स > "
|
||||
"सीरियल पोर्ट मेनू में से ?"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:424
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and "
|
||||
"including char {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"readBytesUntil() byte बुफ्फेर काफी छोटा है की यह {0} bytes आ जायें और "
|
||||
"including char {1}"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:567
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error inside Serial.{0}()"
|
||||
msgstr "सीरियल के अन्दर त्रुटी {0}()"
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:91
|
||||
msgid "Auto Format"
|
||||
msgstr "स्वत: स्वरूप"
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54
|
||||
msgid "No changes necessary for Auto Format."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट के लिए कोई बदलाव जरुरी नहीं हैं "
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:919
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट रद्द कर दिया गया : बोहोत सारे right कोष्टक छूटें हैं"
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:922
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट रद्द कर दिया गया : बोहोत सारे left कोष्टक छूटें हैं "
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:928
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट रद्द कर दिया गया : बोहोत सारे right करली ब्रच्केट छूटें हैं "
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:931
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट रद्द कर दिया गया : बोहोत सारे left करली ब्रच्केट छूटें हैं "
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:941
|
||||
msgid "Auto Format finished."
|
||||
msgstr "ऑटो फॉर्मेट ख़तम "
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:79
|
||||
msgid "Fix Encoding & Reload"
|
||||
msgstr "एन्कोडिंग फिक्स और फिर पुनः लोड"
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:57
|
||||
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
|
||||
msgstr "सभ बदलाव रद्द करे और फिर से स्केत्च चलायें "
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
|
||||
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
|
||||
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"फाइल एन्कोडिंग फिक्स करते समय प्रॉब्लम हो गयी \n"
|
||||
"स्केत्च को सेव मत करिए क्यूंकि वो पुराणी फाइल को बदल देगी \n"
|
||||
"ओपन आप्शन को इस्तेमाल कीजिये और फिर से कोशिश कीजिये "
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:48
|
||||
msgid "Archive Sketch"
|
||||
msgstr "संग्रह स्केच"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:59
|
||||
msgid "yyMMdd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:74
|
||||
msgid "Couldn't archive sketch"
|
||||
msgstr "स्केच संग्रह नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
|
||||
"the sketch couldn't save properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्केच संग्रह कारण रद्द कर दिया गया\n"
|
||||
"स्केच ठीक से नहीं save हुआ "
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:109
|
||||
msgid "Archive sketch as:"
|
||||
msgstr "संग्रह के रूप में संक्षिप्त वर्णन:"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:139
|
||||
msgid "Archive sketch canceled."
|
||||
msgstr "संग्रह स्केच रद्द"
|
||||
|
||||
#: SketchCode.java:83
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error while loading code {0}"
|
||||
msgstr "कोड लोड करते समय त्रुटी"
|
||||
|
||||
#: SketchCode.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an "
|
||||
"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & "
|
||||
"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need "
|
||||
"todelete the bad characters to get rid of this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\"अपरिचित अक्षर ,अगर कोड प्रोसस्सिंग के पुराने संकरण में लिखा गया है "
|
||||
"आपको टूल्स खोलना पड़ेगा उसमे -> फिक्स एन्कोडिंग और रीलोड कीजिये ताकि UTF-8 एन्कोडिंग इस्तेमाल हो सके "
|
||||
"अगर ये सब नहीं करना तो आपको वो अक्षर मिटाने होंगे ताकि यह चेतावनी ना आये "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970
|
||||
msgid "Sketch is Read-Only"
|
||||
msgstr "स्केत्च सिर्फ पढ़ी जा सकती है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
|
||||
"need to re-save the sketch in another location,\n"
|
||||
"and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"कुछ फिल्स \"सिर्फ पढ़ी जा सकती हैं \", तो आपको \n"
|
||||
"स्केत्च री-सेव करनी होगी किसी और जगह पर ,\n"
|
||||
"और फिर से प्रयास किजिएय ."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:286
|
||||
msgid "Name for new file:"
|
||||
msgstr "नयी फाइल का नाम "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:298
|
||||
msgid "Sketch is Untitled"
|
||||
msgstr "स्केत्च का कोई शीर्षक नहीं है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"How about saving the sketch first \n"
|
||||
"before trying to rename it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पहले स्केत्च को सेव कर लिया जाये \n"
|
||||
"इससे पहले की उसका नाम बदला जाये ?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377
|
||||
msgid "Problem with rename"
|
||||
msgstr "नाम बदलने में मुश्किल "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:360
|
||||
msgid "The name cannot start with a period."
|
||||
msgstr "विराम से नाम नहीं शुरू हो सकता "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:368
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
|
||||
msgstr "\".{0}\" एक वैध एक्ष्तेन्सिओन नहीं है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main file can't use an extension.\n"
|
||||
"(It may be time for your to graduate to a\n"
|
||||
"\"real\" programming environment)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मुख्य फाइल को एक्ष्तेन्सिओन नहीं दिया जा सकता \n"
|
||||
"(It may be time for your to graduate to a\n"
|
||||
"\"real\" programming environment)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863
|
||||
msgid "Nope"
|
||||
msgstr "नहीं "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:402
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\""
|
||||
msgstr " \"{0}\" इस नाम की फाइल पहले से ही \"{1}\" में उपस्थित है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:415
|
||||
msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch."
|
||||
msgstr "स्केत्च और .cpp फाइल का नाम एक नहीं हो सकता "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n"
|
||||
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्केत्च का नाम बदल के \"{0}\" नहीं रखा जा सकता \n"
|
||||
"क्यूंकि इस नाम की .cpp फाइल पहले से hai"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:459
|
||||
msgid "Cannot Rename"
|
||||
msgstr "नाम बदला नहीं जा सकता "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:461
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists."
|
||||
msgstr "माफ़ कीजिये , इस नाम की स्केत्च (या पुस्तिका ) \"{0}\" पहले से ही उपस्थित है"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:479
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (0)"
|
||||
msgstr "स्केत्च का नाम नहीं बदला जा सका (०)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:487 Sketch.java:532
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\""
|
||||
msgstr "नाम बदला नहीं जा सका \"{0}\" to \"{1}\""
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:500
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (1)"
|
||||
msgstr "स्केत्च का नाम नहीं बदला जा सका (1)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:507
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (2)"
|
||||
msgstr "स्केत्च का नाम नहीं बदला जा सका (2 )"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:544
|
||||
msgid "createNewFile() returned false"
|
||||
msgstr "createNewFile() गलत रिटर्न "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:591
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
|
||||
msgstr "क्या आप सुनिश्चित करते हैं की यह स्केत्च मिटा दिया जाये ?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:592
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
|
||||
msgstr "क्या आप सुनिश्चित करतें हैं की यह मिटा दिया जाये \"{0}\"?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "रद्द करें "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:620
|
||||
msgid "Couldn't do it"
|
||||
msgstr "यह किया नहीं जा सका "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:621
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete \"{0}\"."
|
||||
msgstr "हटाया नहीं जा सका \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:651
|
||||
msgid "removeCode: internal error.. could not find code"
|
||||
msgstr "कोड हटायें : अंदरूनी त्रुटी.....कोड खोजा नहीं जा सका "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:724
|
||||
msgid "Sketch is read-only"
|
||||
msgstr "स्केत्च केवल पढ़ी जा सकती है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:725
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
|
||||
"need to re-save this sketch to another location."
|
||||
msgstr "कुछ फ़ाइलें \"केवल पढ़ने\" के लिए चिह्नित कर रहे हैं,\n"
|
||||
"तो आप किसी अन्य स्थान पर फिर से इस स्केच बचाने की आवश्यकता होगी"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
|
||||
"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n"
|
||||
"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n"
|
||||
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
|
||||
"disable this in the Preferences dialog.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Save sketch and update its extension?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अर्दुइनो 1 .0 के अन्दर डिफौल्ट फाइल एक्ष्तेन्सिओन बदल गयी है\n"
|
||||
"अब यह .pde से .ino बन गया है .नयी स्केत्च जो की सेव-एस की जाती है \n"
|
||||
"उनका एक्ष्तेन्सिओन .ino हो जायगा, पर आप यह बदल सकते हैं प्रेफेरेंसस में जाके "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:750
|
||||
msgid ".pde -> .ino"
|
||||
msgstr ".pde -> .ino"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:829
|
||||
msgid "Save sketch folder as..."
|
||||
msgstr "स्केत्च पुस्तिका को इस नाम से सेव करें "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:865
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't save the sketch as \"{0}\"\n"
|
||||
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आप स्केत्च को {०} की तरह नहीं सेव कर सकते\n"
|
||||
"क्यूंकि इस नाम की .cpp फाइल पहले ही वहां है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:886
|
||||
msgid "How very Borges of you"
|
||||
msgstr "How very Borges of you"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:887
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot save the sketch into a folder\n"
|
||||
"inside itself. This would go on forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आप एक स्केत्च की पुसितका के अन्दर ही उस स्केत्च को सेव नहीं कर सकते \n"
|
||||
"यह नहीं हो सकता ,इसका कोई अंत नहीं"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:979
|
||||
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
|
||||
msgstr "कोई चित्र या फाइल स्केत्च में कॉपी करने के लिए चुनें "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1047
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Replace the existing version of {0}?"
|
||||
msgstr "मौजूदा संस्करण बदलें {0}"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092
|
||||
msgid "Error adding file"
|
||||
msgstr "फाइल जोडने में त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1070
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
|
||||
msgstr "इस "{०}"मौजूदा फाइल को मिटाया नहीं जा सका "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1078
|
||||
msgid "You can't fool me"
|
||||
msgstr "आप मुझे बेवक़ूफ़ नहीं बना सकते "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file has already been copied to the\n"
|
||||
"location from which where you're trying to add it.\n"
|
||||
"I ain't not doin nuthin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह फाइल पहले ही उस जगह पर है "
|
||||
"जिस जगह पर आप इसे कॉपी कर रहे हैं \n"
|
||||
"कुछ नहीं किया जायगा"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1093
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
|
||||
msgstr "यह ''{0}'' स्केत्च में जोड़ा नहीं जा सका "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424
|
||||
msgid "Build folder disappeared or could not be written"
|
||||
msgstr "बिल्ड पुस्तिका गायब हो गयी या उसमे प्रवेश निषेधात्मक है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1408
|
||||
msgid "Could not find main class"
|
||||
msgstr "मेन क्लास को खोज नहीं पाये "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1433
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Uncaught exception type: {0}"
|
||||
msgstr "नहीं पकड़ा जा सकने वाला अपवाद: {0}"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1465
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Problem moving {0} to the build folder"
|
||||
msgstr "{०} को बिल्ड पुस्तिका में डालने में समस्या "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1661
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "अपलोड हो रहा है ....."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)"
|
||||
msgstr "बाईनरी स्केत्च आकार: {0} बाईटस (जिसमे {1} अधिकतम )"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1689
|
||||
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
|
||||
msgstr "कार्य क्रम का आकार नहीं जान पाया गया {}0"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1694
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
|
||||
"tips on reducing it."
|
||||
msgstr "स्केत्च बहुत बड़ी है -> http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size देखिये इसे छोटा करने के उपाए के लिए "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1754
|
||||
msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */"
|
||||
msgstr "*/ खो गया /* के अंत तक "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1796
|
||||
msgid "Sketch Disappeared"
|
||||
msgstr "स्केत्च खो गयी "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1797
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch folder has disappeared.\n"
|
||||
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
|
||||
"but anything besides the code will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्केत्च पुस्तिका खो गयी है \n"
|
||||
"पर फिर भी उसी जगह पे सेव करने की कोशिश होगी "
|
||||
"अन्यथा कोड खो जायगा "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1810
|
||||
msgid "Could not re-save sketch"
|
||||
msgstr "आपकी स्केत्च री-सेव नहीं हो पाई है "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1811
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
|
||||
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आपकी स्केत्च री-सेव नहीं हो पाई है, हो सकता है आप परेशानी में पढ़ जायें "
|
||||
"इस्सलिये अपना कोड कॉपी और पेस्ट कीजिये किसी और जगह "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:2060
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n"
|
||||
"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n"
|
||||
"They should also be less less than 64 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्केत्च का नाम बदलना होगा ,स्केत्च के नाम में \n"
|
||||
"सिर्फ अक्षर और अंकों का इस्तेमाल कीजिये \n"
|
||||
"और यह भी ध्यान रखें की 64 अक्षर से ज्यादा ना हो "
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:52
|
||||
msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590"
|
||||
msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Compiler error, please submit this code to {0}"
|
||||
msgstr "संकलक त्रुटि {0} इस कोड को भेजें"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected"
|
||||
msgstr "चुना गया सीरियल पोर्ट {0} मौजूद नहीं है या बोर्ड नहीं जुड़ा हुआ है"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
|
||||
"the board right before exporting"
|
||||
msgstr "डिवाइस जवाब नही दे रहा है, जांच लीजिये कि सही सीरियल पोर्ट का चयन किया है या बोर्ड को एक्सपोर्ट करने से पहले रीसेट कीजिये"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/"
|
||||
"Troubleshooting#upload for suggestions."
|
||||
msgstr "बोर्ड मे अपलोड करने मे समस्या, सुझाव के लिये http://www.arduino.cc/en/Guide/"
|
||||
"Troubleshooting#upload देखेँ"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools "
|
||||
"> Board menu?"
|
||||
msgstr "गलत माइक्रोकंट्रोलर मिला| क्या आपने टूल्स >बोर्ड मेनू से सही बोर्ड चुना है?"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:41
|
||||
msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list"
|
||||
msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:79
|
||||
msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu."
|
||||
msgstr "कोई बोर्ड चयनित नही, उपकरण से एक बोर्ड का चयन करें> बोर्ड मेनू"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:422
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} returned {1}"
|
||||
msgstr "{0} लौटाया {1} "
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:426
|
||||
msgid "Error compiling."
|
||||
msgstr "संकलन त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:465
|
||||
msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu."
|
||||
msgstr "स्केच से एस पी आई लायब्रेरी का आयात करें"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n"
|
||||
"You appear to be using it or another library that depends on the SPI "
|
||||
"library.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"आर्दुइनो उन्नीस तक, ईथरनेट लायब्रेरी एस पी आई लायब्रेरी पर निर्भर करती है"
|
||||
"आप यह अथवा दूसरी लायब्रेरी उपयोग करते हुए दिखाई दे रहे हैं जो एस पी आई पर निर्भर करती है "
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:471
|
||||
msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported."
|
||||
msgstr "'बाइट' कीवर्ड अब समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n"
|
||||
"Please use Serial.write() instead.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "कृपया Serial.write() का उपयोग करें"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:477
|
||||
msgid "The Server class has been renamed EthernetServer."
|
||||
msgstr "सर्वर वर्ग का पुनः नामकरण ईथरनेटसर्वर किया गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed "
|
||||
"to EthernetServer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "आर्दुइनो एक तक, ईथरनेट लायब्रेरी मे सर्वर वर्ग का पुनः नामकरण ईथरनेटसर्वर किया गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:483
|
||||
msgid "The Client class has been renamed EthernetClient."
|
||||
msgstr "क्लाइंट क्लास का नामकरण ईथरनेट क्लाइंट हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed "
|
||||
"to EthernetClient.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "आर्दुइनो 1.0 से, ईथरनेट लायब्रेरी की क्लाइंट क्लास का नामकरण ईथरनेट क्लाइंट हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:489
|
||||
msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp."
|
||||
msgstr "यूडीपी क्लास का नामकरण ईथरनेट यूडीपी हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to "
|
||||
"EthernetClient.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "आर्दुइनो 1.0 से, ईथरनेट लायब्रेरी की यूडीपी क्लास का नामकरण ईथरनेट यूडीपी हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:495
|
||||
msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()."
|
||||
msgstr "Wire.send() का नामकरण Wire.write() हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for "
|
||||
"consistency with other libraries.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "आर्दुइनो 1.0 से, Wire.send() फ़ंक्शन का नामकरण Wire.write() दूसरी लायब्रेरीज़ के साथ स्थिरता के लिये किया गया था"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:501
|
||||
msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()."
|
||||
msgstr "Wire.receive() का नामकरण Wire.read() हो गया है"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() "
|
||||
"for consistency with other libraries.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "आर्दुइनो 1.0 से, Wire.receive() फ़ंक्शन का नामकरण Wire.read() दूसरी लायब्रेरीज़ के साथ स्थिरता के लिये किया गया था"
|
||||
|
||||
#: EditorConsole.java:152
|
||||
msgid "Console Error"
|
||||
msgstr "कंसोल में त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: EditorConsole.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"A problem occurred while trying to open the\n"
|
||||
"files used to store the console output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"कंसोल आउट पुट को जमा करने वाली \n"
|
||||
"फिल्स में त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: Base.java:184
|
||||
msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel."
|
||||
msgstr "रूप और महसूस है की स्थापना करते हुए गैर घातक त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: Base.java:185
|
||||
msgid "The error message follows, however Arduino should run fine."
|
||||
msgstr "त्रुटि संदेश इस प्रकार है, लेकिन आर्दुइनो ठीक चलाना चाहिए"
|
||||
|
||||
#: Base.java:220
|
||||
msgid "Problem Setting the Platform"
|
||||
msgstr "प्लेटफार्म की स्थापना मे समस्या "
|
||||
|
||||
#: Base.java:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unknown error occurred while trying to load\n"
|
||||
"platform-specific code for your machine."
|
||||
msgstr "मशीन के लिए विशिष्ट कोड लोड करने का प्रयास करते समय एक अज्ञात त्रुटि हुई\n"
|
||||
|
||||
#: Base.java:232
|
||||
msgid "Please install JDK 1.5 or later"
|
||||
msgstr "कृपया जेडीके 1.5 या बाद का स्थापित करेंं"
|
||||
|
||||
#: Base.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n"
|
||||
"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n"
|
||||
"More information can be found in the reference."
|
||||
msgstr "आर्दुइनो को काम करने के लिए पूर्ण जे.डी.के. चाहिए(सिर्फ एक जे.आर.ई. नही)| कृपया पहले जेडीके 1.5 या बाद का स्थापित करें| अधिक जानकारी संदर्भ में पाई जा सकती है|"
|
||||
|
||||
#: Base.java:257
|
||||
msgid "Sketchbook folder disappeared"
|
||||
msgstr "स्केत्चबुक फोल्डर गायब हो गया है"
|
||||
|
||||
#: Base.java:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketchbook folder no longer exists.\n"
|
||||
"Arduino will switch to the default sketchbook\n"
|
||||
"location, and create a new sketchbook folder if\n"
|
||||
"necessary. Arduino will then stop talking about\n"
|
||||
"himself in the third person."
|
||||
msgstr "स्केत्चबुक फ़ोल्डर अब मौजूद नहीं है| आर्दुइनो डिफ़ॉल्ट स्केत्चबुक स्थान पर स्विच जाएगा, और यदि आवश्यक एक नया स्केत्चबुक फ़ोल्डर बनाएगा| आर्दुइनो तब तीसरे व्यक्ति में खुद के बारे में बात करना बंद कर देंगे."
|
||||
|
||||
#: Base.java:532
|
||||
msgid "Time for a Break"
|
||||
msgstr "ब्रेक का समय"
|
||||
|
||||
#: Base.java:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
|
||||
"for the day. How about going for a walk instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आप आज के दिन के नए स्केच के स्वत: नामकरण की सीमा तक पहुँच गए हैं\n"
|
||||
"इसके बजाय टहलने जाने के बारे मे क्या खयाल है?"
|
||||
|
||||
#: Base.java:537
|
||||
msgid "Sunshine"
|
||||
msgstr "सूर्य किरन"
|
||||
|
||||
#: Base.java:538
|
||||
msgid "No really, time for some fresh air for you."
|
||||
msgstr "नहीं, वास्तव में, आप के लिए कुछ ताजा हवा के लिए समय है."
|
||||
|
||||
#: Base.java:633
|
||||
msgid "Open an Arduino sketch..."
|
||||
msgstr "आर्दुइनो स्केच खोलिए "
|
||||
|
||||
#: Base.java:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Are you "
|
||||
"sure you want to Quit?</b><p>Closing the last open sketch will quit Arduino."
|
||||
msgstr ""<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>क्या आप "
|
||||
"सच में छोड़ कर जाना चाहते हैं ?</b><p>आखिरी खुला स्केच बंद करने से आर्दुइनो बंद हो जाएगा |"
|
||||
|
||||
#: Base.java:970
|
||||
msgid "Contributed"
|
||||
msgstr "योगदान दिया"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1095
|
||||
msgid "Sketch Does Not Exist"
|
||||
msgstr "स्केच मौजूद नहीं है"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1096
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected sketch no longer exists.\n"
|
||||
"You may need to restart Arduino to update\n"
|
||||
"the sketchbook menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"चयनित स्केच अब मौजूद नहीं है|\n"
|
||||
"आपको स्केचबुक मेनू को अपडेट करने के लिए अर्दुइनो को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है "
|
||||
|
||||
#: Base.java:1125
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n"
|
||||
"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n"
|
||||
"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n"
|
||||
"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
|
||||
"{1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्केच का \"{0}\" इस्तेमाल नहीं कर सकते|\n"
|
||||
"स्केच नामों में केवल मूल अक्षरों और संख्याओं को शामिल होना चाहिए\n"
|
||||
"(कोई स्पेस के बिना केवल ASCII, और यह एक संख्या के साथ शुरू नहीं कर सकते)\n"
|
||||
"इस संदेश से छुटकारा पाने के लिए स्केच को {1} से हटायें\n"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1132
|
||||
msgid "Ignoring sketch with bad name"
|
||||
msgstr "बुरा नाम के कारण स्केच की अनदेखी"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
|
||||
"Library names must contain only basic letters and numbers.\n"
|
||||
"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"लैब्ररी को \"{0}\" इस्तेमाल नहीं किया जा सकता है\n"
|
||||
"लैब्ररी के नाम मे केवल मूल अक्षर और संख्याएँ शामिल होना चाहिए |\n"
|
||||
"(केवल आस्की और रिक्त स्थान नहीं, और यह एक संख्या के साथ शुरू नहीं कर सकते)"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1207
|
||||
msgid "Ignoring bad library name"
|
||||
msgstr "बुरी लायब्रेरी नाम की अनदेखी"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1432
|
||||
msgid "Problem getting data folder"
|
||||
msgstr "डेटा फ़ोल्डर को लेने में समस्या है "
|
||||
|
||||
#: Base.java:1433
|
||||
msgid "Error getting the Arduino data folder."
|
||||
msgstr "आर्दुइनो डेटा फ़ोल्डर प्राप्त करने में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1440
|
||||
msgid "Settings issues"
|
||||
msgstr "मुद्दे की स्थापना"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino cannot run because it could not\n"
|
||||
"create a folder to store your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आर्दुइनो को नहीं चला सकते क्योकि अपनी सेटिंग्स को स्टोर करने के लिए फ़ोल्डर नहीं बना सकता"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1602
|
||||
msgid "You forgot your sketchbook"
|
||||
msgstr "आप अपनी स्केचबुक भूल गए "
|
||||
|
||||
#: Base.java:1603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino cannot run because it could not\n"
|
||||
"create a folder to store your sketchbook."
|
||||
msgstr "आर्दुइनो को नहीं चला सकते क्योकि अपनी सेटिंग्स को स्टोर करने के लिए फ़ोल्डर नहीं बना सकता"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1623
|
||||
msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
|
||||
msgstr "स्केच बनाने के लिए फ़ोल्डर का चयन करें अथवा नया बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1647
|
||||
msgid "Problem Opening URL"
|
||||
msgstr "यूआरएल खोलने में समस्या है"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1648
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open the URL\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr "यूआरएल नहीं खोल सका\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1671
|
||||
msgid "Problem Opening Folder"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर खोलने में समस्या है"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open the folder\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर नहीं खोल सका\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1785
|
||||
msgid "Guide_MacOSX.html"
|
||||
msgstr "Guide_MacOSX.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1787
|
||||
msgid "Guide_Windows.html"
|
||||
msgstr "Guide_Windows.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1789
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux"
|
||||
msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1794
|
||||
msgid "index.html"
|
||||
msgstr "index.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1799
|
||||
msgid "Guide_Environment.html"
|
||||
msgstr "Guide_Environment.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1804
|
||||
msgid "environment"
|
||||
msgstr "वातावरण "
|
||||
|
||||
#: Base.java:1804
|
||||
msgid "platforms.html"
|
||||
msgstr "platforms.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1809
|
||||
msgid "Guide_Troubleshooting.html"
|
||||
msgstr "Guide_Troubleshooting.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1814
|
||||
msgid "FAQ.html"
|
||||
msgstr "FAQ.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1826
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "संदेश"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1842
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "चेतावनी"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2196
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not remove old version of {0}"
|
||||
msgstr "{0} के पुराने संस्करण को दूर नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not replace {0}"
|
||||
msgstr "{0} की जगह नहीं कर सका"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2247 Base.java:2270
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete {0}"
|
||||
msgstr "{0} को नष्ट नहीं कर सका"
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:292
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "नया टैब "
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:300
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "नाम बदलें "
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:326
|
||||
msgid "Previous Tab"
|
||||
msgstr "पिछला टैब "
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:340
|
||||
msgid "Next Tab"
|
||||
msgstr "अगला टैब "
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "जांच करें "
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोलें "
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "New Editor Window"
|
||||
msgstr "नयी संपादक खिड़की "
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Open in Another Window"
|
||||
msgstr "अलग टैब में खोलें "
|
||||
|
||||
#: Platform.java:167
|
||||
msgid "No launcher available"
|
||||
msgstr "कोई प्रारंभ करता उपलभ्द नहीं "
|
||||
|
||||
#: Platform.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unspecified platform, no launcher available.\n"
|
||||
"To enable opening URLs or folders, add a \n"
|
||||
"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अनिर्दिष्ट प्लात्फोर्म , कोई प्रारंभ करता उपलभ्द नहीं \n"
|
||||
"URL और पुसितका खोलने के लिए जोडीये\"launcher=/path/to/app\" लाइन को preferences .txt में"
|
||||
|
||||
#: Theme.java:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read color theme settings.\n"
|
||||
"You'll need to reinstall Processing."
|
||||
msgstr "आपको processing इन्स्टाल करनी पड़ेगा "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:80
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "ब्राउज़ करें"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:83
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:84
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:85
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:86
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:87
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:88
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:89
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:90
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:91
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:92
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:93
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:94
|
||||
msgid "Filipino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:95
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:96
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:97
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:98
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:99
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:100
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:101
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:102
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:103
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:104
|
||||
msgid "Lithuaninan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:105
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:106
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:107 Preferences.java:108
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:109
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:110
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:111
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read default settings.\n"
|
||||
"You'll need to reinstall Arduino."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"डिफौल्ट सेत्तिंग्स स्तापित नहीं हो सकी \n"
|
||||
"अर्दुइनो फिर से इन्स्टाल कीजिये"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:242
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not read preferences from {0}"
|
||||
msgstr "{०} से प्रेफेरेंसस पढ़ी नहीं जा सकी "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:261
|
||||
msgid "Error reading preferences"
|
||||
msgstr "प्रेफेरेंसस पढने में त्रुटी "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:263
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
|
||||
"{0} and restart Arduino."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"प्रेफेरेंसस पढने में त्रुटी ,कृप्या \n"
|
||||
"{0} को मिटायें या हटायें और अर्दुइनो पुन्हें चालू करें "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:299
|
||||
msgid "Sketchbook location:"
|
||||
msgstr "स्केत्च किताब का स्थान "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:314
|
||||
msgid "Select new sketchbook location"
|
||||
msgstr "स्केत्च किताब की नयी जगह चुनिए "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:337
|
||||
msgid "Editor language: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:342 Preferences.java:358
|
||||
msgid " (requires restart of Arduino)"
|
||||
msgstr "अर्दुइनो को फिर से चालू करें "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:354
|
||||
msgid "Editor font size: "
|
||||
msgstr "एडिटर फॉण्ट साइज़:"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:371
|
||||
msgid "Show verbose output during: "
|
||||
msgstr "वाचाल आउट पुट दिखाएं:"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:373
|
||||
msgid "compilation "
|
||||
msgstr "संकलन "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:375
|
||||
msgid "upload"
|
||||
msgstr "उपलोड "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:384
|
||||
msgid "Verify code after upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:393
|
||||
msgid "Use external editor"
|
||||
msgstr "बाहरी एडिटर इस्तेमाल करें "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:403
|
||||
msgid "Check for updates on startup"
|
||||
msgstr "शुरुआत में अद्यतन के लिए जांचें "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:412
|
||||
msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)"
|
||||
msgstr "स्केत्च फिल्स को पुराने एक्ष्तेन्सिओन से नए में अपडेट कीजिये(.pde -> .ino)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:423
|
||||
msgid "Automatically associate .ino files with Arduino"
|
||||
msgstr "स्वत: .INO फाइल का सहयोगी अर्दुइनो को बनाये "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:433
|
||||
msgid "More preferences can be edited directly in the file"
|
||||
msgstr "और बोहोत सी प्रेफेरेंसस सीधा फाइल में सम्पादित की जा सकती हैं "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:462
|
||||
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
|
||||
msgstr "(तभी सम्पादित करें जब अर्दुइनो चल न रहा हो)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:609
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ignoring invalid font size {0}"
|
||||
msgstr "अवैध फॉण्ट आकार को नज़रंदाज़ करें "
|
@ -1,1634 +0,0 @@
|
||||
# Tamil translations for Arduino IDE package.
|
||||
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Arduino IDE package.
|
||||
# Ram Kumar.Y <vaalgatamilram@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 10:24-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ram Kumar.Y <vaalgatamilram@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:366
|
||||
msgid "No files were added to the sketch."
|
||||
msgstr "வரைவில் இன்னும் கோப்புகள் சேர்க்கப்படவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:369 Sketch.java:996
|
||||
msgid "One file added to the sketch."
|
||||
msgstr "வரைவில் ஒரு கோப்பு சேர்க்கப்பட்டுள்ளன."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:373
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} files added to the sketch."
|
||||
msgstr "கோப்புகள் வரைவில் சேர்கப்பட்டுள்ளன."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:484
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "கோப்பு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "புதிய"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:494 Base.java:900
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "திற..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:503
|
||||
msgid "Sketchbook"
|
||||
msgstr "வரைவு புத்தகம்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:509
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:514 Editor.java:1977
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "சேமி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:530
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr "எனச் சேமி..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "பதிவேற்று"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Upload Using Programmer"
|
||||
msgstr "நிரலரை பயன்படுத்தி பதிவேற்று"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:556
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "பக்கத்தை நிறுவுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:564
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "அச்சிடுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:576 Preferences.java:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:586 Base.java:779
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "வெளியேறுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:600
|
||||
msgid "Sketch"
|
||||
msgstr "வரைவு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:602
|
||||
msgid "Verify / Compile"
|
||||
msgstr "உறுதிப்படுத்து / தொகுப்பி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:629
|
||||
msgid "Import Library..."
|
||||
msgstr "நூலகத்தை இறக்குமதி செய்..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:634
|
||||
msgid "Show Sketch Folder"
|
||||
msgstr "வரைவு உறையை காட்டுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:643
|
||||
msgid "Add File..."
|
||||
msgstr "கோப்பை சேர்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:656
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "கருவிகள்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Serial Monitor"
|
||||
msgstr "தொடர்நிலை கண்காணிப்புத்திரை"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:682
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "பலகை"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:690
|
||||
msgid "Serial Port"
|
||||
msgstr "தொடர்நிலை துறை"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:695
|
||||
msgid "Programmer"
|
||||
msgstr "நிரலர்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:699
|
||||
msgid "Burn Bootloader"
|
||||
msgstr "துவக்கு நிரல் பதிவேற்று"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:923
|
||||
msgid "serialMenu is null"
|
||||
msgstr "தொடர் தெரிவுதிரை வெற்றாக உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:927 Editor.java:934
|
||||
msgid "name is null"
|
||||
msgstr "பெயர் வெற்றாக உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:986
|
||||
msgid "error retrieving port list"
|
||||
msgstr "துறை பட்டியலை பெறுவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1002
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "உதவி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1041
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "தொடங்குதல்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1049
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "சூழல்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1057
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "சரிப்படுத்துதல்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1065
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "குறிப்பு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1073 Editor.java:2728
|
||||
msgid "Find in Reference"
|
||||
msgstr "குறிப்பில் கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1083
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1091
|
||||
msgid "Visit Arduino.cc"
|
||||
msgstr "Arduino.cc செல்க"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1094
|
||||
msgid "http://arduino.cc/"
|
||||
msgstr "http://arduino.cc/"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1102
|
||||
msgid "About Arduino"
|
||||
msgstr "Arduino பற்றி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1116
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "தொகு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1119 Editor.java:1341
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "திரும்பப்பெறுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "திரும்பச்செய்க"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1135 Editor.java:2652
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "வெட்டுக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1143 Editor.java:2660
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "நகல்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1151 Editor.java:2668
|
||||
msgid "Copy for Forum"
|
||||
msgstr "பொது மன்றத்திற்காக நகலெடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1163 Editor.java:2676
|
||||
msgid "Copy as HTML"
|
||||
msgstr "HTML ஆக நகலெடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1175 Editor.java:2684
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "ஒட்டு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1184 Editor.java:2692
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1194 Editor.java:2702
|
||||
msgid "Comment/Uncomment"
|
||||
msgstr "கருத்துரைக/கருத்தை நீக்குக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1202 Editor.java:2710
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "உள்தள்ளலை அதிகப்படுத்துக"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1210 Editor.java:2718
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "உள்தள்ளலை குறைக்க"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1220
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "தேடு..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1235
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "அடுத்ததை தேடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1245
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "முந்தியதை தேடு"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1255
|
||||
msgid "Use Selection For Find"
|
||||
msgstr "தேடுதலுக்கு தெரிவுகளை பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1816
|
||||
msgid "First select a word to find in the reference."
|
||||
msgstr "குறிப்பில் தேட முதலில் ஒரு வார்த்தையை தேர்வு செய்யவும்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1823
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No reference available for \"{0}\""
|
||||
msgstr "\"{0}\" க்கு எந்த குறிப்பும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1826
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}.html"
|
||||
msgstr "{0}.html"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647
|
||||
msgid "Compiling sketch..."
|
||||
msgstr "வரைவை தொகுக்கிறது..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1864 Editor.java:1881
|
||||
msgid "Done compiling."
|
||||
msgstr "தொகுத்துவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:1973
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save changes to \"{0}\"? "
|
||||
msgstr "மாறுதல்களை \"{0}\"? ல் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2006
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
|
||||
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
|
||||
"save, your changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b> நீங்கள் "
|
||||
"மாற்றங்களை<BR> வரைவில் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?</b><p>இல்லையென்றால் "
|
||||
"நீங்கள் மாற்றியவை அனைத்தையும் இழந்துவிடுவீர்கள்."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589
|
||||
#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "இரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2017
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr "சேமிக்காதே"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2089
|
||||
msgid "Bad file selected"
|
||||
msgstr "தவறான கோப்பு தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளது "
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2090
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processing can only open its own sketches\n"
|
||||
"and other files ending in .ino or .pde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"செயலாக்கத்தால் அதனுடைய வரைவுகள் மற்றும்\n"
|
||||
".ino அல்லது .pde நீட்டுதல் கொண்ட கோப்புகளை மட்டுமே திறக்க முடியும்"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741
|
||||
#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "சரி"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2100
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
|
||||
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
|
||||
"Create this folder, move the file, and continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\" கோப்பு \"{1}\" என்ற பெயர் கொண்ட\n"
|
||||
"வரைவு உறையில் மட்டுமே இருக்க முடியும்.\n"
|
||||
"இந்த உறையை உருவாக்கி, கோப்பை நகற்றி, முன்னேரவா?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2109
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "நகற்றுகிறது"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159
|
||||
#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507
|
||||
#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1858 Preferences.java:178
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "பிழை"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
|
||||
msgstr "\"{0}\" என்ற உறை ஏற்கனவே இருக்கிறது. வரைவை திறக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2132
|
||||
msgid "Could not create the sketch folder."
|
||||
msgstr "வரைவு உறையை உருவாக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2141
|
||||
msgid "Could not copy to a proper location."
|
||||
msgstr "சரியான இடத்திற்கு பிரதி எடுக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2159
|
||||
msgid "Could not create the sketch."
|
||||
msgstr "வரைவை உருவாக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2166
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} | Arduino {1}"
|
||||
msgstr "{0} | Arduino {1}"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2223 Editor.java:2261
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "சேமிக்கிறது..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2228 Editor.java:2264
|
||||
msgid "Done Saving."
|
||||
msgstr "செமித்துவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2270
|
||||
msgid "Save Canceled."
|
||||
msgstr "சேமிப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port {0} not found.\n"
|
||||
"Retry the upload with another serial port?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தொடர்நிலை துறை {0} காணவில்லை.\n"
|
||||
"வேறு தொடர்நிலை துறை கொண்டு மேலேற்ற முயற்சிக்கவும்?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2331
|
||||
msgid "Uploading to I/O Board..."
|
||||
msgstr "உள்ளீட்டு/வெளியீட்டு பலகைக்கு மேலேற்றுகிறது..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2348 Editor.java:2384
|
||||
msgid "Done uploading."
|
||||
msgstr "மேலேற்றி முடித்துவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2356 Editor.java:2392
|
||||
msgid "Upload canceled."
|
||||
msgstr "மேலேற்றம் ரத்து செய்யப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2420
|
||||
msgid "Save changes before export?"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி செய்யும் முன் மாற்றங்களை செமிக்கவா?"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2435
|
||||
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி ரத்து செய்யப்பட்டது, மாற்றங்களை முதலில் சேமிக்க வேண்டும்."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2457
|
||||
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
|
||||
msgstr "துவக்கு நிரலை உள்ளீடு/வெளியீடு பலகையில் பதிவேற்றப்படுகிறது (இது சில நிமிடங்கள் நடக்கும்)..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2463
|
||||
msgid "Done burning bootloader."
|
||||
msgstr "துவக்கு நிரலை பதிவேற்றிவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473
|
||||
msgid "Error while burning bootloader."
|
||||
msgstr "துவக்கு நிரலை பதிவேற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2500
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgstr "அச்சிடுகிறது..."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2517
|
||||
msgid "Done printing."
|
||||
msgstr "அச்சிட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2520
|
||||
msgid "Error while printing."
|
||||
msgstr "அச்சிடும்போது பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2524
|
||||
msgid "Printing canceled."
|
||||
msgstr "அச்சிடுவது ரத்து செய்யப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2572
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Bad error line: {0}"
|
||||
msgstr "பிழையின் வரிசை: {0}"
|
||||
|
||||
#: Editor.java:2641
|
||||
msgid "Open URL"
|
||||
msgstr "URLஐ திற"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:53
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
|
||||
msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Arduino is available,\n"
|
||||
"would you like to visit the Arduino download page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arduinoவின் புதிய பதிப்பு கிடைக்கிறது,\n"
|
||||
"நீங்கள் Arduino பதிவிறக்க பக்கத்தை காண விரும்புகிறீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ஆம்"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "இல்லை"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:111
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "புதிய பதிப்பை தேடு"
|
||||
|
||||
#: UpdateCheck.java:118
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
|
||||
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:80
|
||||
msgid "Find:"
|
||||
msgstr "கண்டுபிடி:"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:81
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "இதாக மாற்று:"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:96
|
||||
msgid "Ignore Case"
|
||||
msgstr "வேற்றுமையை அலட்சியப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:105
|
||||
msgid "Wrap Around"
|
||||
msgstr "சுற்றி கட்டு"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
|
||||
msgid "Replace All"
|
||||
msgstr "அனைத்தையும் மாற்றிடு"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "மாற்று"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
|
||||
msgid "Replace & Find"
|
||||
msgstr "மாற்றிவிட்டு தேடு"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "முந்திய"
|
||||
|
||||
#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:93
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:110
|
||||
msgid "Autoscroll"
|
||||
msgstr "சுய உருள்"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "No line ending"
|
||||
msgstr "வரி முடிவு இல்லை"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Newline"
|
||||
msgstr "புது வரி"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Carriage return"
|
||||
msgstr "புதுவரி திரும்பி"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:112
|
||||
msgid "Both NL & CR"
|
||||
msgstr "NL மற்றும் CR"
|
||||
|
||||
#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
|
||||
msgid " baud"
|
||||
msgstr " ஒலிபரப்பு வேகம்"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:147
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be "
|
||||
"using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தொடர்நிலை துறை ''{0}'' ஏற்கனவே பயன்பாட்டிலுள்ளது. அதை பயன்படுத்தும் வேறு நிரலை அணைத்துவிட்டு "
|
||||
"முயற்சிக்கவும்."
|
||||
|
||||
|
||||
#: Serial.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
|
||||
msgstr "தொடர்நிலை துறை ''{0}''யை திறப்பதில் பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Serial.java:167
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > "
|
||||
"Serial Port menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தொடர்நிலை துறை ''{0}''யை காணவில்லை. நீங்கள் சரியானதை கருவிகள் > தொடர்நிலை துறை பட்டியலில் தேர்வு செய்தீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:424
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and "
|
||||
"including char {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"readBytesUntil() எண்பிட்டு அணை {0} எண்பிட்டுகளுக்கு மிக குறைவாக உள்ளது "
|
||||
"char {1} உடன் சேற்று"
|
||||
|
||||
#: Serial.java:567
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error inside Serial.{0}()"
|
||||
msgstr "தொடர்நிலை.{0}()க்குள் பிழை உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:91
|
||||
msgid "Auto Format"
|
||||
msgstr "சுய வடிவம்"
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54
|
||||
msgid "No changes necessary for Auto Format."
|
||||
msgstr "சுய வடிவத்திற்கு எந்த மாற்றங்களும் தேவையில்லை."
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:919
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
|
||||
msgstr "சுய வடிவம் ரத்து செய்யப்பட்டது: மிக அதிகமான வலது குறியீடுகள்."
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:922
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
|
||||
msgstr "சுய வடிவம் ரத்து செய்யப்பட்டது: மிக அதிகமான இடது குறியீடுகள்."
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:928
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
|
||||
msgstr "சுய வடிவம் ரத்து செய்யப்பட்டது: மிக அதிகமான வலது வளைவு குறியீடுகள்."
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:931
|
||||
msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
|
||||
msgstr "சுய வடிவம் ரத்து செய்யப்பட்டது: மிக அதிகமான இடது வளைவு குறியீடுகள்."
|
||||
|
||||
#: tools/AutoFormat.java:941
|
||||
msgid "Auto Format finished."
|
||||
msgstr "சுய வடிவம் முடிந்தது."
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:79
|
||||
msgid "Fix Encoding & Reload"
|
||||
msgstr "குறியீட்டை சரி செய்துவிட்டு ஏற்றவும்"
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:57
|
||||
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
|
||||
msgstr "அணைத்து மாற்றங்களையும் ஒதிக்கிவிட்டு வரைவை ஏற்றவா?"
|
||||
|
||||
#: tools/FixEncoding.java:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
|
||||
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
|
||||
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"கோப்பு குறியீட்டை சரிசெய்ய முயலும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது.\n"
|
||||
"இந்திய வரைவை சேமிக்க முயலவேண்டாம். ஏனென்றால், அது பழைய பதிப்பை \n"
|
||||
"மற்றியமைத்துவிடும். வரைவை மறுபடியும் திறந்து முயற்சித்துப்பார்க்கவும்.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:48
|
||||
msgid "Archive Sketch"
|
||||
msgstr "வரைவை ஆவணப்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:59
|
||||
msgid "yyMMdd"
|
||||
msgstr "yyMMdd"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:74
|
||||
msgid "Couldn't archive sketch"
|
||||
msgstr "வரைவை ஆவணப்படுத்த முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
|
||||
"the sketch couldn't save properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வரைவை ஆவணப்படுத்துவது ரத்து செய்யப்பட்டது. ஏனென்றால், \n"
|
||||
"அந்த வரைவை சரியாக சேமிக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:109
|
||||
msgid "Archive sketch as:"
|
||||
msgstr "என வரைவை அவனப்படுது:"
|
||||
|
||||
#: tools/Archiver.java:139
|
||||
msgid "Archive sketch canceled."
|
||||
msgstr "வரைவை ஆவணப்படுத்துவது ரத்து செய்யப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: SketchCode.java:83
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error while loading code {0}"
|
||||
msgstr "குறியீடு {0}ஐ மேலேற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது "
|
||||
|
||||
#: SketchCode.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an "
|
||||
"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & "
|
||||
"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need "
|
||||
"to delete the bad characters to get rid of this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\" அங்கீகரிக்கமுடியாத எழுத்துகளை கொண்டுள்ளது.இந்த குறிப்புகள் "
|
||||
"பழைய பதிப்பு கொண்டு செய்யப்பட்டிருந்தால்,நீங்கள் கருவிகள் -> குறியீட்டை சரி செய்துவிட்டு "
|
||||
"ஏற்றவும் என்பதை தெரிவு செய்தவுடன் வரைவு UTF-8 குறியீட்டுக்கு மாறும். இல்லையென்றால் நீங்கள் "
|
||||
"இந்த எச்சரிக்கையை தவிர்க்க தவறான எழுத்துகளை நீக்கவும்."
|
||||
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970
|
||||
msgid "Sketch is Read-Only"
|
||||
msgstr "வாசிப்பு வரைவு"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
|
||||
"need to re-save the sketch in another location,\n"
|
||||
"and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"சில கோப்புகள் \"read-only\" என குறிக்கப்பட்டுள்ளது,எனவே நீங்கள் \n"
|
||||
"வேறு இடத்தில வரைவை மறுபடியும் சேமிக்கவும்,\n"
|
||||
"பின்பு முயற்சிக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:286
|
||||
msgid "Name for new file:"
|
||||
msgstr "புதிய கோப்பின் பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:298
|
||||
msgid "Sketch is Untitled"
|
||||
msgstr "வரைவு பெயரிடப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"How about saving the sketch first \n"
|
||||
"before trying to rename it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பெயரை மாற்றும் முன் வரைவை \n"
|
||||
"சேமிப்பது பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377
|
||||
msgid "Problem with rename"
|
||||
msgstr "பெயர்மாற்றத்தில் பிரச்சனை எழுந்துள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:360
|
||||
msgid "The name cannot start with a period."
|
||||
msgstr "பெயர் முற்றுப்புள்ளி கொண்டு ஆரம்பிக்கக்கூடாது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:368
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
|
||||
msgstr "\".{0}\" சரியான நீடிப்பு கிடையாது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main file can't use an extension.\n"
|
||||
"(It may be time for your to graduate to a\n"
|
||||
"\"real\" programming environment)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"முக்கிய கோப்பு ஒரு நீட்டிப்பை பயன்படுத்த முடியாது.\n"
|
||||
"(இந்த நேரம் நீங்கள் நிரலாக்க சூழல்\n"
|
||||
"\"real\"ஐ பயன்படுத்த ஏதுவானது)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863
|
||||
msgid "Nope"
|
||||
msgstr "இல்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:402
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\""
|
||||
msgstr "\"{1}\"ல் ஏற்கனவே \"{0}\" என்ற பேரில் கோப்பு உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:415
|
||||
msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch."
|
||||
msgstr "நீங்கள் வரைவின் பெயரிலேயே .cpp கோப்பை உருவாக்க முடியாது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n"
|
||||
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"நீங்கள் \"{0}\" என்று வரைவை பெயர்மாற்றம் செய்ய முடியாது\n"
|
||||
"ஏனென்றால் அந்த வரைவு ஏற்கனவே அதே பெயரில் ஒரு .cpp கோப்பை கொண்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:459
|
||||
msgid "Cannot Rename"
|
||||
msgstr "மறுபெயரிட முடியாது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:461
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists."
|
||||
msgstr "மன்னிக்கவும், \"{0}\"என்று ஏற்கனவே ஒரு வரைவு (அல்லது உறை) உள்ளது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:479
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (0)"
|
||||
msgstr "வரைவை மருபெயரிட முடியவில்லை. (0)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:487 Sketch.java:532
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\""
|
||||
msgstr "\"{0}\"ஐ \"{1}\"என மருபெயரிட முடியவில்லை "
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:500
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (1)"
|
||||
msgstr "வரைவை மருபெயரிட முடியவில்லை. (1)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:507
|
||||
msgid "Could not rename the sketch. (2)"
|
||||
msgstr "வரைவை மருபெயரிட முடியவில்லை. (2)"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:544
|
||||
msgid "createNewFile() returned false"
|
||||
msgstr "createNewFile() தவறென கூறுகிறது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:591
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
|
||||
msgstr "நீங்கள் இந்த வரைவை நீக்க வேண்டும் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:592
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
|
||||
msgstr "நீங்கள் \"{0}\"ஐ நீக்க வேண்டும் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:620
|
||||
msgid "Couldn't do it"
|
||||
msgstr "அதை செய்ய முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:621
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete \"{0}\"."
|
||||
msgstr "\"{0}\"ஐ நீக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:651
|
||||
msgid "removeCode: internal error.. could not find code"
|
||||
msgstr "removeCode: உள் பிழை .. குறியீட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:724
|
||||
msgid "Sketch is read-only"
|
||||
msgstr "வரைவை வாசிக்க மட்டுமே முடியும்"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:725
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
|
||||
"need to re-save this sketch to another location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"சில கோப்புகள் \"read-only\" என குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, எனவே \n"
|
||||
"நீங்கள் மற்றொரு இடத்தில் இந்த வரைவை மீண்டும் சேமிக்க வேண்டும்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
|
||||
"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n"
|
||||
"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n"
|
||||
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
|
||||
"disable this in the Preferences dialog.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Save sketch and update its extension?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arduino 1.0ல் ,.pdeல் இருந்து .inoவுக்கு முன்னிருப்பு கோப்பு நீட்டிப்பு \n"
|
||||
"மாறிவிட்டது. புதிய வரைவுகள் (\"Save-As\" உருவாக்கியவை உட்பட),\n"
|
||||
"புதிய நீட்டிப்பை பயன்படுத்தும். The extension\n"
|
||||
"தற்போதுள்ள வரைவுகளின் நீட்டிப்பு செமிதவுடன் புதுப்பிக்கப்படும், ஆனால் நீங்கள்\n"
|
||||
"இதை விருப்பங்கள் உரையாடலில் செயலிழக்க செய்யலாம்.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"வரைவை சேமித்து, அதன் நீட்டிப்பை புதுப்பிக்கவா?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:750
|
||||
msgid ".pde -> .ino"
|
||||
msgstr ".pde -> .ino"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:829
|
||||
msgid "Save sketch folder as..."
|
||||
msgstr "என வரைவை கொப்புரையில் சேமிக்கவும்..."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:865
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't save the sketch as \"{0}\"\n"
|
||||
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\" என வரைவை நீங்கள் சேமிக்க முடியாது\n"
|
||||
"ஏனென்றால், ஏற்கனவே அந்தப்பெயரில் .cpp கோப்பு உள்ளது."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:886
|
||||
msgid "How very Borges of you"
|
||||
msgstr "நீங்கள் மிகவும் திறமைசாலி"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:887
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot save the sketch into a folder\n"
|
||||
"inside itself. This would go on forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"நீங்கள் வரைவுக்குள் உள்ள உறையிலேயே அந்த வரைவை சேமிக்க\n"
|
||||
"முடியாது. இது நீண்டுகொண்டே போகும்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:979
|
||||
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
|
||||
msgstr "உங்கள் வரைவுக்குள் நகலெடுக்க ஒரு படத்தை அல்லது தரவு கோப்பை தேர்வு செய்யவும்"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1047
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Replace the existing version of {0}?"
|
||||
msgstr "{0}வின் தற்போதைய பதிப்பை மாற்றவா?"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092
|
||||
msgid "Error adding file"
|
||||
msgstr "கோப்பை சேர்ப்பதில் பிழை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1070
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
|
||||
msgstr "தற்போதுள்ள ''{0}'' கோப்பை நீக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1078
|
||||
msgid "You can't fool me"
|
||||
msgstr "நீங்கள் என்னை ஏமாற்ற முடியாது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file has already been copied to the\n"
|
||||
"location from which where you're trying to add it.\n"
|
||||
"I ain't not doin nuthin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த கோப்பு நீங்கள் நகலெடுக்க முயலும் இடத்தில் \n"
|
||||
"ஏற்கனவே செர்கப்பட்டுவிட்டது.\n"
|
||||
"நான் என்னால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்துவிட்டேன்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1093
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
|
||||
msgstr "''{0}''ஐ வரைவில் சேர்க்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424
|
||||
msgid "Build folder disappeared or could not be written"
|
||||
msgstr "கட்டுமான கோப்புறையை காணவில்லை (அ) எழுதப்பட்ட முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1408
|
||||
msgid "Could not find main class"
|
||||
msgstr "முக்கிய வகுப்பை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1433
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Uncaught exception type: {0}"
|
||||
msgstr "பிடிக்கமுடியாத விதிவிலக்கு வகை: {0}"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1465
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Problem moving {0} to the build folder"
|
||||
msgstr "{0}ஐ கட்டுமான உறைக்குள் நகற்றுவதில் பிரச்சினை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1661
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "பதிவேற்றுகிறது..."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)"
|
||||
msgstr "இரும வரைவின் அளவு: {0} எண்பிட்டுகள் (அதிகபட்ச அளவு{1})"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1689
|
||||
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
|
||||
msgstr "நிரல் அளவை தீர்மானிக்க முடியவில்லை: {0}"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1694
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
|
||||
"tips on reducing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வரைவின் பெரியதாக உள்ளது;
|
||||
அதை குறைப்பது பற்றிய வழிமுறைகளுக்கு,\n"
|
||||
"http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size ஐ பார்க்கவும்."
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1754
|
||||
msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */"
|
||||
msgstr "/* comment */ல் */ஐ காணவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1796
|
||||
msgid "Sketch Disappeared"
|
||||
msgstr "வரைவு மறைந்துவிட்டது"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1797
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch folder has disappeared.\n"
|
||||
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
|
||||
"but anything besides the code will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வரைவு உறை மறைந்துவிட்டது.\n"
|
||||
" அதே இடத்தில சேமிக்க மறுபடியும் முயற்சிக்கிறேன்,\n"
|
||||
"ஆனால், குறியீட்டை தவிர மற்றவைகளை இழந்துவிடுவீர்கள்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1810
|
||||
msgid "Could not re-save sketch"
|
||||
msgstr "வரைவை மறுபடியும் சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:1811
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
|
||||
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"சரியாக வரைவை மீண்டும் சேமிக்க முடியவில்லை. நீங்கள் இந்த இடத்தில் பிரச்சனையில் இருக்கலாம்,\n"
|
||||
"இதுவே உங்கள் குறியீட்டை நகலெடுத்து மற்றொரு உரை திருத்தியில் ஓட்டுவதற்கான சரியான நேரம்."
|
||||
|
||||
#: Sketch.java:2060
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n"
|
||||
"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n"
|
||||
"They should also be less less than 64 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வரைவின் பெயர் மாற்றப்பட்டுள்ளது. வரைவுப்பெயர்கள் ASCII எழுத்துக்கள் \n"
|
||||
"மற்றும் எண்களை கொண்டிருக்கலாம்(ஆனால் எண்ணில் ஆரம்பமாகக்கூடாது).\n"
|
||||
"அவை 64 எழுத்துகளுக்கு மேல் இருக்கக்கூடாது."
|
||||
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:52
|
||||
msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590"
|
||||
msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Compiler error, please submit this code to {0}"
|
||||
msgstr "தொகுப்பு பிழை, தயவு செய்து குறியீட்டை {0}க்கு சமர்பிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தேர்வு செய்த தொடர் துறை {0} இல்லை (அ)உங்கள் பலகை இணைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
|
||||
"the board right before exporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"சாதனம் பதிலளிக்கவில்லை, சரியான தொடர் துறையை தேர்வு செய்யவும் (அ) ஏற்றுமதி செய்யும் முன்"
|
||||
"பலகையை மீட்டமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/"
|
||||
"Troubleshooting#upload for suggestions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பலகைக்கு பதிவேற்றம் செய்வதில் பிரச்சனை எழுந்துள்ளது. http://www.arduino.cc/en/Guide/"
|
||||
"Troubleshooting#upload ஐ பரிந்துரைகளுக்கு பார்க்கவும்."
|
||||
|
||||
#: debug/Uploader.java:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools "
|
||||
"> Board menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தவறான நுண் கட்டுப்பாட்டுக் கருவி கண்டறியப்பட்டது.நீங்கள் சரியான பலகையை கருவிகள்"
|
||||
"> பலகை பட்டியலில் தேர்வு செய்தீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:41
|
||||
msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list"
|
||||
msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:79
|
||||
msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu."
|
||||
msgstr "பலகை தேர்வு செய்யப்படவில்லை; ஒரு பலகையை கருவிகள் > பலகை பட்டியலில் தேர்வு செய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:422
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} returned {1}"
|
||||
msgstr "{0},{1}என திருப்பியது"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:426
|
||||
msgid "Error compiling."
|
||||
msgstr "தொகுப்பதில் பிழை."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:465
|
||||
msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu."
|
||||
msgstr "SPI நூலகத்தை வரைவு > நூலக இறக்குமதி பட்டியலில் இருந்து இறக்குமதி செய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n"
|
||||
"You appear to be using it or another library that depends on the SPI "
|
||||
"library.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 0019வின் படி, ஈதர்நெட் நூலகம் SPI நூலகத்தையே சார்ந்துள்ளது.\n"
|
||||
"நீங்கள் அந்த நூலகம் (அ) அதை சார்ந்துள்ள நூலகத்தையே "
|
||||
"பயன்படுத்துகிறீர்கள்.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:471
|
||||
msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported."
|
||||
msgstr "'BYTE' குறிச்சொல் இனிமேல் உபயோகப்படாது."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n"
|
||||
"Please use Serial.write() instead.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, 'BYTE' குறிச்சொல் இனிமேல் உபயோகப்படாது.\n"
|
||||
" Serial.write()ஐ அதற்கு மாற்றாக பயன்படுத்தவும்.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:477
|
||||
msgid "The Server class has been renamed EthernetServer."
|
||||
msgstr "Server class, EthernetServer என பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed "
|
||||
"to EthernetServer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, ஈதர்நெட் நூலகத்தில் உள்ள Server class, EthernetServer என \n"
|
||||
"பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:483
|
||||
msgid "The Client class has been renamed EthernetClient."
|
||||
msgstr "Client class, EthernetClient என பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed "
|
||||
"to EthernetClient.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, ஈதர்நெட் நூலகத்தில் உள்ள Client class, EthernetClient என \n"
|
||||
"பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:489
|
||||
msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp."
|
||||
msgstr "Udp class, EthernetUdp என பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to "
|
||||
"EthernetClient.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, ஈதர்நெட் நூலகத்தில் உள்ள Udp class, EthernetUdp என \n"
|
||||
"பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:495
|
||||
msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()."
|
||||
msgstr "Wire.send(), Wire.write() என பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for "
|
||||
"consistency with other libraries.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, Wire.send() செயல்கூறு, Wire.write() என \n"
|
||||
"நிலைத்தன்மைக்காக பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:501
|
||||
msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()."
|
||||
msgstr "Wire.receive(), Wire.read() என பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: debug/Compiler.java:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() "
|
||||
"for consistency with other libraries.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Arduino 1.0ன் படி, Wire.receive() செயல்கூறு, Wire.read() என \n"
|
||||
"நிலைத்தன்மைக்காக பெயர்மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: EditorConsole.java:152
|
||||
msgid "Console Error"
|
||||
msgstr "பணியக பிழை"
|
||||
|
||||
#: EditorConsole.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"A problem occurred while trying to open the\n"
|
||||
"files used to store the console output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பணியக வெளிப்பாடுகலை சேமிக்க பயன்படும் கோப்புகளை திறக்க \n"
|
||||
"முயற்சிக்கும்போது பிரச்சனை ஏற்பட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Base.java:184
|
||||
msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel."
|
||||
msgstr "தோற்றம் & உருவத்தை அமைக்கும்போது அபாயமில்லாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: Base.java:185
|
||||
msgid "The error message follows, however Arduino should run fine."
|
||||
msgstr "பிழை செய்திகள் வரும், ஆனாலும் Arduino நன்றாகவே இயங்கும்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:220
|
||||
msgid "Problem Setting the Platform"
|
||||
msgstr "இயங்குதளம் அமைப்பதில் பிரச்சினை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unknown error occurred while trying to load\n"
|
||||
"platform-specific code for your machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உங்கள் கணினிக்கு இயங்குதளம்-குறிப்பிட்ட குறியீட்டை ஏற்ற \n"
|
||||
"முயற்சிக்கும்போது ஒரு அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: Base.java:232
|
||||
msgid "Please install JDK 1.5 or later"
|
||||
msgstr "தயவுசெய்து JDK 1.5 (அ) புதியதை நிறுவவும்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n"
|
||||
"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n"
|
||||
"More information can be found in the reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arduinoவிற்கு முழு JDK தேவை (JRE மற்றும் கூடாது). \n"
|
||||
"JDK 1.5 (அ) புதியதை நிறுவவும்.\n"
|
||||
"மேலும் விவரங்களை குறிப்பில் காணலாம்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:257
|
||||
msgid "Sketchbook folder disappeared"
|
||||
msgstr "வரைவுப்புத்தக உறை மறைந்துவிட்டது"
|
||||
|
||||
#: Base.java:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketchbook folder no longer exists.\n"
|
||||
"Arduino will switch to the default sketchbook\n"
|
||||
"location, and create a new sketchbook folder if\n"
|
||||
"necessary. Arduino will then stop talking about\n"
|
||||
"himself in the third person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வரைவுறை இல்லை.\n"
|
||||
"Arduino இயல்பான வரைவுப்புத்தக இடத்திற்கு மாறியபின்,\n"
|
||||
"தேவைப்பட்டால் புதிய வரைவுப்புத்தக உறையை உருவாக்கும். \n"
|
||||
"Arduino தன்னைபற்றியே மூன்றாவது மனிதன் போல \n"
|
||||
"பேசுவதை நிறுத்திக்கொள்ளும்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:532
|
||||
msgid "Time for a Break"
|
||||
msgstr "இடைவேளைக்கான நேரம்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
|
||||
"for the day. How about going for a walk instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"நீங்கள் புதிய வரைவுகளை தானாக பெயரிடும் இன்றைய உச்சவரம்பை எட்டிவிட்டீர்கள்.\n"
|
||||
" சிறிது நடைபயிற்சி மேற்கொள்ளலாமே!?"
|
||||
|
||||
#: Base.java:537
|
||||
msgid "Sunshine"
|
||||
msgstr "சூர்யோதயம்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:538
|
||||
msgid "No really, time for some fresh air for you."
|
||||
msgstr "இல்லை உண்மையாகவே, இது நீங்கள் புத்துணர்ச்சி பெறவேண்டிய நேரம்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:633
|
||||
msgid "Open an Arduino sketch..."
|
||||
msgstr "ஒரு Arduino வரைவை திறக்கவும்..."
|
||||
|
||||
#: Base.java:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Are you "
|
||||
"sure you want to Quit?</b><p>Closing the last open sketch will quit Arduino."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
|
||||
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>நீங்கள் நிச்சயமாக "
|
||||
"வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</b><p>கடைசியாக திறந்த வரைவை மூடினால் Arduino அணைந்துவிடும்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:970
|
||||
msgid "Contributed"
|
||||
msgstr "பங்களிப்பு"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1095
|
||||
msgid "Sketch Does Not Exist"
|
||||
msgstr "வரைவு இல்லை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1096
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected sketch no longer exists.\n"
|
||||
"You may need to restart Arduino to update\n"
|
||||
"the sketchbook menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரைவு இல்லை.\n"
|
||||
"வரைவுப்புத்தக பட்டியலை புதுப்பிக்க Arduinoவை \n"
|
||||
"மறுதுவக்கம் செய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: Base.java:1125
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n"
|
||||
"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n"
|
||||
"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n"
|
||||
"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
|
||||
"{1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\" வரைவை பயன்படுத்த முடியாது.\n"
|
||||
"வரைவுப்பெயர்களில் அடிப்படை எழுத்துக்கள் மற்றும் எண்கள் மட்டுமே இருக்க வேண்டும்\n"
|
||||
"(இடைவெளி இல்லாமல் ASCII மட்டும், இது எண்னில் ஆரம்பமாகக் கூடாது).\n"
|
||||
"இந்த செய்தியில் இருந்து விடிவு பெற, {1}ல் இருந்து வரைவை நீக்கு"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#: Base.java:1132
|
||||
msgid "Ignoring sketch with bad name"
|
||||
msgstr "தவறான பெயர் கொண்ட வரைவை அளச்சியப்படுத்துகிறது"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
|
||||
"Library names must contain only basic letters and numbers.\n"
|
||||
"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{0}\" நூலகத்தை பயன்படுத்த முடியவில்லை.\n"
|
||||
"நூலக பெயர்களில் அடிப்படை எழுத்துக்கள் மற்றும் எண்கள் மட்டுமே இருக்க வேண்டும்.\n"
|
||||
"(இடைவெளி இல்லாமல் ASCII மட்டும், இது எண்னில் ஆரம்பமாகக் கூடாது)"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1207
|
||||
msgid "Ignoring bad library name"
|
||||
msgstr "தவறான நூலகப்பெயரை அலட்சியப்படுத்துகிறது"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1432
|
||||
msgid "Problem getting data folder"
|
||||
msgstr "தரவு கோப்புறையை பெறுவதில் பிரச்சினை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1433
|
||||
msgid "Error getting the Arduino data folder."
|
||||
msgstr "Arduino தரவு கோப்புறையை பெறுவதில் பிழை."
|
||||
|
||||
#: Base.java:1440
|
||||
msgid "Settings issues"
|
||||
msgstr "அமைப்பு சிக்கல்கள்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino cannot run because it could not\n"
|
||||
"create a folder to store your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arduino இயங்க முடியவில்லை, ஏனென்றால் உங்கள் \n"
|
||||
"அமைப்புகளை சேமிக்க ஒரு உறையை உருவாக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Base.java:1602
|
||||
msgid "You forgot your sketchbook"
|
||||
msgstr "நீங்கள் உங்கள் வரைவுப்புத்தகத்தை மறந்துவிட்டீர்கள்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arduino cannot run because it could not\n"
|
||||
"create a folder to store your sketchbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arduino இயங்கமுடியவில்லை ஏனென்றால்,\n"
|
||||
"வரைவுப்புத்தகத்தை சேமிக்க உறையை உருவாக்கமுடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: Base.java:1623
|
||||
msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
|
||||
msgstr "வரைவுகளுக்கு உறையை தேர்வு செய்யவும் (அல்லது உருவாக்கவும்)..."
|
||||
|
||||
#: Base.java:1647
|
||||
msgid "Problem Opening URL"
|
||||
msgstr "URLஐ திறப்பதில் பிரச்சனை எழுந்துள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1648
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open the URL\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URLஐ திறக்க முடியவில்லை\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
|
||||
#: Base.java:1671
|
||||
msgid "Problem Opening Folder"
|
||||
msgstr "கோப்புறையை திறப்பதில் பிரச்சனை எழுந்துள்ளது"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open the folder\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"கோப்புறையை திறக்க முடியவில்லை\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
#: Base.java:1785
|
||||
msgid "Guide_MacOSX.html"
|
||||
msgstr "Guide_MacOSX.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1787
|
||||
msgid "Guide_Windows.html"
|
||||
msgstr "Guide_Windows.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1789
|
||||
msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux"
|
||||
msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1794
|
||||
msgid "index.html"
|
||||
msgstr "index.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1799
|
||||
msgid "Guide_Environment.html"
|
||||
msgstr "Guide_Environment.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1804
|
||||
msgid "environment"
|
||||
msgstr "சுற்றுச்சூழல்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1804
|
||||
msgid "platforms.html"
|
||||
msgstr "platforms.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1809
|
||||
msgid "Guide_Troubleshooting.html"
|
||||
msgstr "Guide_Troubleshooting.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1814
|
||||
msgid "FAQ.html"
|
||||
msgstr "FAQ.html"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1826
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "தகவல்"
|
||||
|
||||
#: Base.java:1842
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "எச்சரிக்கை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2196
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not remove old version of {0}"
|
||||
msgstr "{0}வின் பழைய பதிப்பை அகற்ற முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not replace {0}"
|
||||
msgstr "{0}வை மாற்ற முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Base.java:2244 Base.java:2270
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not delete {0}"
|
||||
msgstr "{0}ஐ நீக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:292
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "புதிய தாவல்"
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:300
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "மருபெயரிடுக"
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:326
|
||||
msgid "Previous Tab"
|
||||
msgstr "முந்தைய தாவல்"
|
||||
|
||||
#: EditorHeader.java:340
|
||||
msgid "Next Tab"
|
||||
msgstr "அடுத்த தாவல்"
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "சரிபார்க்க"
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:41
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "திற"
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "New Editor Window"
|
||||
msgstr "புதிய திருத்தி சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: EditorToolbar.java:46
|
||||
msgid "Open in Another Window"
|
||||
msgstr "மற்றொரு சாளரத்தில் திற"
|
||||
|
||||
#: Platform.java:167
|
||||
msgid "No launcher available"
|
||||
msgstr "எந்த ஏவுதிரையும் கிட்டவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Platform.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unspecified platform, no launcher available.\n"
|
||||
"To enable opening URLs or folders, add a \n"
|
||||
"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"குறிப்பிடப்படாத இயங்குதளம், எந்த எவுதிரையும் இல்லை.\n"
|
||||
"URL (அ) உரைகளை திறக்க, \n"
|
||||
"\"launcher=/path/to/app\" என்ற வரியை preferences.txtல் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
#: Theme.java:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read color theme settings.\n"
|
||||
"You'll need to reinstall Processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வண்ண கரு அமைப்புகளை படிக்க முடியவில்லை.\n"
|
||||
"நீங்கள் செயல்முறையை மீண்டும் நிறுவ வேண்டும்."
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:80
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "உலவு"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:115
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "கடாலன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:116
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "இலகு நடை சீனம் "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:117
|
||||
msgid "Chinese Taiwan"
|
||||
msgstr "சீனம் தைவான்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:118
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "டானியம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:119
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "உலாந்தியம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:120
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "ஆங்கிலம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:121
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "பிரஞ்சு"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:122
|
||||
msgid "Filipino"
|
||||
msgstr "ஃபிலிபினோ"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:123
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "காலிசியன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:124
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ஜெர்மானியம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:125
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "கிரேக்கம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:126
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "ஹங்கேரியன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:127
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "இத்தாலியன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:128
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "ஜப்பனீஸ்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:129
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "லேட்வியன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:130
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "பர்ஸியன்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:131
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "போர்த்துகீசியம் (பிரேசில்)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:132
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "ரோமானியம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:133
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "ஸ்பானியம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read default settings.\n"
|
||||
"You'll need to reinstall Arduino."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இயல்புநிலை அமைப்புகளை படிக்க முடியவில்லை.\n"
|
||||
"நீங்கள் Arduinoவை மீண்டும் நிறுவ வேண்டும்."
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:254
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not read preferences from {0}"
|
||||
msgstr "{0}ல் இருந்து விருப்பங்களை படிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:273
|
||||
msgid "Error reading preferences"
|
||||
msgstr "விருப்பங்களை படிப்பதில் பிழை"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:275
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
|
||||
"{0} and restart Arduino."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"விருப்பக் கோப்பை படிப்பதில் பிழை. தயவு செய்து {0}வை அகற்றவும்((அ) நகற்றவும்)\n"
|
||||
"பின்பு Arduinoவை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:311
|
||||
msgid "Sketchbook location:"
|
||||
msgstr "வரைவுப்புத்தக இடம்:"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:326
|
||||
msgid "Select new sketchbook location"
|
||||
msgstr "புதிய வரைவுப்புத்தக இடத்தை தேர்வு செய்யவும்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:350
|
||||
msgid "Editor font size: "
|
||||
msgstr "திருத்தி எழுத்துரு அளவு: "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:354 Preferences.java:442
|
||||
msgid " (requires restart of Arduino)"
|
||||
msgstr " (Arduino மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:367
|
||||
msgid "Show verbose output during: "
|
||||
msgstr "இதன் போது வேர்போசு வெளியீட்டை காண்பிக்கவும்:"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:369
|
||||
msgid "compilation "
|
||||
msgstr "தொகுப்பு"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:371
|
||||
msgid "upload"
|
||||
msgstr "பதிவேற்று"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:380
|
||||
msgid "Verify code after upload"
|
||||
msgstr "பதிவேற்றியவுடன் குறியீட்டை சரிபார்க்கவும்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:389
|
||||
msgid "Use external editor"
|
||||
msgstr "புற திருத்தியை பயன்படுத்துக"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:399
|
||||
msgid "Check for updates on startup"
|
||||
msgstr "துவக்கும் போது புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா என பார்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:408
|
||||
msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)"
|
||||
msgstr "சேமிக்கும் பொது வரைவு கோப்புகளை புதிய நீட்டிப்புகளுக்கு புதுப்பிக்கவும் (.pde -> .ino)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:419
|
||||
msgid "Automatically associate .ino files with Arduino"
|
||||
msgstr "தானாகவே .ino கோப்புகளை Arduinoவுடன் தொடர்பு படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:429
|
||||
msgid "Preferred Language: "
|
||||
msgstr "விருப்ப மொழி: "
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:454
|
||||
msgid "More preferences can be edited directly in the file"
|
||||
msgstr "மேலும் விருப்பத்தேர்வுகளை நேரடியாக கோப்பில் திருத்தலாம்"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:483
|
||||
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
|
||||
msgstr "(Arduino செயல்படாதபோது மாற்றம் மட்டுமே முடியும்)"
|
||||
|
||||
#: Preferences.java:630
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ignoring invalid font size {0}"
|
||||
msgstr "தவறான எழுத்துரு அளவை {0} அளச்சியப்படுத்துகிறது"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user