From 81d3761f671a58a42fd55d2f0b8c3f3629614a69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Lalanne Date: Thu, 10 Jan 2013 21:20:13 +0100 Subject: [PATCH] More updates in french : should be usable by beginners. Need re-read by french users --- .../translations/openpilotgcs_fr.ts | 285 ++++++++++-------- 1 file changed, 161 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts index eaba78baa..2ac5feb18 100644 --- a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts +++ b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts @@ -10010,192 +10010,193 @@ Applique et Enregistre tous les paramètres sur la SD Form - Formulaire + Formulaire button:help - + Pas toucher ! + url:http://wiki.openpilot.org/x/dACrAQ - + Send settings to the board but do not save to the non-volatile memory - Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire + Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire Apply - Appliquer + Appliquer Send settings to the board and save to the non-volatile memory - Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire + Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire Save - Enregistrer + Enregistrer Pairing - + Appairage Broadcast - + Diffusion Broadcast Address - + Adresse Diffusion 12345678 - 12345678 + %v dBm - + %v dBm -100dB - + Status - Statut + Statut Firmware Ver. - + Version Firm. Serial Number - + Numéro Série The modems serial number - + Le numéro de série du modem Device ID - + ID Appareil Pair ID - + ID Appairage 90ABCDEF - + Min Frequency - + Fréquence Mini The modems minimum allowed frequency - + La fréquence modem minimale autorisée Max Frequency - + Fréquence Maxi The modems maximum allowed frequency - + La fréquence modem maximale autorisée Freq. Step Size - + Taille Saut Fréq. The modems minimum frequency step size - + La taille minimale du saut de fréauence du modem Freq. Band - + Bande Fréquence The current frequency band - + La bande de fréquences actuelle RSSI - + Rx AFC - + AFC Rx TX Rate (B/s) - + Débit TX (B/s) RX Rate (B/s) - + Débit RX (B/s) Link State - + Etat Liaison The modems current state - + L'état actuel du modem Disconnected - + Déconnecté Errors - + Erreurs Retries - + Essais UAVTalk Errors - + Erreurs UAVTalk @@ -10210,157 +10211,157 @@ Applique et Enregistre tous les paramètres sur la SD Configuration - Configuration + Configuration Telemetry Port Config. - + Config. Port Télémétrie Set the telemetry port configuration - + Régler la configuration du port de télémétrie Telemetry Port Speed - + Vitesse Port Télémétrie Set the telemetry port speed - + Régler la vitesse du port de télémétrie Flexi Port Configuration - + Configuration FlexiPort Set the flexi port configuration - + Régler la configuration du FlexiPort Flexi Port Speed - + Vitesse FlexiPort Set the flexi port speed - + Régler la vitesse du FlexiPort VCP Configuration - + Configuration VCP Set the virtual serial port configuration - + Régler la configuration du port série virtuel VCP Speed - + Vitesse VCP Set the virtual serial port speed - + Régler la vitesse du port série virtuel Max RF Datarate (bits/s) - + Débit Données Maxi HF (bits/s) Set the maximum RF datarate/channel bandwidth the modem will use - + Régler le débit de données HF maxi / canal bande-passante utilisée par le modem Max RF Tx Power(mW) - + Puissance HF Tx Maxi (mW) Set the maximum TX output power the modem will use - + Régler la puissance TX maximale utilisée par le modem Send Timeout (ms) - + Temps de Latence Envoi (ms) Calibrate the modems RF carrier frequency - + Ajuster la fréquence de porteuse du modem Min Packet Size - + Taille Paquet Mini Frequency Calibration - + Calibration Fréquence Frequency (Hz) - + Fréquence (Hz) Set the modems RF carrier frequency - + Régler la fréquence de la porteuse HF du modem AES Encryption - + Cryptage AES The AES encryption key - has to be the same key on the remote modem. - + La clé d'encryptage AES - doit être la même clé sur le modem distant. Radomise the AES encryption key - + Rendre aléatoire la clé de cryptage AES Rand - + Aléatoire Enable/Disable AES encryption - + Active / Désactive le cryptage AES Enable - + Activé Scan whole band to see where their is interference and/or used channels - + Balayer toute la bande pour voir les interférences et/ou les canaux utilisés Scan Spectrum - + Balayage Bande @@ -10437,7 +10438,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant ! #1: Multi-Point Calibration - + #1 : Calibration Multi-Points @@ -10447,7 +10448,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant ! Launch a sensor range and bias calibration. - + Lancer la calibration de la plage et des ajustements capteurs. @@ -10467,14 +10468,16 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant ! #2: Sensor noise calibration - + #2 . Calibration du bruit capteur These are the sensor variance values computed by the AHRS. Tip: lower is better! - + Ce sont les valeurs de variation calculées par le AHRS + +Astuce : le plus bas est le meilleur ! @@ -10488,17 +10491,17 @@ Astuce : Faites-le avec le moteur en vitesse de croisière. #3: Accelerometer Bias calibration - + #3 : Calibration ajustement accéléromètres #4 Gyro temperature drift calibration - + #4: Calibration dérive en température Gyro Temp: - + Temp : @@ -10510,7 +10513,9 @@ Astuce : Faites-le avec le moteur en vitesse de croisière. Currently measured temperature on the system. This is actually the MB temperature, be careful if somehow you know that your INS temperature is very different from your MB temp... - + Température mesurée actuellement sur le système. C'est actuellement +la température MB, soyez prudent si vous savez que votre température INS +est très différente de votre température MB... @@ -10520,12 +10525,12 @@ temperature is very different from your MB temp... Current drift: - + Dérive actuelle : Saved drift: - + Dérive enregistrée : @@ -10543,7 +10548,7 @@ TODO: is this necessary? Measurement could be auto updated every second or so, o Measure - + Mesurer @@ -10737,7 +10742,7 @@ specific calibration button on top of the screen. Slowly raise Proportional until you start seeing clear oscillations when you fly. Then lower the value by 5 or so. - Augmentez doucement Prportionnel jusqu'à commencer à observer des + Augmentez doucement Proportionnel jusqu'à commencer à observer des oscillations claires en vol. Baissez ensuite la valeur de 5 ou plus. @@ -11267,17 +11272,17 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. TxPID - + Tx PID - + Module Control - + Contrôle du Module @@ -11289,32 +11294,39 @@ can be read via GCS and saved permanently. Then this module should be disabled again. Up to 3 separate PID options (or option pairs) can be selected and updated. - + Ce module mettra régulièrement à jour les valeurs des paramètres PID de stabilisation +configurés en fonction de canaux de contrôle d'entrée. Les nouvelles valeurs des paramètres +de stabilisation ne sont pas enregistrés dans la flash, mais mis à jour dans la mémoire RAM. +Il est prévu que le module soit activé uniquement pour les réglages. Lorsque les valeurs +désirées sont trouvés, elles peuvent être lues via GCS et sauvegardées de manière permanente. +Ensuite, ce module devrait être à nouveau désactivé. + +Jusqu'à 3 options distinctes (PID ou paires d'options) peuvent être sélectionnées et mises à jour. Enable TxPID module - + Activer module TxPID After enabling the module, you must power cycle before using and configuring. - + Après activation du module, vous devez redémarrer la carte avant de l'utiliser et le configurer. Module Settings - + Paramètres Module PID option - + Option PID Control Source - + Source Contrôle @@ -11329,13 +11341,14 @@ Up to 3 separate PID options (or option pairs) can be selected and updated. Instance 1 - + Réglage 1 Select PID option or option pair to update. Set to Disabled if not used. - + Sélectionner l'option PID ou une paire d'options PID à actualiser. +Réglé à Disabled si non utilisé. @@ -11353,34 +11366,49 @@ accordingly. Note that it is possible to set PID Min > Max. In that case increasing control input value will decrease the PID option value. This can be used, for instance, to decrease PID value when increasing Throttle. - + Sélectionner l'entrée utilisé comme source de contrôle pour ce réglage +Cela peut être un des canaux Accessoires ou la commande des gaz. + +Si un canal Accessoire est choisi alors sa plage [0..1] sera associée à +la plage PID [Mini..Maxi) définie pour ce réglage. + +Si la commande des gaz est choisie alors la plage [0..1] sera associée +la plage PID [Mini..Maxi) définie pour ce réglage. Si les gaz dépassent +les limites alors les valeurs PID Mini et Maxi seront utilisées en conséquence. + +Notez qu'il est possible de définir un PID Mini > Maxi. Dans ce cas en augmentant +la valeur de contrôle en entrée la valeur de loption PID diminue. Cela peut être +utilisé par exemple pour diminuer la valeur PID lors de l'augmentation des gaz. + Minimum PID value mapped to Accessory channel = 0 or Throttle channel lesser or equal to Throttle Min value. - + Valeur Minimale du PID associée à la valeur 0 du canal d'Accessoire ou +d'une valeur de gaz inférieure ou égale à la la valeur minimale des gaz. Maximum PID value mapped to Accessory channel = 1 or Throttle channel greater or equal to Throttle Max value. - + Valeur Maximale du PID associée à la valeur 1 du canal d'Accessoire ou +d'une valeur de gaz supérieure ou égale à la la valeur maximale des gaz. Instance 2 - + Réglage 2 Instance 3 - + Réglage 3 Update Mode - + Mode Mise à Jour @@ -11394,22 +11422,31 @@ tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled and constantly updates stabilization settings object. As a workaround, this option can be used to temporarily disable updates or enable them only when system is armed without disabling the module. - + Mode de mise à jour des valeurs PID qui peut être réglé à : +- Never : ceci désactive les mises à jour PID (mais le module continue de fonctionner, si activé,) +- When Armed : Les PID sont mis à jours lorsque le système est armé, +- Always : les PID sont toujours mis à jour, indépendamment de l'état d'armement. + +Since the GCS updates GUI PID values in real time on change, could be +tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled +and constantly updates stabilization settings object. As a workaround, +this option can be used to temporarily disable updates or enable them +only when system is armed without disabling the module. Throttle Range - + Plage Gaz Throttle channel lower bound mapped to PID Min value - + Seuil inférieur des gaz associé à la valeur PID minimale Throttle channel upper bound mapped to PID Max value - + Seuil supérieur des gaz associé à la valeur PID maximale @@ -11420,7 +11457,7 @@ only when system is armed without disabling the module. button:help Pas toucher. - + @@ -11669,7 +11706,7 @@ Veuillez en choisir un dans les configurations par défaut send data - Envoi données + envoi données @@ -11694,7 +11731,7 @@ Veuillez en choisir un dans les configurations par défaut Armed - Armé + @@ -13367,7 +13404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Calibration timed out before receiving required updates. - + Temps d'attente dépassé avant d'avoir reçu les mises à jour demandées. @@ -13834,27 +13871,27 @@ Move the %1 stick. Unable to open file - + Impossible d'ouvrir le fichier File Parsing Failed. - Echec Parsing Fichier. + Echec Analyse Fichier. This file is not a correct XML file - + Ce fichier n'est pas un fichier XML valide Wrong file contents - Mauvais contenu de fichier + Mauvais contenu de fichier This file does not contain correct UAVSettings - Ce fichier ne contient pas de paramètres UAV corrects + Ce fichier ne contient pas de paramètres UAV valides @@ -13899,7 +13936,7 @@ Move the %1 stick. Log filename - + Fichier de journal @@ -13941,7 +13978,7 @@ Move the %1 stick. Calibration timed out before receiving required updates. - + Temps d'attente dépassé avant d'avoir reçu les mises à jour demandées. @@ -14108,12 +14145,12 @@ Move the %1 stick. Legacy ESC (50 Hz) - + Variateur Classique (50Hz) Rapid ESC (400 Hz) - + Variateur Rapide (400Hz) @@ -14130,48 +14167,48 @@ Move the %1 stick. Done! - + Terminé ! Failed! - + Echoué ! Writing hardware settings - + Ecriture paramètres matériels Writing actuator settings - + Ecriture paramètres actionneurs Writing flight mode settings - + Ecriture paramètres mode vol Writing gyro and accelerometer bias settings - + Ecriture paramètres d'ajustement gyro et accéléromètres Writing stabilization settings - + Ecriture paramètres de stabilisation Writing mixer settings - + Ecriture paramètres mixer Writing vehicle settings - + Ecriture paramètres véhicule