From 9140ac5be2e27eeb58a9991e83e37afb10442df8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Lalanne Date: Sun, 5 Apr 2015 20:42:32 +0200 Subject: [PATCH] OP-1337 French translation : First update for 15.05 --- .../translations/openpilotgcs_fr.ts | 284 ++++++++++++++---- 1 file changed, 218 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts index 65fea39a7..66c09537a 100644 --- a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts +++ b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts @@ -3792,9 +3792,8 @@ uniquement lorsque les valeurs changent Flot Données GPS - <html><head/><body><p>Displays the SNR for each detected sat. Satellite number (PRN) is displayed inside the green bar (GPS) or orange bar (SBAS). Sat SNR is displayed above (in dBHz)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Affiche le SNR pour chaque satellite détecté. Le numéro du satellite (PRN) est affiché sur une barre verte (GPS) ou orange (SBAS). Le SNR du satellite est affiché au-dessus (en dBHz) + <html><head/><body><p>Affiche le SNR pour chaque satellite détecté. Le numéro du satellite (PRN) est affiché sur une barre verte (GPS) ou orange (SBAS). Le SNR du satellite est affiché au-dessus (en dBHz) @@ -3807,6 +3806,11 @@ uniquement lorsque les valeurs changent Location of GCS on the Earth Position sur la terre + + + <html><head/><body><p>Displays the SNR for each detected sat. GPS satellites are shown in green, GLONASS in cyan, BeiDou in red and SBAS/QZSS in orange. Satellite number (PRN) is displayed inside the bar. Sat SNR is displayed above (in dBHz)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Affiche le SNR pour chaque satellite détecté. Les satellites GPS sont affichés en vert, GLONASS en bleu clair, Beidou en rouge et SBAS/QZSS en orange. Le numéro du satellite (PRN) est affiché sur la barre Le SNR du satellite est affiché au-dessus (en dBHz) + IPconnectionOptionsPage @@ -9611,32 +9615,32 @@ Veuillez sélectionner le type de multirotor désiré pour la configuration ci-d - - + + Start Démarrer - + - - + + Output value : <b>%1</b> µs Valeur de sortie : <b>%1</b> µs - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">To find </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">the neutral rate for this reversable motor</span><span style=" font-size:10pt;">, press the Start button below and slide the slider to the right or left until you find the value where the motor doesn't start. <br/><br/>When done press button again to stop.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Pour trouver </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">la valeur de neutre de ce moteur inversable</span><span style=" font-size:10pt;">, appuyez sur le bouton Démarrer et bouger le curseur à gauche ou à droite jusqu'à trouver la position centrale où le moteur ne démarre pas. <br/><br/>Lorsque c'est terminé, appuyer à nouveau sur le bouton pour arrêter.</span></p></body></html> - - + + Stop Arrêter - + The actuator module is in an error state. Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard and try again. If the problem persists please consult the openpilot.org support forum. @@ -9644,6 +9648,16 @@ Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard an Soyez certain d'utiliser la bonne version de firmware puis redémarrer l'assistant et essayez à nouveau. Si le problème persiste, consultez le forum openpilot.org. + + + Output value : <b>%1</b> µs (Min) + Valeur de sortie : <b>%1</b> µs (Min) + + + + Output value : <b>%1</b> µs (Max) + Valeur de sortie : <b>%1</b> µs (Max) + Reverse @@ -9735,6 +9749,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output value: 1000µs Valeur de sortie : <b>1000</b> µs + + + Calibrate all motor outputs at the same time + Calibrer toutes les sorties moteurs en même temps + RebootPage @@ -10680,7 +10699,7 @@ Voulez-vous toujours continuer ? ConfigInputWidget - + http://wiki.openpilot.org/x/04Cf @@ -10697,7 +10716,7 @@ Voulez-vous toujours continuer ? Vous devrez reconfigurer manuellement les paramètres d'armement lorsque l'assistant sera terminé. Après la dernière étape de l'assistant, vous serez redirigé vers l'écran des Paramètres d'Armement. - + Next Suivant @@ -10738,7 +10757,7 @@ Vous pouvez appuyer à tout moment sur 'Précédent' pour revenir à l Veuillez sélectionner votre mode de pilotage : - + Mode 1: Fore/Aft Cyclic and Yaw on the left, Throttle/Collective and Left/Right Cyclic on the right Mode pilotage Hélicoptères: (Notice Graupner) 1: Longitudinal, Anti-couple, à gauche et Moteur/Pas, Latéral, à droite @@ -10835,7 +10854,16 @@ IMPORTANT: These new settings have not been saved to the board yet. After pressi IMPORTANT : Ces nouveaux paramètres ne sont pas encore enregistrés sur la carte. Après avoir appuyé sur Suivant vous serez dirigé vers l'onglet Paramètres d'Armement où vous pourrez choisir votre séquence d'armement et enregistrer la configuration. - + + Please center all controls and trims and press Next when ready. + +For a ground vehicle, this center position will be used as neutral value of each channel. + Veuillez positionner tous les manches/trims en position centrale et appuyer sur Suivant lorsque vous êtes prêt. + +Pour un véhicule terrestre, ces positions centrales seront utilisées comme neutre de chaque canal. + + + Please enable throttle hold mode. Move the Collective Pitch stick. @@ -10883,7 +10911,7 @@ Bougez le manche %1. Vous avez la possibilité d'appuyer sur Suivant pour ignorer ce canal. - + Stop Manual Calibration Arrêter Calibration Manuelle @@ -10898,12 +10926,22 @@ Bougez le manche %1. Vous devrez reconfigurer les paramètres d'armement manuellement lorsque la calibration manuelle sera terminée. - + + Ground vehicle + Véhicule terrestre + + + + <p>Are you configuring a transmitter for your <b>ground vehicle</b> with reversible motor<br>controlled by throttle stick?</p><p>If so, please make sure you've centered throttle control and press <b>Yes</b> button. Otherwise, press No.</p><p>Attention, if you press <b>Yes</b>, then the <b>Flight Mode Count</b> will be set to 1.</p> + <p>Confirmez-vous que vous utilisez une radio pour votre <b>véhicule terrestre</b> avec un moteur inversable contrôlé avec le manche Throttle ?</p>Si c'est le cas, soyez certain d'avoir centré le manche throttle et appuyez sur le bouton <b>Oui</b>, sinon appuyez sur Non</p><p>Attention, si vous appuyez sur <b>Oui</b>, le nombre de <b>Modes de Vol</b> sera fixé à 1.</p> + + + Start Manual Calibration Démarrer Calibration Manuelle - + Warning Attention @@ -11506,14 +11544,22 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende. SetupWizardPlugin - Vehicle Setup Wizard - Assistant Configuration Véhicule + Assistant Configuration Véhicule + + + Export Wizard Vehicle Template + Exporter Modèle Assistant Véhicule + + + + Vehicle Setup Wizard... + Assistant Configuration Véhicule... - Export Wizard Vehicle Template - Exporter Modèle Assistant Véhicule + Export/Import Vehicle Template... + Export / Import Modèle Assistant Véhicule... @@ -11584,7 +11630,7 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende.Écriture paramètres de stabilisation - + Writing mixer settings Écriture paramètres mixeur @@ -15102,81 +15148,67 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence. Page d'Assistant - Information about the Vehicle in short. - Résumé d'informations sur le Véhicule. + Résumé d'informations sur le Véhicule. - Name of Vehicle: - Nom du Véhicule : + Nom du Véhicule : - Name of Owner: - Nom du Propriétaire : + Nom du Propriétaire : - Size: - Taille : + Taille : - Weight: - Masse : + Masse : - Motor(s): - Moteur(s) : + Moteur(s) : - ESC(s): - Esc(s) : + Esc(s) : - Servo(s): - Servo(s) : + Servo(s) : - Battery: - Batterie : + Batterie : - Propellers(s): - Hélice(s) : + Hélice(s) : - Controller: - Carte Contrôleur : + Carte Contrôleur : - Comments: - Commentaires : + Commentaires : - This option will use the current tuning settings saved on the controller, if your controller is currently unconfigured, then the OpenPilot firmware defaults will be used. It is suggested that if this is a first time configuration of your controller, rather than use this option, instead select a tuning set that matches your own airframe as close as possible from the list above or if you are not able to fine one, then select the generic item from the list. - Cette option utilise les paramètres de réglage actuels enregistrés dans la carte, si votre contrôleur n'est pas actuellement configuré, alors les paramètres par défaut du firmware OpenPilot seront utilisés. + Cette option utilise les paramètres de réglage actuels enregistrés dans la carte, si votre contrôleur n'est pas actuellement configuré, alors les paramètres par défaut du firmware OpenPilot seront utilisés. Il est suggéré que si cela est une première configuration de votre contrôleur, plutôt que d'utiliser cette option, sélectionnez à la place un ensemble de réglages qui correspond le mieux à votre propre appareil dans la liste ci-dessus. Si vous n'êtes pas en mesure d'en choisir un, sélectionnez l'élément générique de la liste. - Current Tuning - Réglages Actuels + Réglages Actuels - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15315,12 +15347,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VehicleTemplateExportDialog - Vehicle Template Export - Exportation Modèle Véhicule + Exportation Modèle Véhicule - + Weight: Masse : @@ -15475,12 +15506,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionner image... - Cancel - Annuler + Annuler - + Fixed Wing - Aileron Voilure Fixe - Aileron @@ -15569,7 +15599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non Supporté - + Export settings Exporter réglages @@ -15579,15 +15609,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Settings could not be exported to %1(%2). Please try again. Les réglages ne peuvent être exportés vers -%1(%2). +%1(%2). +Veuillez essayer à nouveau. - + Import Image Importer Image @@ -15604,7 +15635,37 @@ Please try again. Put comments here that don't fit in the categories above - Indiquez ici les commentaires ne correspondant pas aux catégories ci-dessus + Indiquez ici les commentaires ne correspondant pas aux catégories ci-dessus + + + + Vehicle Templates + Modèles Véhicules + + + + Export template + Export modèle + + + + Close + Fermer + + + + Save as + Enregistrer sous + + + + Import template + Import modèle + + + + Import + Importer @@ -16013,9 +16074,8 @@ Vous pouvez appuyer à tout moment sur 'Précédent' pour revenir à l Hélicoptère : avec pas collectif et commande des gaz - If selecting the Helicopter option, please engage throttle hold now. - Si vous avez sélectionné l'option Hélicoptère, veuillez enclencher et maintenir les gaz. + Si vous avez sélectionné l'option Hélicoptère, veuillez enclencher et maintenir les gaz. @@ -16050,7 +16110,7 @@ Vous pouvez appuyer à tout moment sur 'Précédent' pour revenir à l Identify sticks instructions - Identifiez les instructions de manches + Identifiez les instructions de manches @@ -16099,6 +16159,16 @@ IMPORTANT : Ces nouveaux paramètres ne sont pas encore enregistrés sur la cart Cancel Annuler + + + Surface: has reversible motor controlled by throttle stick, plus yaw control (2 channels) + Terrestre : A un moteur inversable contrôlé par le manche des gaz plus une direction Yaw (2 canaux) + + + + <html><head/><body><p>If selecting the Helicopter option, please engage throttle hold now.</p><p>If selecting the Surface option, the <b>Flight Mode Count</b> will be set to be 1.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si l'option Hélicoptère est sélectionnée, veuillez maintenir le manche des gaz maintenant.</p><p>Si l'option Terrestre est sélectionnée, le nombre de <b>Modes de Vol</b> sera fixé à 1.</p></body></html> + ConfigCcpmWidget @@ -16168,4 +16238,86 @@ IMPORTANT : Ces nouveaux paramètres ne sont pas encore enregistrés sur la cart + + VehicleTemplateSelectorWidget + + + Form + Formulaire + + + + Information about the Vehicle in short. + Résumé d'informations sur le Véhicule. + + + + Name of Vehicle: + Nom du Véhicule : + + + + Name of Owner: + Nom du Propriétaire : + + + + Size: + Taille : + + + + Weight: + Masse : + + + + Motor(s): + Moteur(s) : + + + + ESC(s): + Esc(s) : + + + + Servo(s): + Servo(s) : + + + + Battery: + Batterie : + + + + Propellers(s): + Hélice(s) : + + + + Controller: + Carte Contrôleur : + + + + Comments: + Commentaires : + + + + This option will use the current tuning settings saved on the controller, if your controller is currently unconfigured, then the OpenPilot firmware defaults will be used. + +It is suggested that if this is a first time configuration of your controller, rather than use this option, instead select a tuning set that matches your own airframe as close as possible from the list above or if you are not able to fine one, then select the generic item from the list. + Cette option utilise les paramètres de réglage actuels enregistrés dans la carte, si votre contrôleur n'est pas actuellement configuré, alors les paramètres par défaut du firmware OpenPilot seront utilisés. + +Il est suggéré que si cela est une première configuration de votre contrôleur, plutôt que d'utiliser cette option, sélectionnez à la place un ensemble de réglages qui correspond le mieux à votre propre appareil dans la liste ci-dessus. Si vous n'êtes pas en mesure d'en choisir un, sélectionnez l'élément générique de la liste. + + + + Current Tuning + Réglages Actuels + +