From b7d5405ce1811d05738965baea9893e8bbb8df99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Lalanne Date: Sun, 27 Sep 2015 17:16:31 +0200 Subject: [PATCH] LP-48 Update translations for rel-15.09 --- ground/gcs/src/share/translations/gcs_fr.ts | 719 +++++++++++--------- 1 file changed, 387 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/ground/gcs/src/share/translations/gcs_fr.ts b/ground/gcs/src/share/translations/gcs_fr.ts index 35522b833..4ebf99966 100644 --- a/ground/gcs/src/share/translations/gcs_fr.ts +++ b/ground/gcs/src/share/translations/gcs_fr.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Application - + Failed to load core plug-in, reason is: %1 Échec du chargement du module complémentaire core, la raison est : %1 @@ -14,7 +14,7 @@ Impossible de passer les arguments de la ligne de commande à l'instance en cours d'exécution. Elle semble ne pas répondre. - + Could not find 'Core.pluginspec' in %1 [Platypus]Ajout de "est" 'Core.pluginspec' est introuvable dans %1 @@ -52,7 +52,7 @@ - + General Général @@ -126,7 +126,7 @@ Core::Internal::MainWindow - + &File &Fichier @@ -1472,7 +1472,7 @@ Raison : %3 OpenWith::Editors - + Plain Text Editor Éditeur de texte @@ -4111,107 +4111,6 @@ uniquement lorsque les valeurs changent Form Formulaire - - - Feed Forward - - - - - Accel Time Constant - Constante Temps Accélération - - - - Decel Time Constant - Constante Temps Décélération - - - - Mixer Settings - Paramètres de Mixage - - - - Feed Forward Configuration - Paramètres Feed Forward - - - - When tuning: Slowly raise decel time from zero to just -under the level where the motor starts to undershoot -its target speed when decelerating. - -Do it after accel time is setup. - Lors du réglage : Augmentez lentement temps de décélération de zéro jusqu'à -arriver juste en dessous du niveau où le moteur commence à dépasser sa vitesse -de consigne lors de la décélération. - -A faire après avoir configuré la constante de temps d'accélération. - - - - In miliseconds. -When tuning: Slowly raise accel time from zero to just -under the level where the motor starts to overshoot -its target speed. - En millisecondes. - -Lors du réglage : Augmentez lentement le temps d'accélération de zéro jusqu'à arriver juste -en dessous du niveau où le moteur commence à dépasser sa vitesse de consigne. - - - - 1000 - - - - - Overall level of feed forward (in percentage). - Niveau global de Feed Forward (en pourcentage). - - - - Limits how much the engines can accelerate or decelerate. -In 'units per second', a sound default is 1000. - Limite de combien les moteurs peuvent accélérer ou ralentir. -En 'unités par seconde', la valeur par défaut est 1000. - - - - MaxAccel - AccélérationMaxi - - - - 000 - - - - - FeedForward - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Beware! Check </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">all three</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> checkboxes to test Feed Forward.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">It will run only if your airframe armed.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Méfiez-vous ! Cochez </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">les trois</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> cases pour essayer Feed Forward.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Cela fonctionnera uniquement si la carte est armée.</span></p></body></html> - - - - Enable FF tuning - Activer le réglage de Feed Forward - Takes you to the wiki page @@ -4248,35 +4147,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter name of vehicle. Max 20 characters. Entrez le nom du véhicule : 20 caractères maximum. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600; color:#ff0000;">SETTING UP FEED FORWARD REQUIRES CAUTION</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Beware: Feed Forward Tuning will launch all engines around mid-throttle, you have been warned!</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Remove your props initially, and for fine-tuning, make sure your airframe is safely held in place. Wear glasses and protect your face and body.</span></p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> - p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600; color:#ff0000;">LA MISE EN PLACE DE FEED FORWARD EXIGE DE LA PRUDENCE</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Attention : L'activation du réglage Feed Forward lancera tous les moteurs à mi-gaz, vous avez été averti !</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Dans un premier temps retirez vos hélices, puis pour affiner assurez-vous que le châssis est maintenu bien en place. Portez des lunettes et protégez-vous le visage et le corps.</span></p></td></tr></table></body></html> - Vehicle Setup Wizard... @@ -5227,11 +5097,6 @@ valeur. Pas toucher ! - - - url:http://wiki.openpilot.org/display/Doc/Camera+Stabilization+Configuration - - Load default CameraStabilization settings except output channels into GCS. @@ -6493,7 +6358,7 @@ Applique et Enregistre tous les paramètres sur la SD <html><head/><body><p>GPSAssist adds a brake/hold sequence to Stabilization when pitch & roll is centered, and on initiation of PositionHold. GPSAssist also enables pitch & roll control during the auto landing flight mode.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Le mode GPSAssist ajoute une séquence de freinage/maintien à la Stabilisation lorsque les manches Pitch et Roll sont centrés,ainsi qu'au début d'un maintien en position. GPSAssist autorise également l'utilisation des manches pitch et roll avec le mode de vol Auto Landing.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Le mode GPSAssist ajoute une séquence de freinage/maintien à la Stabilisation lorsque les manches Pitch et Roll sont centrés,ainsi qu'au début d'un maintien en position. GPSAssist autorise également l'utilisation des manches pitch et roll avec le mode de vol Auto Landing.</p></body></html> @@ -7062,11 +6927,6 @@ Une valeur de 0.00 désactive le filtre. Cancel Annuler - - - url:http://wiki.openpilot.org/display/Doc/Revolution+Manual+Sensor+Calibration - - Accelerometer calibration @@ -7598,11 +7458,6 @@ value as the Kp. Pas toucher - - - url:http://wiki.openpilot.org/x/DAO9 - - Reloads the saved settings into GCS. @@ -8243,11 +8098,6 @@ response (deg) Pas toucher ! - - - Factor - Facteur - Expo @@ -8390,6 +8240,21 @@ response (deg) <html><head/><body><p>In AxisLock mode, this setting controls how many degrees per second you can request with the stick before flight controller stops trying to gently hold its position and goes into normal rate mode. This setting works almost like a dead band. Default value should work fine.</p></body></html> <html><head/><body><p>En mode AxisLock, ce paramètre contrôle combien de degrés par seconde vous pouvez demander avec le manche avant que la carte de vol ne cesse d'essayer de tenir doucement sa position et passe en mode rate normal. Ce paramètre fonctionne presque comme une zone morte. La valeur par défaut devrait fonctionner correctement.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Link roll &amp; pitch sliders to move together</p></body></html> + <html><head/><body><p>Lier les curseurs roll &amp; pitch pour qu'ils bougent ensemble</p></body></html> + + + + Roll Factor + Facteur Roll + + + + Pitch Factor + Facteur Pitch + TxPIDWidget @@ -8535,29 +8400,6 @@ d'une valeur de gaz supérieure ou égale à la la valeur maximale des gaz. Update Mode Mode Mise à Jour - - - PID values update mode which can be set to: -- Never: this disables PID updates (but module still will be run if enabled), -- When Armed: PID updated only when system is armed, -- Always: PID updated always regardless of arm state. - -Since the GCS updates GUI PID values in real time on change, could be -tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled -and constantly updates stabilization settings object. As a workaround, -this option can be used to temporarily disable updates or enable them -only when system is armed without disabling the module. - Mode de mise à jour des valeurs PID qui peut être réglé à : -- Never : ceci désactive les mises à jour PID (mais le module continue de fonctionner, si activé,) -- When Armed : Les PID sont mis à jour lorsque le système est armé, -- Always : les PID sont toujours mis à jour, indépendamment de l'état d'armement. - -Puisque la mise à jour des valeurs PID se fait en temps réel lors des changements, il peut-être -difficile de changer les valeurs PID à partir de l'interface graphique si le module est activé -et actualise les paramètres de stabilisation. Pour contourner ce problème, -cette option peut être utilisée pour désactiver temporairement les mises à jour ou les permettre -uniquement lorsque le système est armé, sans désactiver le module. - Throttle Range @@ -8584,11 +8426,6 @@ uniquement lorsque le système est armé, sans désactiver le module.Pas toucher. - - - url:http://wiki.openpilot.org/x/DACiAQ - - Send settings to the board but do not save to the non-volatile memory @@ -8614,6 +8451,201 @@ uniquement lorsque le système est armé, sans désactiver le module.PID Bank Banque PID + + + PID values update mode, which can be set to: +- Never: this disables PID updates (but module still will be run if enabled), +- When Armed: PID updated only when system is armed, +- Always: PID updated always, regardless of arm state. + +Since the GCS updates GUI PID values in real time on change, it could be +tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled +and constantly updates stabilization settings object. As a workaround, +this option can be used to temporarily disable updates or enable them +only when system is armed without disabling the module. + Mode de mise à jour des valeurs PID, qui peut être réglé à : +- Never : ceci désactive les mises à jour PID (mais le module continue de fonctionner, si activé,) +- When Armed : Les PID sont mis à jour lorsque le système est armé, +- Always : les PID sont toujours mis à jour, indépendamment de l'état d'armement. + +Puisque la mise à jour des valeurs PID se fait en temps réel lors des changements, il peut-être +difficile de changer les valeurs PID à partir de l'interface graphique si le module est activé +et actualise les paramètres de stabilisation. Pour contourner ce problème, +cette option peut être utilisée pour désactiver temporairement les mises à jour ou les permettre +uniquement lorsque le système est armé, sans désactiver le module. + + + + Photographer + Photographe + + + + FPV Racer + FPV Racer + + + + Reset Roll/Pitch factors to default values + RaZ des facteurs Roll/Pitch aux valeurs par défaut + + + + Default + Défaut + + + + button:default + Do not translate ! + + + + + buttongroup:10 + Do not translate ! + + + + + Roll/Pitch I Factor + Facteur I Roll/Pitch + + + + objname:TxPIDSettings + Do not translate ! + + + + + fieldname:EasyTunePitchRollRateFactors + Do not translate ! + + + + + scale:0.1 + Do not translate ! + + + + + element:I + Do not translate ! + + + + + Roll/Pitch D Factor + Facteur D Roll/Pitch + + + + scale:1 + Do not translate ! + + + + + element:D + Do not translate ! + + + + + Calculate Yaw PIDs based on Roll/Pitch PIDs + Calculer les PIDs Yaw à partir des PIDs Pitch/Roll + + + + AutoCalc Yaw + Calcul Auto Yaw + + + + fieldname:EasyTuneRatePIDRecalculateYaw + Do not translate ! + + + + + buttongroup:11 + Do not translate ! + + + + + Yaw P Factor + Facteur P Yaw + + + + fieldname:EasyTuneYawRateFactors + Do not translate ! + + + + + element:P + Do not translate ! + + + + + Yaw I Factor + Facteur I Yaw + + + + Yaw D Factor + Facteur D Yaw + + + + Soft + Doux + + + + Reset Yaw factors to default values + RaZ des facteurs Yaw aux valeurs par défaut + + + + Aggressive + Agressif + + + + EasyTune Settings + Paramètres EasyTune + + + + Roll/Pitch I factor for EasyTune mode + Facteur I Roll/Pitch pour le mode EasyTune + + + + Roll/Pitch D factor for EasyTune mode + Facteur D Roll/Pitch pour le mode EasyTune + + + + Yaw P factor for EasyTune mode + Facteur P Yaw pour le mode EasyTune + + + + Yaw I factor for EasyTune mode + Facteur I Yaw pour le mode EasyTune + + + + Yaw D factor for EasyTune mode + Facteur D Yaw pour le mode EasyTune + VernierWidget @@ -9096,12 +9128,12 @@ les données en cache Fermer - + Connection Diagram Diagramme de Connexion - + Save File Enregistrer Fichier @@ -9232,12 +9264,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Connect Connecter - + <Unknown> <Inconnu> @@ -9556,32 +9588,42 @@ Veuillez sélectionner le type de multirotor désiré pour la configuration ci-d - - + + + Start Démarrer - + - - + Output value : <b>%1</b> µs Valeur de sortie : <b>%1</b> µs - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">To find </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">the neutral rate for this reversable motor</span><span style=" font-size:10pt;">, press the Start button below and slide the slider to the right or left until you find the value where the motor doesn't start. <br/><br/>When done press button again to stop.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Pour trouver </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">la valeur de neutre de ce moteur inversable</span><span style=" font-size:10pt;">, appuyez sur le bouton Démarrer et bouger le curseur à gauche ou à droite jusqu'à trouver la position centrale où le moteur ne démarre pas. <br/><br/>Lorsque c'est terminé, appuyer à nouveau sur le bouton pour arrêter.</span></p></body></html> - - + + + + + + Output %1 value : <b>%2</b> µs + Valeur de sortie %1 : <b>%2</b> µs + + + + + Stop Arrêter - + The actuator module is in an error state. Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard and try again. If the problem persists please consult the librepilot.org support forum. @@ -9590,14 +9632,21 @@ Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard an Soyez certain d'utiliser la bonne version de firmware puis redémarrer l'assistant et essayez à nouveau. Si le problème persiste, consultez le forum librepilot.org. - - Output value : <b>%1</b> µs (Min) - Valeur de sortie : <b>%1</b> µs (Min) + + + + Output %1 value : <b>%2</b> µs (Min) + Valeur de sortie %1 : <b>%2</b> µs (Min) + - Output value : <b>%1</b> µs (Max) - Valeur de sortie : <b>%1</b> µs (Max) + + + + + Output %1 value : <b>%2</b> µs (Max) + Valeur de sortie %1 : <b>%2</b> µs (Max) @@ -9625,22 +9674,6 @@ Soyez certain d'utiliser la bonne version de firmware puis redémarrer l&ap <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This step calibrates</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> the minimum, center and maximum angle of the servo</span><span style=" font-size:10pt;">. To set the angles for this servo, press the Start button below and slide the slider for the angle to set. The servo will follow the sliders position. <br />When done press button again to stop.</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Check Reverse to reverse servo action.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cette étape va ajuster</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> l'angle minimum, centré et maximum du servo</span><span style=" font-size:10pt;">. Pour ajuster les positions de ce servo, appuyez sur "Démarrer" et déplacez les curseurs en fonction de l'angle désiré. Le servo bouge en fonction de la position du curseur en cours.<br />Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter.</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cochez "Inverser" pour changer la direction de mouvement du servo.</span></p></body></html> - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">In this step we will set the neutral rate for the motor highlighted in the illustration to the right. <br />Please pay attention to the details and in particular the motors position and its rotation direction. Ensure the motors are spinning in the correct direction as shown in the diagram. Swap any 2 motor wires to change the direction of a motor. </span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9681,6 +9714,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">TRES IMPORTANT !</span><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">ENLEVER TOUTES LES HELICES DE VOTRE VEHICULE AVANT DE CONTINUER !</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Branchez tous les composants comme sur l'illustration dans la page de résumé et alimentez avec une source externe comme une batterie avant de continuer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">En fonction du véhicule que vous avez sélectionné, les moteurs pilotés par des variateurs et/ou les servos contrôlés directement par la carte de vol devront-être calibrés. Les étapes suivantes vous guideront en toute sécurité dans ce processus. </span></p></body></html> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This step calibrates</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> the minimum, center and maximum angle of the servo</span><span style=" font-size:10pt;">. To set the angles for this servo, press the Start button below and slide the slider for the angle to set. The servo will follow the sliders position. <br />When done press button again to stop.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Check Reverse to reverse servo action if green arrow </span><a name="result_box"></a>does not match the movement of the servo.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cette étape va ajuster</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> l'angle minimum, centré et maximum du servo</span><span style=" font-size:10pt;">. Pour ajuster les positions de ce servo, appuyez sur "Démarrer" et déplacez les curseurs en fonction de l'angle désiré. Le servo bouge en fonction de la position du curseur en cours.<br />Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cochez "Inverser" pour changer la direction si le mouvement du servo ne correspond pas à la flèche verte.</span></p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This step calibrates</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> the minimum, center and maximum angle of the two servo</span><span style=" font-size:10pt;">, at same time. To set the angles for those servo, press the Start button below and slide the slider for the angle to set. The servo will follow the sliders position. Please adjust and compare the two servo's movement.<br />When done press button again to stop.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Check Reverse to reverse servo action if green arrow </span><a name="result_box"></a>does not match the movement of the servo.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cette étape va ajuster</span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;"> l'angle minimum, centré et maximum de deux servos</span><span style=" font-size:10pt;">, en même temps. Pour ajuster les positions de ces servos, appuyez sur "Démarrer" et déplacez les curseurs en fonction de l'angle désiré. Le servo bouge en fonction de la position du curseur en cours.<br />Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Cochez "Inverser" pour changer la direction si le mouvement d'un servo ne correspond pas à la flèche verte.</span></p></body></html> + + SavePage @@ -10417,7 +10482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigMultiRotorWidget - + Input Entrée @@ -10427,7 +10492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sortie - + @@ -10435,18 +10500,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configuration OK Configuration OK - + <font color='red'>ERROR: Assign a Yaw channel</font> <font color='red'>ERREUR : Veuillez affecter le canal de Yaw</font> - + Duplicate channel in motor outputs Canaux en double dans le sorties moteur @@ -10469,7 +10534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigCCHWWidget - + Enable GPS module and reboot the board to be able to select GPS protocol Activez le module GPS et redémarrez la carte pour pouvoir choisir le protocole GPS @@ -10494,29 +10559,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning: you have disabled USB Telemetry on both USB HID Port and USB VCP Port, this currently is not supported Attention : vous avez désactivé la télémétrie USB sur les deux ports USB HID et USB VCP, ce n'est actuellement pas possible - - - http://wiki.openpilot.org/x/D4AUAQ - - ConfigCCAttitudeWidget - + Calibration timed out before receiving required updates. Temps d'attente dépassé avant d'avoir reçu les mises à jour demandées. - - - http://wiki.openpilot.org/x/44Cf - - ConfigGadgetWidget - + Unsaved changes Modifications non sauvegardées @@ -10531,12 +10586,7 @@ Voulez-vous toujours continuer ? ConfigInputWidget - - http://wiki.openpilot.org/x/04Cf - - - - + Arming Settings are now set to 'Always Disarmed' for your safety. Contexte : Onglet "Paramètres d'Armement" Pour des raisons de sécurité les Paramètres d'Armement ont été modifiés à 'Toujours Désarmé'. @@ -10646,7 +10696,7 @@ Voulez-vous toujours continuer ? <p>Vous avez la possibilité d'appuyer sur Suivant pour ignorer ce canal.</p> - + Ground Vehicle Véhicule terrestre @@ -10656,7 +10706,7 @@ Voulez-vous toujours continuer ? <p>Veuillez <b>centrer</b> le contrôle des gaz et appuyez sur OK lorsque vous êtes prêt.</p> - + Please center all controls and trims and press Next when ready. For a ground vehicle, this center position will be used as neutral value of each channel. @@ -10670,7 +10720,7 @@ Pour un véhicule terrestre, ces positions centrales seront utilisées comme neu Suivant / Sauter - + Stop Manual Calibration Arrêter Calibration Manuelle @@ -10859,7 +10909,7 @@ Pour un véhicule terrestre, ces positions centrales seront utilisées comme neu NotificationItem - + Never Jamais @@ -11298,7 +11348,7 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende. VehicleConfigurationHelper - + Done! Terminé ! @@ -11331,8 +11381,8 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende. - - + + Writing actuator settings Écriture paramètres actionneurs @@ -11383,7 +11433,7 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende.Écriture modèle de configuration pour %1 - + Preparing mixer settings Préparation des paramètres de mixage @@ -11404,7 +11454,7 @@ Double clic sur la légende ou le tracé pour afficher/cacher la légende. SystemHealthGadgetWidget - + Displays flight system errors. Click on an alarm for more information. Affiche les erreurs du système de vol. Cliquer sur une alarme pour plus d'informations. @@ -12375,6 +12425,21 @@ La carte sera redémarrée et tous les paramètres effacés. Assign your motor output channel Affecter votre canal de sortie moteur + + + Roll Diff + Diff Roll + + + + Value of Roll differential in percent + Valeur de différentiel Roll en pourcentage + + + + 0 + + GroundConfigWidget @@ -12687,6 +12752,21 @@ Les valeurs classiques sont de 100% en configuration + et 50% en configuration X Select output curve for Accessory2 RcInput Sélectionnez la courbe de mixage pour l'entrée RC Accessory2 + + + Accessory3 + + + + + Select output channel for Accessory3 RcInput + Sélectionnez le canal de sortie pour l'entrée RC Accessory3 + + + + Select output curve for Accessory3 RcInput + Sélectionnez la courbe de mixage pour l'entrée RC Accessory3 + RevoHWWidget @@ -13103,11 +13183,6 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! <html><head/><body><p>This is the coordinator id we currently are bound to.</p><p>To manually bind to a specific coordinator, just type</p><p>or paste its device id in this box and save.</p><p>The device must be rebooted for the binding to take place.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ceci est l'identifiant coordinateur avec lequel vous êtes associé.</p><p>Pour s'associer manuellement avec un coordinateur particulier, tapez simplement ou copier/coller l'identifiant de l'appareil dans ce champ puis enregistrer.</p><p>L'appareil doit être redémarré pour que l'association soit effective.</p></body></html> - - - url:http://wiki.openpilot.org/x/hgAGAQ - - Channel 0 is 430 MHz, channel 250 is 440 MHz, and the channel spacing is 40 KHz. @@ -13124,42 +13199,6 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! - - OsgEarthview - - - Form - Formulaire - - - - OsgEarthviewGadgetOptionsPage - - - Form - Formulaire - - - - PFD SVG: - SVG PFD : - - - - Use OpenGL for rendering - Utiliser le rendu OpenGL - - - - High Quality text (OpenGL) - Texte Haute Qualité (OpenGL) - - - - Smooth updates - Mises à jour lissées - - PathActionEditor @@ -13269,9 +13308,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GCSSplashScreen - + The %1 Project - All Rights Reserved - Le Projet %1 - Tous droits réservés + Le Projet %1 - Tous droits réservés @@ -13300,7 +13339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigOutputWidget - + - - @@ -13326,12 +13365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vous pouvez enregistrer vos changements des réglages de neutre. - - http://wiki.openpilot.org/x/WIGf - - - - + OneShot and PWMSync output only works with Receiver Port settings marked with '+OneShot'<br>When using Receiver Port setting 'PPM_PIN8+OneShot' <b><font color='%1'>Bank %2</font></b> must be set to PWM OneShot et PWMSync fonctionnent uniquement avec les ports récepteur marqués avec '+OneShot'<br>Lors de l'utilisation de la configuration 'PPM_PIN8+OneShot' <b><font color='%1'>la Banque %2</font></b> doit être réglée sur PWM @@ -13339,15 +13373,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigRevoHWWidget - + Disabled Désactivé - - - http://wiki.openpilot.org/x/GgDBAQ - - Core::UAVGadgetOptionsPageDecorator @@ -13372,14 +13401,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } JE NE SAIS PAS ! - - OsgEarthviewGadgetFactory - - - Osg Earth View - - - PathActionEditorGadgetFactory @@ -14175,7 +14196,7 @@ Veuillez vérifier le fichier. ConfigStabilizationWidget - + Settings Bank %1 Banque Paramètres %1 @@ -14457,7 +14478,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence. ConfigVehicleTypeWidget - + Multirotor Multirotor @@ -14481,11 +14502,6 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence. Custom Personnalisé - - - http://wiki.openpilot.org/x/44Cf - - OpenPilot::GyroBiasCalibrationModel @@ -14733,7 +14749,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence. Échec de la calibration du baromètre ! - + Gyro is calibrated. Les gyroscopes sont calibrés. @@ -15251,7 +15267,11 @@ Veuillez essayer à nouveau. Note: if previously selected input combinations use the Flexi-port for input, only estimated airspeed will be available. - + Cette partie de l'assistant va vous aider à choisir et configurer comment obtenir les données de vitesse air. Le firmware actuel supporte trois méthodes pour l'obtenir, la première utilise une technique d'estimation logicielle et les deux autres se basent sur des capteurs de mesure. + +Note : si une configuration d'entrée Rc utilise le port Flexi, seule l'estimation logicielle sera disponible. + + @@ -15571,7 +15591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigOPLinkWidget - + @@ -15731,7 +15751,7 @@ IMPORTANT : Ces nouveaux paramètres ne sont pas encore enregistrés sur la cart ConfigCcpmWidget - + <h1>Swashplate Leveling Routine</h1> @@ -15795,6 +15815,11 @@ IMPORTANT : Ces nouveaux paramètres ne sont pas encore enregistrés sur la cart <h2>The CCPM swashplate levelling code is NOT complete!</h2><p><font color=red>DO NOT use it for flight!</font> + + + Channel already used + Canal déjà utilisé + VehicleTemplateSelectorWidget @@ -15923,7 +15948,7 @@ Il est suggéré que si cela est une première configuration de votre contrôleu Built-in template. - Modèle intégré. + Modèle intégré. @@ -15944,7 +15969,7 @@ Il est suggéré que si cela est une première configuration de votre contrôleu UsageTrackerPlugin - + Usage feedback Retour d'utilisation @@ -16057,11 +16082,41 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! - ConfigRevoNanoHWWidget + ConfigFixedWingWidget - - http://wiki.openpilot.org/x/GgDBAQ - + + Rudders are optional for Elevon frame + Les dérives sont optionnelles sur une aile volante (elevon) + + + + Second aileron servo is optional + Le deuxième servo d'aileron est optionnel + + + + Second elevator servo is optional + Le second servo de profondeur est optionnel + + + + Rudder is highly recommended for fixed wing. + Une dérive est fortement recommandée pour une voilure fixe. + + + + Please assign Channel + Veuillez assigner un Canal + + + + <font color='red'>ERROR: Assign all necessary channels</font> + <font color='red'>ERREUR : Veuillez affecter tous les canaux nécessaires</font> + + + + Channel already used + Canal déjà utilisé