mirror of
https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git
synced 2025-01-30 15:52:12 +01:00
OP-1751 Modify some improper CN translations
This commit is contained in:
parent
09a00f8990
commit
c71d51b093
@ -5621,13 +5621,16 @@ Beware of not locking yourself out!</source>
|
||||
<source>If enabled, a fast recalibration of gyro zero point will be done
|
||||
whenever the frame is armed. Do not move the airframe while
|
||||
arming it in that case!</source>
|
||||
<translation>每次解锁航模时,控制器以解锁时摆放状态做一次快速水平校准。
|
||||
打开此项设置后,请务必保证每次解锁时候航模静止放置!</translation>
|
||||
<translation>每次解锁航模时,为陀螺仪传感器零点位置做一次快速调整。
|
||||
打开此项设置后,请务必保证每次解锁时候航模静止放置!
|
||||
陀螺仪传感器的作用是测量旋转量,不是用来确保飞行器维持
|
||||
对地水平的。加速度传感器Z轴读取到的重力加速度才是用来维持
|
||||
水平飞行稳定的参考值!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Zero gyros while arming aircraft</source>
|
||||
<translation>每次解锁时,重置陀螺仪读取数值</translation>
|
||||
<translation>除非你对自己智商足够自信,且透彻明白陀螺仪传感器和加速度传感器的作用和区别,否则请勿自作聪明取消此项设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -9244,32 +9247,32 @@ Please select the type of multirotor you want to create a configuration for belo
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/outputcalibrationpage.cpp" line="+435"/>
|
||||
<location line="+104"/>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/outputcalibrationpage.cpp" line="+561"/>
|
||||
<location line="+131"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/outputcalibrationpage.cpp" line="-198"/>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/outputcalibrationpage.cpp" line="-268"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
<location line="+243"/>
|
||||
<location line="+38"/>
|
||||
<source>Output value : <b>%1</b> µs</source>
|
||||
<translation>输出值:<b>%1</b>µs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-206"/>
|
||||
<location line="-284"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">To find </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">the neutral rate for this reversable motor</span><span style=" font-size:10pt;">, press the Start button below and slide the slider to the right or left until you find the value where the motor doesn't start. <br/><br/>When done press button again to stop.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+89"/>
|
||||
<location line="+104"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<location line="+131"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation>停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-43"/>
|
||||
<location line="-59"/>
|
||||
<source>The actuator module is in an error state.
|
||||
|
||||
Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard and try again. If the problem persists please consult the openpilot.org support forum.</source>
|
||||
@ -9277,6 +9280,16 @@ Please make sure the correct firmware version is used then restart the wizard an
|
||||
|
||||
请确认设备上固件版本是否正确,然后重新启动设置向导。如果问题继续存在,请到openpilot.org官网论坛寻求进一步技术支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Output value : <b>%1</b> µs (Min)</source>
|
||||
<translation>输出值:<b>%1</b>µs (最小)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Output value : <b>%1</b> µs (Max)</source>
|
||||
<translation>输出值:<b>%1</b>µs (最大)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/outputcalibrationpage.ui"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -9370,6 +9383,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Output value: 1000µs</source>
|
||||
<translation>输出值:1000µs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Calibrate all motor outputs at the same time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">一次性给所有电机设置相同怠速点</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavePage</name>
|
||||
@ -10268,7 +10286,7 @@ Do you still want to proceed?</source>
|
||||
<translation>在设置向导结束以后会停留在“解锁设置”选项页,请务必修改遥控器解锁方式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+210"/>
|
||||
<location line="+212"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>下一步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -10348,6 +10366,16 @@ You can press 'back' at any time to return to the previous screen or p
|
||||
<source>For a Quad: Elevator is Pitch, Ailerons are Roll, and Rudder is Yaw.</source>
|
||||
<translation>对于多旋翼飞行器,升降舵(ELEV)控制俯仰,副翼(AILE)控制横滚,方向舵(RUDD)控制方向。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1016"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source><p>There is something wrong with Throttle range. Please redo calibration and move <b>ALL sticks</b>, Throttle stick included.</p></source>
|
||||
<translation><p>油门行程识别出错。请重新拨动<b>所有操纵杆</b>再次进行校准,切记不要忽略油门摇杆。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please center all controls and trims and press Next when ready.
|
||||
|
||||
@ -10377,7 +10405,7 @@ IMPORTANT: These new settings have not been saved to the board yet. After pressi
|
||||
注意:遥控器校准结果尚未保存,请点击“下一步”进入“解锁设置”页,将解锁动作设置好以后,再点击”保存“按钮将所有遥控器输入设置信息保存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+191"/>
|
||||
<location line="-825"/>
|
||||
<source>Please enable throttle hold mode.
|
||||
|
||||
Move the Collective Pitch stick.</source>
|
||||
@ -10419,7 +10447,7 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<translation>结束手动校准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source><p>Arming Settings are now set to 'Always Disarmed' for your safety.</p><p>Be sure your receiver is powered with an external source and Transmitter is on.</p><p align='center'><b>Stop Manual Calibration</b> when done</p></source>
|
||||
<translation><p>安全起见,在后续操作开始之前,强制遥控器进入永久锁定状态。</p><p>请确认遥控器发射机和接收器已经打开。</p><p align='center'>完成手动校准后,请点击<b>结束手动校准</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -10429,12 +10457,12 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<translation>手动校准结束后,请打开“解锁设置”选项页设置飞行器解锁动作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+33"/>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<source>Start Manual Calibration</source>
|
||||
<translation>开始手动校准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-764"/>
|
||||
<location line="-783"/>
|
||||
<source> Alternatively, click Next to skip this channel.</source>
|
||||
<translation>你也可以点击“下一步/跳过”忽略该项。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -10762,14 +10790,14 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<location line="+24"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<location line="+38"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-182"/>
|
||||
<location line="-185"/>
|
||||
<source>Vehicle type: </source>
|
||||
<translation>航模类型: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -10927,6 +10955,11 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Synched ESC</source>
|
||||
<translation>Synched电调</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Oneshot ESC</source>
|
||||
<translation>Oneshot电调</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -11040,7 +11073,7 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+199"/>
|
||||
<location line="+196"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<location line="+37"/>
|
||||
<source>Writing actuator settings</source>
|
||||
@ -11073,7 +11106,7 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+146"/>
|
||||
<location line="+144"/>
|
||||
<source>Writing mixer settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -13400,7 +13433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/pages/esccalibrationpage.cpp" line="+49"/>
|
||||
<location line="+49"/>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+42"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
@ -14305,7 +14338,7 @@ Please first select the area of the map to rip with <CTRL>+Left mouse clic
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+261"/>
|
||||
<source>%1 Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-201"/>
|
||||
@ -14329,8 +14362,12 @@ Please first select the area of the map to rip with <CTRL>+Left mouse clic
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>OneShot and PWMSync output only works with Receiver Port settings marked with '+OneShot'<br>When using Receiver Port setting 'PPM_PIN8+OneShot' <b><font color='%1'>Bank %2</font></b> must be set to PWM</source>
|
||||
<translation>要打开OneShot以及PWMSync输出,请确保遥控接收器端口设置为“+OneShot”<br>当接收器端口设置为“PPM_PIN8+OneShot”时,<b><font color='#C3A8FF'>输出集%2</font></b>必须设置为PWM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OneShot only works with Receiver Port settings marked with '+OneShot'<br>When using Receiver Port setting 'PPM_PIN8+OneShot' <b><font color='%1'>Bank %2</font></b> must be set to PWM</source>
|
||||
<translation>遥控接收器端口设置为“+OneShot”后才能<br>正常工作。假设设置为“PPM_PIN6+OneShot”,则<b><font color='%1'>输出集%2</font></b>必须设置为PWM</translation>
|
||||
<translation type="vanished">遥控接收器端口设置为“+OneShot”后才能<br>正常工作。假设设置为“PPM_PIN6+OneShot”,则<b><font color='%1'>输出集%2</font></b>必须设置为PWM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OneShot only works with Receiver Port settings marked with '+OneShot'<br>When using Receiver Port setting 'PPM_PIN6+OneShot' <b><font color='#C3A8FF'>Bank 4 (output 6,9-10)</font></b> must be set to PWM</source>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user