1
0
mirror of https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git synced 2025-02-27 16:54:15 +01:00

OP-1337 Translations fixes

This commit is contained in:
Laurent Lalanne 2014-06-28 14:17:32 +02:00
parent 1ed2dbfe29
commit dcaa9e19ca

View File

@ -7161,27 +7161,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Accelerometer calibration</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage accéléromètres</translation>
<translation>Étalonnage des accéléromètres</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Magnetometer calibration</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage magnétomètre</translation>
<translation>Étalonnage du magnétomètre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Board level calibration</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage du niveau de la carte</translation>
<translation>Étalonnage du niveau de la carte</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gyro bias calibration</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage de l&apos;ajustement des Gyros</translation>
<translation>Étalonnage de l&apos;ajustement des gyroscopes</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Thermal calibration</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage de la compensation de température</translation>
<translation>Étalonnage de la compensation en température</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -7210,7 +7210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Aide</translation>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -14106,12 +14106,12 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/gyrobiascalibrationmodel.cpp" line="+98"/>
<source>Calibrating the gyroscopes. Keep the vehicle steady...</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage en cours des gyroscopes. Maintenez l&apos;appareil sans le bouger...</translation>
<translation>Étalonnage en cours des gyroscopes. Maintenez l&apos;appareil sans le bouger...</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Gyroscope calibration completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage des gyroscopes calculé avec succès.</translation>
<translation>Étalonnage des gyroscopes calculé avec succès.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14123,7 +14123,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/levelcalibrationmodel.cpp" line="+72"/>
<source>Place horizontally and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Positionner horizontalement et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -14133,12 +14133,12 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Leave horizontally, rotate 180° along yaw axis and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder horizontalement, tourner de 180° sur l&apos;axe de Yaw et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Board level calibration completed successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mise à niveau de la carte calculé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Leave horizontally, rotate 180° along yaw axis and click Save Position button...</source>
@ -14206,92 +14206,92 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/sixpointcalibrationmodel.cpp" line="+59"/>
<source>Place horizontally, nose pointing north and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner horizontalement, le nez en direction du nord et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner horizontalement, le nez en direction du nord et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with nose down, right side west and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner avec le nez vers le bas, le coté droit vers l&apos;ouest et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner avec le nez vers le bas, le coté droit vers l&apos;ouest et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place right side down, nose west and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner le flanc droit vers le bas, le nez en direction de l&apos;ouest et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner le flanc droit vers le bas, le nez en direction de l&apos;ouest et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place upside down, nose east and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner à l&apos;envers, le nez vers l&apos;est et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner à l&apos;envers, le nez vers l&apos;est et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with nose up, left side north and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner le nez vers le haut, le flanc droit vers le nord et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner le nez vers le haut, le flanc gauche vers le nord et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with left side down, nose south and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner avec le flanc gauche vers le bas, le nez vers le sud et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner avec le flanc gauche vers le bas, le nez vers le sud et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Place horizontally and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner horizontalement et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner horizontalement et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with nose down and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner avec le nez vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner avec le nez vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place right side down and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner le flanc droit vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner le flanc droit vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place upside down and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner à l&apos;envers et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner à l&apos;envers et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with nose up and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner avec le nez vers le haut et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner avec le nez vers le haut et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Place with left side down and press Save Position...</source>
<translation type="unfinished">Positionner le flanc gauche vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
<translation>Positionner le flanc gauche vers le bas et cliquer sur le bouton Enregistrer Position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Home location not set, please set your home location and retry.</source>
<translation type="unfinished">Position Home non définie, veuillez régler votre position Home et essayez à nouveau.</translation>
<translation>Position Home non définie, veuillez régler votre position Home et essayez à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Aborting calibration!</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage abandonné !</translation>
<translation>Étalonnage abandonné !</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>Hold...</source>
<translation type="unfinished">Maintenir en position...</translation>
<translation>Maintenir en position...</translation>
</message>
<message>
<location line="+214"/>
<source>Magnetometer calibration completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage du magnétomètre terminée avec succès.</translation>
<translation>Étalonnage du magnétomètre terminé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Accelerometer calibration completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage des accéléromètres terminée avec succès.</translation>
<translation>Étalonnage des accéléromètres terminé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Calibration failed! Please review the help and retry.</source>
<translation type="unfinished">Échec étalonnage ! Veuillez lire les instructions et essayer à nouveau.</translation>
<translation>Échec étalonnage ! Veuillez lire les instructions et essayer à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Sensor scale and bias computed succesfully.</source>
@ -14316,12 +14316,12 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/thermal/compensationcalculationtransition.h" line="+59"/>
<source>Thermal calibration completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Étalonnage terminé avec succès.</translation>
<translation>Étalonnage température terminé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Calibration failed! Please review the help and retry.</source>
<translation type="unfinished">Échec étalonnage ! Veuillez relire les instructions et essayer à nouveau.</translation>
<translation>Échec étalonnage ! Veuillez relire les instructions et essayer à nouveau.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14391,13 +14391,13 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<location line="+9"/>
<source>Timing out in %1 seconds</source>
<translatorcomment>Expiration du temps d&apos;attente dans %1 secondes - Shorted / size allowed</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Expiration dans %1 secondes</translation>
<translation>Expiration dans %1 secondes</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Timed out after %1 seconds</source>
<translatorcomment>Expiration du temps d&apos;attente après %1 secondes Shorted : size allowed</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Expiration après %1 secondes</translation>
<translation>Expiration après %1 secondes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14405,7 +14405,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/thermal/boardsetuptransition.h" line="+75"/>
<source>Configuring board for calibration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuration de la carte pour la calibration.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14413,22 +14413,22 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/thermal/dataacquisitiontransition.h" line="+63"/>
<source>Please wait during samples acquisition. This can take several minutes...</source>
<translation type="unfinished">Veuillez attendre pendant l&apos;acquisition des échantillons. Cela peut plusieurs minutes...</translation>
<translation>Veuillez attendre pendant l&apos;acquisition des échantillons. Cela peut prendre plusieurs minutes...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Acquisition will run until the rate of temperature change is less than %1°C/min.</source>
<translation type="unfinished">L&apos;acquisition s&apos;effectue jusqu&apos;à ce que le changement de température soit inférieur à %1°C/min.</translation>
<translation>L&apos;acquisition s&apos;effectue jusqu&apos;à ce que le changement de température soit inférieur à %1°C/min.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>For the calibration to be valid, the temperature span during acquisition must be greater than %1°C.</source>
<translation type="unfinished">Pour que la calibration soit valide, la différence de température durant l&apos;acquisition doit être supérieure à %1°C.</translation>
<translation>Pour que la calibration soit valide, la différence de température durant l&apos;acquisition doit être supérieure à %1°C.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Estimating acquisition duration...</source>
<translation type="unfinished">Estimation de la durée d&apos;acquisition...</translation>
<translation>Estimation de la durée d&apos;acquisition...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14436,7 +14436,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/thermal/settingshandlingtransitions.h" line="+75"/>
<source>Saving initial settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enregistrement des paramètres initiaux.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14444,7 +14444,7 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Restoring board configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restauration des paramètres de la carte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14452,37 +14452,37 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/calibration/thermal/thermalcalibrationhelper.cpp" line="+318"/>
<source>Barometer is calibrated.</source>
<translation type="unfinished">Baromètre calibré.</translation>
<translation>Le baromètre est calibré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Failed to calibrate barometer!</source>
<translation type="unfinished">Échec de la calibration du baromètre !</translation>
<translation>Échec de la calibration du baromètre !</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Gyro is calibrated.</source>
<translation type="unfinished">Gyroscope calibré.</translation>
<translation>Les gyroscopes sont calibrés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Failed to calibrate gyro!</source>
<translation type="unfinished">Échec de la calibration des gyroscopes !</translation>
<translation>Échec de la calibration des gyroscopes !</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Target temperature span has been acquired. You may now end acquisition or continue.</source>
<translation type="unfinished">La différence de température a é atteinte. Vous pouvez arrêter maintenant ou continuer.</translation>
<translation>La différence de température a é atteinte. Vous pouvez arrêter maintenant ou continuer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>m&apos;&apos;s&apos;&apos;&apos;&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Estimated acquisition duration is %1.</source>
<translation type="unfinished">La durée estimée d&apos;acquisition est de %1.</translation>
<translation>La durée estimée de l&apos;acquisition est de %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14490,17 +14490,17 @@ et même conduire au crash. A utiliser avec prudence.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/config/configrevowidget.cpp" line="+318"/>
<source>Temperature: %1°C</source>
<translation type="unfinished">Température : %1°C</translation>
<translation>Température : %1°C</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Variance: %1°C/min</source>
<translation type="unfinished">Variation : %1°C/min</translation>
<translation>Variation : %1°C/min</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sampled range: %1°C</source>
<translation type="unfinished">Plage d&apos;échantillonnage : %1°C</translation>
<translation>Plage d&apos;échantillonnage : %1°C</translation>
</message>
</context>
</TS>