From ddde8a9596b4a52286b9c0b5d8dee6e974151e00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Lalanne Date: Wed, 22 Jan 2014 23:34:21 +0100 Subject: [PATCH] OP-1187 Should be the last update before RC release if no changes in Gui/text --- .../translations/openpilotgcs_fr.ts | 49 ++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts index 8a9721abe..50d6a417e 100644 --- a/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts +++ b/ground/openpilotgcs/share/openpilotgcs/translations/openpilotgcs_fr.ts @@ -7007,7 +7007,7 @@ en utilisant le bouton spécifique de calibration en haut de l'écran. Send settings to the board, and save to the non-volatile memory. - Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire non volatile. + Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire non volatile. @@ -7766,7 +7766,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. Damn this is insane how quick it moves. Mostly used by the Pro's - Saperlipopette c'est fou comment il se déplace rapidement. Principalement utilisé par les pros + Saperlipopette c'est fou comment il se déplace rapidement. Principalement utilisé par les pros @@ -8136,7 +8136,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. <html><head/><body><p>This is the bank angle that CruiseControl goes into inverted / power disabled mode. The power for inverted mode is controlled by CruiseControlInvertedPowerSwitch</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci correspond à l'angle d'inclinaison où CruiseControl passe en inversé / mode puissance désactivé. La puissance en mode inversé est contrôlée par CruiseControlInvertedPowerSwitch</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci correspond à l'angle d'inclinaison où CruiseControl passe en inversé / mode puissance désactivé. La puissance en mode inversé est contrôlée par CruiseControlInvertedPowerSwitch</p></body></html> @@ -8147,7 +8147,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. <html><head/><body><p>Really just a safety limit. 4.0 means it will not use more than 4 times the power the throttle stick is requesting.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Juste une limitation de sécurité. 4.0 signifie qu'il n'utilisera pas plus de 4 fois la puissance demandée par le manche des gaz.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Juste une limitation de sécurité. 4.0 signifie qu'il n'utilisera pas plus de 4 fois la puissance demandée par le manche des gaz.</p></body></html> @@ -8163,7 +8163,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. <html><head/><body><p>This needs to be 0 for all copters except CP helis that are using idle up.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci doit être à 0 pour tous les hélicoptères sauf les hélicos CP qui utilisent l'idle up.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci doit être à 0 pour tous les hélicoptères sauf les hélicos CP qui utilisent l'idle up.</p></body></html> @@ -8174,7 +8174,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. <html><head/><body><p>If you find that banging the stick around a lot makes the copter climb a bit, adjust this number down a little.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Si vous trouvez qu'un petit mouvement de manche fait légèrement monter l'hélicoptère, baissez un petit peu cette valeur.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si vous trouvez qu'un petit mouvement de manche fait légèrement monter l'hélicoptère, baissez un petit peu cette valeur.</p></body></html> @@ -8216,7 +8216,7 @@ Useful if you have accidentally changed some settings. <html><head/><body><p>Multi-copters should probably use 90% to 95% to leave some headroom for stabilization. CP helis can set this to 100%.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Les multicoptères devraient probablement utiliser une valeur de 90% à 95% afin de laisser une certaine marge pour la stabilisation. Les hélicos CP peuvent définir cette valeur à 100%.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Les multicoptères devraient probablement utiliser une valeur de 90% à 95% afin de laisser une certaine marge pour la stabilisation. Les hélicos CP peuvent définir cette valeur à 100%.</p></body></html> @@ -8347,7 +8347,7 @@ accordingly. Note that it is possible to set PID Min > Max. In that case increasing control input value will decrease the PID option value. This can be used, for instance, to decrease PID value when increasing Throttle. - Sélectionner l'entrée utilisé comme source de contrôle pour ce réglage + Sélectionner l'entrée utilisé comme source de contrôle pour ce réglage Cela peut être un des canaux Accessoires ou la commande des gaz. Si un canal Accessoire est choisi alors sa plage [0..1] sera associée à @@ -8693,7 +8693,7 @@ uniquement lorsque le système est armé, sans désactiver le module. Armed - + Armé @@ -10015,7 +10015,7 @@ Only useful if the system is halted If telemetry is not running, select the link using the dropdown menu on the right. - Boote le système. + Boote le système. Utile seulement si le système est arrêté (LED blue de la carte qui clignote lentement, LED verte allumée) @@ -10034,7 +10034,7 @@ Only useful if the system is halted If telemetry is not running, select the link using the dropdown menu on the right. - Boote le système en mode sans échec (c.-à-d. Paramètres Matériels par défaut). + Boote le système en mode sans échec (c.-à-d. Paramètres Matériels par défaut). Seulement utile si le système est arrêté (LED blue de la carte qui clignote lentement, LED verte allumée) @@ -10492,7 +10492,12 @@ Bougez le manche %1. Core::ConnectionManager - + + USB: OPLinkMini + USB : OPLinkMini + + + Connections: Connexions : @@ -12167,7 +12172,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! Send settings to the board but do not save to the non-volatile memory - Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire non volatile + Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire non volatile @@ -12177,7 +12182,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! Send settings to the board and save to the non-volatile memory - Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire non volatile + Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire non volatile @@ -12382,12 +12387,12 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès ! Com speed in bps. - Vitesse com en bps. + Vitesse com en bps. Com Speed - Vitesse Com + Vitesse Com @@ -12806,7 +12811,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BL version: - Version BL : + Version BL : @@ -12831,7 +12836,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Untagged or custom firmware build - Firmware non certifié ou version personnelle + Firmware non certifié ou version personnelle @@ -12890,7 +12895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HW Revision: - Révision Matériel : + Révision Matériel : @@ -12912,7 +12917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Untagged or custom firmware build - Firmware non certifié ou version personnelle + Firmware non certifié ou version personnelle @@ -13437,7 +13442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path plan CRC error ! - Erreur de CRC dans le projet de trajet ! + Erreur de CRC dans le projet de trajet ! @@ -13553,7 +13558,7 @@ Des valeurs trop élevées pour les contrôles principaux peuvent entraîner des et même conduire au crash. A utiliser avec prudence. - + Chan %1 Canal %1