Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009. Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com> PO-Revision-Date: 2009-10-29 00:37+0100 Project-Id-Version: qtcreator_sl Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Lokalize 1.0 MIME-Version: 1.0 Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0); Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Application Failed to load core: %1 Nalaganje jedra je spodletelo: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Argumentov iz ukazne vrstice ni bilo moč poslati že zagnanemu izvodu. Kot kaže se ne odziva. Could not find 'Core.pluginspec' in %1 »Core.pluginspec« v %1 ni bilo moč najti Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - sporočila nalagalnika vstavkov Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1 V %1 ni bilo moč najti »Core.pluginspec« AttachCoreDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Executable: Izvršljiva datoteka: Core File: Datoteka posnetka: AttachExternalDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Attach to Process ID: Priklopi se na ID procesa: Filter: Filter: Clear Počisti BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi BookmarkDialog Add Bookmark Dodaj zaznamek Bookmark: Zaznamek: Add in Folder: Dodaj v mapo: + + New Folder Nova mapa Bookmarks Zaznamki Delete Folder Zbriši mapo Rename Folder Preimenuj mapo BookmarkManager Bookmarks Zaznamki Remove Odstrani You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana<br>tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati? New Folder Nova mapa Bookmark Zaznamek You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure to continue? Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana<br>tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati? BookmarkWidget Delete Folder Zbriši mapo Rename Folder Preimenuj mapo Show Bookmark Prikaži zaznamek Show Bookmark in New Tab Prikaži zaznamek v novem zavihku Delete Bookmark Zbriši zaznamek Rename Bookmark Preimenuj zaznamek Filter: Filter: Add Dodaj Remove Odstrani Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Zaznamki &Remove Bookmark &Odstrani zaznamek Remove all Bookmarks Odstrani vse zaznamke Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Zaznamki Toggle Bookmark Preklopi zaznamek Ctrl+M Meta+M Move Up Premakni gor Move Down Premakni dol Previous Bookmark Predhodni zaznamek Ctrl+, Meta+, Next Bookmark Naslednji zaznamek Ctrl+. Meta+. Previous Bookmark In Document Predhodni zaznamek v dokumentu Next Bookmark In Document Naslednji zaznamek v dokumentu BreakByFunctionDialog Set Breakpoint at Function Nastavi prekinitveno točko pri funkciji Function to break on: Prekinitev pri funkciji: BreakCondition Condition: Pogoj: Ignore count: Število prezrtij: Dialog Pogovorno okno CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Create Ustvari New configuration Nova nastavitev New Configuration Name: Ime nove nastavitve: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget &Change &Spremeni CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard Čarovnik za CMake CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator je zaznal <b>gradnjo znotraj mape %1 z izvorno kodo</b>, kar preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova. Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator je zaznal gradnjo znotraj mape z izvorno kodo, kar preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova. Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won't allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again. Qt Creator je zaznal gradnjo znotraj mape z izvorno kodo. To preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova. CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. Določite pot do programa cmake. Programa cmak ni bilo moč najti v poti. The cmake executable (%1) does not exist. Program cmake (%1) ne obstaja. The path %1 is not a executable. Pot %1 ni izvršljiva. The path %1 is not a valid cmake. Pot %1 ni veljaven cmake. Run CMake Zaženi CMake Arguments Argumenti The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly Mapa %1 že vsebuje datoteko *.cbp, ki je dovolj nova. Podate lahko posebne argumente ali pa spremenite uporabljeno zaporedje orodij in znova zaženete cmake. Lahko tudi takoj zaključite čarovnika. The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Mapa %1 vsebuje zastarelo datoteko *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake posodobiti to datoteko. Če želite dodati argumente v ukazno vrstico, jih vnesite spodaj. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. V nastavitvah gradnje podana mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator mora v novi mapi za gradnjo zagnati cmake. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. NMake Generator Ustvarjalnik za NMake NMake Generator (%1) Ustvarjalnik za NMake (%1) MinGW Generator Ustvarjalnik za MinGW No valid cmake executable specified. Določenega ni nobenega veljavnega programa cmake. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them in the below. Note, that cmake remembers command line arguments from the former runs. Mapa %1 vsebuje zastarelo datoteko *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake posodobiti to datoteko. Če želite dodati argumente v ukazno vrstico, jih vnesite spodaj. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona. The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note, that cmake remembers command line arguments from the former runs. V nastavitvah gradnje podana mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona. CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake CMake executable Program CMake CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Dodatni argumenti: Targets: Cilji: <b>Make:</b> %1 %2 CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Vnesite mapo, v kateri želite zgraditi svoj projekt. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Vnesite mapo, v kateri želite zgraditi svoj projekt. Qt Creator za gradnjo odsvetuje mapo z izvorno kodo. To zagotavlja, da mapa z izvorno kodo ostane čista, in omogoča več gradenj z različnimi nastavitvami. Build directory: Mapa za gradnjo: CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <izberite simbol> <No Symbols> <brez simbolov> CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. Te možnosti stopijo v veljavo pri naslednjem zagonu Qt Creatorja. Cdb Placeholder CDB Debugger Paths Poti za razhroščevalnik Symbol paths: Poti za simbole: Source paths: Poti za izvorno kodo: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>Tu določite pot do <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2).</p><p><b>Vedite:</b> Da bi te spremembe stopile v veljavo je potreben ponoven zagon Qt Creatorja.</p></body></html> 64-bit version 64-bitna različica 32-bit version 32-bitna različica Path: Pot: Other options Ostale možnosti Verbose Symbol Loading Zgovorno nalaganje simbolov Path to "Debugging Tools for Windows": Pot do »Debugging Tools for Windows«: Form Obrazec TextLabel BesedilaOznaka CDB CDB ChangeSelectionDialog Repository Location: Lokacija skladišča: Select Izberi Change: Spremeni: Dialog Pogovorno okno CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting &Lepljenje kode Paste Snippet... Prilepi delček ... Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Dobi delček ... Alt+C,Alt+F This protocol supports no listing Ta protokol ne podpira izpisa seznama Waiting for items Čakanje na delčke &CodePaster &CodePaster CodePaster::PasteSelectDialog Paste: Prilepi: Protocol: Protokol: Dialog Pogovorno okno CodePaster::SettingsPage Username: Uporabniško ime: Copy Paste URL to clipboard Skopiraj URL na odložišče Display Output Pane after sending a post Po objavi prikaži podokno z rezultatom General Splošno CodePaster CodePaster Default Protocol: Privzeti protokol: Pastebin.ca Pastebin.ca Pastebin.com Pastebin.com Code Pasting Prilepljanje kode CodePaster Server: Strežnik za CodePaster: Form Obrazec CommonOptionsPage User interface Uporabniški vmesnik Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. Če je omogočena ta možnost, bo prikaz datoteke z izvorno kodo zapolnjen samodejno, vendar to lahko močno upočasni zagon razhroščevalnika. Populate source file view automatically Samodejno zapolni prikaz datoteke z izvorno kodo When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. Če je omogočena ta možnost, ukaz »Vstopi« v določenih okoliščinah združi več korakov v enega, kar vodi do razhroščevanja z »manj dogajanja«. Tako bo npr. atomično štetje referenc preskočeno, enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne prejemne reže. Skip known frames when stepping Med stopanjem preskoči znane okvirje Maximal stack depth: Največja globina sklada: <unlimited> <neomejena> Use alternating row colors in debug views V prikazih razhroščevalnika uporabi izmenjajoči se barvi vrstic Show a message box when receiving a signal Ob prejemu signala prikaži okno s sporočilom Use tooltips in main editor while debugging Med razhroščevanjem v glavnem oknu uporabljaj namige Enable reverse debugging Omogoči obratno razhroščevanje Use tooltips while debugging Med razhroščevanjem omogoči namige Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena. Form Obrazec Checking this will make enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena. CompletionSettingsPage Code Completion Dokončevanje kode Do a case-sensitive match for completion items. Ujemanje za dokončevanje naj bo občutljivo na velikost črk. &Case-sensitive completion &Dokončevanje občutljivo na velikost črk Automatically insert (, ) and ; when appropriate. Ko je primerno, samodejno vstavi (, ) in ; Insert the common prefix of available completion items. Vstavi skupni začetek razpoložljivih možnosti za dokončanje. Autocomplete common &prefix Samodejno dokončaj skupni &začetek &Automatically insert brackets &Samodejno vstavi oklepaje &Automatically insert braces &Samodejno vstavi oklepaje Form Obrazec ContentWindow Open Link Odpri povezavo Open Link in New Tab Odpri povezavo v novem zavihku Core::BaseFileWizard File Generation Failure Napaka ustvarjanja datoteke Existing files Obstoječe datoteke Unable to create the directory %1. Ni moč ustvariti mape %1. Unable to open %1 for writing: %2 Ni moč odpreti %1 za pisanje: %2 Error while writing to %1: %2 Napaka pri pisanju v %1: %2 Failed to open an editor for '%1'. Ni bilo moč odpreti urejevalnika za »%1«. [read only] [samo za branje] [directory] [mapa] [symbolic link] [simbolna povezava] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Projektna mapa %1 vsebuje datoteke, ki jih ni moč nadomestiti: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? Naslednje datoteke v mapi %1 že obstajajo: %2. Ali jih želite nadomestiti? Core::EditorManager Revert to Saved Povrni na shranjeno Close Zapri Close All Zapri vse Close Others Zapri ostale Open in External Editor Odpri v zunanjem urejevalniku Revert File to Saved Povrni datoteko na shranjeno Ctrl+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Alt+Right Split Razdeli Split Side by Side Razdeli, da bo eno ob drugem Remove Current Split Odstrani trenutni razdelek Remove All Splits Odstrani vse razdelke Goto Other Split Pojdi v drug razdelek &Advanced &Napredno Alt+V,Alt+I Opening File Odpiranje datoteke Cannot open file %1! Ni moč odpreti datoteke %1. Open File Odpri datoteko File is Read Only Datoteka je samo za branje The file %1 is read only. Datoteka %1 je samo za branje. Open with VCS (%1) Odpri v sistemu za nadzor različic (%1) Save as ... Shrani kot ... Failed! Spodletelo. Could not set permissions to writable. Dovoljenj ni bilo moč nastaviti na zapisljivo. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Opozorilo:</b> spreminjate datoteko, ki je samo za branje. Make writable Spremeni v zapisljivo Next Open Document in History Naslednji odprti dokument v zgodovini Previous Open Document in History Predhodni odprti dokument v zgodovini Go Back Pojdi nazaj Go Forward Pojdi naprej Meta+E Ctrl+E %1,2 %1,3 %1,0 %1,1 %1,o All Files (*) Vse datoteke (*) Could not open the file for editing with SCC. Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC. Save %1 As... Shrani %1 kot ... &Save %1 &Shrani %1 Revert %1 to Saved Povrni %1 na shranjeno Close %1 Zapri %1 Close All Except %1 Zapri vse, razen %1 You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Če nadaljujete s povračanjem %1, boste izgubili vse trenutne spremembe. Proceed Nadaljuj Cancel Prekliči <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Spremenljivka</th><th>Se razširi v</th></tr><tr><td>%f</td><td>ime datoteke</td></tr><tr><td>%l</td><td>številko trenutne vrstice</td></tr><tr><td>%c</td><td>številko trenutnega stolpca</td></tr><tr><td>%x</td><td>urejevalnikov vodoravni položaj na zaslonu</td></tr><tr><td>%y</td><td>urejevalnikov navpični položaj na zaslonu</td></tr><tr><td>%w</td><td>urejevalnikovo širino v pikah</td></tr><tr><td>%h</td><td>urejevalnikovo višino v pikah</td></tr><tr><td>%W</td><td>urejevalnikovo širino v znakih</td></tr><tr><td>%H</td><td>urejevalnikovo višino v znakih</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Next Document in History Naslednji dokument v zgodovini Previous Document in History Predhodni dokument v zgodovini Go back Pojdi nazaj Go forward Pojdi naprej Could not open the file for edit with SCC. Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC. Core::FileManager Cannot save file Ni moč shraniti datoteke Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes? Ni moč shraniti sprememb v »%1«. Ali želite nadaljevati in izgubiti svoje spremembe? Overwrite? Nadomestim? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Datoteka z imenom »%1« na tej lokaciji že obstaja. Ali jo želite nadomestiti? Save File As Shrani datoteko kot Can't save file Ni moč shraniti datoteke Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes? Ni moč shraniti sprememb v »%1«. Ali želite nadaljevati in izgubiti svoje spremembe? Core::Internal::ComboBox Activate %1 Aktiviraj %1 Core::Internal::EditMode Edit Urejanje Core::Internal::EditorSplitter Split Left/Right Razdeli levo/desno Split Top/Bottom Razdeli zgoraj/spodaj Unsplit Odstrani razdelitev Default Splitter Layout Privzeta postavitev delitelja Save Current as Default Shrani trenutno kot privzeto Restore Default Layout Obnovi privzeto postavitev Previous Document Predhodni dokument Alt+Left Next Document Naslednji dokument Alt+Right Previous Group Predhodna skupina Next Group Naslednja skupina Move Document to Previous Group Premakni dokument v predhodno skupino Move Document to Next Group Premakni dokument v naslednjo skupino Core::Internal::EditorView Go Back Pojdi nazaj Go Forward Pojdi naprej Placeholder Vsebnik Close Zapri Make writable Spremeni v zapisljivo File is writable Datoteka je zapisljiva Copy full path to clipboard Skopiraj celotno pot na odložišče Core::Internal::GeneralSettings General Splošno Environment Okolje Variables Spremenljivke General settings Splošne nastavitve User &interface color: Barva &uporabniškega vmesnika: Reset to default Ponastavi na privzeto R P Terminal: Konzola: External editor: Zunanji urejevalnik: ? ? When files are externally modified: Ko so datoteke spremenjene od zunaj: Always ask Vedno vprašaj Reload all modified files Znova naloži vse spremenjene datoteke Ignore modifications Prezri spremembe Form Obrazec Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator Output Izhod &File &Datoteka &Edit &Urejanje &Tools &Orodja &Window O&kno &Help &Pomoč &New File or Project... &Nova datoteka ali projekt ... &Open File or Project... &Odpri datoteko ali projekt ... &Open File With... &Odpri datoteko v ... Recent Files Nedavne datoteke &Save &Shrani Save &As... Shrani &kot ... Ctrl+Shift+S Save A&ll Shrani &vse &Print... &Natisni ... E&xit Konča&j Ctrl+Q &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Cu&t &Izreži &Copy S&kopiraj &Paste Pri&lepi &Select All &Izberi vse &Go To Line... Pojdi v &vrstico ... Ctrl+L &Options... &Možnosti ... Minimize Pomanjšaj Zoom Povečava Show Sidebar Prikaži stranski pas Full Screen Celozaslonski način About &Qt Creator O &Qt Creatorju About &Qt Creator... O &Qt Creatorju ... About &Plugins... O &vstavkih ... New... Title of dialog Novo ... Settings... Nastavitve ... &New... &Novo ... &Open... &Odpri ... &Open With... &Odpri z ... New Title of dialog Novo Core::Internal::MessageOutputWindow General Splošno Core::Internal::NavComboBox Activate %1 Aktiviraj %1 Core::Internal::NavigationSubWidget Split Razdeli Close Zapri Core::Internal::NavigationWidget Activate %1 Pane Aktiviraj podokno %1 Core::Internal::NewDialog New Project Nov projekt 1 1 TextLabel BesedilaOznaka Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Odprti dokumenti Close %1 Zapri %1 Close Editor Zapri urejevalnik Close All Except %1 Zapri vse, razen %1 Close Other Editors Zapri druge urejevalnike Close All Editors Zapri vse urejevalnike Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Odpri datoteko »%1« v: Core::Internal::OutputPaneManager Output Izhod Clear Počisti Next Item Naslednja postavka Previous Item Predhodna postavka Output &Panes &Podokna z izhodom Core::Internal::PluginDialog Details Podrobnosti Error Details Fehlermeldungen zu %1 Podrobnosti napake Close Zapri Installed Plugins Nameščeni vstavki Plugin Details of %1 Podrobnosti vstavka %1 Plugin Errors of %1 Napake vstavka %1 Core::Internal::ProgressView Processes Procesi Core::Internal::SaveItemsDialog Do not Save Ne shrani Save All Shrani vse Save Shrani Save Selected Shrani izbrane Don't Save Ne shrani Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Tipkovnica Environment Okolje Import Keyboard Mapping Scheme Uvozi shemo preslikave tipkovnice Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Shema preslikave tipkovnice (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Izvozi shemo preslikave tipkovnice Core::Internal::SideBarWidget Split Razdeli Close Zapri Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator O Qt Creatorju From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. Od revizije %1<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Temelji na Qt %2 (%3-biten)<br/><br/>Zgrajen dne %4 ob %5<br /><br/>%8<br/>Avtorske pravice 2008-%6 %7. Vse pravice pridržane.<br/><br/>Program je na voljo KOT TAK, BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA, niti jamstva USTREZNOSTI ZA PRODAJO niti PRIMERNOSTI ZA UPORABO.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2<br/><br/>Built on <h3>Qt Creator %1</h3>Temelji na Qt %2<br/><br/>Zgrajen Core::ModeManager Switch to %1 mode Preklopi v način %1 Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Izjema v vrstici %1: %2 %3 Unknown error Neznana napaka Core::StandardFileWizard New %1 TODO: Grammatical case problem Novo: %1 CppEditor::Internal::CPPEditor Sort alphabetically Razvrsti po abecedi This change cannot be undone. Te spremembe ni moč razveljaviti. Yes, I know what I am doing. Da, vem kaj počnem. Reformat Document Preoblikuj dokument CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter class name Vnesite ime razreda The header and source file names will be derived from the class name Imeni datotek z glavo in izvorno kodo bosta izpeljani iz imena razreda Configure... Nastavi ... CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Napaka med ustvarjanjem vsebine datotek. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Čarovnik razreda C++ CppEditor::Internal::CppHoverHandler Unfiltered Nefiltrirano CppEditor::Internal::CppPlugin C++ C++ C++ Header File Datoteka z glavo C++ Creates a C++ header file. Ustvari datoteko z glavo C++. Creates a C++ source file. Ustvari datoteko z izvorno kodo C++. C++ Source File Datoteka z izvorno kodo C++ C++ Class Razred C++ Creates a header and a source file for a new class. Ustvari datoteki z glavo in izvorno kodo za nov razred. Follow Symbol under Cursor Sledi simbolu pod kazalcem Switch between Method Declaration/Definition Preklopi med deklaracijo in definicijo metode Find Usages Najdi uporabe Ctrl+Shift+U Rename Symbol under Cursor Preimenuj simbol pod kazalcem Creates a new C++ header file. Ustvari novo datoteko z glavo C++. Creates a new C++ source file. Ustvari novo datoteko z izvorno kodo C++ CppFileSettingsPage Header suffix: Končnica glave: Source suffix: Končnica izvorne kode: File Naming Conventions Pravila poimenovanja datotek Lower case file names Imena datotek z malimi črkami License Template: Predloga za licenco: This determines how the file names of the class wizards are generated ("MyClass.h" versus "myclass.h"). To določa, kako so ustvarjena imena datotek v čarovnikih za razrede (»MojRazred.h« ali »mojrazred.h«). Lower case file names: Imena datotek z malimi črkami: Form Obrazec CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: ta datoteka ali mapa ne obstaja CppTools::Internal::CppModelManager Scanning Pregledovanje Indexing Indeksiranje CppTools File Naming Conventions Pravila poimenovanja datotek C++ C++ File naming conventions Pravila poimenovanja datotek CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Dokončevanje Text Editor Urejevalnik besedil CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Razredi CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods Metode CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Preklopi med glavo in izvorno kodo CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1 od %2 Debugger Common Splošno Debugger Razhroščevalnik <Encoding error> <napaka nabora znakov> QtDumperHelper Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. Najdena je bila zastarela različica knjižnice pomočnika za razhroščevanje (%1). Potrebna je različica %2. %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 <none> <brez> %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 %n znana vrsta, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2 %n znani vrsti, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2 %n znane vrste, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2 %n znanih vrst, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2 Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Izberite izvršljivo datoteko Select Core File Izberite datoteko posnetka Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID ID procesa Name Ime State Stanje Refresh Osveži Debugger::Internal::AddressDialog Select start address Izberite začetni naslov Enter an address: Vnesite naslov: Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: Marker Line: Breakpoint Number: Številka prekinitvene točke: Breakpoint Address: Naslov prekinitvene točke: Property Lastnost Requested Zahtevana Obtained Pridobljena Internal Number: Notranja številka: File Name: Ime datoteke: Function Name: Ime funkcije: Line Number: Številka vrstice: Condition: Pogoj: Ignore Count: Število prezrtij: Number Številka Function Funkcija File Datoteka Line Vrstica Condition Pogoj Ignore Prezri Address Naslov Breakpoint will only be hit if this condition is met. Prekinitvena točka velja, samo če je izpolnjen ta pogoj. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Prekinitvena točka velja, samo po tolikšnem številu prezrtij. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Prekinitvene točke Delete breakpoint Zbriši prekinitveno točko Delete all breakpoints Zbriši vse prekinitvene točke Delete breakpoints of "%1" Zbriši prekinitvene točke za »%1« Delete breakpoints of file Zbriši prekinitvene točke za datoteko Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Edit condition... Urejanje pogoja ... Synchronize breakpoints Uskladi prekinitvene točke Disable breakpoint Onemogoči prekinitveno točko Enable breakpoint Omogoči prekinitveno točko Use short path Uporabi kratko pot Use full path Uporabi polno pot Set Breakpoint at Function... Nastavi prekinitveno točko pri funkciji ... Set Breakpoint at Function "main" Nastavi prekinitveno točko pri funkciji »main« Conditions on Breakpoint %1 Pogoji pri prekinitveni točki %1 Debugger::Internal::CdbDebugEngine Unable to load the debugger engine library '%1': %2 Ni moč naložiti knjižnice razhroščevalnega pogona »%1«: %2 The function "%1()" failed: %2 Function call failed Funkcija »%1()« ni uspela: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' Ni moč razrešiti »%1« v knjižnici razhroščevalnega pogona »%2« Version: %1 Različica: %1 <html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html> <html>Nameščena različica <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) je precej stara. Da bodo podatkovne vrste Qt pravilno prikazane, je priporočljiva nadgradnja na različico %2. Debugger Razhroščevalnik The dumper library was not found at %1. Knjižnica odlagalnika v %1 ni bila najdena. The console stub process was unable to start '%1'. Konzolni nastavek procesa ni mogel zagnati »%1«. Attaching to core files is not supported! Priklapljanje na datoteko s posnetkom ni podprto. Debugger running Razhroščevalnik je zagnan Attaching to a process failed for process id %1: %2 Priklapljanje na proces z ID-jem %1 ni uspelo: %2 Unable to set the image path to %1: %2 Ni moč nastaviti poti slike na %1: %2 Unable to create a process '%1': %2 Ni moč ustvariti procesa »%1«: %2 The process exited with exit code %1. Proces se je končal z izhodno kodo %1. Continuing with '%1'... Nadaljevanje z »%1« ... Unable to continue: %1 Ni moč nadaljevati: %1 Reverse stepping is not implemented. Korakanje nazaj ni implementirano. Thread %1 cannot be stepped. Po niti %1 ni moč korakati. Stepping %1 Korakanje po %1 Running to 0x%1... Zaganjanje do 0x%1 ... Running requested... Zaganjanje zahtevanega ... Running up to %1:%2... Zaganjanje do %1:%2 ... Running up to function '%1()'... Zaganjanje do funkcije »%1()« ... Jump to line is not implemented Skakanje v vrstico ni implementirano Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 »%2« ni moč dodeliti vrednosti »%1«: %3 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 Ni moč pridobiti %1 B pomnilnika na 0x%2: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. Ni moč pridobiti simbolov, medtem ko je razhroščevan proces zagnan. Debugger Error Napaka razhroščevalnika Ignoring initial breakpoint... Preziranje začetne prekinitvene točke ... Interrupted in thread %1, current thread: %2 Prekinjeno v niti %1, trenutna nit: %2 Stopped, current thread: %1 Ustavljeno, trenutna nit: %1 Changing threads: %1 -> %2 Zamenjava niti: %1 → %2 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). Nit %1: manjkajo razhroščevalni podatki za vrhnji okvir sklada (%2). Thread %1: No debug information available (%2). Nit %1: razhroščevalni podatki niso razpoložljivi (%2). The dumper library '%1' does not exist. Knjižnica odlagalnika »%1« ne obstaja. CdbDebugEngine: Attach to core not supported! CdbDebugEngine: priklapljanje na posnetek ni podprto. Debugger Running Razhroščevalnik je zagnan AttachProcess failed for pid %1: %2 AttachProcess je spodletel za PID %1: %2 CreateProcess2Wide failed for '%1': %2 CreateProcess2Wide je spodletel za »%1«: %2 Debugger::Internal::CdbDumperHelper injection vstavek debugger call klic razhroščevalnika Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... Nalaganje knjižnice odlagalnika po meri »%1« (%2) ... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 Nalaganje knjižnice odlagalnika po meri »%1« (%2) ni uspelo: %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). Knjižnica odlagalnika po meri »%1« (%2) je bila naložena. Stopped / Custom dumper library initialized. Ustavljen / Knjižnica odlagalnika po meri je bila inicializirana. Disabling dumpers due to debuggee crash... Onemogočanje odlagalnikov, ker se je razhroščevani sesul ... The debuggee does not appear to be Qt application. Kot kaže razhroščevani ni program napisan s Qt. Initializing dumpers... Inicializiranje odlagalnikov ... The custom dumper library could not be initialized: %1 Knjižnice odlagalnika po meri ni bilo moč inicializirati: %1 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Pri odlagalnikih poizvedujem po »%1«/»%2« (%3) Custom dumper library initialized. Knjižnica odlagalnika po meri je bila inicializirana. Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Cdb CDB Autodetect Samodejno zaznaj "Debugging Tools for Windows" could not be found. Ni bilo moč najti »Debugging Tools for Windows«. Checked: %1 Preverjeno: %1 Autodetection Samodejna zaznava CDB CDB Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Strežnik za simbole ... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Doda strežnik za simbole za knjižnice operacijskega sistema. Potrebno je določiti mapo s krajevnim medpomnilnikom. Pick a local cache directory Izberite mapo s krajevnim medpomnilnikom Debugger::Internal::DebugMode Debug Razhroščevanje Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow Debugger Razhroščevalnik Gdb GDB Debugger::Internal::DebuggerPlugin Start and Debug External Application... Zaženi in razhroščuj zunanji program ... Attach to Running External Application... Priklopi se na zagnan zunanji program ... Attach to Core... Priklopi se na posnetek ... Start and Attach to Remote Application... Zaženi in se priklopi na oddaljen program ... Option '%1' is missing the parameter. Manjka parameter možnosti »%1«. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. Parameter »%1« možnosti »%2« ni število. Invalid debugger option: %1 Neveljavna možnost razhroščevalnika: %1 Error evaluating command line arguments: %1 Napaka pri vrednotenju argumentov v ukazni vrstici: %1 Detach Debugger Odklopi razhroščevalnik Stop Debugger/Interrupt Debugger Ustavi ali prekini razhroščevalnik Reset Debugger Ponastavi razhroščevalnik &Views &Prikazi Locked Zaklenjeno Reset to default layout Ponastavi na privzet razpored Threads: Niti: Attaching to PID %1. Priklapljanje na PID %1. Remove Breakpoint Odstrani prekinitveno točko Disable Breakpoint Onemogoči prekinitveno točko Enable Breakpoint Omogoči prekinitveno točko Set Breakpoint Nastavi prekinitveno točko Warning Opozorilo Cannot attach to PID 0 Ni se moč priklopiti na PID 0 Attaching to core %1. Priklapljanje na jedro %1. Attach to Running Tcf Agent... Priklopi se na zagnanega posrednika TCF ... This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. S tem se priklopi na zagnanega posrednika za »Target Communication Framework«. Detach debugger Odklopi razhroščevalnik Debugger::Internal::DebuggerListener Close Debugging Session Zapri razhroščevalno sejo A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it? Razhroščevalna seja je še vedno v teku. Ali jo žalite končati? A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? Razhroščevalna seja je še vedno v teku. Če sejo končate v trenutnem stanju (%1), bo tarča morda ostala v neskladnem stanju. Ali še vedno želite končati sejo? Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger properties... Lastnosti razhroščevalnika ... Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Use alternating row colors Uporabi izmenjajoči se barvi vrstic Show a message box when receiving a signal Ob prejemu signala prikaži okno s sporočilom Log time stamps Časovne oznake v dnevniku Operate by instruction Deluj po ukazih This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. To preklopi razhroščevalnik v način delovanja po ukazih. V tem načinu korakanje deluje po posameznih ukazih, prikaz položaja v izvorni kodi pa prikazuje ukaze v zbirniku. Dereference pointers automatically This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Watch expression "%1" Opazuj izraz »%1« Remove watch expression "%1" Odstrani opazovanje izraza »%1« Watch expression "%1" in separate window Opazuj izraz »%1« v ločenem oknu Use tooltips in main editor when debugging Med razhroščevanjem v glavnem oknu uporabljaj namige Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena. Use tooltips in locals view when debugging Med razhroščevanjem v prikazu krajevnih uporabljaj namige Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. S tem med razhroščevanjem v prikazu krajevnih omogočite namige. Use tooltips in breakpoints view when debugging Med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk uporabljaj namige Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. S tem med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk omogočite namige. Show address data in breakpoints view when debugging Med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk prikaži podatke o naslovih Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. S tem med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk vklopite prikaz stolpca s podatki o naslovih. Show address data in stack view when debugging Med razhroščevanjem v prikazu sklada prikaži podatke o naslovih Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. S tem med razhroščevanjem v prikazu sklada vklopite prikaz stolpca s podatki o naslovih. Use debugging helper Uporabi razhroščevalnega pomočnika Debug debugging helper Razhroščuj razhroščevalnega pomočnika Use code model Uporabi model kode Recheck debugging helper availability Znova preveri razpoložljivost razhroščevalnega pomočnika Synchronize breakpoints Uskladi prekinitvene točke Automatically quit debugger Samodejno končaj razhroščevalnik List source files Prikaži seznam datotek z izvorno kodo Skip known frames Preskoči znane okvirje Enable reverse debugging Omogoči obratno razhroščevanje Reload full stack Znova naloži ves sklad Execute line Izvrši vrstico Expand item Razširi postavko Collapse item Skrči postavko Hexadecimal Šestnajstiško Decimal Desetiško Octal Osmiško Binary Dvojiško Raw Surovo Natural Naravno Use tooltips when debugging Med razhroščevanjem omogoči namige Syncronize breakpoints Uskladi prekinitvene točke Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage Debugging Helper Razhroščevalni pomočnik Choose DebuggingHelper Location Izberite lokacijo razhroščevalnega pomočnika Ctrl+Shift+F11 Debugger::Internal::GdbEngine The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Proces GDB se ni uspel zagnati. Bodisi manjka klicani program »%1« bodisi nimate zadosti pravic za klic programa. The Gdb process crashed some time after starting successfully. Proces GDB se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Potekel je čas za zadnjo funkcijo waitFor...(). Stanje QProcessa se ni spremenilo. Znova lahko poskusite klicati waitFor...(). An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Med pisanjem v proces GDB je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. Med branjem iz procesa GDB je prišlo do napake. Proces morda ne teče. An unknown error in the Gdb process occurred. Prišlo je do neznane napake v procesu GDB. Library %1 loaded. Knjižnica %1 je naložena. Library %1 unloaded. Knjižnica %1 je odstranjena. Thread group %1 created. Skupina niti %1 je ustvarjena. Thread %1 created. Nit %1 je ustvarjena. Thread group %1 exited. Skupina niti %1 je končala. Thread %1 in group %2 exited. Nit %1 iz skupine %2 je končala. Thread %1 selected. Nit %1 je izbrana. Reading %1... Branje %1 ... Stop requested... Zahtevanje ustavitve ... Executable failed Program ni uspel Process failed to start. Proces se ni uspel zagnati. Executable failed: %1 Program ni uspel: %1 Program exited with exit code %1. Program se je končal z izhodno kodo %1. Program exited after receiving signal %1. Program se je končal po sprejemu signala %1. Program exited normally. Program se je končal normalno. Execution Error Napaka pri izvajanju Cannot continue debugged process: Razhroščevanega procesa ni moč nadaljevati: Inferior shutdown failed Continuing after temporary stop... Nadaljevanje po začasni ustavitvi ... Running requested... Zahtevanje zagona ... Step requested... Zahtevanje koraka ... Step by instruction requested... Zahtevanje koraka po ukazu ... Finish function requested... Zahtevanje zaključitve funkcije ... Step next requested... Zahtevanje koraka naprej ... Step next instruction requested... Zahtevanje koraka po ukazu naprej ... Run to line %1 requested... Zahtevanje zagona do vrstice %1 ... Run to function %1 requested... Zahtevanje zagona do funkcije %1 ... Jumping out of bogus frame... Skok iz lažnega okvira ... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoč zahtevek) ... Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoča zahtevka) ... Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoči zahtevki) ... Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajočih zahtevkov) ... Dumper version %1, %n custom dumpers found. Odlagalnik različice %1, najden %n odlagalnik po meri. Odlagalnik različice %1, najdena %n odlagalnika po meri. Odlagalnik različice %1, najdeni %n odlagalniki po meri. Odlagalnik različice %1, najdenih %n odlagalnikov po meri. <%n items> In string list <%n postavka> <%n postavki> <%n postavke> <%n postavk> The debugging helper library was not found at %1. Knjižnica pomočnika za razhroščevanje v %1 ni bila najdena. Disassembler failed: %1 Unable to start gdb '%1': %2 Ni moč zagnati GDB-ja »%1«: %2 Gdb I/O Error V/I napaka GDB-ja Unexpected Gdb Exit Nepričakovan izhod GDB-ja The gdb process exited unexpectedly (%1). Proces GDB-ja se je nepričakovano končal (%1). crashed sesutje code %1 koda %1 Adapter start failed Zagon prilagojevalnika ni uspel Starting inferior... Setting breakpoints... Nastavljanje prekinitvenih točk ... Inferior start failed Adapter crashed Prilagojevalnik se je sesul Stopping temporarily. Začasno ustavljanje. Jumped. Stopped. Skočil. Ustavljeno. Loading %1... Nalaganje %1 ... Stopped at breakpoint. Ustavljeno pri prekinitveni točki. <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <Unknown> <neznano> Signal received Prejet signal Stopped: "%1" Ustavljeno: »%1« The debugger you are using identifies itself as: Uporabljeni razhroščevalnik se predstavlja kot: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Te različice Qt Creator uradno ne podpira. Razhroščevanje verjetno ne bo delovalo dobro. Močno priporočamo uporabo GDB-ja 6.7, ali novejšega. Processing queued commands. Obdelovanje vrste z ukazi. Stopped. Ustavljeno. Cannot find debugger initialization script Ni moč najti skripta za inicializacijo razhroščevalnika The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Nastavitve razhroščevalnika kažejo na skriptno datoteko »%1«, ki pa ni dosegljiva. Če skriptna datoteka ni potrebna, razmislite o tem, da bi počistili to nastavitev in se tako izognili temu opozorilu. Unable to run '%1': %2 Ni moč zagnati »%1«: %2 <unknown> End address of loaded module <neznan> Retrieving data for stack view... Pridobivanje podatkov za prikaz sklada ... Finished retrieving data. Pridobivanje podatkov zaključeno. Debugging helpers not found. Razhroščevalni pomočniki niso bili najdeni. Custom dumper setup: %1 Nastavitev odlagalnika po meri: %1 <0 items> <0 postavk> <shadowed> <zakrita> <n/a> <ni na voljo> <anonymous union> <anonimna unija> <no information> About variable's value <ni podatkov> Running... Teče ... An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error(). Prišlo je do neznane napake v procesu GDB. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error(). Error Napaka The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Proces pošiljanja se ni uspel zagnati. Bodisi manjka klicani skript »%1« bodisi nimate zadosti pravic za klic programa. The upload process crashed some time after starting successfully. Proces pošiljanja se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Med pisanjem v proces pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Med branjem iz procesa pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Prišlo je do neznane napake v procesu pošiljanja. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error(). Debugger Error Napaka razhroščevalnika Continuing after temporary stop. Nadaljevanje po začasni ustavitvi. Core file loaded. Datoteka s posnetkom naložena. Run to Function finished. Stopped. Zaganjanje do funkcije je zaključeno. Ustavljeno. Program exited with exit code %1 Program se je končal z izhodno kodo %1 Program exited after receiving signal %1 Program se je končal po sprejemu signala %1 Program exited normally Program se je končal normalno Starting executable failed: Zaganjanje izvršljive datoteke ni uspelo: Debugger Startup Failure Spodletel zagon razhroščevalnika Cannot set up communication with child process: %1 Ni moč vzpostaviti komunikacije s podprocesom: %1 Starting Debugger: Zaganjanje razhroščevalnika: Cannot start debugger: %1 Ni moč zagnati razhroščevalnika: %1 Gdb Running... GDB teče ... Attached to running process. Stopped. Priklopljeno na proces, ki teče. Ustavljeno. Connecting to remote server failed: Povezovanje z oddaljenim strežnikom ni uspelo: Debugger exited. Razhroščevalnik se je zaprl. <could not retreive module information> <ni bilo moč pridobiti podatkov o modulu> '%1' contains no identifier »%1« ne vsebuje nobenega identifikatorja Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Preprečujem ovrednotenje izraza »%1« zaradi možnih stranskih učinkov <not in scope> Variable <ni v dosegu> Retrieving data for watch view (%1 requests pending)... Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%1 čakajočih zahtevkov) ... Cannot evaluate expression: %1 Ni moč ovrednotiti izraza: %1 %1 custom dumpers found. Najdenih %1 odlagalnikov po meri. <%1 items> In string list <%1 postavk> %1 <shadowed %2> Variable %1 <FIXME: does something - bug Andre about it> %1 <zakriva %2> Unknown error: Neznana napaka: %1 is a typedef. %1 je definicija vrste. Retrieving data for tooltip... Pridobivanje podatkov za namig ... The dumper library '%1' does not exist. Knjižnica odlagalnika »%1« ne obstaja. Reading Branje Temporarily stopped. Začasno ustavljeno. Handling queued commands. Obdelovanje vrste z ukazi. <unavailable> Value for variable ---------- Value for variable <ni na voljo> Debugger::Internal::GdbOptionsPage Gdb GDB Choose Gdb Location Izberite lokacijo GDB-ja Choose Location of Startup Script File Izberite lokacijo datoteke zagonskega skripta Debugger::Internal::ModulesModel Module name Ime modula Symbols read Prebrani simboli Start address Začetni naslov End address Končni naslov End addAress Končni naslov Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Moduli Update module list Posodobi seznam modulov Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Show source files for module "%1" Prikaži datoteke z izvorno kodo za modul »%1« Load symbols for all modules Naloži simbole za vse module Load symbols for module Naloži simbole za modul Edit file Urejanje datoteke Show symbols Prikaži simbole Load symbols for module "%1" Naloži simbole za modul »%1« Edit file "%1" Urejanje datoteke »%1« Show symbols in file "%1" Prikaži simbole v datoteki »%1« Address Naslov Code Koda Symbol Simbol Symbols in "%1" Simboli v »%1« Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Ni moč ustvariti FIFO %1: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Ni moč odpreti FIFO %1: %2 Cannot create temporary file: %2 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %2 Debugger::Internal::RegisterHandler Name Ime Value (base %1) Vrednost (osnova %1) Value Vrednost Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Registri Open memory editor Odpri urejevalnik pomnilnika Open memory editor at %1 Odpri urejevalnik pomnilnika na %1 Hexadecimal Šestnajstiško Decimal Desetiško Octal Osmiško Binary Dvojiško Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Reload register listing Znova naloži seznam registrov Always reload register listing Vedno znova naloži seznam registrov Debugger::Internal::ScriptEngine Running requested... Zahtevanje zagona ... '%1' contains no identifier »%1« ne vsebuje nobenega identifikatorja String literal %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Preprečujem ovrednotenje izraza »%1« zaradi možnih stranskih učinkov Stopped. Ustavljeno. SourceFilesModel Internal name Notranje ime Full name Polno ime Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files Datoteke z izvorno kodo Reload data Znova naloži podatke Open file Odpri datoteko Open file "%1"' Odpri datoteko »%1« Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <več> Address: Naslov: Function: Funkcija: File: Datoteka: Line: Vrstica: From: Od: To: Do: Level Stopnja Function Funkcija File Datoteka Line Vrstica Address Naslov <table><tr><td>Address:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Function: </td><td>%2</td></tr><tr><td>File: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Line: </td><td>%4</td></tr><tr><td>From: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>To: </td><td>%6</td></tr></table> Tooltip for variable <table><tr><td>Naslov:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Funkcija: </td><td>%2</td></tr><tr><td>Datoteka: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Vrstica: </td><td>%4</td></tr><tr><td>Od: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>Do: </td><td>%6</td></tr></table> Debugger::Internal::ThreadsHandler Function Funkcija File Datoteka Line Vrstica Address Naslov Thread: %1 Nit: %1 Thread: %1 at %2 (0x%3) Nit: %1 pri %2 (0x%3) Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5) Nit: %1 pri %2, %3:%4 (0x%5) Thread ID ID niti Debugger::Internal::StackWindow Stack Sklad Copy contents to clipboard Skopiraj vsebino na odložišče Open memory editor Odpri urejevalnik pomnilnika Open memory editor at %1 Odpri urejevalnik pomnilnika na %1 Open disassembler Open disassembler at %1 Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Izberite izvršljivo datoteko Executable: Izvršljiva datoteka: Arguments: Argumenti: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Executable Izberite izvršljivo datoteko Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Nit Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Debugger::Internal::WatchData <not in scope> <ni v dosegu> %1 <shadowed %2> %1 <zakriva %2> Debugger::Internal::WatchHandler Expression Izraz ... <cut off> ... <odrezano> Object Address Naslov objekta Stored Address Shranjen naslov Internal ID Notranji ID Generation <Edit> <urejanje> Root Vrh Locals Krajevno Tooltip Namig Watchers Opazovalci Value Vrednost Type Vrsta Name Ime <No Locals> <ni krajevnih> <No Tooltip> <ni namigov> <No Watchers> <ni opazovalcev> Debugger::Internal::WatchModel decimal desetiško hexadecimal šestnajstiško binary dvojiško octal osmiško Name Ime Value Vrednost Type Vrsta Debugger::Internal::WatchWindow Locals and Watchers Krajevni in opazovalci Change format for type '%1' Spremeni obliko za vrsto »%1« Change format for expression '%1' Spremeni obliko za izraz »%1« Change format for type Spremeni obliko za vrsto Change format for expression Spremeni obliko za izraz Select widget to watch Izberite gradnik za opazovanje Open memory editor... Odpri urejevalnik pomnilnika ... Open memory editor at %1 Odpri urejevalnik pomnilnika na %1 Refresh code model snapshot Osveži posnetek modela kode Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Insert new watch item Vstavi novo postavko opazovalca <Edit> <urejanje> DebuggerPane Clear contents Počisti vsebino Save contents Shrani vsebino DebuggingHelperOptionPage This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view To omogoči lep prikaz objektov iz Qt in Standard Library v prikazu Krajevni in opazovalci Use debugging helper Uporabi razhroščevalnega pomočnika This will load a dumper library To naloži knjižnico odlagalnika Use debugging helper from custom location Uporabi razhroščevalnega pomočnika z lokacije po meri Location: Lokacija: Debug debugging helper Razhroščuj razhroščevalnega pomočnika Debugging helper Razhroščevalni pomočnik Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. Uporabi Qt Creatorjev model kode, da ugotovi, ali je ob prekinitvi razhroščevalnika spremenljivki že bila prirejena vrednost. Use code model Uporabi model kode Form Obrazec DependenciesModel Unable to add dependency Ni moč dodati odvisnosti This would create a circular dependency. To bi ustvarilo krožno odvisnost. ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget %1 has no dependencies. %1 nima odvisnosti. %1 depends on %2. %1 je odvisen od %2. %1 depends on: %2. %1 je odvisen od: %2. Project Dependencies Odvisnosti projekta Project Dependencies: Odvisnosti projekta: Designer The file name is empty. Ime datoteke je prazno. XML error on line %1, col %2: %3 Napaka XML v vrstici %1 in stolpcu %2: %3 The <RCC> root element is missing. Manjka vrhnji element <RCC>. Designer Designer Class Generation Ustvarjanje razreda file name is empty Ime datoteke je prazno no <RCC> root element Ni vrhnjega elementa <RCC> Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Razred obrazca Qt Designer Designer::Internal::FormClassWizardPage %1 - Error %1 - Napaka Choose a class name Izberite ime razreda Class Razred Configure... Nastavitve ... More Več Embedding of the UI class Vgrajevanje razreda uporabniškega vmesnika Aggregation as a pointer member Združevanje s kazalcem kot članom Aggregation Združevanje Multiple Inheritance Dedovanje od večih Support for changing languages at runtime Podpora za preklapljanje jezikov med tekom buttonGroup skupinaGumbov Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Qt Qt Designer Form Obrazec Qt Designer Creates a Qt Designer form file (.ui). Ustvari datoteko z obrazcem Qt Designer (*.ui) Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Ustvari datoteko z obrazcem Qt Designer (*.ui) in ustrezen razred. Qt Designer Form Class Razred obrazca Qt Designer This creates a new Qt Designer form file. To ustvari novo datoteko obrazca Qt Designer. This creates a new Qt Designer form class. To ustvari nov razred obrazca Qt Designer. Designer::Internal::FormEditorW Widget Box Podokno z gradniki Object Inspector Preiskovalnik objektov Property Editor Urejevalnik lastnosti Signals & Slots Editor Urejevalnik signalov in rež Action Editor Urejevalnik dejanj For&m editor Urejevalnik &obrazcev Edit widgets Urejanje gradnikov F3 Edit signals/slots Urejanje signalov in rež F4 Edit buddies Urejanje povezav Edit tab order Urejanje vrstnega reda tabulatorja Meta+H Ctrl+H Meta+L Ctrl+L Meta+G Ctrl+G Meta+J Ctrl+J Views Prikazi Signals && Slots Editor Urejevalnik signalov in rež Locked Zaklenjeno Reset to Default Layout Ponastavi na privzet razpored Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... O vstavkih za Qt Designer ... Preview in Prikaži ogled v Designer Snovalnik The image could not be created: %1 Slike ni bilo moč ustvariti: %1 Designer widgetbox Okvir z gradniki Object inspector Preiskovalnik objektov Property editor Urejevalnik lastnosti Signals and slots editor Urejevalnik signalov in rež Action editor Urejevalnik dejanj The image could not be create: %1 Slike ni bilo moč ustvariti: %1 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a form template Izberite predlogo za obrazec %1 - Error %1 - Napaka Designer::Internal::FormWindowFile Error saving %1 Napaka shranjevanja %1 Unable to open %1: %2 Ni moč odpreti %1: %2 Unable to write to %1: %2 Ni moč pisati v %1: %2 Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Obrazec Qt Designer Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. Definicije razreda »%1« ni bilo moč najti v %2. Error finding/adding a slot. Napaka iskanja ali dodajanja reže. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Ni bilo moč najti nobenega dokumenta, ki se ujema z »%1«. Morda lahko pomaga ponovna gradnja projekta. Unable to add the method definition. Ni moč dodati definicije metode. DocSettingsPage Add... Dodaj ... Remove Odstrani Registered Documentation Registrirana dokumentacija Registered Documentation: Registrirana dokumentacija: Form Obrazec EmbeddedPropertiesPage Skin: Tema: Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. Uporabi Virtual Box Pomnite: To doda verigo orodij v okolje za gradnjo in program zažene v navideznem računalniku. Prav tako samodejno nastavi pravo različico Qt. Form Obrazec Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct qt version. Uporabi Virtual Box Pomnite: To doda verigo orodij v okolje za gradnjo in program zažene v navideznem računalniku. Prav tako samodejno nastavi pravo različico Qt. ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Ime: Version: Različica: Compatibility Version: Združljiva različica: Vendor: Proizvajalec: Url: URL: Location: Lokacija: Description: Opis: Copyright: Avtorske pravice: License: Licenca: Dependencies: Odvisnosti: Form Obrazec TextLabel BesedilaOznaka ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Stanje: Error Message: Sporočilo napake: Form Obrazec TextLabel BesedilaOznaka ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate File does not exist: %1 Datoteka ne obstaja: %1 Could not open file for read: %1 Ni moč odpreti datoteke za branje: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Napaka razčlenjevanja datoteke %1: %2, v vrstici %3 in stolpcu %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView State Stanje Name Ime Version Različica Vendor Proizvajalec Location Lokacija Form Obrazec ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Neveljavno Description file found, but error on read Datoteka z opisom je bila najdena, a je prišlo do napake pri branju Read Prebrano Description successfully read Opis je bil uspešno prebran Resolved Razrešeno Dependencies are successfully resolved Odvisnosti so bile uspešno razrešene Loaded Naloženo Library is loaded Knjižnica je bila naložena Initialized Inicializirano Plugin's initialization method succeeded Inicializacijska metoda vstavka je bila uspešna Running Teče Plugin successfully loaded and running Vstavek je bil uspešno naložen in teče Stopped Ustavljeno Plugin was shut down Vstavek je bil ustavljen Deleted Zbrisano Plugin ended its life cycle and was deleted Vstavek je končal svoj življenjski cikel in je bil izbrisan Plugin ended it's life cycle and was deleted Vstavek je prenehal obstajati in je bil zbrisan ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Zaznana je bila krožna odvisnost: %1(%2) depends on %1 (%2) je odvisen od %1(%2) %1 (%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Ni moč naložiti vstavka, ker odvisnosti niso bile razrešene Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Ni moč naložiti vstavka, ker odvisnosti ni bilo moč naložiti: %1 (%2) Razlog: %3 FakeVim::Internal Toggle vim-style editing Preklopi urejanje v slogu Vim FakeVim properties... Lastnosti FakeVim ... FakeVim::Internal::FakeVimHandler Not implemented in FakeVim Ni implementirano v FakeVim E20: Mark '%1' not set E20: oznaka »%1« ni nastavljena %1%2% %1%2% %1All %1Vse File '%1' exists (add ! to override) Datoteka »%1« že obstaja (da vsilite, dodajte !) Cannot open file '%1' for writing Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje "%1" %2 %3L, %4C written zapisana »%1« %2 %3 V, %4 Z Cannot open file '%1' for reading Ni moč odpreti datoteke »%1« za branje "%1" %2L, %3C »%1« %2 V, %3 Z %n lines filtered %n filtrirana vrstica %n filtrirani vrstici %n filtrirane vrstice %n filtriranih vrstic %n lines >ed %1 time Pattern not found: Vzorec ni bil najden: E512: Unknown option: E512: Neznana možnost: search hit BOTTOM, continuing at TOP iskanje doseglo DNO, nadaljevanje na VRHU search hit TOP, continuing at BOTTOM iskanje doseglo VRH, nadaljevanje na DNU Already at oldest change Že pri najstarejši spremembi Already at newest change Že pri najnovejši spremembi %1,%2 %1, %2 %1 %1 %1 lines filtered filtriranih %1 vrstic E492: Not an editor command: E492: Ni ukaz urejevalnika: E486: Pattern not found: E486: Vzorec ni najden: FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Splošno FakeVim FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Quit FakeVim Končaj FakeVim Saving succeeded Shranjevanje je uspelo %n files not saved %n datoteka ni bila shranjena %n datoteki nista bili shranjeni %n datoteke niso bile shranjene %n datotek ni bilo shranjenih Not an editor command: %1 Ni ukaz urejevalnika: %1 FakeVim Information Podatki o FakeVim FakeVimOptionPage Use FakeVim Uporabi FakeVim Vim style settings Nastavitve sloga Vim vim's "expandtab" option Vimova možnost »expandtab« Expand tabulators: Razširi tabulatorje: Highlight search results: Poudari rezultate iskanja: Shift width: Širina zamika: Smart tabulators: Pametni tabulatorji: Start of line: Začetek vrstice: vim's "tabstop" option Vimova možnost »tabstop« Tabulator size: Velikost tabulatorja: Backspace: Vračalka: VIM's "autoindent" option Vimova možnost »autoindent« Automatic indentation: Samodejno zamikanje: Copy text editor settings Skopiraj nastavitve urejevalnika besedil Set Qt style Nastavi slog Qt Set plain style Nastavi navaden slog Incremental search: Postopno iskanje: Form Obrazec FilterNameDialogClass Add Filter Name Dodaj ime filtra Filter Name: Ime filtra: FilterSettingsPage 1 1 Add Dodaj Remove Odstrani Filters Filtri Attributes Lastnosti Filter: Filter: Attributes: Lastnosti: Form Obrazec Find::Internal::FindDialog Search for... Poišči ... Sc&ope: D&oseg: &Search &Išči Search &for: Poi&šči: Close Zapri &Case sensitive O&bčutljivo na velikost črk &Whole words only Samo &cele besede Find::Internal::FindPlugin &Find/Replace &Najdi in zamenjaj Find... Najdi ... Ctrl+Shift+F Find Dialog Pogovorno okno iskanja Find::Internal::FindToolBar Current Document Trenutni dokument Enter Find String Vnesite iskani niz Ctrl+E Find Next Najdi naslednje Find Previous Najdi prejšnje Replace && Find Next Zamenjaj in najdi naslednje Ctrl+= Replace && Find Previous Zamenjaj in najdi prejšnje Replace All Zamenjaj vse Case Sensitive Občutljivo na velikost črk Whole Words Only Samo cele besede Use Regular Expressions Uporabi regularne izraze Find::Internal::FindWidget Find Najdi Find: Najdi: Replace with: Zamenjaj z: All Vse ... ... Find::SearchResultWindow Search Results Rezultati iskanja No matches found! Ni najdenih ujemanj. Expand All Razširi vse Replace with: Zamenjaj z: Replace all occurrences Zamenjaj vse pojavitve Replace Zamenjaj GdbOptionsPage Gdb interaction Interakcija z GDB Gdb location: Lokacija GDB-ja: Environment: Okolje: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. To je bodisi prazno bodisi kaže na datoteko, ki vsebuje ukaze za GDB, ki bodo izvršeni takoj po zagonu GDB-ja. Gdb startup script: Zagonski skript za GDB: Behaviour of breakpoint setting in plugins Obnašanje nastavljanja prekinitvenih točk v vstavkih This is the slowest but safest option. To je najpočasnejša in najvarnejša možnost. Try to set breakpoints in plugins always automatically. Prekinitvene točke v vstavkih vedno poskušaj nastaviti samodejno. Try to set breakpoints in selected plugins Poskusi nastaviti prekinitvene točke v izbranih vstavkih Matching regular expression: Ujemajoče z regularnim izrazom: Never set breakpoints in plugins automatically Nikoli samodejno ne nastavljaj prekinitvenih točk v vstavkih This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. To je bodisi polna absolutna pot do programa GDB, ki ga želite uporabiti, bodisi ime izvršljive datoteke programa GDB, ki bo posikana v mapah določenih v spremenljivki PATH. Form Obrazec This is either a full abolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. To je bodisi polna absolutna pot do programa GDB, ki ga želite uporabiti, bodisi ime izvršljive datoteke programa GDB, ki bo posikana v mapah določenih v spremenljivki PATH. GenericMakeStep Override %1: Povozi %1: Make arguments: Argumenti za Make: Targets: Cilji: Form Obrazec GenericProject <new> <nov> GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Create Ustvari New configuration Nova nastavitev New Configuration Name: Ime nove nastavitve: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Mapa za gradnjo: Tool Chain: Zaporedje orodij: Generic Manager Splošen upravljalnik Toolchain: Zaporedje orodij: Tool chain: Veriga orodij: GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Override %1: Povozi %1: <b>Make:</b> %1 %2 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import of Makefile-based Project Uvoz projekta temelječega na Makefile Creates a generic project, supporting any build system. Ustvari splošen projekt, ki podpira katerikoli sistem za gradnjo. Projects Projekti The project %1 could not be opened. Projekta %1 ni bilo moč odpreti. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import of Makefile-based Project Uvoz projekta temelječega na Makefile Generic Project Splošen projekt Project name: Ime projekta: Location: Lokacija: Second Page Title Naslov druge strani Git::Internal::BranchDialog Checkout Delete Zbriši Unable to find the repository directory for '%1'. Ni moč najti mape skladišča za »%1«. Delete Branch Zbriši vejo Would you like to delete the branch '%1'? Ali želite zbrisati vejo »%1«? Failed to delete branch Izbris veje ni uspel Failed to create branch Ustvaritev veje ni uspela Failed to stash Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Ali želite ustvariti krajevno vejo »%1«, ki sledi oddaljeni veji »%2«? Create branch Ustvari vejo Failed to create a tracking branch Ustvaritev sledilne veje ni uspela Branches Veje General information Splošni podatki Repository: Skladišče: Remote branches Oddaljene veje TextLabel BesedilaOznaka Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git commit Select Git repository Izberite skladišče Git Error Napaka Selected directory is not a Git repository Izbrana mapa ni skladišče Git Git::Internal::GitClient Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Vedite, da trenutno Qt Creatorjev vstavek za Git še ne more interagirati s strežnikom. Zato ročna identifikacija SSH in podobno ne bo delovalo. Unable to determine the repository for %1. Ni moč ugotoviti skladišča za %1. Unable to parse the file output. Ni moč razčleniti izhoda. Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> Waiting for data... Čakanje na podatke ... Git Diff Git Diff %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Blame %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Ni moč dodati %n datoteke v %1: %2 Ni moč dodati %n datotek v %1: %2 Ni moč dodati %n datotek v %1: %2 Ni moč dodati %n datotek v %1: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Ni moč ponastaviti %n datoteke v %1: %2 Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2 Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2 Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Unable stash in %1: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Changes Spremembe You have modified files. Would you like to stash your changes? Unable to obtain the status: %1 Ni moč pridobiti stanja: %1 The repository %1 is not initialized yet. Skladišče %1 še ni inicializirano. Committed %n file(s). Unable to commit %n file(s): %1 Revert Povrni The file has been changed. Do you want to revert it? Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti? The file is not modified. Datoteka ni spremenjena. There are no modified files. Ni spremenjenih datotek. %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Izvajanje: %2 %3 Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Diff Current File Diff "%1" Alt+G,Alt+D File Status Stanje datoteke Status Related to "%1" Alt+G,Alt+S Log File Log of "%1" Alt+G,Alt+L Blame Odgovornost Blame for "%1" Alt+G,Alt+B Undo Changes Razveljavi spremembe Undo Changes for "%1" Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Stage "%1" for Commit Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Unstage "%1" from Commit Diff Current Project Diff Project "%1" Project Status Stanje projekta Status Project "%1" Log Project Log Project "%1" Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Razveljavi spremembe projekta Stash Saves the current state of your work. Shrani trenutno stanje vašega dela. Pull Potegni Stash Pop Restores changes saved to the stash list using "Stash". Commit... Alt+G,Alt+C Push Potisni Branches... Veje ... List Stashes Show Commit... Commit Diff Selected Files &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Could not find working directory Ni bilo moč najti delovne mape Revert Povrni Would you like to revert all pending changes to the project? Another submit is currently being executed. Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Closing git editor Zapiranje urejevalnika Git Do you want to commit the change? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Revert... Povrni ... File Datoteka Status Related to %1 Stanje preusmerjeno v %1 Log of %1 Dnevnik za %1 Blame for %1 Odgovornost za %1 Undo Changes for %1 Razveljavi spremembe za %1 Revert %1... Povrni %1 ... Status Project Stanje projekta Status Project %1 Stanje projekta %1 Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Izvršljive datoteke »%1« na poti »%2« ni bilo moč najti Git::Internal::GitSubmitEditor Git Commit Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Splošni podatki Repository: Skladišče: repository skladišče Branch: Veja: branch veja Commit Information Author: Avtor: Email: E-pošta: Git::Internal::LocalBranchModel <New branch> <nova veja> Type to create a new branch Vtipkajte, da ustvarite novo vejo Git::Internal::SettingsPage Git Git Git Settings Nastavitve Git Environment variables Okoljske spremenljivke PATH: PATH: From system Od sistema <b>Note:</b> <b>Opomba:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. Git mora v okolju najti tudi Perl. Log commit display count: Note that huge amount of commits might take some time. Timeout (seconds): Časa na voljo (sekund): Prompt to submit Omit date from annotation output Form Obrazec GitCommand '%1' failed (exit code %2). »%1« ni uspel (izhodna koda %2). '%1' completed (exit code %2). »%1« je zaključil (izhodna koda %2). HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin Say "&Hello World!" Reci »&Pozdravljen, Svet!« &Hello World &Pozdravljen, Svet Hello world! Pozdravljen, Svet! Hello World PushButton! Gumb Pozdravljen, Svet! Hello World! Pozdravljen, Svet! Hello World! Beautiful day today, isn't it? Pozdravljen, Svet! Danes je lep dan, kajne? HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow Focus me to activate my context! Fokusirajte me, da aktivirate moj kontekst! Hello, world! Pozdravljen, Svet! Help::Internal::CentralWidget Add new page Dodaj novo stran Print Document Natisni dokument unknown neznano Add New Page Dodaj novo stran Close This Page Zapri to stran Close Other Pages Zapri druge strani Add Bookmark for this Page... Dodaj zaznamek za to stran ... Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Dokumentacija Help Pomoč Add Documentation Dodaj dokumentacijo Qt Help Files (*.qch) Datoteke s pomočjo za Qt (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! Datoteka %1 ni veljavna datoteka s pomočjo za Qt. Cannot unregister documentation file %1! Ni moč odregistrirati datoteke z dokumentacijo %1. Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Filtri Help Pomoč Help::Internal::HelpIndexFilter Help index Seznam pomoči Help::Internal::HelpMode Help Pomoč Help::Internal::HelpPlugin Contents Vsebina Index Kazalo Search Iskanje Bookmarks Zaznamki Home Domov Previous Page Predhodna stran Next Page Naslednja stran Increase Font Size Povečaj velikost pisave Ctrl++ Decrease Font Size Zmanjšaj velikost pisave Ctrl+- Reset Font Size Ponastavi velikost pisave Ctrl+0 Previous Predhodna Next Naslednja Add Bookmark Dodaj zaznamek Context Help Kontekstna pomoč Activate Index in Help mode V načinu Pomoč aktiviraj Kazalo Activate Contents in Help mode V načinu Pomoč aktiviraj Vsebino Activate Search in Help mode V načinu Pomoč aktiviraj Iskanje Unfiltered Nefiltrirano <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Ni dokumentacije</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Na voljo ni nobene dokumentacije.</center></body></html> Filtered by: Filtrirano z: <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Ni dokumentacije</title></head><body><br/><br/><center>Na voljo ni nobene dokumentacije.</center></body></html> Help::Internal::SearchWidget &Copy S&kopiraj Copy &Link Location Skopiraj &povezavo do lokacije Open Link in New Tab Odpri povezavo v novem zavihku Select All Izberi vse Open Link Odpri povezavo HelpViewer Open Link in New Tab Odpri povezavo v novem zavihku <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>Napaka 404</title><div align="center"><br><br><h1>Strani ni bilo moč najti</h1><br><h3>»%1«</h3></div> Help Pomoč Unable to launch external application. Ni moč zagnati zunanjega programa. OK V redu Copy &Link Location Skopiraj &povezavo do lokacije Open Link in New Tab Ctrl+LMB Odpri povezavo v novem zavihku Ctrl+LGM IndexWindow &Look for: &Išči: Open Link Odpri povezavo Open Link in New Tab Odpri povezavo v novem zavihku InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Da izvršite vrstico, vtipkajte Ctrl+Vnašalka Locator Filters Filtri Locator Lokator MainWindow Ctrl+Q File Datoteka Open file Odpri datoteko Ctrl+O Quit Končaj Run to main() Zaženi do main() Ctrl+F5 F5 Shift+F5 F6 F7 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F8 F8 ALT+D,ALT+W Files Datoteke Debug Razhroščevanje Not a runnable project Ni zaženljiv projekt The current startup project can not be run. Trenutnega začetnega projekta ni moč zagnati. Open File Odpri datoteko Cannot find special data dumpers Ni moč najti odlagalnikov posebnih podatkov The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp in your .pro file. Razhroščevan program ne vsebuje podatkov, ki so potrebni za lep prikaz podatkovnih vrst Qt. Prepričajte se, da je v datoteki *.pro nekaj podobnega SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp Open Executable File Odpri izvršljivo datoteko MakeStep Override %1: Povozi %1: Make arguments: Argumenti za Make: Form Obrazec MyMain N/A Ni na voljo NickNameDialog Nick Names Druga imena Filter: Filter: Clear Počisti OpenWithDialog Open File With... Odpri datoteko v ... Open file extension with: Odpri končnico datoteke v: Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Številka spremebe Change Number: Številka spremembe: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes Čakajoče spremebe P4 Submit Cancel Prekliči Change %1: %2 Sprememba %1: %2 Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Edit Urejanje Edit "%1" Alt+P,Alt+E Edit File Urejanje datoteke Add Dodaj Add "%1" Alt+P,Alt+A Add File Dodaj datoteko Delete Izbriši Delete "%1" Delete File Izbriši datoteko Revert Povrni Revert "%1" Alt+P,Alt+R Revert File Povrni datoteko Diff Current File Diff "%1" Diff Current Project/Session Diff Project "%1" Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Opened Odprta Alt+P,Alt+O Submit Project Alt+P,Alt+S Pending Changes... Čakajoče spremembe ... Update Current Project/Session Update Project "%1" Describe... Opis ... Annotate Current File Annotate "%1" Annotate... Filelog Current File Filelog "%1" Alt+P,Alt+F Filelog... Update All Submit Diff Selected Files &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi p4 revert The file has been changed. Do you want to revert it? Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti? Executing: %1 Another submit is currently executed. Cannot create temporary file. Ni moč ustvariti začasne datoteke. Project has no files Projekt nima nobene datoteke p4 annotate p4 annotate %1 p4 filelog p4 filelog %1 The process terminated with exit code %1. Proces se je končal z izhodno kodo %1. The process terminated abnormally. Proces se ni končal normalno. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Ni bilo moč zagnati perforce »%1«. Preverite nastavitve. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce se v za to namenjenem času (%1 ms) ni odzval. p4 diff %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor Zapiranje urejevalnika p4 Do you want to submit this change list? The commit message check failed. Do you want to submit this change list Cannot open temporary file. Cannot execute p4 submit. p4 submit failed (exit code %1). Pending change Čakajoča sprememba Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Invalid configuration: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Čas za čakanje na »where« (%1) je potekel. Error running "where" on %1: The file is not mapped Napaka poganjanja »where« na %1: datoteka ni preslikana No p4 executable specified! Določen ni noben program p4. Edit %1 Urejanje %1 Add %1 Dodaj %1 Delete %1 Izbriši %1 Revert %1 Povrni %1 %1 Executing: %2 %1 Izvajanje: %2 Resolve Razreši Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Poziv Perforce OK V redu Perforce::Internal::SettingsPage P4 Command: Ukaz P4: Use default P4 environment variables Uporabi privzete okoljske spremenljivke za P4 Environment variables Okoljske spremenljivke P4 Client: Odjemalec P4: P4 User: Uporabnik P4: P4 Port: Vrata P4: Perforce Perforce Prompt to submit Test Form Obrazec Perforce::Internal::SettingsPageWidget Testing... Test succeeded. Perforce Command Ukaz Perforce Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Change: Sprememba: Client: Odjemalec: User: Uporabnik: PluginDialog Details Podrobnosti Error Details Podrobnosti napake Installed Plugins Nameščeni vstavki Plugin Details of %1 Podrobnosti vstavka %1 Plugin Errors of %1 Napake vstavka %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Vstavek »%1« ne obstaja. Unknown option %1 Neznana možnost %1 The option %1 requires an argument. Možnost %1 potrebuje argument. PluginSpec '%1' misses attribute '%2' »%1« pogreša lastnost »%2« '%1' has invalid format »%1« nima veljavne oblike Invalid element '%1' Neveljaven element »%1« Unexpected closing element '%1' Nepričakovan zaključni element »%1« Unexpected token Nepričakovan žeton Expected element '%1' as top level element Za vrhnji element je bil pričakovan »%1« Resolving dependencies failed because state != Read Razreševanje odvisnosti ni uspelo, ker stanje ni enako Prebrano Could not resolve dependency '%1(%2)' Ni bilo moč razrešiti odvisnosti »%1 (%2)« Loading the library failed because state != Resolved Nalaganje knjižnice ni uspelo, ker stanje ni enako Razrešeno Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Vstavek ni veljaven (ni izpeljan iz IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded Inicializacija vstavka ni uspela, ker stanje ni enako Naložen Internal error: have no plugin instance to initialize Notranja napaka: ni izvoda vstavka za inicializacijo Plugin initialization failed: %1 Inicializacija vstavka ni uspela: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Ni moč izvesti extensionsInitialized, ker stanje ni enako Inicializirano Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Notranja napaka: ni izvoda vstavka, da bi se izvedlo extensionsInitialized Library base name: %1 Osnovno ime knjižnice: %1 Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin) Vstavek ni veljaven (ni izpeljan iz IPlugin) ProjectExplorer::AbstractProcessStep <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Zaganjanje: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">Končal s kodo %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>Končal s kodo %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Ni moč zagnati procesa %1 </b></font> ProjectExplorer::BuildManager <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Preklicana gradnja.</font> Build Gradnja Finished %n of %1 build steps Zaključen %n od %1 korakov gradnje Zaključena %n od %1 korakov gradnje Zaključeni %n od %1 korakov gradnje Zaključenih %n od %1 korakov gradnje <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Napaka med gradnjo projekta %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">Med izvajanjem koraka »%1«</font> Error while building project %1 Napaka med gradnjo projekta %1 <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Poganjanje korakov gradnje za projekt %2 ...</b> Finished %1 of %2 build steps Zaključil %1 od %2 korakov gradnje ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Izvršljiva datoteka po meri Could not find the executable, please specify one. Ni bilo moč najti izvršljive datoteke. Določite jo. Run %1 Zaženi %1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Izvršljiva datoteka po meri ProjectExplorer::EnvironmentModel <UNSET> <ni nastavljeno> Variable Spremenljivka Value Vrednost <VARIABLE> <spremenljivka> <VALUE> <vrednost> ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Urejanje &Add &Dodaj &Reset &Ponastavi &Unset &Odnastavi Unset <b>%1</b> Odnastavi <b>%1</b> Set <b>%1</b> to <b>%2</b> Nastavi <b>%1</b> na <b>%2</b> Summary: No changes to Environment Povzetek: brez sprememb okolja ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in any project Datoteke v kateremkoli projektu ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Vsi projekti File &pattern: Datotečni &vzorec: ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel Build Settings Nastavitve za gradnjo ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget &Clone Selected Po&dvoji izbrano Build Steps Koraki gradnje Edit Build Configuration: Urejanje nastavitev za gradnjo: Add Dodaj Remove Odstrani Clean Steps Koraki čiščenja New Configuration Name: Ime nove nastavitve: Clone configuration Podvoji nastavitev Create &New Ustvari &novo %1 - %2 %1 - %2 General Splošno Set as Active Nastavi kot aktivno Clone Podvoji Delete Izbriši New configuration Nova nastavitev ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage No Build Steps Brez korakov gradnje Add clean step Dodaj korak čiščenja Add build step Dodaj korak gradnje Remove clean step Odstrani korak čiščenja Remove build step Odstrani korak gradnje Build Steps Koraki gradnje Clean Steps Koraki čiščenja 1 1 + + - - ^ v Form Obrazec ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Izhod prevajanja ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild Cancel Build && Close Prekliči gradnjo in zapri A project is currently being built. Projekt se trenutno gradi. Close Qt Creator? Ali zaprem Qt Creatorja? Do not Close Ne zapri Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Ali vseeno želite preklicati gradnjo in zapreti Qt Creatorja? Don't Close Ne zapri ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in current project Datoteke v trenutnem projektu ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Trenutni projekt File &pattern: Datotečni &vzorec: ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Name: Ime: Executable: Izvršljiva datoteka: Arguments: Argumenti: Working Directory: Delovna mapa: Run in &Terminal Zaženi v &konzoli Run Environment Okolje za zagon Base environment for this runconfiguration: Osnovno okolje za te nastavitve zagona: Clean Environment Čisto okolje System Environment Sistemsko okolje Build Environment Okolje za gradnjo No Executable specified. Določen ni noben program. Running executable: <b>%1</b> %2 Zaganjanje programa: <b>%1</b> %2 ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel Dependencies Odvisnosti ProjectExplorer::Internal::DetailedModel %1 of project %2 %1 projekta %2 Could not rename file Ni moč preimenovati datoteke Renaming file %1 to %2 failed. Preimenovanje datoteke %1 v %2 ni uspelo. ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel Editor Settings Nastavitve urejevalnika ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Default File Encoding: Privzeti nabor znakov: Form Obrazec ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Datotečni sistem Synchronize with Editor Uskladi z urejevalnikom ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog New session name Ime nove seje Enter the name of the new session: Vnesite ime nove seje: ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Switch to session Preklopi na sejo Session Manager Upravljalnik sej Create New Session Ustvari novo sejo Clone Session Podvoji sejo Delete Session Izbriši sejo <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Kaj je seja?</a> Choose your session Izberite sejo ProjectExplorer::Internal::OutputPane Re-run this run-configuration Znova zaženi te nastavitve za zagon Stop Ustavi Ctrl+Shift+R Application Output Izhod programa The application is still running. Close it first. Program še vedno teče. Najprej ga zaprite. Unable to close Ni moč zapreti Rerun this runconfiguration Znova zaženi te nastavitve za zagon ProjectExplorer::Internal::OutputWindow Application Output Window Okno z izhodom programa ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Korak postopka po meri Custom Process Step item in combobox Korak postopka po meri ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget <b>%1</b> %2 %3 %4 <b>%1</b> %2 %3 %4 (disabled) (onemogočen) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Name: Ime: Command: Ukaz: Working Directory: Delovna mapa: Command Arguments: Argumenti za ukaz: Enable Custom Process Step Omogoči korak postopka po meri Enable custom process step Omogoči korak postopka po meri Form Obrazec ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage Build and Run Zgradi in zaženi Projects Projekti Build and Run Settings Nastavitve za gradnjo in zagon Projectexplorer Raziskovalec projektov ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Could not open the following project: '%1' Ni bilo moč odpreti naslednjega projekta: »%1« ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Dodajanje ene ali več datotek v projekt ni uspelo »%1« (%2). Failed to add '%1' to the version control system. Dodajanje »%1« v sistem za nadzor različic ni uspelo. ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify tree Poenostavi drevo Hide generated files Skrij samodejno ustvarjene datoteke Synchronize with Editor Uskladi z urejevalnikom ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Projekti Filter tree Filtriraj drevo ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow Active Build and Run Configurations Aktivne nastavitve gradnje in zagona No project loaded. Naložen ni noben projekt. Project Explorer Raziskovalec projektov Projects Projekti Startup Zagon Path Pot ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Add to &VCS (%1) Dodaj &v sistem za nadzor različic (%1) Files to be added: Datoteke za dodati: ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Odstrani datoteko &Delete file permanently &Dokončno izbriši datoteko &Remove from Version Control &Odstrani iz sistema za nadzor različic File to remove: Datoteka za odstraniti: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel Run Settings Nastavitve za zagon ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Add Dodaj Remove Odstrani ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage + + - - Edit run configuration: Urejanje nastavitev za zagon: Run &configuration: &Nastavitve za zagon: Settings Nastavitve Form Obrazec ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Seja Untitled default file name to display Neimenovana ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Datoteka ni bila najdena: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Build Issues Težave pri gradnji &Copy S&kopiraj Show Warnings Prikaži opozorila ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess The process could not be started! Procesa ni bilo moč zagnati. Cannot retrieve debugging output! Ni moč pridobiti izhoda razhroščevanja. ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project management Upravljanje projektov &Add to Project &Dodaj k projektu &Project &Projekt Add to &version control Dodaj &v sistem za nadzor različic The following files will be added: Dodane bodo naslednje datoteke: WizardPage StranČarovnika ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Projects Projekti &Build &Gradnja &Debug &Razhroščevanje &Start Debugging &Začni razhroščevati Open With Odpri v Session Manager... Upravljalnik sej ... New Project... Nov projekt ... Ctrl+Shift+N Load Project... Naloži projekt ... Ctrl+Shift+O Open File Odpri datoteko Show in Explorer... Prikaži v raziskovalcu ... Show in Finder... Prikaži v Finderju ... Show containing folder... Prikaži vsebujočo mapo ... Recent Projects Nedavni projekti Close Project Zapri projekt Close All Projects Zapri vse projekte Session Seja Set Build Configuration Nastavi nastavitve za gradnjo Build All Zgradi vse Ctrl+Shift+B Rebuild All Znova zgradi vse Clean All Počisti vse Build Project Zgradi projekt Ctrl+B Rebuild Project Znova zgradi projekt Rebuild Project "%1" Znova zgradi projekt »%1« Clean Project Počisti projekt Clean Project "%1" Počisti projekt »%1« Build Without Dependencies Zgradi brez odvisnosti Rebuild Without Dependencies Znova zgradi brez odvisnosti Clean Without Dependencies Počisti brez odvisnosti Run Zaženi Ctrl+R Set Run Configuration Nastavi nastavitve za zagon Cancel Build Prekliči gradnjo Start Debugging Začni razhroščevati F5 Add New... Dodaj novo ... Add Existing Files... Dodaj obstoječo datoteko ... Remove File... Odstrani datoteko ... Rename Preimenuj Load Project Naloži projekt New Project Title of dialog Nov projekt Close Project "%1" Zapri projekt »%1« New File Title of dialog Nova datoteka Add Existing Files Dodaj obstoječo datoteko Could not add following files to project %1: Naslednjih datotek ni bilo moč dodati v projekt %1: Add files to project failed Dodajanje datotek v projekt ni uspelo Add to Version Control Dodaj v sistem za nadzor različic Add files %1 to version control (%2)? Ali želite dodati datoteke %1 v sistem za nadzor različic (%2)? Could not add following files to version control (%1) Naslednjih datotek ni bilo moč dodati v sistem za nadzor različic (%1) Add files to version control failed Dodajanje datotek v sistem za nadzor različic ni uspelo Launching Windows Explorer failed Zaganjanje Windows Explorer ni uspelo Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. V poti ni bilo moč najti explorer.exe in zato ni bilo moč zagnati Windows Explorer. Launching a file explorer failed Zaganjanje upravitelja datotek ni uspelo Could not find xdg-open to launch the native file explorer. Ni bilo moč najti xdg-open in zato ni bilo moč zagnati upravitelja datotek. Remove file failed Odstranitev datoteke ni uspela Could not remove file %1 from project %2. Ni bilo moč odstraniti datoteke %1 iz projekta %2. Delete file failed Izbris datoteke ni uspel Could not delete file %1. Ni moč izbrisati datoteke %1. Build Project "%1" Zgradi projekt »%1« Project Only Samo projekt Build Project Only Zgradi samo projekt Rebuild Project only Znova zgradi samo projekt Clean Project only Počisti samo projekt Go to Task Window Pojdi v okno z opravili Project only Samo projekt Build Project only Zgradi samo projekt Project "%1" only Samo projekt »%1« Build Project "%1" only Zgradi samo projekt »%1« Rebuild Project "%1" only Znova zgradi samo projekt »%1« Clean Project "%1" only Počisti samo projekt »%1« Unload Project Zapri projekt Unload All Projects Zapri vse projekte Unload Project "%1" Zapri projekt »%1« ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session Napaka med obnavljanjem seje Could not restore session %1 Ni bilo moč obnoviti seje %1 Error while saving session Napaka med shranjevanjem seje Could not save session to file %1 Ni bilo moč shraniti seje v datoteko %1 Qt Creator Qt Creator Untitled Neimenovano Session ('%1') Seja (%1) Error while loading session Napaka med nalaganjem seje Could not load session %1 Ni bilo moč naložiti seje %1 QMakeStep QMake Build Configuration: Nastavitev gradnje QMake: debug razhroščevanje release izdaja Additional arguments: Dodatni argumenti: Effective qmake call: Dejanski klic qmake: Form Obrazec QObject Pass Uspeh Expected Failure Pričakovan neuspeh Failure Neuspeh Expected Pass Pričakovan uspeh Warning Opozorilo Qt Warning Opozorilo Qt Qt Debug Razhroščevanje Qt Critical Kritično Fatal Usodno Skipped Izpuščeno Info Podatek File Changed Datoteka spremenjena The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova? File is Read Only Datoteka samo za branje The file %1 is read only. Datoteka %1 je samo za branje. Open with VCS (%1) Odpri v sistemu za nadzor različic (%1) Make writable Spremeni v zapisljivo Save as ... Shrani kot ... Toggle vim-style editing Preklopi urejanje v slogu Vim FakeVim properties... Lastnosti FakeVim ... QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results Rezultati testa Result Rezultat Message Sporočilo QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents Vsi dogodki Show Only: Prikaži samo: QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard QML Application Program QML Creates a QML application. Ustvari program QML. Projects Projekti The project %1 could not be opened. Projekta %1 ni bilo moč odpreti. QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog New QML Project Nov projekt QML This wizard generates a QML application project. Ta čarovnik ustvari projekt programa QML. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard Import of existing QML directory Uvoz obstoječe mape s QML Creates a QML project from an existing directory of QML files. Ustvari projekt QML iz obstoječe mape z datotekami QML. Projects Projekti The project %1 could not be opened. Projekta %1 ni bilo moč odpreti. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog Import of QML Project Uvoz projekta QML QML Project Projekt QML Project name: Ime projekta: Location: Lokacija: QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration QML Viewer Pregledovalnik QML <Current File> <trenutna datoteka> QML Viewer arguments: Argumenti pregledovalnika QML: Main QML File: Glavna datoteka QML: Could not find the qmlviewer executable, please specify one. Ni bilo moč najti izvršljive datoteke qmlviewer. Določite jo. QrcEditor Add Dodaj Remove Odstrani Properties Lastnosti Prefix: Predpona: Language: Jezik: Alias: Drugo ime: Form Obrazec Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt4 Console Application Konzolni program Qt 4 Creates a Qt4 console application. Ustvari konzolni program Qt 4. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Ta čarovnik ustvari projekt konzolnega programa Qt 4. Program je izpeljan iz QCoreApplication in nima grafičnega uporabniškega vmesnika. This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not present a GUI. You can press 'Finish' at any point in time. Ta čarovnik ustvari projekt konzolnega programa Qt 4. Program je izpeljan iz QCoreApplication in nima grafičnega uporabniškega vmesnika. Gumb »Zaključi« lahko kliknete kadarkoli. Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel Embedded Linux Vgrajeni Linux Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt4 Project Prazen projekt Qt 4 Creates an empty Qt project. Ustvari prazen projekt Qt 4. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Ta čarovnik ustvari prazen projekt Qt 4. Datoteke dodajte kasneje z uporabo drugih čarovnikov. This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. You can press 'Finish' at any point in time. Ta čarovnik ustvari prazen projekt Qt 4. Datoteke dodajte kasneje z uporabo drugih čarovnikov. Kadarkoli lahko kliknete »Zaključi«. Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Podatki o razredih Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Podajte osnovne podatke o razredih, za katere želite ustvariti datoteke z ogrodjem izvorne kode. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt4 Gui Application Grafični program Qt 4 Creates a Qt4 Gui Application with one form. Ustvari program Qt 4 z grafičnim vmesnikom. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 Datoteke s predlogo »%1« ni bilo moč odpreti za branje: %2 Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Ta čarovnik ustvari projekt programa Qt 4 z grafičnim uporabniškim vmesnikom. Program je privzeto izpeljan iz QApplication in vsebuje prazen gradnik. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library Knjižnica C++ Creates a C++ Library. Ustvari knjižnico C++. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared library Deljena knjižnica Statically linked library Statično povezana knjižnica Qt 4 plugin Vstavek Qt 4 Type Vrsta This wizard generates a C++ library project. Ta čarovnik ustvari projekt knjižnice C++. Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select required modules Izberite potrebne module Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Izberite module, ki jih želite vključiti v svoj projekt. Priporočeni moduli za ta projekt so privzeto izbrani. Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor New Nova Remove Odstrani Up Gor Down Dol Cut Izreži Copy Skopiraj Paste Prilepi Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+V Add Variable Dodaj spremenljivko Add Scope Dodaj doseg Add Block Dodaj blok Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel <Global Scope> <globalni doseg> Change Item Spremeni postavko Change Variable Assignment Spremeni dodelitev spremenljivki Change Variable Type Spremeni vrsto spremenljivke Change Scope Condition Spremeni pogoj dosega Change Expression Spremeni izraz Move Item Premakni postavko Remove Item Odstrani postavko Insert Item Vstavi postavko Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Import existing build settings Uvozi obstoječe nastavitve za gradnjo Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 Qt Creator je v mapi z izvorno kodo našel že obstoječo gradnjo.<br><br><b>Različica Qt:</b> %1<br><b>Nastavitev gradnje:</b> %2<br><b>Dodatni argumenti za QMake:</b>%3 Import existing build settings. Uvozi obstoječe nastavitve za gradnjo. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Opomba:</b> Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt, ki jo je identificiral <br><b>%1</b>. Import existing settings Uvozi obstoječe nastavitve Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br> Qt Creator je v mapi z izvorno kodo našel že obstoječo gradnjo.<br><br><b>Različica Qt:</b> %1<br><b>Nastavitev gradnje:</b> %2<br> <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Opomba:</b> Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt iz:<br><b>%1</b> <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of qt versions. <b>Opomba:</b> Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt iz:<br><b>%1</b> Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget Clear system environment Počisti sistemsko okolje Build Environment Okolje za gradnjo &Edit &Urejanje &Add &Dodaj &Reset &Ponastavi &Unset &Odnastavi Reset Ponastavi Remove Odstrani Form Obrazec Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode Headers Glave Sources Izvorna koda Forms Obrazci Resources Viri Other files Druge datoteke Failed! Spodletelo. Could not open the file for edit with SCC. Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC. Could not set permissions to writable. Dovoljenj ni bilo moč nastaviti na zapisljivo. There are unsaved changes for project file %1. Obstajajo neshranjene spremembe za projektno datoteko %1. Error while parsing file %1. Giving up. Napaka med razčlenjevanjem datoteke %1. Error while changing pro file %1. Napaka med spreminjanjem datoteke %1. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Napaka med razčlenjevanjem datoteke %1. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Ni bilo moč najti datoteke *.pro za podmapo »%1« v »%2« Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget Configuration Name: Ime nastavitev Qt Version: Različica Qt: This Qt-Version is invalid. Različica Qt ni veljavna. Shadow Build: Izven mape s kodo: Build Directory: Mapa za gradnjo: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Uvozi obstoječo gradnjo</a> Shadow Build Directory Mapa za gradnjo izven mape z izvorno kodo Default Qt Version (%1) Privzeta različica Qt (%1) No Qt Version set Nastavljena ni nobena različica Qt using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> uporaba različice Qt: <b>%1</b><br>z zaporedjem orodij <b>%2</b><br>grajenje v <b>%3</b> General Splošno Manage Upravljanje Tool Chain: Zaporedje orodij: Manage Qt Versions Upravljanje različic Qt Default Qt Version Privzeta različica Qt Form Obrazec Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake Zaženi qmake Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon Qt 4 %2 ni moč zagnati. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Arguments: Argumenti: Run in Terminal Zaženi v konzoli Run Environment Okolje za zagon Base environment for this runconfiguration: Osnovno okolje za te nastavitve zagona: Clean Environment Čisto okolje System Environment Sistemsko okolje Build Environment Okolje za gradnjo Running executable: <b>%1</b> %2 (in terminal) Zaganjanje programa: <b>%1</b> %2 (v konzoli) Running executable: <b>%1</b> %2 Zaganjanje programa: <b>%1</b> %2 Name: Ime: Executable: Izvršljiva datoteka: Select the working directory Izberite delovno mapo Reset to default Ponastavi na privzeto Working Directory: Delovna mapa: Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Uporabi razhroščevalne različice ogrodij (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) &Arguments: &Argumenti: Run in &Terminal Zaženi v &konzoli Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <vnesite ime> <specify a qmake location> <določite lokacijo qmake> Select QMake Executable Izberite program QMake Select the MinGW Directory Izberite mapo z MinGW Select Carbide Install Directory Izberite mapo, kjer je nameščen Carbide Select S60 SDK Root Izberite vrhnjo mapo z S60 SDK Auto-detected Zaznaj samodejno Manual Ročno Building helpers Pomočniki za gradnjo <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> Tooltip showing the debugging helper library file. <html><body><table><tr><td>Datoteka:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Nazadnje&nbsp;spremenjena:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Velikost:</td><td>%3 B</td></tr></table></body></html> The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install Različica Qt, ki jo je identificiral %1, ni nameščena. Zaženite »make install« %1 does not specify a valid Qt installation %1 ne določa veljavne namestitve Qt Found Qt version %1, using mkspec %2 Najden je Qt različice %1, uporabljen mkspec %2 <specify a path> <vnesite pot> Select QTDIR Izberite QTDIR Select the Qt Directory Izberite mapo s Qt The Qt Version %1 is not installed. Run make install Qt različice %1 ni nameščen. Zaženite »make install« %1 is not a valid Qt directory %1 ni veljavna mapa s Qt %1 is not a valid qt directory %1 ni veljavna mapa s Qt Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager Qt versions Različice Qt + + - - Name Ime Debugging Helper Razhroščevalni pomočnik Version Name: Ime različice: MinGW Directory: Mapa z MinGW: Debugging Helper: Razhroščevalni pomočnik: Show &Log Prikaži &dnevnik &Rebuild &Znova zgradi Default Qt Version: Privzeta različica Qt: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Ni moč zaznati različice MSVC.</span></p></body></html> QMake Location Lokacija QMake QMake Location: Lokacija QMake: MSVC Version: Različica MSVC: S60 SDK: S60 SDK: Carbide Directory: Mapa s Carbide: Path: Pot: Path Pot Form Obrazec Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard The project %1 could not be opened. Projekta %1 ni bilo moč odpreti. Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor Edit Variable Urejanje spremenljivke Variable Name: Ime spremenljivke: Assignment Operator: Dodelitveni operator: Variable: Spremenljivka: Append (+=) Dodaj (+=) Remove (-=) Odstrani (-=) Replace (~=) Nadomesti (~=) Set (=) Nastavi (=) Unique (*=) Edinstveno (*=) Select Item Izberite postavko Edit Item Urejanje postavke Select Items Izberite postavke Edit Items Urejanje postavk New Nova Remove Odstrani Edit Values Urejanje vrednosti Edit %1 Urejanje %1 Edit Scope Urejanje dosega Edit Advanced Expression Urejanje naprednega izraza Qt4ProjectManager::MakeStep <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">Ni bilo moč najti ukaza make: %1 v okolju za gradnjo</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff">Datoteka Makefile ni bila najdena. Predpostavljam da je projekt čist.<b></b> Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Povozi %1: <b>Make Step:</b> %1 not found in the environment. <b>Make:</b> %1 %2 in %3 Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Qt4ProjectManager::QMakeStep <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000">Nastavljene ni veljavne različice Qt. Nastavite jo v nastavitvah.<b></b> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000">Nastavljene ni veljavne različice Qt. Nastavite jo v Orodja → Možnosti.<b></b> <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">Nastavitev se ni spremenila, izpuščam korak QMake.</font> QMAKESPEC from environment (%1) overrides mkspec of selected Qt (%2). QMAKESPEC iz okolja (%1) povozi mkspec izbranega Qt (%2). Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget <b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run. <b>QMake:</b> Nastavljene ni nobene različice Qt. QMake ni moč zagnati. <b>QMake:</b> %1 %2 <b>QMake:</b> %1 %2 No valid Qt version set. Nastavljene ni nobene veljavne različice Qt. Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory QMake QMake Qt4ProjectManager::Qt4Manager Loading project %1 ... Nalaganje projekta %1 ... Failed opening project '%1': Project file does not exist Odpiranje projekta »%1« ni uspelo: projektna datoteka ne obstaja Failed opening project Odpiranje projekta ni uspelo Failed opening project '%1': Project already open Odpiranje projekta »%1« ni uspelo: projekt je že odprt Opening %1 ... Odpiranje %1 ... Done opening project Odpiranje projekta je zaključeno Qt4ProjectManager::QtVersionManager <not found> <ni najdeno> Qt in PATH Qt v PATH Name: Ime: Source: Vir: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: Privzeta: Compiler: Prevajalnik: Version: Različica: Debugging helper: Razhroščevalni pomočnik: Auto-detected Qt Samodejno zaznan Qt QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler Qt Script Error Napaka Qt Script QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. Ustvari datoteko Qt Script. Qt Script file Datoteka Qt Script Qt Qt Run Zaženi Ctrl+R QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <izberite simbol> RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: &Vzorec: &Escaped Pattern: &Ubežan vzorec: &Pattern Syntax: Skladnja &vzorca: &Text: &Besedilo: Case &Sensitive O&bčutljivo na velikost črk &Minimal &Minimalno Index of Match: Indeks ujemanja: Matched Length: Dolžina ujemanja: Regular expression v1 Regularni izraz v1 Regular expression v2 Regularni izraz v2 Wildcard Nadomestitelj Fixed string Fiksen niz Capture %1: Zajem %1: Match: Ujemanje: Regular Expression Regularni izraz Enter pattern from code... Vnesi vzorec iz kode ... Clear patterns Počisti vzorce Clear texts Počisti besedila Enter pattern from code Vnesi vzorec iz kode Pattern Vzorec ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc). Ustvari datoteko z viri za Qt (*.qrc). Qt Resource file Datoteka z viri za Qt Qt Qt &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Resource file Datoteka z viri ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled neimenovana SaveItemsDialog Save Changes Shrani spremembe The following files have unsaved changes: Naslednje datoteke vsebujejo neshranjene spremembe: Automatically save all files before building Pred gradnjo samodejno shrani vse datoteke Automatically save all Files before building Pred gradnjo samodejno shrani vse datoteke SettingsDialog Options Možnosti 0 0 SharedTools::QrcEditor Add Files Dodaj datoteke Add Prefix Dodaj predpono Invalid file Neveljavna datoteka Copy Skopiraj Skip Preskoči Abort Prekliči The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. Datoteka %1 ni podmapa datoteke z viri. Če nadaljujete, bo ustvarjena neveljavna datoteka z viri. Choose copy location Izberite lokacijo za kopiranje Overwrite failed Nadomestitev ni uspela Could not overwrite file %1. Ni bilo moč nadomestiti datoteke %1. Copying failed Kopiranje ni uspelo Could not copy the file to %1. Ni bilo moč skopirati datoteke v %1. SharedTools::ResourceView Add Files... Dodaj datoteke ... Change Alias... Spremeni drugo ime ... Add Prefix... Dodaj predpono ... Change Prefix... Spremeni predpono ... Change Language... Spremeni jezik ... Remove Item Odstrani postavko Open file Odpri datoteko All files (*) Vse datoteke (*) Change Prefix Spremeni predpono Input Prefix: Vhodna predpona: Change Language Spremeni jezik Language: Jezik: Change File Alias Spremeni drugo ime datoteke Alias: Drugo ime: ShortcutSettings Keyboard Shortcuts Tipkovnične bližnjice Filter: Filter: Command Ukaz Label Oznaka Shortcut Bližnjica Defaults Privzetosti Import... Uvozi ... Export... Izvozi ... Key Sequence Zaporedje tipk Shortcut: Bližnjica: Reset Ponastavi Remove Odstrani Form Obrazec ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Dnevnik gradnje razhroščevalnega pomočnika Snippets::Internal::SnippetsPlugin Snippets Odseki Snippets::Internal::SnippetsWindow Snippets Odseki StartExternalDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Executable: Izvršljiva datoteka: Arguments: Argumenti: Break at 'main': Prekini pri »main()«: StartRemoteDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Host and port: Gostitelj in vrata: Architecture: Arhitektura: Use server start script: Uporabi skript za zagon strežnika: Server start script: Skript za zagon strežnika: localhost:5115 localhost:5115 Subversion::Internal::SettingsPage Subversion Command: Ukaz Subversion: Authentication Overjanje User name: Uporabniško ime: Password: Geslo: Subversion Subversion Prompt to submit Form Obrazec Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Ukaz Subversion Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add Dodaj Add "%1" Alt+S,Alt+A Delete Izbriši Delete "%1" Revert Povrni Revert "%1" Diff Project Diff Current File Diff "%1" Alt+S,Alt+D Commit All Files Commit Current File Commit "%1" Alt+S,Alt+C Filelog Current File Filelog "%1" Annotate Current File Annotate "%1" Describe... Opis ... Project Status Stanje projekta Update Project Posodobi projekt Commit Diff Selected Files &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Closing Subversion Editor Zapiranje urejevalnika Subversion Do you want to commit the change? The commit message check failed. Do you want to commit the change? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> The file has been changed. Do you want to revert it? Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti? Another commit is currently being executed. There are no modified files. Ni spremenjenih datotek. Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Describe Opis Revision number: Številka različice: No subversion executable specified! Določen ni noben program Subversion. The process terminated with exit code %1. Proces se je končal z izhodno kodo %1. The process terminated abnormally. Proces se ni končal normalno. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. Ni bilo moč zagnati subversion »%1«. Preverite nastavitve. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). Subversion se v za to namenjenem času (%1 ms) ni odzval. Add %1 Dodaj %1 Delete %1 Izbriši %1 Revert %1 Povrni %1 %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Izvajanje: %2 %3 Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit TextEditor::BaseFileFind %1 found najdenih: %1 List of comma separated wildcard filters Seznam z vejico ločenih filtrov z nadomestitelji Use Regular E&xpressions Uporabi &regularne izraze TextEditor::BaseTextDocument untitled neimenovana <em>Binary data</em> <em>Dvojiški podatki</em> TextEditor::BaseTextEditor Print Document Natisni dokument <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Napaka:</b> »%1« ni moč dekodirati z naborom znakov »%2«. Urejanje ni možno. Select Encoding Izberite nabor znakov TextEditor::BaseTextEditorEditable Line: %1, Col: %2 Vrstica: %1, Stolpec: %2 Line: %1, Col: 999 Vrstica: %1, Stolpec: 999 TextEditor::BehaviorSettingsPage Storage Shranjevanje Removes trailing whitespace on saving. Pri shranjevanju odstrani presledke na koncu vrstic. &Clean whitespace &Počisti presledke Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Počisti presledke v celotnem dokumentu in ne samo v spremenjenih vrsticah. In entire &document V celotnem &dokumentu Correct leading whitespace according to tab settings. Popravi presledke na začetku vrstic v skladu z nastavitvami tabulatorja. Clean indentation Počisti zamikanje &Ensure newline at end of file &Zagotovi novo vrstico na koncu datoteke Tabs and Indentation Tabulator in zamikanje Ta&b size: Velikost &tabulatorja: &Indent size: Velikost &zamika: Backspace will go back one indentation level instead of one space. Vračalka gre nazaj za en zamik in ne za en presledek. &Backspace follows indentation &Vračalka sledi zamikom Insert &spaces instead of tabs Vstavi &presledke in ne tabulatorjev Enable automatic &indentation Omogoči &samodejno zamikanje Tab key performs auto-indent: Tabulator izvede samodejni zamik: Never Nikoli Always Vedno In leading white space V praznini na začetku Form Obrazec TextEditor::DisplaySettingsPage Display Prikaz Display line &numbers Prikaži &številke vrstic Display &folding markers Prikaži &oznake za zvijanje Show tabs and spaces. Prikaži tabulatorje in presledke. &Visualize whitespace &Poudari presledke Highlight current &line Poudari &trenutno vrstico Text Wrapping Prelamljanje besedila Enable text &wrapping Omogoči pre&lamljanje vrstic Display right &margin at column: Prikaži desni &rob pri stolpcu: Highlight &blocks Poudari &bloke Animate matching parentheses Animiraj ujemanje oklepajev Navigation Navigacija Enable &mouse navigation Omogoči navigacijo z &miško Mark text changes Označi spremembe besedila Form Obrazec Use fancy style Uporabi razkošen slog TextEditor::FontSettingsPage Font & Colors Pisave in barve Copy Color Scheme Skopiraj barvno shemo Color Scheme name: Ime barvne sheme: %1 (copy) %1 (kopija) Delete Color Scheme Izbriši barvno shemo Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Ali res želite trajno zbrisati to barvno shemo? Delete Izbriši Color Scheme Changed Spremenjena barvna shema The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Barvna shema »%1« je bila spremenjena. Ali želite shraniti spremembe? Discard Zavrzi This is only an example. To je samo primer. TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Nabor znakov The following encodings are likely to fit: Naslednji nabori znakov so verjetno ustrezni: Select encoding for "%1".%2 Izberite nabor znakov za »%1«.%2 Reload with Encoding Znova naloži z naborom znakov Save with Encoding Shrani z naborom znakov TextEditor::Internal::FindInFiles Files on Disk Datoteke na disku &Directory: &Mapa: &Browse &Brskanje File &pattern: Datotečni &vzorec: Directory to search Išči v mapi TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Pisava Family: Družina: Size: Velikost: Color Scheme Barvna shema Antialias Glajenje robov Copy... Skopiraj ... Delete Izbriši Bold Polkrepko Italic Ležeče Background: Ozadje: Foreground: Ospredje: Erase background Počisti ozadje x x Preview: Ogled: Form Obrazec TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line in current document Vrstica v trenutnem dokumentu Line %1 Vrstica %1 TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file (.txt). Ustvari besedilno datoteko (*.txt). Text File Besedilna datoteka General Splošno Triggers a completion in this scope Sproži dokončevanje v tem obsegu Ctrl+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope Sproži hiter popravek v tem obsegu Alt+Return This creates a new text file (.txt) To ustvari novo datoteko z besedilom (*.txt) TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Select Encoding... Izbor nabora znakov ... Auto-&indent Selection Samodejno &zamakni izbor Ctrl+I &Visualize Whitespace &Poudari presledke Clean Whitespace Počisti presledke Enable Text &Wrapping Omogoči pre&lamljanje vrstic (Un)Comment &Selection Za&komentiraj/odkomentiraj izbor Ctrl+/ Delete &Line Izbriši &vrstico Shift+Del Meta Ctrl &Rewrap Paragraph %1+E, R %1+E, %2+V %1+E, %2+W Cut &Line Izreži &vrstico Collapse Skrči Ctrl+< Expand Razširi Ctrl+> (Un)&Collapse All Raz&širi/skrči vse Increase Font Size Povečaj velikost pisave Ctrl++ Decrease Font Size Zmanjšaj velikost pisave Ctrl+- Goto Block Start Pojdi na začetek bloka Ctrl+[ Goto Block End Pojdi na konec bloka Ctrl+] Goto Block Start With Selection Izberi do začetka bloka Ctrl+{ Goto Block End With Selection Izberi do konca bloka Ctrl+} Select Block Up Izberi blok gor Ctrl+U Select Block Down Izberi blok dol Move Line Up Pojdi za vrstico gor Ctrl+Shift+Up Move Line Down Pojdi za vrstico dol Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Skopiraj vrstico navzgor Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Skopiraj vrstico navzdol Ctrl+Alt+Down <line number> <številka vrstice> TextEditor::TextEditorSettings Text Besedilo Link Povezava Selection Izbor Line Number Številka vrstice Search Result Rezultat iskanja Search Scope Obseg iskanja Parentheses Oklepaji Current Line Trenutna vrstica Current Line Number Številka trenutne vrstice Occurrences Pojavitve Unused Occurrence Neuporabljena pojavitev Renaming Occurrence Preimenovanje pojavitve Number Številka String Niz Type Vrsta Keyword Ključna beseda Operator Operator Preprocessor Predprocesor Label Oznaka Comment Komentar Doxygen Comment Komentar Doxygen Doxygen Tag Oznaka Doxygen Visual Whitespace Vidna praznina Disabled Code Onemogočena koda Added Line Dodana vrstica Removed Line Odstranjena vrstica Diff File Diff Location Text Editor Urejevalnik besedil Behavior Obnašanje Display Prikaz TopicChooser Choose a topic for <b>%1</b>: Izberite temo za <b>%1</b>: Choose Topic Izberite temo &Topics &Teme &Display &Prikaz &Close &Zapri VCSBase Version Control Nadzor različic Common Splošno VCSBase::Internal::NickNameDialog Name Ime E-mail E-pošta Alias Drugo ime Alias e-mail Druga e-pošta Cannot open '%1': %2 Ni moč odpreti »%1«: %2 VCSBase::SubmitFileModel State Stanje File Datoteka VCSBase::VCSBaseEditor Describe change %1 Opis spremembe %1 VCSBase::VCSBaseSubmitEditor Check message Preveri sporočilo Insert name... Vstavi ime ... Prompt to submit Submit Message Check failed Unable to open '%1': %2 Ni moč odpreti »%1«: %2 The check script '%1' could not be started: %2 Ni bilo moč zagnati skripta za preverjanje »%1«: %2 The check script '%1' could not be run: %2 Ni bilo moč zagnati skripta za preverjanje »%1«: %2 The check script returned exit code %1. Skript za preverjanje je vrnil izhodno kodo %1. VCSBaseSettingsPage Wrap submit message at: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Submit message check script: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> Datoteka s seznamom imen in e-poštnih naslovov v formatu mailmap s 4 stolpci: ime <e-pošta> drugo_ime <druga_e-pošta> User/alias configuration file: Nastavitvena datoteka: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. User fields configuration file: Nastavitvena datoteka s polji po meri: Common Splošno Form Obrazec VCSManager Version Control Nadzor različic Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Ali želite odstraniti to datoteko iz sistema za nadzor različic (%1)? Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko. ViewDialog Send to Codepaster Pošlji na CodePaster &Username: &Uporabniško ime: <Username> <uporabniško ime> &Description: &Opis: <Description> <opis> Patch 1 Popravek 1 Patch 2 Popravek 2 Protocol: Protokol: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;komentar&gt;</span></p></body></html> Parts to send to server Deli, ki bodo poslani na strežnik <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;komentar&gt;</p></body></html> Parts to send to codepaster Deli, ki bodo poslani na CodePaster mainClass main glavni Text1: Besedilo1: N/A Ni na voljo Text2: Besedilo2: Text3: Besedilo3: Utils::CheckableMessageBox Dialog Pogovorno okno TextLabel BesedilaOznaka CheckBox PotrditvenoPolje Utils::WizardPage Choose the location Izberite lokacijo Name: Ime: Path: Pot: Utils::NewClassWidget Class name: Ime razreda: Base class: Osnovni razred: Header file: Datoteka z glavo: Source file: Datoteka z izvorno kodo: Generate form: Ustvari obrazec: Form file: Datoteka z obrazcem: Path: Pot: Inherits QObject Podeduje QObject Invalid base class name Neveljavno ime osnovnega razreda Invalid header file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z glavo: »%1« Invalid source file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z izvorno kodo: »%1« Invalid form file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z obrazcem: »%1« Utils::ProjectIntroPage Introduction and project location Uvod in lokacija projekta Name: Ime: Create in: Ustvari v: <Enter_Name> <vnesite ime> The project already exists. Projekt že obstaja. A file with that name already exists. Datoteka s tem imenom že obstaja. Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit Des&cription &Opis F&iles &Datoteke PasteBinComSettingsWidget Form Obrazec Server Prefix: Predpona strežnika: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> omogoča pošiljati na poddomene po meri (npr. qtcreator.pastebin.com). Vnesite želeno predpono.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Vedite, da bo vstavek to uporabil tako za pošiljanje kot tudi za pridobivanje.</span></p></body></html> CVS::Internal::SettingsPage Prompt to submit When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed. Describe all files matching commit id: CVS Command: CVS Root: Diff Options: CVS Debugger::Internal::TrkOptionsWidget Form Obrazec Gdb GDB Symbian ARM gdb location: Lokacija GDB-ja za Symbian ARM: Communication Komunikacija Serial Port Zaporedna vrata Bluetooth Bluetooth Port: Vrata: Device: Naprava: Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form Obrazec Embedding of the UI Class Vgrajevanje razreda uporabniškega vmesnika Aggregation as a pointer member Združevanje s kazalcem kot članom Aggregation Združevanje Multiple Inheritance Dedovanje od večih Code Generation Ustvarjanje kode Support for changing languages at runtime Podpora za preklapljanje jezikov med tekom Use Qt module name in #include-directive V navodilu #include uporabi ime modula Qt Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> <nov gostitelj> Host Gostitelj Projects Projekti Description Opis Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage StranČarovnika Filter: Filter: ... ... Keep updating Redno posodabljaj Project Projekt Description Opis Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage StranČarovnika Filter: Filter: ... ... Name Ime Owner Lastnik Description Opis Choose a repository of the project '%1'. Izberite skladišče za projekt »%1«. Mainline Repositories Glavna skladišča Clones Kloni Baseline Repositories Osnovna skladišča Shared Project Repositories Personal Repositories Osebna skladišča GeneralSettingsPage Form Obrazec Font Pisava Family: Družina: Style: Slog: Size: Velikost: Startup Zagon On context help: Kontekstna pomoč: Show side-by-side if possible Prikaži ob strani, če je možno Always show side-by-side Vedno prikaži ob strani Always start full help Vedno zaženi polno pomoč On help start: Ob zagonu pomoči: Show my home page Prikaži mojo domačo stran Show a blank page Prikaži prazno stran Show my tabs from last session Prikaži moje zavihke iz zadnje seje Home Page: Domača stran: Use &Current Page Uporabi &trenutno stran Use &Blank Page Uporabi &prazno stran Restore to Default Ponastavi na privzeto Help Bookmarks Zaznamki pomoči Import... Uvozi ... Export... Izvozi ... Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Ime: File Types: Vrste datotek: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Določite filtre imen datotek, ločenih z vejico. Filtri lahko vsebujejo nadomestitelje. Prefix: Predpona: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Določite kratko besedo ali okrajšavo, ki se lahko uporabi za omejitev dokončevanja za datoteke iz tega drevesa map. Za uporabo v polje Lokatorja vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskano besedo. Limit to prefix Omeji na predpono Add... Dodaj ... Edit... Urejanje ... Remove Odstrani Directories: Mape: Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Nastavitev filtra Prefix: Predpona: Limit to prefix Omeji na predpono Include hidden files Vključi skrite datoteke Filter: Filter: Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters Nastavitev filtrov Add Dodaj Remove Odstrani Edit Urejanje Refresh Interval: Čas med osvežitvami: min min ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Build and Run Zgradi in zaženi Save all files before Build Pred gradnjo shrani vse datoteke Always build Project before Running Pred zagonom vedno zgradi projekt Show Compiler Output on building Pri gradnji prikaži izhod prevajalnika Use jom instead of nmake Namesto nmake uporabi jom <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> je nadomestek za <i>nmake</i>, ki prevajanje porazdeli med več jedri CPE-ja. Za podrobnosti si oglejte <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">domačo stran jom-a</a>. Onemogočite ga, če se med gradnjami pojavljajo težave. ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget Form Obrazec Manage Sessions... Upravljanje s sejami ... Create New Project... Ustvari nov projekt ... Open Recent Project Odpri nedavni projekt Resume Session Nadaljuj sejo %1 (last session) %1 (zadnja seja) %1 (current session) %1 (trenutna seja) New Project... Nov projekt ... ProjectWelcomePage Form Obrazec Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition Form Obrazec The header file Datoteka z glavo &Sources &Izvorna koda Widget librar&y: &Knjižnica gradnika: Widget project &file: &Projektna datoteka gradnika: Widget h&eader file: Datoteka z &glavo gradnika: The header file has to be specified in source code. Datoteka z glavo mora biti določena v izvorni kodi. Widge&t source file: Datoteka z i&zvorno kodo gradnika: Widget &base class: &Osnovni razred gradnika: QWidget QWidget Plugin class &name: I&me razreda vstavka: Plugin &header file: D&atoteka z glavo vstavka: Plugin sou&rce file: Datoteka z iz&vorno kodo vstavka: Icon file: Datoteka z ikono: &Link library Pov&eži knjižnico Create s&keleton &Ustvari ogrodje Include pro&ject Vstavi pro&jekt &Description &Opis G&roup: &Skupina: &Tooltip: &Namig: W&hat's this: &Kaj je to: The widget is a &container &Gradnik je vsebnik Property defa&ults Privzeto &za lastnosti dom&XML: dom&XML: Select Icon Izbor ikone Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Datoteke z ikono (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage StranČarovnika Plugin and Collection Class Information Podatki o vstavku in razredu zbirke Specify the properties of the plugin library and the collection class. Določite lastnosti knjižnice vstavka in razreda zbirke. Collection class: Razred zbirke: Collection header file: Datoteka z glavo zbirke: Collection source file: Datoteka z izvirno kodo zbirke: Plugin name: Ime vstavka: Resource file: Datoteka z viri: icons.qrc icons.qrc Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Čarovnik za gradnike Qt po meri Custom Widget List Seznam gradnikov po meri Widget &Classes: &Razredi gradnikov: Specify the list of custom widgets and their properties. Določite seznam gradnikov po meri in njihovih lastnosti. Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget Form Obrazec Examples not installed Primeri niso nameščeni Open Odpri Tutorials Vodniki Explore Qt Examples Raziščite primere za Qt Did You Know? Ali ste vedeli? <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - hitri vodič</b> Creating an address book Ustvarjanje adresarja Understanding widgets Razumevanje gradnikov Building with qmake Grajenje s qmake Writing test cases Pisanje preizkusnih primerov Choose an example... Izberite primer ... Copy Project to writable Location? Ali želite skopirati projekt na zapisljivo lokacijo? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>Projekt, ki ga boste odprli, se nahaja na lokaciji, kamor ni moč pisati:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Spodaj izberite zapisljivo lokacijo in kliknite »Skopiraj projekt in ga odpri«, da odprete kopijo projekta, ki ga bo moč spreminjati. V nasprotnem primeru kliknite »Obdrži projekt in ga odpri«, da odprete projekt s trenutne lokacije.</p><p><b>Vedite:</b> Če se odločite za trenutno lokacijo, projekta ne boste mogli spreminjati in prevajati.</p> &Location: &Lokacija: &Copy Project and Open &Skopiraj projekt in ga odpri &Keep Project and Open &Obdrži projekt in ga odpri Warning Opozorilo The specified location already exists. Please specify a valid location. Navedena lokacija že obstaja. Določite drugo lokacijo. Cmd Shortcut key Alt Shortcut key Ctrl Shortcut key You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Med Qt Creatorjevimi načini lahko preklapljate s <tt>Ctrl+številka</tt>:<ul><li>1 - Dobrodošli</li><li>2 - Urejanje</li><li>3 - Razhroščevanje</li><li>4 - Projekti</li><li>5 - Pomoč</li><li></li><li>6 - Izhod</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Stranski pas lahko prikažete in skrijete z <tt>%1+0<tt>. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. <tt>Iskanje</tt> lahko nastavljate z izbiro možnosti &quot;Cele besede&quot; ali &quot;Občutljivo na velikost&quot;. Za to kliknite na ikono, ki je na desni strani iskalnega polja. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Če dodate <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">zunanje knjižnice</a>, bo Qt Creator zanje samodejno ponudil poudarjanje skladnje in dokončevanje kode. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. Dokončevanje kode se zaveda KameljeOblike. Na primer, da dokončate <tt>namespaceUri</tt>, preprosto vtipkajte <tt>nU</tt> in pritisnite <tt>Ctrl+Preslednica</tt>. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Dokončevanje kode lahko kadarkoli vsilite z uporabo <tt>Ctrl+Preslednica</tt>. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. Qt Creator lahko zaženete s sejo, tako da uporabite ukaz <tt>qtcreator &lt;ime_seje&gt;</tt>. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. V način urejanja se iz kateregakoli drugega načina lahko kadarkoli vrnete z uporabo tipke <tt>Ubežnice</tt>. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Med podokni z izhodom lahko preklapljate z uporabo <tt>%1+n</tt>, kjer je n številka, ki je napisana na gumbih na dnu okna:<ul><li>1 - Težave pri gradnji</li><li>2 - Rezultati iskanja</li><li>3 - Izhod programa</li><li>4 - Izhod prevajanja</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>). Metode, razrede, pomoč in ostalo lahko hitro najdete z uporabo <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Lokatorja</a> (<tt>%1+K</tt>). You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Korake gradnje po meri lahko dodate v <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">nastavitvah gradnje</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. Znotraj seje lahko dodate <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">odvisnosti</a> med projekti. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Želeni nabor znakov za urejevalnik lahko za vsak projekt nastavite v <tt>Projekti → Nastavitve urejevalnika → Privzeti nabor znakov</tt>. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Program, ki se zažene pri pritisku gumba <tt>Zaženi</tt>, lahko spremenite: Dodajte <tt>Izvršljivo datoteko po meri</tt>, tako da v <tt>Projekti → Nastavitve za zagon → Urejanje nastavitev za zagon</tt> kliknete gumb <tt>Dodaj</tt> in nato novi program izberete s spustnega seznama. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git. Qt Creator lahko uporabljate z več <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemi za nadzor različic</a>, kot so na primer Git, Subversion, CVS in Perforce. In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. V urejevalniku <tt>F2</tt> preklopi med deklaracijo in definicijo, medtem ko <tt>F4</tt> preklopi med datoteko z glavo in datoteko z izvorno kodo. Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane Form Obrazec Installed S60 SDKs: Nameščeni S60 SDK-ji: SDK Location Lokacija SDK-ja Qt Location Lokacija Qt Refresh Osveži S60 SDKs S60 SDK-ji TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold Polkrepko Italic Ležeče Background: Ozadje: Foreground: Ospredje: Erase background Počisti ozadje x x VCSBase::BaseCheckoutWizardPage WizardPage StranČarovnika Checkout Directory: Path: Pot: Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget Form Obrazec News From the Qt Labs Novice s Qt Labs Qt Websites Spletne strani o Qt http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Home Domača stran Qt Qt Labs Qt Labs Qt Git Hosting Gostovanje Git za Qt Qt Centre Qt Centre Qt Apps Qt Apps Qt for Symbian at Forum Nokia Qt za Symbian na Forum Nokia Welcome::WelcomeMode #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } #headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Help us make Qt Creator even better Pomagajte nam še izboljšati Qt Creatorja Feedback Odziv Welcome Dobrodošli Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Ime razreda ne sme vsebovati ločiteljev imenskega prostora. Please enter a class name. Vnesite ime razreda. The class name contains invalid characters. Ime razreda vsebuje neveljavne znake. Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Ni moč vzpostaviti komunikacijskega kanala: %1 Press <RETURN> to close this window... Da zaprete to okno, pritisnite <Vnašalko> ... Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Cannot create temporary directory '%1': %2 Ni moč ustvariti začasne mape »%1«: %2 Unexpected output from helper program. Nepričakovan izhod od pomožnega programa. Cannot change to working directory '%1': %2 Ni se moč premakniti v delovno mapo »%1«: %2 Cannot execute '%1': %2 Ni moč zagnati »%1«: %2 Cannot start the terminal emulator '%1'. Ni moč zagnati emulatorja konzole »%1«. Cannot create socket '%1': %2 Ni moč ustvariti vtičnice »%1«: %2 The process '%1' could not be started: %2 Procesa »%1« ni bilo moč zagnati: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Ni moč dobiti reference za podproces: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Ni moč dobiti izhodnega stanja od podprocesa: %1 Utils::DetailsButton Show Details Prikaži podrobnosti Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty Ime ne sme biti prazno The name must not contain any of the characters '%1'. Ime ne sme vsebovati nobenega izmed znakov »%1«. The name must not contain '%1'. Ime ne sme vsebovati »%1«. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). Ime se ne sme ujemati z imenom diska v MS Windows. (%1). Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: preklicano. Najdena %n pojavitev v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdene %n pojavitve v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdenih %n pojavitev v %2 datotekah. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: najdena %n pojavitev v %2 datotekah. %1: najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah. %1: najdene %n pojavitve v %2 datotekah. %1: najdenih %n pojavitev v %2 datotekah. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: najdena %n pojavitev v %2 od %3 datotek. %1: najdeni %n pojavitvi v %2 od %3 datotek. %1: najdene %n pojavitve v %2 od %3 datotek. %1: najdenih %n pojavitev v %2 od %3 datotek. Utils::PathChooser Choose... Izbor ... Browse... Brskanje ... Choose a directory Izberite mapo Choose a file Izberite datoteko The path must not be empty. Pot ne sme biti prazna. The path '%1' does not exist. Pot »%1« ne obstaja. The path '%1' is not a directory. Pot »%1« ni mapa. The path '%1' is not a file. Pot »%1« ni datoteka. Path: Pot: Utils::PathListEditor Insert... Vstavi ... Add... Dodaj ... Delete line Izbriši vrstico Clear Počisti From "%1" Iz »%1« Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. Ime ne sme vsebovati znaka ».«. Utils::reloadPrompt File Changed Datoteka spremenjena The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? Neshranjena datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova in zavreči vse svoje spremembe? The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova? CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget Clear system environment Počisti sistemsko okolje Build Environment Okolje za gradnjo CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Argumenti: Select the working directory Izberite delovno mapo Reset to default Ponastavi na privzeto Working Directory: Delovna mapa: Run Environment Okolje za zagon Base environment for this runconfiguration: Osnovno okolje za to nastavitev: Clean Environment Čisto okolje System Environment Sistemsko okolje Build Environment Okolje za gradnjo Running executable: <b>%1</b> %2 Zaganjanje programa: <b>%1</b> %2 OpenWith::Editors Plain Text Editor Urejevalniku navadnih besedil Binary Editor Binarnem urejevalniku C++ Editor Urejevalniku C++ .pro File Editor Urejevalniku datotek *.pro Core::Internal::SettingsDialog Preferences Nastavitve Options Možnosti CodePaster::CodePasterProtocol No Server defined in the CodePaster preferences! V nastavitvah za CodePaster ni določenega nobenega strežnika. No Server defined in the CodePaster options! V možnostih za CodePaster ni določenega nobenega strežnika. No such paste Tak prilepek ne obstaja CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster CodePaster Code Pasting Prilepljanje kode Server: Strežnik: Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com). Opomba: Določite ime gostitelja za storitev CodePaster ne da bi na začetek dodali protokol (npr. samo codepaster.podjetje.si). PasteBinDotComProtocol Error during paste Napaka med prilepljanjem PasteBinDotComSettings Pastebin.com Pastebin.com Code Pasting Prilepljanje kode PasteView Paste Prilepi <Username> <uporabniško ime> <Description> <opis> <Comment> <komentar> CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in current Document Metode v trenutnem dokumentu CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Predloga licenčne glave za Qt Creator** Posebne ključne besede: %USER% %DATE% %YEAR% ** Okoljske spremenljivke: %$VARIABLE% ** Za znak odstotka uporabite »%%«. **************************************************************************/ Edit... Urejanje ... Choose a location for the new license template file Izberite lokacijo za novo datoteko s predlogo licence Template write error Napaka pri zapisovanju predloge Cannot write to %1: %2 Ni moč pisati v %1: %2 CppTools::Internal::CppFindReferences Searching... Iskanje ... CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods Razredi in metode CVS::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a CVS repository. CVS Checkout CVS::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository and path. Repository: Skladišče: CVSPlugin Cannot find repository for '%1' CVS::Internal::CVSPlugin Parsing of the log output failed &CVS Add Dodaj Add "%1" Alt+C,Alt+A Delete Delete "%1" Revert Povrni Revert "%1" Diff Project Diff Current File Diff "%1" Alt+C,Alt+D Commit All Files Commit Current File Commit "%1" Alt+C,Alt+C Filelog Current File Filelog "%1" Annotate Current File Annotate "%1" Project Status Stanje projekta Update Project Posodobi projekt Commit Diff Selected Files &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Closing CVS Editor Do you want to commit the change? The commit message check failed. Do you want to commit the change? The files do not differ. The file '%1' could not be deleted. The file has been changed. Do you want to revert it? Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Another commit is currently being executed. There are no modified files. Ni spremenjenih datotek. Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Project status The initial revision %1 cannot be described. Could not find commits of id '%1' on %2. Executing: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 No cvs executable specified! The process terminated with exit code %1. Proces se je končal z izhodno kodo %1. The process terminated abnormally. Proces se ni končal normalno. Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences. CVS did not respond within timeout limit (%1 ms). CVS::Internal::CVSSubmitEditor Added Dodana Removed Odstranjena Modified Spremenjena CVS Submit CVS::Internal::SettingsPageWidget CVS Command CdbStackFrameContext <Unknown Type> <neznana vrsta> <Unknown Value> <neznana vrednost> <Unknown> <neznano> SymbolGroup Out of scope Izven obsega Debugger::Internal::MemoryViewAgent Memory $ Pomnilnik $ Debugger::DebuggerManager Continue Nadaljuj Interrupt Prekini Reset Debugger Ponastavi razhroščevalnik Step Over Prestopi Step Into Vstopi Step Out Izstopi Run to Line Zaženi do vrstice Run to Outermost Function Zaženi do najbolj zunanje funkcije Jump to Line Skoči do vrstice Toggle Breakpoint Preklopi prekinitveno točko Add to Watch Window Dodaj v opazovalno okno Reverse Direction Obrni smer Stopped. Ustavljeno. Running... Teče ... Exited. Končano. Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. Za spreminjanje stanja prekinitvene točke je potreben bodisi povsem zagnan bodisi povsem ustavljen program. The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Program potrebuje razhroščevalni pogon »%1«, ki pa je onemogočen. Starting debugger for tool chain '%1'... Zaganjanje razhroščevalnika za zaporedje orodij »%1« ... Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 Ni moč razhroščevati »%1« (zaporedje orodij: »%2«): %3 Warning Opozorilo Save Debugger Log Shrani dnevnik razhroščevalnika %1 (explicitly set in the Debugger Options) %1 (izrecno nastavljeno v možnostih razhroščevalnika) Open Qt preferences Odpri nastavitve Qt Turn off helper usage Izklopi uporabo pomočnika Continue anyway Vseeno nadaljuj Debugging helper missing Razhroščevalni pomočnik manjka The debugger could not load the debugging helper library. Razhroščevalnik ni mogel naložiti knjižnice razhroščevalnega pomočnika. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row. Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepše oblikovanje vrednosti nekaterih podatkovnih vrst Qt in standardne knjižnice.Za vsako uporabljeno različico Qt mora biti preveden posebej. To lahko storite v nastavitvah Qt, tako da izberete namestitev Qt in v vrstici »Razhroščevalni pomočnik« kliknete gumb »Znova zgradi«. Stop Debugger Ustavi razhroščevalnika Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory Debug Razhroščevanje Debugger::Internal::DebuggerRunControl Debugger Razhroščevalnik Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter The Gdb process could not be stopped: %1 Procesa GDB-ja ni bilo moč ustaviti: %1 Inferior process could not be stopped: %1 Inferior started. Inferior running. Attached to stopped inferior. Connecting to remote server failed: %1 Povezovanje z oddaljenim strežnikom ni uspelo: %1 Debugger::Internal::CoreGdbAdapter Error Loading Symbols Napaka pri nalaganju simbolov No executable to load symbols from specified. Določenega ni nobenega programa za nalaganje simbolov. Symbols found. Simboli najdeni. Loading symbols from "%1" failed: Nalaganje simbolov iz »%1« ni uspelo: Attached to core temporarily. Začasno priklopljen na jedro. Unable to determine executable from core file. Iz posnetka ni moč ugotoviti izvršljive datoteke. Attached to core. Priklopljen na posnetek. Attach to core "%1" failed: Priklop na posnetek »%1« ni uspel: Debugger::Internal::PlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 Ni moč vzpostaviti komunikacije s podprocesom: %1 Starting executable failed: Zaganjanje izvršljive datoteke ni uspelo: Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter The upload process failed to start. Shell missing? Proces pošiljanja se ni uspel zagnati. Morda manjka lupina? The upload process crashed some time after starting successfully. Proces pošiljanja se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Potekel je čas za zadnjo funkcijo waitFor...(). Stanje QProcessa se ni spremenilo. Znova lahko poskusite klicati waitFor...(). An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Med pisanjem v proces pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Med branjem iz procesa pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Prišlo je do neznane napake v procesu pošiljanja. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error(). Error Napaka Adapter too old: does not support asynchronous mode. Prilagojevalnik je prestar: ne podpira asinhronega načina. Starting remote executable failed: Zaganjanje oddaljene izvršljive datoteke ni uspelo: Debugger::Internal::TermGdbAdapter Debugger Error Napaka razhroščevalnika Debugger::Internal::TrkGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. Connecting to trk server adapter failed: TrkOptions No Symbian gdb executable specified. Določenega ni nobenega programa GDB za Symbian. The Symbian gdb executable '%1' could not be found in the search path. Programa GDB za Symbian »%1« ni bilo moč najti v poti iskanja. Debugger::Internal::TrkOptionsPage Symbian Trk Symbian Trk NameDemanglerPrivate Premature end of input Predčasen konec vhoda Invalid encoding Neveljavno kodiranje Invalid name Neveljavno ime Invalid nested-name Invalid template args Invalid template-param Invalid qualifiers: unexpected 'volatile' Invalid qualifiers: 'const' appears twice Invalid non-negative number Neveljavno nenegativno število Invalid template-arg Invalid expression Neveljaven izraz Invalid primary expression Invalid expr-primary Invalid type Neveljavna vrsta Invalid built-in type Invalid builtin-type Invalid function type Invalid unqualified-name Invalid operator-name '%s' Invalid array-type Invalid pointer-to-member-type Invalid substitution Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2 Invalid substitution: There are no elements Invalid special-name Invalid local-name Invalid discriminator Invalid ctor-dtor-name Invalid call-offset Invalid v-offset Invalid digit Neveljavna števka At position %1: Na mestu %1: Designer::FormWindowEditor untitled brez naslova Git::Internal::CloneWizard Clones a project from a git repository. Klonira projekt iz skladišča Git. Git Repository Clone Klon skladišča Git Git::CloneWizardPage Specify repository URL, checkout directory and path. Clone URL: URL za kloniranje: Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Napaka pri razčlenjevanju odgovora od »%1«: %2 Request failed for '%1': %2 Zahtevek za »%1« ni uspel: %2 Open source projects that use Git. Odprto-kodni projekti, ki uporabljajo Git. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a project from a Gitorious repository. Klonira projekt iz skladišča Gitorious. Gitorious Repository Clone Klon skladišča Gitorious Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Select a host. Izberite gostitelja. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Choose a project from '%1' Izberite projekt z »%1« Help::Internal::GeneralSettingsPage General settings Splošne nastavitve Help Pomoč Open Image Odpri sliko Files (*.xbel) Datoteke (*.xbel) There was an error while importing bookmarks! Med uvažanjem zaznamkov je prišlo do napake. Save File Shrani datoteko Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Datoteka ni v obliki XBEL različice 1.0. Unknown title Neznan naslov Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Splošen filter map Filter Configuration Nastavitev filtrov Choose a directory to add Izberite mapo za dodati %1 filter update: 0 files Posodobitev filtra %1: 0 datotek %1 filter update: %n files Posodobitev filtra %1: %n datoteka Posodobitev filtra %1: %n datoteki Posodobitev filtra %1: %n datoteke Posodobitev filtra %1: %n datotek %1 filter update: canceled Posodobitev filtra %1: preklicana Locator::Internal::FileSystemFilter Files in file system Datoteke v datotečnem sistemu Locator::ILocatorFilter Filter Configuration Nastavitev filtrov Limit to prefix Omeji na predpono Prefix: Predpona: Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Razpoložljivi filtri Locator::Internal::LocatorPlugin Indexing Indeksiranje Locator::Internal::LocatorWidget Refresh Osveži Configure... Nastavitve ... Locate... Lociraj ... Type to locate Tipkajte za lociranje <type here> <tipkajte sem> Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents Odprti dokumenti Locator::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (predpona: %2) Perforce::Internal No executable specified Unable to launch "%1": %2 "%1" timed out after %2ms. "%1" crashed. "%1" terminated with exit code %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Zagon programa ni uspel. Morda je napačna pot ali pa dovoljenja. The program has unexpectedly finished. Program je nepričakovano končal. Some error has occurred while running the program. Med poganjanjem programa je prišlo do neke napake. ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run Zaženi ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl Starting %1... Zaganjanje %1 ... %1 exited with code %2 %1 je končal s kodo %2 ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. Ciljne mape %1 ni bilo moč ustvariti. The existing file %1 could not be removed. Obstoječe datoteke %1 ni bilo moč odstraniti. The file %1 could not be copied to %2. Datoteke %1 ni bilo moč skopirati v %2. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Razhroščevalnega pomočnika ni bilo moč zgraditi v nobeni izmed map: - %1 Razlog: %2 Building debugging helper library in %1 Grajenje knjižnice razhroščevalnega pomočnika v %1 Running %1 %2... Zaganjanje %1 %2 ... %1 not found in PATH %1 v PATH ni bil najden Running %1 ... Zaganjanje %1 ... ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop Razvoj ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget Active run configuration Aktivne nastavitve za zagon ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel Edit Project Settings for Project <b>%1</b> Urejanje projektnih nastavitev za projekt <b>%1</b> No Project loaded Naložen ni noben projekt ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton Select Project Izberite projekt ToolChain GCC Intel C++ Compiler (Linux) MinGW Microsoft Visual C++ Windows CE WINSCW GCCE RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV6) Other Drugo <Invalid> <neveljavno> <Unknown> <neznano> QmlParser Illegal character Neveljaven znak Unclosed string at end of line Nezaprt niz na koncu vrstice Illegal escape squence Neveljavno ubežno zaporedje Illegal unicode escape sequence Neveljavno ubežno zaporedje Unicode Unclosed comment at end of file Nezaprt komentar na koncu datoteke Illegal syntax for exponential number Neveljavna skladnja za eksponentno število Identifier cannot start with numeric literal Unterminated regular expression literal Invalid regular expression flag '%0' Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza Unexpected token `%1' Nepričakovan žeton »%1« Expected token `%1' Pričakovan žeton »%1« Syntax error Skladenjska napaka QmlEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <izberite simbol> Rename... Preimenuj ... New id: Novi ID: Rename id '%1'... Preimenuj ID »%1« ... QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin Qt Qt Creates a Qt QML file. Ustvari datoteko Qt QML. Qt QML File Datoteka Qt QML QmlEditor::Internal::QmlModelManager Indexing Indeksiranje QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget <b>QML Make</b> <b>QML Make</b> Qt4ProjectManager::Internal::ClassList <New class> <nov razred> Confirm Delete Potrditev izbrisa Delete class %1 from list? Ali želite izbrisati razred %1 s seznama? Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt4 Designer Custom Widget Gradnik po meri za Qt Designer Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection. Ustvari projekt gradnika po meri ali pa zbirke gradnikov po meri za Qt Designer. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Ta čarovnik ustvari projekt gradnika po meri za Qt Designer ali pa projekt zbirke gradnikov po meri za Qt Designer. Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator Cannot open icon file %1. Ni moč odpreti datoteke z ikono %1. Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Ustvarjanje več knjižnic gradnikov (%1, %2) v enem projektu (%3) ni podprto. Cannot open %1: %2 Ni moč odpreti %1: %2 Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" Ni moč zagnati »%1« The application "%1" could not be found. Programa »%1« ni bilo moč najti. Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer se ne odziva (%1). Unable to create server socket: %1 Ni moč ustvariti vtičnice za strežnik: %1 Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage Getting Started Začnite tu Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration %1 on Symbian Device %1 na napravi Symbian QtS60DeviceRunConfiguration Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started. Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon na napravi QtS60 %2 ni moč zagnati. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device %1 na napravi Symbian Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase Creating %1.sisx ... Ustvarjanje %1.sisx ... Executable file: %1 Izvršljiva datoteka: %1 Debugger for Symbian Platform Razhroščevalnik za platformo Symbian %1 %2 %1 %2 Could not read template package file '%1' Ni bilo moč prebrati datoteke s predlogo paketa »%1« Could not write package file '%1' Ni bilo moč zapisati datoteke paketa »%1« An error occurred while creating the package. Med ustvarjanjem paketa je prišlo do napake. Package: %1 Deploying application to '%2'... Paket: %1 Razmeščanje programa na »%2« ... Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and the TRK application is running. Ni se bilo moč povezati s telefonom na vratih »%1«: %2 Preverite, ali je telefon povezan in ali program TRK teče. Could not create file %1 on device: %2 Ni bilo moč ustvariti datoteke %1 na napravi: %2 Could not write to file %1 on device: %2 Ni bilo moč pisati v datoteko %1 na napravi: %2 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. Ni bilo moč zapreti datoteke %1 na napravi: %2. Zaprta bo, ko bo zaprt program TRK. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. Ni se bilo moč povezati s programom TRK na napravi: %1. Morda bi pomagal ponovni zagon TRK. Copying install file... Kopiranje namestitvene datoteke ... %1% copied. %1 % skopirano. Installing application... Nameščanje programa ... Could not install from package %1 on device: %2 Ni bilo moč namestiti iz paketa %1 na napravi: %2 Failed to start %1. Zagon %1 ni uspel. %1 has unexpectedly finished. %1 je nepričakovano končal. An error has occurred while running %1. Pri zaganjanju %1 je prišlo do napake. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl Finished. Zaključeno. Starting application... Zaganjanje programa ... Application running with pid %1. Program teče s PID %1. Could not start application: %1 Ni bilo moč zagnati programa: %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Opozorilo: ni moč najti datoteke s simboli, ki pripada %1. Launching debugger... Zaganjanje razhroščevalnika ... Debugging finished. Razhroščevanje je zaključeno. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Device: Naprava: Name: Ime: Install File: Namesti datoteko: Device on Serial Port: Naprava na zaporednih vratih: Queries the device for information Pri napravi poizve o podatkih Self-signed certificate Samo-podpisano potrdilo Choose certificate file (.cer) Izberite datoteko s potrdilom (*.cer) Custom certificate: Potrdilo po meri: Choose key file (.key / .pem) Izberite datoteko s ključem (*.key / *.pem) Key file: Datoteka s ključem: <No Device> Summary text of S60 device run configuration <brez naprave> (custom certificate) (potrdilo po meri) (self-signed certificate) (samo-podpisano potrdilo) Summary: Run on '%1' %2 Povzetek: zaženi na »%1« %2 Connecting... Povezovanje ... A timeout occurred while querying the device. Check whether Trk is running Med poizvedovanjem pri napravi je potekel čas. Preverite, ali Trk teče. Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device Id: ID: Name: Ime: EPOC: Tools: Orodja: Qt: Qt: Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget No Qt installed Nameščen ni noben Qt Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Symbian Emulator %1 v emulatorju Symbian QtSymbianEmulatorRunConfiguration Could not parse %1. The Qt for Symbian emulator run configuration %2 can not be started. Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon Qt za emulator Symbian %2 ni moč zagnati. Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Name: Ime: Executable: Izvršljiva datoteka: Summary: Run %1 in emulator Povzetek: zaženi %1 v emulatorju Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Symbian Emulator %1 v emulatorju Symbian Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... Zaganjanje %1 ... [Qt Message] [Sporočilo Qt] %1 exited with code %2 %1 je končal s kodo %2 Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator Zaženi v emulatorju Run on Device Zaženi na napravi Debug on Device Razhroščuj na napravi Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory Using Default Qt Version Uporablja privzeto različico Qt Using Qt Version "%1" Uporablja Qt različice »%1« New configuration Nova nastavitev New Configuration Name: Ime nove nastavitve: %1 Debug %1, za razhroščevanje %1 Release %1, za izdajo QtModulesInfo QtCore Module Modul QtCore Core non-GUI classes used by other modules Osrednji razredi, ki niso za grafični vmesnik in jih uporabljajo drugi moduli QtGui Module Modul QtGui Graphical user interface components Komponente za grafični uporabniški vmesnik QtNetwork Module Modul QtNetwork Classes for network programming Razredi za omrežno programiranje QtOpenGL Module Modul QtOpenGL OpenGL support classes Razredi za podporo OpenGL QtSql Module Modul QtSql Classes for database integration using SQL Razredi za integracijo s podatkovnimi zbirkami z uporabo SQL QtScript Module Modul QtScript Classes for evaluating Qt Scripts Razredi za vrednotenje skript Qt Script QtScriptTools Module Modul QtScriptTools Additional Qt Script components Dodatne komponente Qt Script QtSvg Module Modul QtSvg Classes for displaying the contents of SVG files Razredi za prikaz datotek z raztegljivo vektorsko grafiko SVG QtWebKit Module Modul QtWebKit Classes for displaying and editing Web content Razredi za prikaz in urejanje spletnih vsebin QtXml Module Modul QtXml Classes for handling XML Razredi za delo z XML QtXmlPatterns Module Modul QtXmlPatterns An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Pogon in lastni podatkovni modeli za XQuery in XPath Phonon Module Modul Phonon Multimedia framework classes Razredi za večpredstavnostno ogrodje QtMultimedia Module Modul QtMultimedia Classes for low-level multimedia functionality Razredi za večpredstavnost na nizkem nivoju Qt3Support Module Modul Qt3Support Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Razredi, ki olajšajo prenos s Qt 3 na Qt 4 QtTest Module Modul QtTest Tool classes for unit testing Orodni razredi za preizkušanje po enotah QtDBus Module Modul QtDBus Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Razredi za medprocesno komunikacijo z uporabo D-Busa Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a Subversion repository. Subversion Checkout Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository, checkout directory and path. Repository: Skladišče: TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. Ni datoteka z barvno shemo. TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Trenutna datoteka TextEditor::Internal::FontSettings Customized Prilagojeno VCSBase::BaseCheckoutWizard Cannot Open Project Ni moč odpreti projekta Failed to open project in '%1'. Odpiranje projekta iz »%1« ni uspelo. Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. V mapi »%2« ni bilo moč najti nobene projektne datoteke ki bi ustrezala (%1). The Project Explorer is not available. Raziskovalec projektov ni na voljo. '%1' does not exist. »%1« ne obstaja. Unable to open the project '%1'. Ni moč odpreti projekta »%1«. VCSBase::ProcessCheckoutJob The process terminated with exit code %1. Proces se je končal z izhodno kodo %1. The process returned exit code %1. Proces je vrnil izhodno kodo %1. The process terminated in an abnormal way. Proces se je končal na neobičajen način. Stopping... Ustavljanje ... VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage Checkout started... Failed. Neuspeh. Succeeded. Uspeh. VCSBase::VCSBaseOutputWindow Clear Počisti Version Control Nadzor različic Welcome::Internal::CommunityWelcomePage Community Skupnost trk::BluetoothListener %1: Stopping listener %2... %1: ustavljanje poslušalca %2 ... %1: Starting Bluetooth listener %2... %1: zaganjanje poslušalca Bluetooth %2 ... Unable to run '%1': %2 Ni moč zagnati »%1«: %2 %1: Bluetooth listener running (%2). %1: poslušalec Bluetooth teče (%2). %1: Process %2 terminated with exit code %3. %1: proces %2 se je končal z izhodno kodo %3. %1: Process %2 crashed. %1: proces %2 se je sesul. %1: Process error %2: %3 %1: napaka procesa %2: %3 trk::promptStartCommunication Connection on %1 canceled. Povezava z %1 je bila preklicana. Waiting for TRK Čakanje na TRK Waiting for TRK to start on %1... Čakanje na zagon TRK na %1 ... Waiting for Bluetooth Connection Čakanje na povezavo Bluetooth Connecting to %1... Povezovanje z %1 ... trk::BaseCommunicationStarter %1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms. %1: čas je potekel po %n poskusu z uporabo intervala %2 ms. %1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms. %1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms. %1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms. %1: Connection attempt %2 succeeded. %1: %2. poskus povezovanja je uspel. %1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)... %1: %2. poskus povezovanja ni uspel: %3 (ponovno poskušanje) ... AttachTcfDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Host and port: Gostitelj in vrata: Architecture: Arhitektura: Use server start script: Uporabi skript za zagon strežnika: Server start script: Skript za zagon strežnika: localhost:5115 localhost:5115 CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Arguments: Argumenti: CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project. Qt Creator je našel datoteko *.cbp in jo bo razčlenil, da zbere podatke o projektu. Argumente za ukazno vrstico, ki se uporabi za ustvaritev te datoteke, lahko spremenite v projektnem načinu. Da naložite projekt, kliknite »Zaključi«. Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project Qt Creator je našel datoteko *.cbp in jo bo razčlenil, da zbere podatke o projektu. Argumente za ukazno vrstico, ki se uporabi za ustvaritev te datoteke, lahko spremenite v projektnem načinu. Da naložite projekt, kliknite »Zaključi«. CodePaster::CustomFetcher CodePaster Error Napaka CodePasterja Could not fetch code Ni bilo moč dobiti kode CodePaster::CustomPoster CodePaster Error Napaka CodePasterja Some error occured while posting Med objavljanjem je prišlo do napake Core::Internal::WelcomeMode http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Software Qt Software Qt Labs Qt Labs Qt Git Hosting Gostovanje Git za Qt Qt Centre Qt Centre Qt/S60 at Forum Nokia Qt/S60 na Forum Nokia Qt Creator - A quick tour Qt Creator - hitri vodič Understanding widgets Razumevanje gradnikov Creating an address book Ustvarjanje adresarja Building with qmake Grajenje s qmake Writing test cases Pisanje preizkusnih primerov Welcome Dobrodošli %1 (last session) %1 (zadnja seja) You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol> Med Qt Creatorjevimi načini čahko preklapljate s <tt>Ctrl+številka</tt>:<ol><li> - Dobrodošli</li><li> - Urejanje</li><li> - Razhroščevanje</li><li> - Projekti</li><li> - Pomoč</li><li></li><li> - Izhod</li></ol> You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>. Stranski pas lahko prikažete in skrijete z <tt>Alt+0<tt>. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. <tt>Iskanje</tt> lahko nastavljate z izbiro možnosti &quot;Cele besede&quot; ali &quot;Občutljivo na velikost&quot;. Za to kliknite na ikono, ki je na desni strani iskalnega polja. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Če dodate <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">zunanje knjižnice</a>, bo Qt Creator zanje samodejno ponudil poudarjanje skladnje in dokončevanje kode. Core::Internal::WelcomePage * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 0; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; color: black; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7; color: white; } * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 0; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; color: black; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7; color: white; } <qt>Restore Last Session &gt;&gt; <qt>Obnovi zadnjo sejo &gt;&gt; * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 2px; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7; color: white; } * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 2px; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7; color: white; } <qt>Feedback&nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> <qt>Komentarji &nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> Help us make Qt Creator even better Pomagajte nam še izboljšati Qt Creatorja #Core--Internal--WelcomePage { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #Core--Internal--WelcomePage { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Getting Started Kako začeti Develop Razvoj Community Skupnost Open Odpri < < > > <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Welcome</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator is an intuitive, modern cross platform IDE that</p> <p>enables developers to create graphically appealing applications</p> <p>for desktop, embedded, and mobile devices. Click on <strong>Getting</strong></p> <p><strong>Started</strong> to begin developing with Qt Creator.</p> <hr style="margin-top:15px"/> <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Dobrodošli</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator je inovativno, moderno razvojno okolje za več platform,</p><p>ki omogoča razvijalcem ustvarjati grafično privlačne programe</p> <p>za namizje ter vgrajene in mobilne naprave. Kliknite na <strong>Začetek</strong>,</p> <p>da začnete razvijati s pomočjo Qt Creatorja.</p> <hr style="margin-top:15px"/> * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 0; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; color: black; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27_hover.png) 7; color: white; } * { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27.png) 7; border-width: 7; padding: -2px 0; font-size: 12px; font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif; color: black; } *:hover { border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27_hover.png) 7; color: white; } <qt>Getting Started &gt;&gt; <qt>Začetek &gt;&gt; #recentSessionsFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/rc_combined.png) 8; border-width: 8; } #recentSessionsFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/rc_combined.png) 8; border-width: 8; } #bottomWidget { background-image: url(:/core/images/welcomemode/feedback-bar-background.png); } #bottomWidget { background-image: url(:/core/images/welcomemode/feedback-bar-background.png); } Core::Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Ime razreda ne sme vsebovati ločiteljev imenskega prostora. Please enter a class name. Vnesite ime razreda. The class name contains invalid characters. Ime razreda vsebuje neveljavne znake. Core::Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Ni moč vzpostaviti komunikacijskega kanala: %1 Cannot create temporary file: %1 Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1 Press <RETURN> to close this window... Da zaprete to okno, pritisnite <Vnašalko> ... Cannot start the terminal emulator '%1'. Ni moč zagnati emulatorja konzole »%1«. Cannot create temporary directory '%1': %2 Ni moč ustvariti začasne mape »%1«: %2 Cannot create socket '%1': %2 Ni moč ustvariti vtičnice »%1«: %2 Cannot change to working directory '%1': %2 Ni se moč premakniti v delovno mapo »%1«: %2 Cannot execute '%1': %2 Ni moč zagnati »%1«: %2 Unexpected output from helper program. Nepričakovan izhod od pomožnega programa. The process '%1' could not be started: %2 Procesa »%1« ni bilo moč zagnati: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Ni moč dobiti reference za podproces: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Ni moč dobiti izhodnega stanja od podprocesa: %1 Core::Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty Ime ne sme biti prazno The name must not contain any of the characters '%1'. Ime ne sme vsebovati nobenega izmed znakov »%1«. The name must not contain '%1'. Ime ne sme vsebovati »%1«. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). Ime se ne sme ujemati z imenom diska v MS Windows. (%1). Core::Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: preklicano. Najdena %n pojavitev v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdene %n pojavitve v %2 datotekah. %1: preklicano. Najdenih %n pojavitev v %2 datotekah. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: najdena %n pojavitev v %2 datotekah. %1: najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah. %1: najdene %n pojavitve v %2 datotekah. %1: najdenih %n pojavitev v %2 datotekah. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: najdena %n pojavitev v %2 od %3 datotek. %1: najdeni %n pojavitvi v %2 od %3 datotek. %1: najdene %n pojavitve v %2 od %3 datotek. %1: najdenih %n pojavitev v %2 od %3 datotek. Core::Utils::NewClassWidget Invalid base class name Neveljavno ime osnovnega razreda Invalid header file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z glavo: »%1« Invalid source file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z izvorno kodo: »%1« Invalid form file name: '%1' Neveljavno ime datoteke z obrazcem: »%1« Class name: Ime razreda: Base class: Osnovni razred: Header file: Datoteka z glavo: Source file: Datoteka z izvorno kodo: Generate form: Ustvari iz: Form file: Datoteka z obrazcem: Path: Pot: Dialog Pogovorno okno Core::Utils::PathChooser Choose... Izbor ... Browse... Brskanje ... Choose a directory Izberite mapo Choose a file Izberite datoteko The path must not be empty. Pot ne sme biti prazna. The path '%1' does not exist. Pot »%1« ne obstaja. The path '%1' is not a directory. Pot »%1« ni mapa. The path '%1' is not a file. Pot »%1« ni datoteka. Path: Pot: Core::Utils::PathListEditor Insert... Vstavi ... Add... Dodaj ... Delete line Izbriši vrstico Clear Počisti From "%1" Iz »%1« Core::Utils::ProjectIntroPage <Enter_Name> <vnesite ime> The project already exists. Projekt že obstaja. A file with that name already exists. Datoteka s tem imenom že obstaja. Introduction and project location Uvod in lokacija projekta Name: Ime: Create in: Ustvari v: WizardPage StranČarovnika TextLabel BesedilaOznaka Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. Ime ne sme vsebovati znaka ».«. Core::Utils::SubmitEditorWidget Des&cription &Opis F&iles &Datoteke Core::Utils::WizardPage Choose the location Izberite lokacijo Name: Ime: Path: Pot: WizardPage StranČarovnika Core::Utils::reloadPrompt File Changed Datoteka spremenjena The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova? CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter Classes and Methods Razredi in metode Debugger::Internal::AttachTcfDialog Select Executable Izberite izvršljivo datoteko Debugger::Internal::DebuggerManager Continue Nadaljuj Interrupt Prekini Reset Debugger Ponastavi razhroščevalnik Step Over Preskoči Step Into Vstopi Step Over Instruction Preskoči ukaz Step One Instruction Stopi za en ukaz naprej Step Out Izstopi Run to Line Zaženi do vrstice Run to Outermost Function Zaženi do najbolj zunanje funkcije Jump to Line Skoči do vrstice Toggle Breakpoint Preklopi prekinitveno točko Set Breakpoint at Function... Nastavi prekinitveno točko pri funkciji ... Set Breakpoint at Function "main" Nastavi prekinitveno točko pri funkciji »main« Add to Watch Window Dodaj v opazovalno okno Stop requested... Zahtevanje ustavitve ... Stopped. Ustavljen. Running requested... Zahtevanje zagona ... Running... Teče ... Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. Za spreminjanje stanja prekinitvene točke je potreben bodisi povsem zagnan bodisi povsem ustavljen program. Debugging VS executables is not supported. Razhroščevanje izvršljivih datotek zgrajenih z Visual Studio ni podprto. Warning Opozorilo Cannot attach to PID 0 Ni se moč priklopiti na PID 0 Cannot debug '%1': %2 Ni moč razhroščevati »%1«: %2 Save Debugger Log Shrani dnevnik razhroščevalnika Stop Debugger Ustavi razhroščevalnik Open Qt preferences Odpri nastavitve Qt Turn helper usage off Izklopi uporabo pomočnika Continue anyway Vseeno nadaljuj Debugging helper missing Razhroščevalni pomočnik manjka The debugger did not find the debugging helper library. Razhroščevalnik ni našel knjižnice razhroščevalnega pomočnika. The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepo oblikovanje vrednosti podatkovnih vrst Qt in nekaterih podatkovnih vrst STL. Preveden mora biti za vsako različico Qt posebaj. To lahko storite iz nastavitev Qt, kjer izberete namestitev Qt in za razhroščevalnega pomočnika kliknete »Znova zgradi«. Start and Debug External Application... Zaženi in razhroščuj zunanji program ... Attach to Running External Application... Priklopi se na zagnan zunanji program ... Attach to Core... Priklopi se na posnetek ... The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version, you can do this in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepo oblikovanje vrednosti podatkovnih vrst Qt in nekaterih podatkovnih vrst STL. Preveden mora biti za vsako različico Qt posebaj. To lahko storite iz nastavitev Qt, kjer izberete namestitev Qt in za razhroščevalnega pomočnika kliknete »Znova zgradi«. Debugger::Internal::DebuggerRunner Debug Razhroščevanje Debugger::Internal::DisassemblerHandler Address Naslov Symbol Simbol Mnemonic Mnemonik Debugger::Internal::DisassemblerWindow Disassembler Razstavljalnik Adjust column widths to contents Širine stolpcev prilagodi vsebinam Always adjust column widths to contents Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam Reload disassembler listing Znova naloži seznam razstavljalnika Always reload disassembler listing Vedno znova naloži seznam razstavljalnika Debugger::Internal::SourceFilesModel Internal name Notranje ime Full name Polno ime Debugger::Internal::TcfEngine %1. %1. Stopped. Ustavljeno. Socket error: %1 Napaka vtičnice: %1 Error Napaka Designer::Internal::EditorWidget Action editor Urejevalnik dejanj Signals and slots editor Urejevalnik signalov in rež Designer::Internal::FormWindowEditor untitled neimenovano Designer::Internal::SettingsPage Designer Snovalnik DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin Qt QML File Datoteka Qt QML Qt Qt DuiEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <izberite simbol> Rename... Preimenuj ... New id: Nov ID: Rename id '%1'... Preimenuj ID »%1« ... Git::Internal::GitOutputWindow Git Output Izhod Git Git Git Help::Internal::ContentsToolWidget Contents Vsebina Help::Internal::IndexThread Failed to load keyword index file! Nalaganje datoteke s kazalom ključnih besed ni uspelo. Cannot open the index file %1 Ni moč odpreti datoteke s kazalom %1 Documentation file %1 does not exist! Skipping file. Datoteka z dokumentacijo %1 ne obstaja. Datoteka ne bo uporabljena. Help::Internal::IndexToolWidget Look for: Išči: Index Kazalo Help::Internal::TitleMapThread Documentation file %1 does not exist! Skipping file. Datoteka z dokumentacijo %1 ne obstaja. Datoteka ne bo uporabljena. Documentation file %1 is not compatible! Skipping file. Datoteka z dokumentacijo %1 ni združljiva. Datoteka ne bo uporabljena. Perforce::Internal::PerforceOutputWindow Perforce Output Izhod Perforce Perforce Perforce ProEditorContainer Advanced Mode Napreden način Form Obrazec ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Zagon programa ni uspel. Morda je napačna pot ali pa dovoljenja. The program has unexpectedly finished. Program je nepričakovano končal. Some error has occurred while running the program. Med poganjanjem programa je prišlo do neke napake. ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner Run Zaženi ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl Starting %1... Zaganjanje %1 ... %1 exited with code %2 %1 je končal s kodo %2 ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage Configurations Nastavitve + + - - Form Obrazec TextLabel BesedilaOznaka ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi Build Settings Nastavitve za gradnjo Save all files before Build Pred gradnjo shrani vse datoteke Run Settings Nastavitve za zagon Always build Project before Running Pred zagonom vedno zgradi projekt Form Obrazec QLibrary Could not mmap '%1': %2 Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1« Could not unmap '%1': %2 Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2 The shared library was not found. Deljena knjižnica ni bila najdena. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan je bil ključ gradnje »%2«, dobljen je bil »%3« The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.) The plugin was not loaded. Vstavek ni bil naložen. Unknown error Neznana napaka Cannot load library %1: %2 Ni moč naložiti knjižnice %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3 Qt4ProjectManager::Internal::EnvEditDialog Build Environment Okolje za gradnjo Make Command: Ukaz Make: Build Environment: Okolje za gradnjo: mkspec: mkspec: 0 0 1 1 Values: Vrednosti: Variable: Spremenljivka: Import Uvozi OK V redu Cancel Prekliči Qt4ProjectManager::Internal::EnvVariablesPage Build Environments Okolja za gradnjo Add... Dodaj ... Edit... Urejanje ... Delete Izbriši Default mkspec: Privzeti mkspec: Default make command: Privzeti ukaz make: Form Obrazec QuickOpen::IQuickOpenFilter Filter Configuration Nastavitev filtrov Limit to prefix Omeji na predpono Prefix: Predpona: QuickOpen::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Splošen filter map Filter Configuration Nastavitev filtrov Choose a directory to add Izberite mapo za dodati %1 filter update: 0 files Posodobitev filtra %1: 0 datotek %1 filter update: %n files Posodobitev filtra %1: %n datoteka Posodobitev filtra %1: %n datoteki Posodobitev filtra %1: %n datoteke Posodobitev filtra %1: %n datotek %1 filter update: canceled Posodobitev filtra %1: preklicana QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Ime: File Types: Vrste datotek: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Določite filtre imen datotek, ločenih z vejico. Filtri lahko vsebujejo nadomestitelje. Prefix: Predpona: Limit to prefix Omeji na predpono Add... Dodaj ... Edit... Urejanje ... Remove Odstrani Directories: Mape: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Določite kratko besedo ali okrajšavo, ki se lahko uporabi za omejitev dokončevanja za datoteke iz tega drevesa map. Za uporabo v polje Lokatorja vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskano besedo. Dialog Pogovorno okno QuickOpen::Internal::FileSystemFilter Files in file system Datoteke v datotečnem sistemu QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Nastavitev filtrov Prefix: Predpona: Limit to prefix Omeji na predpono Include hidden files Vključi skrite datoteke Filter: Filter: QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents Odprti dokumenti QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter Available filters Razpoložljivi filtri QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin Indexing Indeksiranje QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow Refresh Osveži Configure... Nastavitve ... Locate... Lociraj ... Type to locate Tipkajte za lociranje <type here> <tipkajte sem> QuickOpen::Internal::SettingsDialog Configure Filters Nastavitev filtrov Add Dodaj Remove Odstrani min min Refresh now! Osveži sedaj Edit... Urejanje ... Refresh Interval: Čas med osvežitvami: Edit Urejanje Refresh Intervall: Čas med osvežitvami: QuickOpen::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (predpona: %2) QuickOpen::Internal::SettingsWidget Configure Filters Nastavitev filtrov Add Dodaj Remove Odstrani Edit Urejanje Refresh Interval: Čas med osvežitvami: min min SimpleProEditor Debug and Release Razhroščevanje in izdaja Debug specific Samo za razhroščevanje Release specific Samo za izdajo All platforms Vse platforme MS Windows specific Samo za Windows Linux/Unix specific Samo za Linux ali Unix Mac OSX specific Samo za Mac OS X Target Options Možnosti cilja Type and name of the target. Vrsta in ime cilja. Preprocessor Definitions Definicije za predprocesor Setting of the preprocessor definitions. Nastavljanje definicij za predprocesor. Include path Pot za vključevanje Setting of the pathes where the header files are located. Nastavljanje poti, kjer se nahajajo datoteke z glavami. Libraries Knjižnice Defining the libraries to link the target against and the pathes where these are located. Določanje knjižnic s katerimi bo povezan cilj in poti v katerih se knjižnice nahajajo. Source Files Datoteke z izvorno kodo Header Files Datoteke z glavo Forms Obrazci Qt Modules Moduli Qt Setting up which of the Qt modules will be used in the target application. Nastavljanje modulov Qt, ki bodo uporabljeni v ciljnem programu. Resource files Datoteke z viri Target name Ime cilja The name of the resulting target. Ime končnega cilja. Configuration Nastavitev Configuration. Nastavitev. Destination directory Ciljna mapa Where the resulting target will be created. Kje bo ustvarjen končni cilj. QtCore Module Modul QtCore Core non-GUI classes used by other modules Osrednji razredi, ki niso za grafični vmesnik in jih uporabljajo drugi moduli QtGui Module Modul QtGui Graphical user interface components Komponente za grafični uporabniški vmesnik QtNetwork Module Modul QtNetwork Classes for network programming Razredi za omrežno programiranje QtOpenGL Module Modul QtOpenGL OpenGL support classes Razredi za podporo OpenGL QtSql Module Modul QtSql Classes for database integration using SQL Razredi za integracijo s podatkovnimi zbirkami z uporabo SQL QtScript Module Modul QtScript Classes for evaluating Qt Scripts Razredi za ovrednotenje skript Qt Script QtSvg Module Modul QtSvg Classes for displaying the contents of SVG files Razredi za prikaz datotek z raztegljivo vektorsko grafiko SVG QtWebKit Module Modul QtWebKit Classes for displaying and editing Web content Razredi za prikaz in urejanje spletnih vsebin QtXml Module Modul QtXml Classes for handling XML Razredi za delo z XML QtXmlPatterns Module Modul QtXmlPatterns An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Pogon in lastni podatkovni modeli za XQuery in XPath Phonon Module Modul Phonon Multimedia framework classes Razredi za večpredstavnostno ogrodje Qt3Support Module Modul Qt3Support Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Razredi, ki olajšajo prenos s Qt 3 na Qt 4 QtTest Module Modul QtTest Tool classes for unit testing Orodni razredi za preizkušanje enot QtDBus module Modul QtDBus Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Razredi za medprocesno komunikacijo z uporabo D-Busa Application Program Create a standalone application Ustvari samostojen program Dynamic Library Dinamična knjižnica Create a dynamic library for usage in other applications Ustvari dinamično knjižnico za uporabo v drugih programih Static Library Statična knjižnica Create a static library for usage in other applications Ustvari statično knjižnico za uporabo v drugih programih Add Operator Dodaj operator Remove Operator Odstrani operator Replace Operator Nadomesti operator Set Operator Nastavi operator Unique Add Operator Operator edinstvenega dodajanja Subversion::Internal::SubversionOutputWindow Subversion Output Izhod Subversion Subversion Subversion View Paste Prilepi <Username> <uporabniško ime> <Description> <opis> <Comment> <komentar> AttachRemoteDialog Start Debugger Zaženi razhroščevalnik Attach to Process ID: Priklopi se na ID procesa: Filter: Filter: ... ... CdbDumperHelper Loading dumpers... Nalaganje odlagalnikov ... The debugger does not appear to be Qt application. Kot kaže razhroščevalnik ni program napisan s Qt. The dumper module appears to be already loaded. Kot kaže je modul odlagalnika že naložen. Dumper library '%1' loaded. Odlagalna knjižnica »%1« je naložena. The dumper library '%1' could not be loaded: %2 Odlagalne knjižnice »%1« ni bilo moč naložiti: %2 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Pri odlagalnikih poizvedujem po »%1«/»%2« (%3) CentralWidget Add new page Dodaj novo stran Print Document Natisni dokument unknown neznano Add New Page Dodaj novo stran Close This Page Zapri to stran Close Other Pages Zapri druge strani Add Bookmark for this Page... Dodaj zaznamek za to stran ... Core::Internal::CommandPrivate Other Drugo Debugger::Internal::AttachRemoteDialog Refresh Osveži Designer::Internal::FormClassWizard Internal error: FormClassWizard::generateFiles: empty template contents Notranja napaka: FormClassWizard::generateFiles: prazna vsebina predloge Designer::Internal::WorkbenchIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. Definicije razreda »%1« ni bilo moč najti v %2. Error finding/adding a slot. Napaka iskanja ali dodajanja reže. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Ni bilo moč najti nobenega dokumenta, ki se ujema z »%1«. Morda lahko pomaga ponovna gradnja projekta. Unable to add the method definition. Ni moč dodati definicije metode. MimeDatabase Not a number '%1'. Ni številka »%1« Empty match value detected. Zaznana ja prazna ujemajoča vrednost Missing 'type'-attribute Manjka lastnost »type« Unexpected element <%1> Nepričakovan element <%1> An error has been encountered at line %1 of %2: %3: Prišlo je do napake v vrstici %1 datoteke %2: %3 Cannot open %1: %2 Ni moč odpreti %1: %2 OpenEditorsView Form Obrazec Perforce::Internal::WorkbenchClientUser Perforce Error Napaka Perforce Closing p4 Editor Zapiranje urejevalnika p4