Application Failed to load core: %1 Errore nel caricamento del core: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Impossibile inviare i parametri della linea di comando all'istanza in esecuzione. Sembra non rispondere. Could not find 'Core.pluginspec' in %1 Qt Creator - Plugin loader messages Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1 Impossibile trovare 'Core.pluginspec' in %1 AttachCoreDialog Start Debugger Avvia il Debug Executable: Eseguibile: Core File: File Core: AttachExternalDialog Start Debugger Avvia il Debug Attach to Process ID: Collegati all'ID di Processo: Filter: Filtro: Clear Cancella AttachTcfDialog Start Debugger Avvia il Debug Host and port: Host e porta: Architecture: Architettura: Use server start script: Usa script di avvio del server: Server start script: Script di avvio del server: BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Annulla &Redo &Ripeti BookmarkDialog Add Bookmark Aggiungi un Segnalibro Bookmark: Segnalibro: Add in Folder: Inserisci nella Cartella: + + New Folder Nuova Cartella Bookmarks Segnalibri Delete Folder Cancella la Cartella Rename Folder Rinomina la Cartella BookmarkManager Bookmark Segnalibro Bookmarks Segnalibri Remove Rimuovi You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? Stai per cancellare una Cartella, questo cancellerà<br>anche il suo contenuto. Sei sicuro di volerlo fare? New Folder Nuova Cartella BookmarkWidget Delete Folder Cancella la Cartella Rename Folder Rinomina la Cartella Show Bookmark Mostra il Segnalibro Show Bookmark in New Tab Mostra il Segnalibro in una Nuova Scheda Delete Bookmark Cancella il Segnalibro Rename Bookmark Rinomina il Segnalibro Filter: Filtro: Add Aggiungi Remove Rimuovi Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Segnalibri &Remove Bookmark &Rimuovi Segnalibro Remove all Bookmarks Rimuovi tutti i Segnalibri Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Segnalibri Toggle Bookmark Commuta il Segnalibro Ctrl+M Meta+M Move Up Sposta Su Move Down Sposta Giu Previous Bookmark Segnalibro Precedente Ctrl+, Meta+, Next Bookmark Segnalibro Successivo Ctrl+. Meta+. Previous Bookmark In Document Segnalibro Precedente nel Documento Next Bookmark In Document Segnalibro Successivo nel Documento BreakByFunctionDialog Set Breakpoint at Function Imposta l'Interruzione alla Funzione Function to break on: Funzione dove interrompere: BreakCondition Condition: Condizione: Ignore count: Numero di scarti: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget Clear system environment Build Environment Ambiente di Compilazione CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Create New configuration Nuova configurazione New Configuration Name: Nome della Nuova Configurazione: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget &Change &Cambia CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard Procedura Guidata di CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Parametri: Select the working directory Selezionare la cartella di lavoro Reset to default Ripristina predefinito Working Directory: Run Environment Base environment for this runconfiguration: Clean Environment System Environment Build Environment Ambiente di Compilazione Running executable: <b>%1</b> %2 CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator ha rilevato che la compilazione avviene nella cartella dei file sorgenti e ciò impedisce la compilazione in cartelle separate. Qt Creator non permette di di cambiare la cartella di compilazione, perciò se vuoi una compilazione in cartella separata, pulisci la cartella dei file sorgenti e apri nuovamente il progetto. CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. The cmake executable (%1) does not exist. The path %1 is not a executable. The path %1 is not a valid cmake. Run CMake Avvia CMake Arguments Parametri The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. La cartella %1 non contiene un file cbp. Qt Creator creerà questo file eseguendo cmake. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata a cmake iniziale. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. La cartella %1 contiene un file .cbp obsoleto. Qt Creator deve aggiornare questo file lanciando cmake. Se vuoi aggiungere dei parametri alla chiamata, aggiungili qui sotto. CMake ricorda inoltre i parametri delle esecuzioni precedenti. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. La cartella %1, impostata in una configurazione di compilazione, non contiene un file cbp. Qt Creator deve ricreare questo file, lanciando cmake. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata iniziale a cmake. CMake ricorda inoltre i parametri delle esecuzioni precedenti. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator deve eseguire cmake nella nuova directory di compilazione. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata iniziale a cmake. NMake Generator NMake Generator (%1) MinGW Generator No valid cmake executable specified. CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake CMake executable Eseguibile CMake CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Parametri aggiuntivi: Targets: Destinazioni: <b>Make:</b> %1 %2 CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Inserisci la cartella in cui vuoi compilare il tuo progetto. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Inserisci la cartella in cui vuoi compilare il tuo progetto. Qt Creator suggerisce di non usare la cartella dei file sorgenti per la compilazione. Questo assicura che la cartella dei file sorgenti rimanga pulita e permette compilazioni multiple con impostazioni differenti. Build directory: Cartella di compilazione: CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project. Qt Creator ha rilevato un file cbp recente, e lo leggerà per ricavare informazioni sul progetto. Puoi cambiare i parametri usati per creare questo file nella modalità di progetto. Fai clic su fine per caricare il progetto. CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <Scegli un Simbolo> <No Symbols> <Nessun Simbolo> CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. Queste opzioni saranno effettive dal prossimo riavvio di Qt Creator. Cdb Placeholder Cdb Debugger Paths Percorsi del Debugger Symbol paths: Percorsi dei Simboli: Source paths: Percorso dei sorgenti: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-) <html><body><p>Specifica qui il percorso degli <a href="%1">Strumenti di Debug per Windows</a> (versione %n bit).</p><p><b>Nota:</b> Per rendere effettivi i cambiamenti è necessario riavviare Qt Creator.</p></p></body></html> <html><body><p>Specifica qui il percorso degli <a href="%1">Strumenti di Debug per Windows</a> (versione %n bit).</p><p><b>Nota:</b> Per rendere effettivi i cambiamenti è necessario riavviare Qt Creator.</p></p></body></html> Path: Percorso: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". 64-bit version 32-bit version Other options Verbose Symbol Loading ChangeSelectionDialog Repository Location: Posizione del deposito: Select Seleziona Change: Cambia: CodePaster::CodepasterPlugin &CodePaster &CodePaster Paste Snippet... Imcolla Frammento... Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+I Fetch Snippet... Carica Frammento... Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+C This protocol supports no listing Waiting for items Sto aspettando gli elementi CodePaster::CustomFetcher CodePaster Error Errore CodePaster Could not fetch code Non riesco a caricare il codice CodePaster::CustomPoster CodePaster Error Errore CodePaster Some error occured while posting C'è stato un errore nella spedizione CodePaster::PasteSelectDialog Paste: Incolla: Protocol: CodePaster::SettingsPage CodePaster Server: Server CodePaster: Username: Nome utente: Copy Paste URL to clipboard Copia l'URL negli appunti Display Output Pane after sending a post Mostra la Finestra di Output dopo una spedizione General Generale CodePaster CodePaster Default Protocol: Pastebin.ca Pastebin.com CommonOptionsPage User interface Interfaccia utente Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. Marcando questa casella la vista dei file sorgente sarà riempita automaticamente, ma l'avvio del debugger risulterà rallentato. Populate source file view automatically Riempimento automatico della vista dei file sorgente When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. Quando questa casella è marcata 'Entra in' comprime più passi in uno in certe situazioni, rendendo il debug 'meno rumoroso'. Ad esempio il reference counting atomico sarà saltato, e un "Entra in" relativo all'emissione di un segnale porterà direttamente allo slot connesso al segnale. Skip known frames when stepping Semplifica le sequenze note Use tooltips while debugging Usa i suggerimenti durante il debug Maximal stack depth: Dimesione massima dello stack: <unlimited> <illimitata> Use alternating row colors in debug views Alterna i colori delle righe nelle finestre di debug Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Marcando questa casella si abiliteranno i suggerimenti dei valori delle variabili durante il debug. Dato che questo può rallentare il debug e non fornisce informazioni affidabili dato che non usa informazioni di contesto, questa opzione è normalmente disattivata. Enable reverse debugging Abilita il debug all'indietro Show a message box when receiving a signal Use tooltips in main editor while debugging CompletionSettingsPage Code Completion Completamento del Codice Do a case-sensitive match for completion items. Distingui le maiuscole negli elementi del completamento. &Case-sensitive completion Distingui le &Maiuscole Automatically insert (, ) and ; when appropriate. Inserisci automaticamente (, ) e ; dove appropriato. Insert the common prefix of available completion items. Inserisci il prefisso comune dei completamenti disponibili. Autocomplete common &prefix Autocompleta il prefisso &comune &Automatically insert brackets &Parentesi automatiche ContentWindow Open Link Apri il Collegamento Open Link in New Tab Apri il Collegamento in una Nuova Scheda Core::BaseFileWizard Unable to create the directory %1. Impossibile creare la cartella %1. Unable to open %1 for writing: %2 Impossibile aprire %1 in scrittura: %2 Error while writing to %1: %2 Errore durante la scrittura su %1: %2 File Generation Failure Errore Generando il File Existing files File esistenti Failed to open an editor for '%1'. Impossibile aprire un editor per '%1'. [read only] [sola lettura] [directory] [cartella] [symbolic link] [link simbolico] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. La cartella di progetto %1 contiene file che non possono essere sovrascritti: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? Questi file sono già presenti nella cartella %1: %2. Vuoi sovrascriverli? Core::EditorManager Revert to Saved Torna al Salvato Close Chiudi Close All Chiudi Tutti Close Others Chiudi gli Altri Next Document in History Documento Successivo nella Cronologia Previous Document in History Documento Precedente nella Cronologia Open in External Editor Apri con un Editor Esterno Revert File to Saved Torna al file Salvato Ctrl+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Alt+Right Split Dividi Ctrl+E,2 Split Side by Side Dividi Parte a Parte Ctrl+E,3 Remove Current Split Rimuovi la Divisione Corrente Ctrl+E,0 Remove All Splits Rimuovi Tutte le Divisioni Ctrl+E,1 Goto Other Split Vai all'Altra Divisione Ctrl+E,o &Advanced &Avanzate Alt+V,Alt+I All Files (*) Opening File Apertura del File Cannot open file %1! Non posso aprire il file %1! Open File Apri file File is Read Only Il file è di Sola Lettura The file %1 is read only. Il file %1 è di sola lettura. Open with VCS (%1) Apri con il VCS (%1) Save as ... Salva con nome... Failed! Non riuscito! Could not set permissions to writable. Impossibile impostare il permesso di scrittura. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Attenzione:</b> Stai modificando un file di sola lettura. Make writable Rendi scrivibile Next Open Document in History Previous Open Document in History Go Back Indietro Go Forward Avanti Could not open the file for editing with SCC. Impossibile aprire il file per modificarlo con l'SCC. Save %1 As... Salva %1 con Nome... &Save %1 &Salva %1 Revert %1 to Saved Torna %1 al file Salvato Close %1 Chiudi %1 Close All Except %1 Chiudi Tutti Tranne %1 You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Perderai le modifiche correnti se ricarichi %1. Proceed Procedi Cancel Annulla <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variabile</th><th>Espansa in</th></tr><tr><td>%f</td><td>nome del file</td></tr><tr><td>%l</td><td>numero di riga corrente</td></tr><tr><td>%c</td><td>numero di colonna corrente</td></tr><tr><td>%x</td><td>posizione x dell'editor</td></tr><tr><td>%y</td><td>posizione y dell'editor</td></tr><tr><td>%w</td><td>larghezza dell'editor, in pixel</td></tr><tr><td>%h</td><td>altezza dell'editor, in pixel</td></tr><tr><td>%W</td><td>larghezza dell'editor, in caratteri</td></tr><tr><td>%H</td><td>altezza dell'editor, in caratteri</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Core::FileManager Can't save file Impossibile salvare il file Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes? Impossibile salvare le modifiche a '%1'. Vuoi continuare e perdere le tue modifiche? Cannot save file Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes? Overwrite? Sovrascrivere? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? L'elemento '%1' è già presente in questa posizione. Vuoi sovrascriverlo? Save File As Salva il File Come Core::Internal::ComboBox Activate %1 Attiva %1 Core::Internal::EditMode Edit Modifica Core::Internal::EditorSplitter Split Left/Right Dividi Sinistra/Destra Split Top/Bottom Dividi Sopra/Sotto Unsplit Unisci Default Splitter Layout Struttura Divisione Predefinita Save Current as Default Salva l'Attuale come Predefinita Restore Default Layout Ripristina la Struttura Predefinita Previous Document Documento Precedente Alt+Left Next Document Documento Successivo Alt+Right Previous Group Gruppo Precedente Next Group Gruppo Successivo Move Document to Previous Group Sposta il Documento al Gruppo Precedente Move Document to Next Group Sposta il Documento al Gruppo Successivo Core::Internal::EditorView Go Back Indietro Go Forward Avanti Placeholder Segnaposto Close Chiudi Make writable Rendi scrivibile File is writable Il file è scrivibile Copy full path to clipboard Core::Internal::GeneralSettings General Generale Environment Ambiente Variables Variabili General settings Impostazioni Generali User &interface color: Colore &interfaccia utente: Reset to default Ripristina predefinito R R Terminal: Terminale: External editor: Editor esterno: ? ? When files are externally modified: Always ask Reload all modified files Ignore modifications Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator Output Uscita &File &File &Edit &Modifica &Tools &Strumenti &Window &Finestra &Help &Guida &New... &Nuovo... &Open... &Apri... &Open With... &Apri con... &New File or Project... &Open File or Project... &Open File With... Recent Files File Recenti &Save &Salva Save &As... Salva con &Nome... Ctrl+Shift+S Save A&ll Salva T&utti &Print... Stam&pa... E&xit &Esci Ctrl+Q &Undo &Annulla &Redo &Ripeti Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla &Select All &Seleziona tutto &Go To Line... &Vai alla Linea... Ctrl+L &Options... &Opzioni... Minimize Minimizza Zoom Zoom Show Sidebar Mostra Barra Laterale Full Screen Schermo Intero About &Qt Creator Informazioni su &Qt Creator About &Qt Creator... Informazioni su &Qt Creator... About &Plugins... Informazioni sui &Plugin... New... Title of dialog Nuovo... Core::Internal::MessageOutputWindow General Generale Core::Internal::NavComboBox Activate %1 Attiva %1 Core::Internal::NavigationSubWidget Split Dividi Close Chiudi Core::Internal::NavigationWidget Activate %1 Pane Attiva il Pannello %1 Core::Internal::NewDialog New Project Nuovo Progetto 1 1 Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Documenti Aperti Close %1 Chiudi %1 Close Editor Close All Except %1 Chiudi Tutti Tranne %1 Close Other Editors Close All Editors Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Apri il file '%1' con: Core::Internal::OutputPaneManager Output Uscita Clear Cancella Next Item Elemento Successivo Previous Item Elemento Precedente Output &Panes &Pannelli di Uscita Core::Internal::PluginDialog Details Dettagli Error Details Dettagli Errore Close Chiudi Installed Plugins Plugin Installati Plugin Details of %1 Dettagli Plugin di %1 Plugin Errors of %1 Errore Plugin di %1 Core::Internal::ProgressView Processes Processi Core::Internal::SaveItemsDialog Don't Save Non Salvare Do not Save Save All Salva Tutti Save Salva Save Selected Salva Selezionati Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Tastiera Environment Ambiente Import Keyboard Mapping Scheme Importa la Mappatura della Tastiera Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Mappatura della Tastiera (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Esporta Mappatura della Tastiera Core::Internal::SideBarWidget Split Dividi Close Chiudi Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator Informazioni su Qt Creator From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. Dalla revisione %1<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Italian legalese is needed here... <h3>Qt Creator %1</h3>Basato su Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Compilato su %4 alle %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Tutti i diritti riservati.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Core::Internal::WelcomeMode http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Home Qt Home Qt Labs Qt Lab Qt Git Hosting Qt Git Hosting Qt Centre Qt Centre Understanding widgets Capire i widget Creating an address book Creare una rubrica Tutorials Guide Explore Qt Examples Esplora gli Esempi Qt Qt Websites Siti Web Qt Qt for S60 at Forum Nokia Qt per S60 su Forum Nokia <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Introduzione veloce</b> Building with qmake Compilare con qmake Writing test cases Scrivere test case Welcome Benvenuto %1 (last session) %1 (sessione precedente) Choose an example... Scegli un esempio... New Project... Nuovo Progetto... The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. Il completamento del codice conosce il CamelCase. Ad esempio, per completare <tt>namespaceUri</tt> basta digitare <tt>nU</tt> e premere <tt>Ctrl+Spazio</tt>. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Puoi invocare il completamento del codice in qualsiasi momento usando <tt>Ctrl+Spazio</tt>. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Puoi affinare la funzione <tt>Ricerca</tt> selezionando &quot;Parole Intere&quot; o &quot;Distingui le Maiuscole&quot;. Basta fare clic sulle icone a destra della casella di ricerca. Open Recent Project Apri un Progetto Recente Resume Session Ripristina la Sessione Did You Know? Lo Sapevi Che..? News From the Qt Labs Notizie dai Qt Labs You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Puoi passare tra le modalità di Qt Creator usando <tt>Ctrl+numero</tt>:<ul><li>1 - Benvenuto</li><li>2 - Modifica</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Progetti</li><li>5 - Guida</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Puoi mostrare o nascondere la barra laterale con <tt>%1+0</tt>. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Se aggiungi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerie esterne</a>, Qt Creator ne evidenzierà la sintassi e offrirà il relativo completamento del codice automaticamente. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. Puoi avviare una sessione di Qt Creator lanciando <tt>qtcreator &lt;nomesessione&gt;</tt>. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Puoi tornare alla modalità di modifica da ogni altra modalità, ed in qualsiasi momento, premendo <tt>Esc</tt>. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Puoi passare tra i pannelli di output premendo <tt>%1+n</tt> dove n è il numero scritto sui bottoni in basso alla finestra: <ul><li>1 - Problemi di Compilazione</li><li>2 - Risultati della Ricerca</li><li>3 - Output dell'Applicazione</li><li>4 - Output di Compilazione</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). Puoi trovare rapidamente metodi, classi, aiuto ed altro usando la <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Ricerca Rapida</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Puoi aggiungere passi di compilazione nelle <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">impostazioni di compilazione</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. Nell'ambito di una sessione, puoi aggiungere <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dipendenze</a> tra i progetti. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Puoi impostare la codifica dei file preferita, per ciascun progetto, in <tt>Progetti -> Impostazioni dell'Editor -> Codifica</tt>. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Puoi cambiare l'eseguibile che sarà avviato premendo il bottone <tt>Esegui</tt>: Aggiungi un <tt>Eseguibile Personalizzato</tt> facendo clic sul bottone <tt>+</tt> in <tt>Progetti -> Impostazioni di Esecuzione -> Configurazione di Esecuzione</tt>. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git. Puoi usare Qt Creator sopra diversi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemi di controllo di versione</a>, tipo Subversion, Perforce e Git. In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. Nell'editor, <tt>F2</tt> commuta tra la dichiarazione e la definizione mentre <tt>F4</tt> alterna tra il file header ed il file sorgente. Core::Internal::WelcomePage Help us make Qt Creator even better Aiutaci a migliorare Qt Creator #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Getting Started Comincia Develop Sviluppa Community Comunità Open Apri Examples not installed Gli esempi non sono installati Manage Sessions... Gestisci le Sessioni... Create New Project... Crea un Nuovo Progetto... Feedback Commenti Core::ModeManager Switch to %1 mode Passa alla modalità %1 Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Eccezione alla linea %1: %2 %3 Unknown error Errore sconosciuto Core::StandardFileWizard New %1 Nuovo %1 Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Il nome della classe non deve contenere namespace. Please enter a class name. Inserisci il nome di una classe. The class name contains invalid characters. Il nome della classe contiene caratteri non validi. Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Impossibile impostare il canale di comunicazione: %1 Cannot create temporary file: %1 Impossibile creare il file temporaneo: %1 Press <RETURN> to close this window... Premi <INVIO> per chiudere questa finestra... Cannot start the terminal emulator '%1'. Impossibile avviare l'emulatore di terminale '%1'. Cannot create temporary directory '%1': %2 Impossibile create la cartella temporanea '%1': %2 Cannot create socket '%1': %2 Impossibile creare il socket '%1': %2 Cannot change to working directory '%1': %2 Impossibile entrare nella cartella di lavoro '%1': %2 Cannot execute '%1': %2 Impossibile eseguire '%1': %2 Unexpected output from helper program. Uscita non attesa dal programma helper. The process '%1' could not be started: %2 Impossibile avviare il processo '%1': %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Impossibile ottenere un collegamento a: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Impossibile ottenere lo stato di uscita da: %1 Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty Il nome non deve essere vuoto The name must not contain any of the characters '%1'. Il nome non deve contenere i caratteri '%1'. The name must not contain '%1'. Il nome non deve contenere '%1'. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). Il nome non può essere quello di un dispositivo MS Windows (%1). Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: annullato. %n ricorrenza trovata in %2 file. %1: annullato. %n ricorrenze trovate in %2 file. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: %n ricorrenza trovata in %2 file. %1: %n ricorrenze trovate in %2 file. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: %n ricorrenza trovata in %2 di %3 file. %1: %n ricorrenze trovate in %2 di %3 file. Utils::NewClassWidget Class name: Nome classe: Base class: Classe Base: Header file: File Header: Source file: File Sorgente: Generate form: Genera form: Form file: File form: Path: Percorso: Invalid base class name Nome della classe base non valido Invalid header file name: '%1' Nome del file header non valido: '%1' Invalid source file name: '%1' Nome del file sorgente non valido: '%1' Invalid form file name: '%1' Nome del file form non valido: '%1' Utils::PathChooser Choose... Scegli... Browse... Sfoglia... Choose a directory Scegli una cartella Choose a file Scegli un file The path must not be empty. Il percorso non può essere vuoto. The path '%1' does not exist. Il percorso '%1' non esiste. The path '%1' is not a directory. Il percorso '%1' non è una cartella. The path '%1' is not a file. Il percorso '%1' non è un file. Path: Percorso: Utils::PathListEditor Insert... Inserisci... Add... Aggiungi... Delete line Cancella riga Clear Cancella From "%1" Da "%1" Utils::ProjectIntroPage Introduction and project location Introduzione e posizione del progetto Name: Nome: Create in: Crea in: <Enter_Name> <Inserisci__Nome> The project already exists. Il progetto è già presente. A file with that name already exists. Un file con lo stesso nome è già presente. Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. Il nome non può contenere il carattere '.'. Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit Invio Subversion Des&cription Des&crizione F&iles F&ile Utils::WizardPage Choose the location Scegli la posizione Name: Nome: Path: Percorso: Utils::reloadPrompt File Changed File Modificato The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Il file %1 è stato modificato fuori da Qt Creator. Vuoi ricaricarlo? CppEditor::Internal::CPPEditor Sort alphabetically Ordine alfabetico This change cannot be undone. Yes, I know what I am doing. CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter class name Inserisci il nome della classe The header and source file names will be derived from the class name I nomi dei file header e sorgente saranno derivati dal nome della classe Configure... Configura... CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Errore durante la generazione del contenuto dei file. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Assistente alla creazione Classe C++ CppEditor::Internal::CppHoverHandler Unfiltered Non filtrato CppEditor::Internal::CppPlugin C++ C++ C++ Header File File Header C++ Creates a C++ header file. Crea un file header C++. Creates a C++ source file. Crea un file sorgente C++. C++ Source File File Sorgente C++ C++ Class Classe C++ Creates a header and a source file for a new class. Crea i file header e sorgente per una nuova classe. Follow Symbol under Cursor Segui il Simbolo sotto al Cursore Switch between Method Declaration/Definition Passa tra Dichiarazione e Definizione del Metodo Find Usages Ctrl+Shift+U Rename Symbol under Cursor CppFileSettingsPage Header suffix: Estensione header: Source suffix: Estensione sorgente: File Naming Conventions Convenzioni sui Nomi dei File Lower case file names Nomi dei file in minuscolo License Template: CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: File o cartella inesistente. CppTools::Internal::CppModelManager Scanning Indexing Indicizzazione CppTools File Naming Conventions Convenzioni sui Nomi dei File C++ C++ CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Completamento Text Editor Editor di Testo CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Classi CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods Metodi CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods Classi e Metodi CppTools::Internal::FindClassDeclarations Search class Class Declarations CppTools::Internal::FindFunctionCalls Search functions Function calls CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Passa tra Header/Sorgente CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1 di %2 Debugger Common Comune Debugger Debugger <Encoding error> <Errore di codifica> QtDumperHelper Found a too-old version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 <none> <nessuno> %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 un tipo conosciuto, versione Qt: %1, namespace Qt: %2 %n tipi conosciuti, versione Qt: %1, namespace Qt: %2 Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Scegli l'Eseguibile Select Core File Scegli il File Core Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID ID di Processo Name Nome State Stato Refresh Aggiorna Debugger::Internal::AddressDialog Select start address Enter an address: Debugger::MessageBox Settings... Impostazioni... Debugger::Internal::AttachTcfDialog Select Executable Scegli l'Eseguibile Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: File Marker: Marker Line: Riga Marker: Breakpoint Number: Numero Punto di Interruzione: Breakpoint Address: Indirizzo Punto di Interruzione: Property Proprietà Requested Richiesto Obtained Ottenuto Internal Number: Numero Interno: File Name: Nome del File: Function Name: Nome della Funzione: Line Number: Numero Riga: Condition: Condizione: Ignore Count: Numero di Scarti: Number Numero Function Funzione File File Line Riga Condition Condizione Ignore Ignora Address Indirizzo Breakpoint will only be hit if this condition is met. L'interruzione avverrà solo se questa condizione è soddisfatta. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. L'interruzione avverrà dopo essere stata ignorata per queste volte. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Punti di Interruzione Delete breakpoint Cancella punto di interruzione Delete all breakpoints Delete breakpoints of "%1" Delete breakpoints of file Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Edit condition... Modifica la condizione... Synchronize breakpoints Sincronizza i punti di interruzione Disable breakpoint Disabilita punto di interruzione Enable breakpoint Abilita punto di interruzione Use short path Usa percorso breve Use full path Usa percorso completo Set Breakpoint at Function... Imposta Punto di Interruzione alla Funzione... Set Breakpoint at Function "main" Imposta Punto di Interruzione alla Funzione "main" Conditions on Breakpoint %1 Condizioni sul punto di interruzione %1 Debugger::Internal::CdbDebugEngine Unable to load the debugger engine library '%1': %2 Impossibile caricare la libreria del debugger '%1': %2 The function "%1()" failed: %2 Function call failed La chiamata alla funzione "%1()" è fallita: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' Impossibile risolvere '%1' nella libreria del debugger '%2' The dumper library '%1' does not exist. La libreria dumper '%1' non esiste. The dumper library was not found at %1. The console stub process was unable to start '%1'. Il caricatore da console non è riuscito a lanciare '%1'. Attaching to core files is not supported! L'aggancio al core non è supportato! Debugger running Debugger in esecuzione Attaching to a process failed for process id %1: %2 Aggancio al processo non riuscito per il pid %1: %2 Unable to set the image path to %1: %2 Unable to create a process '%1': %2 Impossibile creare il processo '%1': %2 The process exited with exit code %1. Continuing with '%1'... Unable to continue: %1 Reverse stepping is not implemented. Stepping %1 Running to 0x%1... Running requested... Richiesta esecuzione... Running up to %1:%2... Running up to function '%1()'... Jump to line is not implemented Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 Impossibile assegnare il valore '%1' a '%2': %3 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. Impossibile recuperare i simboli mentre il debugger è in esecuzione. Debugger Error Errore del Debugger Stopped, current thread: %1 Changing threads: %1 -> %2 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). Thread %1: No debug information available (%2). Debugger::Internal::CdbDumperHelper injection iniezione debugger call chiamata al debugger Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... Caricamento della libreria dei dumper speciali '%1' (%2) ... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 Errore nel caricamento della libreria dei dumper speciali '%1' (%2): %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). La libreria dei dumper speciali è stata caricata '%1' (%2). Disabling dumpers due to debuggee crash... Disabilitazione dei dumper a causa del crash del programma di cui si sta facendo il debug... The debuggee does not appear to be Qt application. Il programma di cui si sta eseguendo il debug non pare un'applicazione Qt. Initializing dumpers... Inizializzazione dei dumper... Custom dumper library initialized. La libreria dei dumper speciali è stata inizializzata. The custom dumper library could not be initialized: %1 La libreria dei dumper speciali non può essere inizializzata: %1 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Interrogazione dei dumper per '%1'/'%2' (%3) Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Cdb Cdb Autodetect Autorilevamento "Debugging Tools for Windows" could not be found. Non è stato possibile trovare gli "Strumenti di Debug per Windows". Checked: %1 Controllati: %1 Autodetection Autorilevamento Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Server dei Simboli... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Aggiunge il server dei simboli Microsoft, che fornisce i simboli delle librerie del sistema operativo. Richiede di impostare una cartella di cache locale. Pick a local cache directory Scegli una cartella di cache locale Debugger::Internal::DebugMode Debug Debug Debugger::DebuggerManager Continue Continua Interrupt Interrompi Reset Debugger Reimposta il Debugger Step Over Step Into Step Out Run to Line Esegui fino alla Riga Run to Outermost Function Esegui fino alla Funzione più Esterna Jump to Line Salta alla Riga Toggle Breakpoint Commuta Punto di Interruzione Add to Watch Window Aggiungi alla Finestra di Osservazione Reverse Direction All'indietro Stop requested... Richiesta interruzione... Stopped. Fermato. Running requested... Richiesta esecuzione... Running... In esecuzione... Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. Per commutare un punto di interruzione si richiede un'applicazione completamente in esecuzione oppure completamente arrestata. Debugging VS executables is currently not enabled. Il debug degli eseguibili VS non è abilitato al momento. Warning Attenzione Cannot debug '%1': %2 Impossibile debuggare '%1': %2 Settings... Impostazioni... Save Debugger Log Salva il Log del Debugger The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. Stop Debugger Ferma il Debugger Open Qt preferences Apri le preferenze Qt Exited. The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Starting debugger for tool chain '%1'... Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 %1 (explicitly set in the Debugger Options) Turn helper usage off Disattiva l'utilizzo degli helper Continue anyway Continua comunque Debugging helper missing Mancano gli helper per il debug The debugger did not find the debugging helper library. Il debugger non ha trovato la libreria helper. The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. La libreria helper per il debug serve a presentare i valori dei tipi di dati Qt e di alcuni tipi STL. Deve essere compilata per ogni versione di Qt e per farlo è necessario aprire le preferenze Qt, selezionare una versione di Qt e fare clic su 'Ricompila'. Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow Debugger Debugger Debugger::Internal::DebuggerPlugin Start and Debug External Application... Avvio e Debug di Applicazione Esterna... Attach to Running External Application... Collegamento ad una Applicazione in Esecuzione... Attach to Core... Collegamento ad un Core... Attach to Running Tcf Agent... Collegamento ad un Agente Tcf in Esecuzione... This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. Ci si collega ad un agente 'Target Communication Framework' in esecuzione. Start and Attach to Remote Application... Avvia e Collegati ad un'Applicazione Remota... Option '%1' is missing the parameter. L'opzione '%1' richiede un parametro. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. Il parametro '%1' dell'opzione '%2' non è un numero. Invalid debugger option: %1 Opzione del debugger non valida: %1 Error evaluating command line arguments: %1 Errore nei i parametri della linea di comando: %1 Detach Debugger Stacca il Debugger Stop Debugger/Interrupt Debugger Ferma/Interrompi il Debugger Reset Debugger Reimposta il Debugger &Views &Viste Locked Bloccato Reset to default layout Ripristina la struttura predefinita Threads: Thread: Attaching to PID %1. Collegamento al PID %1. Remove Breakpoint Rimuovi Punto di Interruzione Disable Breakpoint Disabilita Punto di Interruzione Enable Breakpoint Abilita Punto di Interruzione Set Breakpoint Imposta Punto di Interruzione Warning Attenzione Cannot attach to PID 0 Impossibile collegarsi al PID 0 Attaching to core %1. Debugger::Internal::DebuggerRunner Debug Debug Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger properties... Proprietà del Debugger... Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Use alternating row colors Alterna i colori delle righe Show a message box when receiving a signal Log time stamps Operate by instruction This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Dereference pointers automatically This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Watch expression "%1" Osserva espressione "%1" Remove watch expression "%1" Rimuovi osserva espressione "%1" Watch expression "%1" in separate window Osserva espressione "%1" in un'altra finestra Use tooltips in main editor when debugging Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Marcando questa casella si abiliteranno i suggerimenti dei valori delle variabili durante il debug. Dato che questo può rallentare il debug e non fornisce informazioni affidabili dato che non usa informazioni di contesto, questa opzione è normalmente disattivata. Use tooltips in locals view when debugging Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Use tooltips in breakpoints view when debugging Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Show address data in breakpoints view when debugging Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Show address data in stack view when debugging Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. Expand item Espandi elemento Collapse item Comprimi elemento Use debugging helper Usa l'helper del debug Debug debugging helper Debug dell'helper di debug Recheck debugging helper availability Controlla la disponibilità dell'helper di debug Synchronize breakpoints Sincronizza i punti di interruzione Hexadecimal Esadecimale Decimal Decimale Octal Ottale Binary Binario Raw Grezzo Natural Naturale Automatically quit debugger Chiudi il debugger automaticamente Use tooltips when debugging Usa i suggerimenti durante il debug List source files Mostra i file sorgenti Skip known frames Semplifica le sequenze note Enable reverse debugging Abilita il debug all'indietro Reload full stack Ricarica lo stack completo Execute line Esegui riga Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage Debugging Helper Helper del Debug Choose DebuggingHelper Location Scegli la posizione dell'Helper del Debug Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 Debugger::Internal::DisassemblerHandler Address Indirizzo Symbol Simbolo Mnemonic Mnemonico Debugger::Internal::DisassemblerWindow Disassembler Disassemblatore Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Reload disassembler listing Ricarica il testo del disassemblatore Always reload disassembler listing Ricarica sempre il testo del disassemblatore Debugger::Internal::GdbEngine The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Il progesso Gdb non è partito. Può essere che manchi il programma '%1' o che i permessi siano insufficienti. The Gdb process crashed some time after starting successfully. Il processo Gdb è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. L'ultima funzione waitFor...() è andata oltre il tempo masimo. Lo stato del QProcess non è cambiato, e puoi provare a chiamare waitFor...() nuovamente. An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. C'è stato un errore inviando dati al progesso Gdb. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. C'è stato un errore leggendo i dati dal processo Gdb. Può essere che il processo non sia più in esecuzione. An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error(). C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo Gdb. Questo è il valore di ritorno di error(). Error Errore The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Non è stato possibile avviare il processo di caricamento. Potrebbe mancare lo script '%1', o potresti avere i permessi insufficienti all'avvio del programma. The upload process crashed some time after starting successfully. Il processo di caricamento è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. C'è stato un errore inviando dati al progesso di caricamento. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. C'è stato un errore leggendo i dati dal processo di caricamento. Può essere che il processo non sia più in esecuzione. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo di caricamento. Questo è il valore di ritorno di error(). Library %1 loaded. Libreria '%1' caricata. Library %1 unloaded. Libreria '%1' rimossa. Thread group %1 created. Creato il gruppo di thread %1. Thread %1 created. Creato il thread %1. Thread group %1 exited. Il gruppo di thread %1 è uscito. Thread %1 in group %2 exited. Il thread %1 del gruppo %2 è uscito. Thread %1 selected. Selezionato il thread %1. Reading %1... Lettura di %1... Debugger Error Errore del Debugger Stopping temporarily. Interruzione temporanea. Continuing after temporary stop. Continuo dopo l'interruzione temporanea. Core file loaded. Caricato il file core. Jumped. Stopped. Salto concluso. Fermato. Run to Function finished. Stopped. Esegui fino alla Funzione concluso. Fermato. Program exited with exit code %1 Il programma è uscito con il codice %1 Program exited after receiving signal %1 Il programma è uscito dopo aver ricevuto il segnale %1 Program exited normally Il programma è uscito normalmente Processing queued commands. Esecuzione dei comandi accodati. Running requested... Richiesta esecuzione... Step requested... Step by instruction requested... Finish function requested... Step next requested... Step next instruction requested... Run to line %1 requested... Run to function %1 requested... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Recupero dei dati per la vista delle osservazioni (%n richiesta rimanente)... Recupero dei dati per la vista delle osservazioni (%n richieste rimanenti)... %n custom dumpers found. Trovato un dumper speciale. Trovati %n dumper speciali. <0 items> <0 elementi> <%n items> In string list <1 elemento> <%n elementi> The dumper library was not found at %1. Dumper injection loading triggered (%1)... L'iniezione dei dumper ha sollevato (%1)... Dumper loading (%1) failed: %2 Non è stato possibile caricare i dumper (%1): %2 Loading dumpers via debugger call (%1)... Caricamento dei dumper tramite chiamata al debugger (%1)... Loading %1... Caricamento di %1... Stopped at breakpoint. Fermato al punto di interruzione. Stopped. Fermato. An unknown error in the Gdb process occurred. Running... In esecuzione... Stop requested... Richiesta interruzione... Executable failed Process failed to start. Executable failed: %1 Function reached. Stopped. Program exited with exit code %1. Program exited after receiving signal %1. Program exited normally. <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <Unknown> Signal received Stopped: "%1" Fermato: "%1" The debugger you are using identifies itself as: Il debugger che stai usando si identifica come: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Questa versione non è supportata ufficialmente da Qt Creator. Il debug probabilmente non funzionerà molto bene. L'utilizzo di gdb 6.7 o successivi è fortemente consigliato. Starting executable failed Starting executable failed: Avvio dell'eseguibile non riuscito: Dumper version %1, %n custom dumpers found. Disassembler failed: %1 Adapter start failed Inferior start preparation failed Inferior prepared for startup. Setting breakpoints... Starting inferior... Inferior start failed Inferior shutdown failed Adapter crashed Adapter shutdown failed Debugger Startup Failure Errore in Avvio del Debugger Cannot set up communication with child process: %1 Impossibile instaurare una comunicazione con il processo figlio: %1 Starting Debugger: Avvio del Debugger: Cannot start debugger: %1 Impossibile avviare il debugger: %1 Gdb Running... Gdb in Esecuzione... Cannot find debugger initialization script Impossibile trovare lo script di inizializzazione del debugger The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Le impostazioni del debugger puntano da un file di script '%1' che non è accessibile. Se non si ha bisogno del file di script, cancellare quell'impostazione per evitare questo avviso. Attached to running process. Stopped. Collegato al processo in esecuzione. Fermato. Connecting to remote server failed: Problema con la connessione al server remoto: Debugger exited. Il debugger è uscito. <could not retreive module information> <impossibile recuperare le informazioni del modulo> Unable to run '%1': %2 Impossibile eseguire '%1': %2 <unknown> End address of loaded module <sconosciuto> Retrieving data for stack view... Recupero dei dati per la vista dello stack... '%1' contains no identifier '%1' non contiene un identificatore String literal %1 Stringa %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Rifiuto la valutazione dell'espressione '%1' con potenziali effetti collaterali <not in scope> Variable <fuori contesto> Finished retrieving data. Fine del recupero dei dati. Cannot evaluate expression: %1 Impossibile valutare l'espressione: %1 Debugging helpers not found. Helper per il debug non trovati. Custom dumper setup: %1 Setup dumper speciali: %1 %1 <shadowed %2> Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count %1 <oscura %2> <shadowed> Type of local variable or parameter shadowed by another <oscurata> <n/a> <n/d> <anonymous union> <unione anonima> <no information> About variable's value <nessuna informazione> Unknown error: Errore sconosciuto: %1 is a typedef. %1 è un typedef. Retrieving data for tooltip... Recupero dei dati per il suggerimento... The dumper library '%1' does not exist. La libreria dei dumper '%1' non esiste. Debugger::Internal::GdbOptionsPage Gdb Gdb Choose Gdb Location Scegli la posizione di Gdb Choose Location of Startup Script File Scegli la posizione dello Script di Avvio Debugger::Internal::ModulesModel Module name Nome del Modulo Symbols read Simboli letti Start address Indirizzo di partenza End address Indirizzo di fine Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Moduli Update module list Aggiorna la lista dei moduli Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Show source files for module "%1" Mostra i file sorgenti per il modulo "%1" Load symbols for all modules Carica i simboli per tutti i moduli Load symbols for module Carica i simboli del modulo Edit file Modifica il file Show symbols Mostra i simboli Load symbols for module "%1" Carica i simboli per il modulo "%1" Edit file "%1" Modifica il file "%1" Show symbols in file "%1" Mostra i simboli dei file "%1" Address Indirizzo Code Codice Symbol Simbolo Symbols in "%1" Simboli in "%1" Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %2 Impossibile creare il file temporaneo: %2 Cannot create temporary file: %1 Impossibile creare il file temporaneo: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Impossibile creare la FiFo %1: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Impossibile aprire la FiFo %1: %2 Debugger::Internal::RegisterHandler Name Nome Value (base %1) Value Valore Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Registri Open memory editor Open memory editor at %1 Hexadecimal Esadecimale Decimal Decimale Octal Ottale Binary Binario Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Reload register listing Ricarica i registri Always reload register listing Ricarica sempre i registri Debugger::Internal::ScriptEngine Running requested... Richiesta esecuzione... '%1' contains no identifier '%1' non contiene identificatori String literal %1 Stringa %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Rifiuto la valutazione dell'espressione '%1' con potenziali effetti collaterali Stopped. Fermato. Debugger::Internal::SourceFilesModel Internal name Nome interno Full name Nome completo SourceFilesModel Internal name Nome interno Full name Nome completo Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files File Sorgenti Reload data Ricarica i dati Open file Apri file Open file "%1"' Apri file "%1" Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <Successivi> Address: Indirizzo: Function: Funzione: File: File: Line: Riga: From: Da: To: A: Level Livello Function Funzione File File Line Riga Address Indirizzo Debugger::Internal::ThreadsHandler Function Funzione File File Line Riga Address Indirizzo Thread: %1 Thread: %1 Thread: %1 at %2 (0x%3) Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5) Thread ID ID del Thread Debugger::Internal::StackWindow Stack Stack Copy contents to clipboard Copia il contenuto negli appunti Open memory editor Open memory editor at %1 Open disassembler Open disassembler at %1 Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Seleziona l'Eseguibile Executable: Eseguibile: Arguments: Parametri: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Executable Scegli l'Eseguibile Debugger::Internal::TcfEngine %1. %1. Stopped. Fermato. Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Thread Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Debugger::Internal::WatchData <not in scope> <fuori contesto> Debugger::Internal::WatchHandler Expression Espressione ... <cut off> ... <tagliato> Object Address Indirizzo Oggetto Stored Address Indirizzo Salvato Internal ID Generation <Edit> <Modifica> iname iname Root Radice Locals Variabili Locali Tooltip Suggerimenti Watchers Osservazione Name Nome Value Valore Type Tipo <No Locals> <Niente Variabili Locali> <No Tooltip> <Niente Suggerimenti> <No Watchers> <Niente Osservazioni> Debugger::Internal::WatchModel decimal hexadecimal binary octal Name Nome Value Valore Type Tipo Debugger::Internal::WatchWindow Locals and Watchers Variabili Locali e Osservazione Change format for type '%1' Change format for expression '%1' Change format for type Change format for expression Select widget to watch Open memory editor... Open memory editor at %1 Adjust column widths to contents Adatta la larghezza delle colonne al contenuto Always adjust column widths to contents Adatta sempre la larghezza al contenuto Insert new watch item Inserisci una nuova osservazione <Edit> <Modifica> DebuggerPane Clear contents Cancella il contenuto Save contents Salva il contenuto DebuggingHelperOptionPage This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view Marcando questa casella si abilita la visualizzazione dei tipi Qt e STL nella vista Variabili Locali & Osservazione Use debugging helper Usa l'helper del debug This will load a dumper library Marcando questa casella si caricherà una libreria di dumper Use debugging helper from custom location Usa un helper del debug personale Location: Posizione: Debug debugging helper Debug dell'helper di debug Debugging helper Helper del Debug DependenciesModel Unable to add dependency Impossibile aggiungere la dipendenza This would create a circular dependency. Questo creerebbe una dipendenza circolare. ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget %1 has no dependencies. %1 depends on %2. %1 depends on: %2. Project Dependencies Dipendenze del Progetto Project Dependencies: Dipendenze del Progetto: Designer The file name is empty. Il nome del file è vuoto. XML error on line %1, col %2: %3 Errore XML alla riga %1, colonna %2: %3 The <RCC> root element is missing. Non è presente l'elemento <RCC> nella radice. Designer Designer Class Generation Designer::Internal::EditorWidget Action editor Editor delle azioni Signals and slots editor Editor di segnali e slot Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Classe Form di Qt Designer Designer::Internal::FormClassWizardPage Choose a class name Scegli il nome della classe Class Classe Configure... Configura... More <Altro> Embedding of the UI class Integrazione della classe UI Aggregation as a pointer member Aggregazione come membro puntatore Aggregation Aggregazione Multiple Inheritance Eredità Multipla Support for changing languages at runtime Supporta il cambio della lingua durante l'esecuzione %1 - Error %1 - Errore Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Qt Qt Designer Form Form di Qt Designer Creates a Qt Designer form file (.ui). Crea un file form Qt Designer (.ui). Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Crea un file form Qt Designer (.ui) e la relativa classe. Qt Designer Form Class Classe Form di Qt Designer Designer::Internal::FormEditorW Designer widgetbox Collezione Widget Object inspector Ispettore Oggetto Property editor Editor delle Proprietà Signals and slots editor Editor di segnali e slot Action editor Editor delle azioni Widget Box Object Inspector Property Editor Signals & Slots Editor Action Editor For&m editor Editor dei For&m Edit widgets Modifica i widget F3 Edit signals/slots Modifica segnali/slot F4 Edit buddies Modifica amici Edit tab order Modifica l'ordine di tabulazione Meta+H Ctrl+H Meta+L Ctrl+L Meta+G Ctrl+G Meta+J Ctrl+J Views Signals && Slots Editor Locked Bloccato Reset to Default Layout Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... Informazioni sui plugin Qt Designer... Preview in Anteprima in Designer Designer The image could not be created: %1 L'immagine non può essere creata: %1 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a form template Scegli un modello di form %1 - Error %1 - Errore Designer::Internal::FormWindowEditor untitled senza titolo Designer::Internal::FormWindowFile Error saving %1 Errore durante il salvataggio di %1 Unable to open %1: %2 Impossibile aprire %1: %2 Unable to write to %1: %2 Impossibile scrivere su %1: %2 Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Form di Qt Designer Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. La definizione della classe '%1' non è stata trovata in %2. Error finding/adding a slot. Errore durante la ricerca/aggiunta dello slot. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Non è stato possibile trovare documenti contenenti '%1'. La ricompilazione del progetto potrebbe aiutare. Unable to add the method definition. Impossibile aggiungere la definizione del metodo. Designer::Internal::SettingsPage Designer Designer DocSettingsPage Registered Documentation Documentazione Registrata Add... Aggiungi... Remove Rimuovi DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin Creates a Qt QML file. Crea un file Qt QML. Qt QML File File Qt QML Qt Qt DuiEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Scegli un Simbolo> Rename... Rinomina... New id: Nuovo id: Rename id '%1'... Rinomina l'id '%1'... EmbeddedPropertiesPage Skin: Tema: Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. Usa Virtual Box Nota: verrà aggiunta la toolchain dell'ambiente di compilazione e il programma sarà eseguito in una macchina virtuale. Imposta automaticamente la Versione di Qt corretta. ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Nome: Version: Versione: Compatibility Version: Versione di Compatibilità: Vendor: Produttore: Url: Url: Location: Posizione: Description: Descrizione: Copyright: Copyright: License: Licenza: Dependencies: Dipendenze: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Stato: Error Message: Messaggio d'Errore: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate File does not exist: %1 Il file non esiste: %1 Could not open file for read: %1 Impossibile aprire il file in lettura: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Errore leggendo dal file %1: %2, alla riga %3, colonna %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView State Stato Name Nome Version Versione Vendor Produttore Location Posizione ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Non valido Description file found, but error on read Il file di descrizione è stato trovato, ma c'è stato un errore in lettura Read Letto Description successfully read La descrizione è stata letta con successo Resolved Risolto Dependencies are successfully resolved Le dipendenze sono state risolte correttamente Loaded Caricato Library is loaded La libreria è caricata Initialized Inizializzato Plugin's initialization method succeeded La funzione di inizializzazione del plugin ha avuto successo Running In esecuzione Plugin successfully loaded and running Il plugin è stato caricato correttamente ed è in esecuzione Stopped Fermato Plugin was shut down Il plugin è stato fermato Deleted Cancellato Plugin ended its life cycle and was deleted Il plugin ha concluso il suo ciclo di vita ed è stato cancellato ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Rilevata una dipendenza circolare: %1(%2) depends on %1(%2) dipende da %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Impossibile caricare il plugin poiché le dipendenze non sono risolte Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Impossibile caricare il plugin perché la dipendenza non è stata caricata: %1(%2) Causa: %3 FakeVim::Internal Toggle vim-style editing Commuta l'editor vim-style FakeVim properties... Proprietà di FakeVim... FakeVim::Internal::FakeVimHandler %1,%2 %1,%2 %1 %1 Not implemented in FakeVim Non implementato in FakeVim E20: Mark '%1' not set E20: Mark '%1' non impostato %1%2% %1All File '%1' exists (add ! to override) Il file '%1' esiste (aggiungi ! per procedere) Cannot open file '%1' for writing Impossibile aprire il file '%1' in scrittura "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3R, %4C scritto Cannot open file '%1' for reading Impossibile aprire il file '%1' in lettura "%1" %2L, %3C "%1" %2R, %3C %n lines filtered una riga filtrata %n righe filtrate %n lines >ed %1 time una riga >ed %2 volte %n righe >ed %2 volte E512: Unknown option: E512: Opzione sconosciuta: Pattern not found: E492: Not an editor command: E492: Non è un comando di modifica: search hit BOTTOM, continuing at TOP la ricerca è arrivata alla FINE, continuo dall'INIZIO search hit TOP, continuing at BOTTOM la ricerca è arrivata all'INIZIO, continuo dalla FINE E486: Pattern not found: E486: Pattern non trovato: Already at oldest change Già alla modifica più vecchia Already at newest change Già alla modifica più recente FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Generale FakeVim FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Quit FakeVim Esci da FakeVim Saving succeeded %n files not saved Not an editor command: %1 FakeVim Information Informazioni su FakeVim FakeVimOptionPage Use FakeVim Usa FakeVim Vim style settings Impostazioni dello stile Vim vim's "expandtab" option opzione "expandtab" di vim Expand tabulators: Espandi le tabulazioni: Highlight search results: Evidenzia i risultati della ricerca: Shift width: Larghezza spostamento: Smart tabulators: Tabulazioni intelligenti: Start of line: Inizio della riga: vim's "tabstop" option opzione "tabstop" di vim Tabulator size: Larghezza della tabulazione: Backspace: Backspace: VIM's "autoindent" option opzione "autoindent" di vim Automatic indentation: Indentazione automatica: Copy text editor settings Copia stile dall'editor di testo Set Qt style Stile Qt Set plain style Stile semplice Incremental search: Ricerca incrementale: FilterNameDialogClass Add Filter Name Aggiungi Nome Filtrato Filter Name: Filtra il Nome: FilterSettingsPage Filters Filtri 1 1 Add Aggiungi Remove Rimuovi Attributes Attributi Find::Internal::FindDialog Search for... Cerca... Sc&ope: Ambit&o: &Search &Cerca Search &for: Co&sa: Close Chiudi &Case sensitive Distingui le &Maiuscole &Whole words only &Parole intere Find::Internal::FindPlugin &Find/Replace &Cerca/Sostituisci Find... Find Dialog Finestra di Ricerca Ctrl+Shift+F Find::Internal::FindToolBar Current Document Documento Corrente Enter Find String Inserire la Stringa di Ricerca Ctrl+E Find Next Trova Successivo Find Previous Trova Precedente Replace && Find Next Sostituisci && Trova Successivo Ctrl+= Replace && Find Previous Sostituisci && Trova Precedente Replace All Sostituisci Tutto Case Sensitive Distingui le Maiuscole Whole Words Only Parole Intere Use Regular Expressions Usa Espressioni Regolari Find::Internal::FindWidget Find Trova Find: Trova: Replace with: Sostituisci con: All Tutti ... ... Find::SearchResultWindow No matches found! Nessuna corrispondenza trovata! Expand All Espandi Tutto Replace with: Sostituisci con: Replace all occurances Replace Search Results Risultati della Ricerca GdbOptionsPage Gdb interaction Interazione con gdb Gdb location: Posizione gdb: Environment: Ambiente: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. Questo può essere vuoto, o puntare ad un file contenente comandi gdb che saranno eseguiti all'avvio di gdb. Gdb startup script: Script di avvio gdb: Behaviour of breakpoint setting in plugins Impostazione di punti di interruzione nei plugin This is the slowest but safest option. Questa è l'impostazione più lenta e più sicura. Try to set breakpoints in plugins always automatically. Imposta i punti di interruzione nei plugin automaticamente. Try to set breakpoints in selected plugins Imposta i punti di interruzione nei plugin selezionati Matching regular expression: Secondo l'espressione regolare: Never set breakpoints in plugins automatically Non impostare mai i punti di interruzione automaticamente This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. Questo può essere il percorso assoluto completo dell'eseguibile gdb che vuoi usare, oppure il nome di un eseguibile che sarà cercato nel tuo PATH. GenericMakeStep Override %1: Ridefinisci %1: Make arguments: Parametri make: Targets: Destinazioni: GenericProject <new> <nuovo> GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Create New configuration Nuova configurazione New Configuration Name: Nome della Nuova Configurazione: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Cartella di compilazione: Tool Chain: Toolchain: Toolchain: Generic Manager Manager Generico GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Override %1: Ridefinisci %1: <b>Make:</b> %1 %2 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import of Makefile-based Project Importazione di un Progetto basato su Makefile Creates a generic project, supporting any build system. Crea un progetto generico, che supporta qualsiasi sistema di build. Projects Progetti The project %1 could not be opened. Non è possibile aprire il progetto %1. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import of Makefile-based Project Importazione di un Progetto basato su Makefile Generic Project Progetto Generico Project name: Nome progetto: Location: Posizione: Second Page Title Titolo della Seconda Pagina Git::Internal::BranchDialog Branches Rami General information Informazioni Generali Repository: Deposito: Remote branches Rami remoti Checkout Checkout Delete Elimina Unable to find the repository directory for '%1'. Impossibile trovare il deposito di '%1'. Delete Branch Cancella Ramo Would you like to delete the branch '%1'? Vuoi cancellare il ramo '%1'? Failed to delete branch Cancellazione del ramo non riuscita Failed to create branch Creazione del ramo non riuscita Failed to stash Stash non riuscito Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Vuoi creare un ramo locale '%1' che tenga traccia del ramo remoto '%2'? Create branch Crea ramo Failed to create a tracking branch Creazione del ramo con traccia non riuscita Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git commit Selezionare un commit Git Select Git repository Selezionare un deposito Git Error Errore Selected directory is not a Git repository La cartella selezionata non è un deposito Git Git::Internal::GitClient Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Il plugin git di Qt Creator non è ancora in grado di interagire con il server. Perciò l'identificazione ssh manuale e cose simili non funzioneranno. Unable to determine the repository for %1. Impossibile trovare il deposito di '%1'. Unable to parse the file output. Impossibile leggere il file di uscita. %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Eseguo: %2 %3 Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> Waiting for data... In attesa dei dati... Git Diff Git Diff Git Diff %1 Git Diff %1 Git Log %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Show %1 Git Blame %1 Git Blame %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Impossibile aggiungere il file a %1: %2 Impossibile aggiungere %n file a %1: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Impossibile fare il reset del file in %1: %2 Impossibile fare il reset di %n file in %1: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Impossibile fare il checkout del file in %1: %2 Impossibile fare il checkout di %n file in %1: %2 Unable stash in %1: %2 Impossibile fare lo stash in %1: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Impossibile eseguire il comando di branch: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Impossibile eseguire show: %1: %2 Changes Modifiche You have modified files. Would you like to stash your changes? Sono presenti modifiche ai file. Vuoi fare lo stash delle modifiche? Unable to obtain the status: %1 Impossibile ottenere lo stato: %1 The repository %1 is not initialized yet. Il deposito %1 non è ancora inizializzato. Committed %n file(s). Eseguito il commit di un file. Eseguito il commit di %n file. Unable to commit %n file(s): %1 Impossibile eseguire il commit del file: %1 Impossibile eseguire il commit di %n file: %1 Revert Ripristina The file has been changed. Do you want to revert it? Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo? The file is not modified. Il file non è stato modificato. There are no modified files. Non ci sono file modificati. Git::Internal::GitOutputWindow Git Output Output di Git Git Git Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Diff Current File Diff del file corrente Diff "%1" Diff "%1" Alt+G,Alt+D File Status Stato del file Status Related to "%1" Stato Relativo a "%1" Alt+G,Alt+S Log File Log del file Log of "%1" Log di "%1" Alt+G,Alt+L Blame Blame Blame for "%1" Blame su "%1" Alt+G,Alt+B Undo Changes Annulla le Modifiche Undo Changes for "%1" Annulla le modifiche di "%1" Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Prepara il file per il commit Stage "%1" for Commit Prepara "%1" per il Commit Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Rimuovi il file dal commit Unstage "%1" from Commit Rimuovi "%1" dal Commit Revert... Ripristina... Revert "%1"... Ripristina "%1"... Diff Current Project Diff del progetto corrente Diff Project "%1" Diff del Progetto "%1" Project Status Stato del progetto Status Project "%1" Stato del Progetto "%1" Log Project Log del progetto Log Project "%1" Log del Progetto "%1" Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Annulla le modifiche al progetto Stash Stash Saves the current state of your work. Salva lo stato corrente del tuo lavoro. Pull Recupera Stash Pop Pop di uno stash Restores changes saved to the stash list using "Stash". Ripristina le modifiche salvate nella lista degli stash usando "Stash". Commit... Nuova revisione... Alt+G,Alt+C Push Propaga Branches... Rami... List Stashes Lista degli stash Show Commit... Mostra una revisione... Commit Revisione Diff Selected Files Diff dei file selezionati &Undo &Annulla &Redo &Ripeti Could not find working directory Non trovo la cartella di lavoro Revert Ripristina Would you like to revert all pending changes to the project? Another submit is currently being executed. Another submit is currently beeing executed. Si sta già creando una revisione. Cannot create temporary file: %1 Impossibile creare il file temporaneo: %1 Closing git editor Chiusura dell'editor git Do you want to commit the change? Vuoi creare una revisione con la modifica? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione? Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Impossibile trovare il binario '%1' nel percorso '%2' Git::Internal::GitSubmitEditor Git Commit Nuova revisione git Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Informazioni Generali Repository: Deposito: repository deposito Branch: Ramo: branch ramo Commit Information Informazioni del Commit Author: Autore: Email: Email: Git::Internal::LocalBranchModel <New branch> <nuovo branch> Type to create a new branch Scrivi il nome del nuovo ramo Git::Internal::SettingsPage Environment variables Variabili d'ambiente PATH: PATH: From system Dal sistema <b>Note:</b> <b>Nota:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. Git necessita di tovare anche Perl nell'ambiente. Log commit display count: Numero di revisioni da mostrare per un Log: Note that huge amount of commits might take some time. Un numero elevato di revisioni può richiedere parecchio tempo. Timeout (seconds): Timeout (secondi): Git Git Git Settings Impostazioni di Git Prompt to submit Prompt del submit Omit date from annotation output GitCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' è fallito (codice di uscita %2). '%1' completed (exit code %2). '%1' completato (codice di uscita %2). HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin Say "&Hello World!" Dimmi "&Ciao Mondo!" &Hello World &Ciao Mondo Hello world! Ciao mondo! Hello World PushButton! Bottone Ciao Mondo! Hello World! Ciao Mondo! Hello World! Beautiful day today, isn't it? Ciao Mondo! Hai visto che bella giornata, oggi? HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow Focus me to activate my context! Posizionati su di me per attivare il mio contesto! Hello, world! Ciao, mondo! Help::Internal::CentralWidget Add new page Aggiungi una pagina Print Document Stampa il Documento unknown sconosciuto Add New Page Aggiungi una Pagina Close This Page Chiudi questa Pagina Close Other Pages Chiudi le Altre Pagine Add Bookmark for this Page... Aggiungi un Segnalibro su questa Pagina... Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Documentazione Help Guida Add Documentation Aggiungi Documentazione Qt Help Files (*.qch) File Qt Help (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! Il file %1 non è un file Qt Help valido! Cannot unregister documentation file %1! Impossibile de-registrare il file di documentazione %1! Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Filtri Help Guida Help::Internal::HelpIndexFilter Help index Indice della guida Help::Internal::HelpMode Help Guida Help::Internal::HelpPlugin Contents Contenuti Index Indice Search Cerca Bookmarks Segnalibri Home Home Previous Indietro Next Avanti Add Bookmark Aggiungi un Segnalibro Previous Page Next Page Context Help Aiuto Contestuale Activate Index in Help mode Attiva l'Indice nella Guida Activate Contents in Help mode Attiva i contenuti nella Guida Activate Search in Help mode Attiva la ricerca nella Guida Increase Font Size Aumenta la Dimensione dei Caratteri Ctrl++ Decrease Font Size Diminuisci la Dimensione dei Caratteri Ctrl+- Reset Font Size Ctrl+0 Unfiltered Non filtrato <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Nessuna Documentazione</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Non è disponibile alcuna documentazione.</center></body></html> Filtered by: Filtrato da: Help::Internal::SearchWidget &Copy &Copia Copy &Link Location Copia il &Collegamento Open Link in New Tab Apri il Collegamento in una Nuova Scheda Select All Seleziona Tutto HelpViewer Open Link in New Tab Apri il Collegamento in una Nuova Scheda <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>Errore 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Non è stato possibile trovare la pagina</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Help Guida Unable to launch external application. Impossibile lanciare l'applicazione esterna. OK OK Copy &Link Location Copia il Co&llegamento Open Link in New Tab Ctrl+LMB Apri il Collegamento in una Nuova Scheda Ctrl+LMB IndexWindow &Look for: &Cerca: Open Link Apri il Collegamento Open Link in New Tab Apri il Collegamento in una Nuova Scheda InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Premi Ctrl-<Invio> per eseguire la riga. Locator Filters Filtri Locator Ricerca Rapida MainWindow Open file Apri file Ctrl+O Quit Esci Ctrl+Q Run to main() Esegui fino al main() Ctrl+F5 F5 Shift+F5 F6 F7 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F8 F8 ALT+D,ALT+W Files File File File Debug Debug Not a runnable project Non è un progetto eseguibile The current startup project can not be run. Il progetto corrente non può essere eseguito. Open File Apri File Cannot find special data dumpers Impossibile trovare dumper di dati personali The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp in your .pro file. L'eseguibile di cui si sta facendo il debug non contiene le informazioni necessarie alla visualizzazione dei tipi di dati Qt. Puoi risolvere inserendo qualcosa tipo SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp nel tuo file .pro. Open Executable File Apri l'Eseguibile MakeStep Override %1: Ridefinisci %1: Make arguments: Parametri make: MyMain N/A N/D NickNameDialog Nick Names Nick Name Filter: Filtro: Clear Cancella OpenWithDialog Open File With... Apri il file con... Open file extension with: Apri l'estensione del file con: Perforce::Internal No executable specified Non è stato impostato alcun eseguibile Unable to launch "%1": %2 Impossibile lanciare "%1": %2 "%1" timed out after %2ms. "%1" ha superato il limite di tempo dopo %2ms. "%1" crashed. "%1" è andato in crash. "%1" terminated with exit code %2: %3 "%1" è terminato con il codice di uscita %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Il client non sembra contenere alcun file mappato. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Numero della Modifica Change Number: Numero della Modifica: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes P4 Modifiche in Sospeso Submit Invio Cancel Annulla Change %1: %2 Modifica %1: %2 Perforce::Internal::PerforceOutputWindow Perforce Output Output di Perforce Diff Diff Perforce Perforce Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Edit Modifica Edit "%1" Modifica "%1" Alt+P,Alt+E Edit File Modifica il File Add Aggiungi Add "%1" Aggiungi "%1" Alt+P,Alt+A Add File Aggiungi il File Delete Elimina Delete "%1" Cancella "%1" Delete File Cancella il File Revert Ripristina Revert "%1" Ripristina "%1" Alt+P,Alt+R Revert File Ripristina il file Diff Current File Diff del file corrente Diff "%1" Diff "%1" Diff Current Project/Session Diff del progetto/sessione corrente Diff Project "%1" Diff del Progetto "%1" Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Diff dei File Aperti Opened Aperti Alt+P,Alt+O Submit Project Invia Progetto Alt+P,Alt+S Pending Changes... Modifiche in Sospeso... Update Current Project/Session Update Project "%1" Describe... Descrivi... Annotate Current File Annota il File Corrente Annotate "%1" Annota "%1" Annotate... Annota... Filelog Current File Filelog del File Corrente Filelog "%1" Filelog "%1" Alt+P,Alt+F Filelog... Filelog... Update All Submit Invio Diff Selected Files Diff dei File Selezionati &Undo &Annulla &Redo &Ripeti p4 revert ripristina p4 The file has been changed. Do you want to revert it? Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo? Another submit is currently executed. Un altro invio è già in corso. Cannot create temporary file. Impossibile creare il file temporaneo. Project has no files Il progetto non ha file p4 annotate p4 annotate p4 annotate %1 p4 annotate %1 p4 filelog p4 filelog p4 filelog %1 p4 filelog %1 Executing: %1 %1 Executing: %2 %1 Eseguo: %2 The process terminated with exit code %1. Il processo è terminato con il codice di uscita %1. The process terminated abnormally. Il processo è terminato in modo anomalo. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Impossibile avviare perforce '%1'. Controlla le tue impostazioni nelle preferenze. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce non ha risposto entro il limite di tempo (%1 ms). p4 diff %1 p4 diff %1 p4 describe %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor Chiusura dell'editor p4 Do you want to submit this change list? Vuoi inviare questa lista di modifiche? The commit message check failed. Do you want to submit this change list Il controllo del messaggio del commit è fallito. Vuoi inviare questa lista di modifiche Cannot open temporary file. Cannot execute p4 submit. Impossibile eseguire il submit p4. p4 submit failed (exit code %1). Pending change Modifica in attesa Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Impossibile inviare la modifica, perché il tuo workspace non è aggiornato. Creato un submit in sospeso. Invalid configuration: %1 Configurazione non valida: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Superato il limite di tempo in attesa di "where" (%1). Error running "where" on %1: The file is not mapped Errore in esecuzione di "where" su %1. Il file non è mappato Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Invio Perforce Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Richiesta Perforce OK OK Perforce::Internal::SettingsPage P4 Command: Comando P4: Use default P4 environment variables Usa le variabili d'ambiente predefinite di P4 Environment variables Variabili d'ambiente P4 Client: Client P4: P4 User: Utente P4: P4 Port: Porta P4: Perforce Perforce Test Prova Prompt to submit Prompt del submit Perforce::Internal::SettingsPageWidget Testing... Test... Test succeeded. Il test ha avuto successo. Perforce Command Comando Perforce Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Invio Change: Cambia: Client: Client: User: Utente: PluginDialog Details Dettagli Error Details Dettagli Errore Installed Plugins Plugin Installati Plugin Details of %1 Dettagli Plugin di %1 Plugin Errors of %1 Errore Plugin di %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Il plugin '%1' non esiste. Unknown option %1 Opzione sconosciuta %1 The option %1 requires an argument. L'opzione %1 richiede un parametro. PluginSpec '%1' misses attribute '%2' In '%1' manca l'attributo '%2' '%1' has invalid format '%1' ha un formato non valido Invalid element '%1' Elemento '%1' non valido Unexpected closing element '%1' Elemento di chiusura '%1' non atteso Unexpected token Elemento non atteso Expected element '%1' as top level element Atteso l'elemento '%1' come elemento di primo livello Resolving dependencies failed because state != Read La risoluzione delle dipendenze non è riuscita poiché state != Read Could not resolve dependency '%1(%2)' Impossibile risolvere la dipendenza '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved Il caricamento della libreria è fallito poiché state != Resolved Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Library base name: %1 Nome di base della libreria: %1 Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin) Il plugin non è valido (non deriva da IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded L'inizializzazione del plugin non è riuscita poiché state != Loaded Internal error: have no plugin instance to initialize Errore interno: non ho un'istanza di plugin da inizializzare Plugin initialization failed: %1 L'inizializzazione del plugin è fallita: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Impossibile eseguire extensionsInitialized poiché state != Initialized Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Errore interno: non ho un'istanza di plugin su cui eseguire extensionsInitialized ProjectExplorer::AbstractProcessStep <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Eseguo: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">Uscito con codice %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>Uscito con codice %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Impossibile avviare il processo %1 </b></font> ProjectExplorer::BuildManager <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Compilazione annullata.</font> Build Compilazione Finished %n of %1 build steps Conclusa la prima fase di %1 Conclusa la fase %n di %1 <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Errore durante la compilazione del progetto %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">Durante il passo '%1'</font> Error while building project %1 Errore durante la compilazione del progetto %1 <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Avvio delle fasi di compilazione del progetto %2...</b> ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Eseguibile Speciale Could not find the executable, please specify one. Non è stato trovato l'eseguibile, specificane uno. Run %1 Esegui %1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Eseguibile Speciale ProjectExplorer::EnvironmentModel <UNSET> Variable Variabile Value Valore <VARIABLE> <VALUE> ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Modifica &Add &Reset &Unset Unset <b>%1</b> Set <b>%1</b> to <b>%2</b> Summary: No changes to Environment ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in any project File in tutti i progetti ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Tutti i Progetti File &pattern: &Schema file: ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Non è possibile avviare il programma. Il percorso o i permessi sono errati? The program has unexpectedly finished. Il programma è finito inaspettatamente. Some error has occurred while running the program. C'è stato un errore durante l'esecuzione del programma. ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner Run Esegui ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl Starting %1... Avvio di %1... %1 exited with code %2 %1 è uscito con il codice %2 ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel Build Settings Impostazioni di Compilazione ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage Configurations Configurazioni + + - - ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget Create &New Crea &Nuovo &Clone Selected &Clona il Selezionato %1 - %2 %1 - %2 General Generale Build Steps Fasi di Compilazione Set as Active Imposta come Attivo Clone Clona Delete Elimina New configuration Nuova configurazione Edit Build Configuration: Add Aggiungi Remove Rimuovi Clean Steps New Configuration Name: Nome della Nuova Configurazione: Clone configuration Clona la configurazione ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage 1 1 + + - - ^ ^ v v No Build Steps Add clean step Add build step Remove clean step Remove build step Build Steps Fasi di Compilazione Clean Steps ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Output di Compilazione ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild Cancel Build && Close Annulla la Compilazione && Chiudi Don't Close Non Chiudere Do not Close Close Qt Creator? Chiudere Qt Creator? A project is currently being built. Un progetto è in compilazione. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Vuoi annullare il processo di compilazione e chiudere Qt Creator comunque? ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in current project File nel progetto corrente ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Progetto Corrente File &pattern: &Schema file: ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Name: Nome: Executable: Eseguibile: Arguments: Parametri: Working Directory: Cartella di Lavoro: Run in &Terminal Esegui nel &Terminale Run Environment Base environment for this runconfiguration: Clean Environment System Environment Build Environment Ambiente di Compilazione No Executable specified. Running executable: <b>%1</b> %2 ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel Dependencies Dipendenze ProjectExplorer::Internal::DetailedModel %1 of project %2 %1 del progetto %2 Could not rename file Impossibile rinominare il file Renaming file %1 to %2 failed. Non è stato possibile rinominare %1 in %2. ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel Editor Settings Impostazioni dell'Editor ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Default File Encoding: Codifica File Predefinita: ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System File System Synchronize with Editor Sincronizza con l'Editor ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog New session name Nome della nuova sessione Enter the name of the new session: Inserisci il nome della nuova sessione: ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Switch to session Session Manager Gestione della Sessione Create New Session Crea Nuova Clone Session Clona Delete Session Elimina <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Cos'è una Sessione?</a> ProjectExplorer::Internal::OutputPane Re-run this run-configuration Riavvia questa esecuzione Stop Ferma Ctrl+Shift+R Application Output Output dell'Applicazione The application is still running. Close it first. L'applicazione è ancora in esecuzione. Prima chiudila. Unable to close Impossibile chiudere ProjectExplorer::Internal::OutputWindow Application Output Window Finestra di Output dell'Applicazione ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Fase Speciale Custom Process Step item in combobox Fase Speciale ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget <b>%1</b> %2 %3 %4 (disabled) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Enable custom process step Abilita fase speciale Name: Nome: Command: Comando: Working Directory: Directory di Lavoro: Command Arguments: Parametri del Comando: Enable Custom Process Step ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage Build and Run Compila ed Esegui Projects Progetti Projectexplorer Projectexplorer ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Could not open the following project: '%1' Non è stato possibile aprire il progetto: '%1' ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Non è stato possibile aggiungere file al progetto '%1' (%2). Failed to add '%1' to the version control system. Non è stato possibile aggiungere '%1' al sistema di revisione del codice. ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify tree Semplifica albero Hide generated files Nascondi i file generati Synchronize with Editor Sincronizza con l'Editor ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Progetti Filter tree Filtra l'albero ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow Project Explorer Progetto Projects Progetti Startup Avvio Path Percorso Active Build and Run Configurations No project loaded. ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Add to &VCS (%1) Aggiungi al &VCS (%1) Files to be added: File da aggiungere: ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi Save all files before Build Salva tutti i file prima della Compilazione Always build Project before Running Compila sempre il Progetto prima dell'Esecuzione Build and Run Compila ed Esegui ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Rimozione del File File to remove: File da rimuovere: &Delete file permanently &Cancella il file in modo permanente &Remove from Version Control &Rimuovi dal sistema di revisione ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel Run Settings Impostazioni di Esecuzione ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Add Aggiungi Remove Rimuovi ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage Run &configuration: Ese&cuzione di: + + - - Settings Impostazioni Edit run configuration: ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Sessione Untitled default file name to display Senza titolo ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 File non trovato: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Build Issues Problemi di Compilazione &Copy &Copia Show Warnings ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess The process could not be started! Non è stato possibile avviare il processo! Cannot retrieve debugging output! Non è possibile recuperare l'output di debug! ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project management Gestione progetto &Add to Project &Aggiungi al Progetto &Project &Progetto Add to &version control Aggiungi al &VCS The following files will be added: Saranno aggiunti i file seguenti: ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Projects Progetti &Build &Compila &Debug &Debug &Start Debugging &Avvia il Debug Open With Apri con Session Manager... Gestione della Sessione... New Project... Nuovo Progetto... Ctrl+Shift+N Load Project... Carica Progetto... Ctrl+Shift+O Open File Apri File Show in Explorer... Show in Finder... Mostra nel Finder... Show containing folder... Recent Projects Progetti Recenti Close Project Chiudi Progetto Close All Projects Chiudi Tutti i Progetti Session Sessione Set Build Configuration Compilazione di Build All Compila Tutto Ctrl+Shift+B Rebuild All Ricompila Tutto Clean All Pulisci Tutto Build Project Compila il Progetto Build Project "%1" Compila il Progetto "%1" Ctrl+B Rebuild Project Ricompila il Progetto Rebuild Project "%1" Ricompila il Progetto "%1" Clean Project Pulisci il Progetto Clean Project "%1" Pulisci il Progetto "%1" Build Without Dependencies Compila Senza le Dipendenze Rebuild Without Dependencies Ricompila Senza le Dipendenze Clean Without Dependencies Pulisci Senza le Dipendenze Run Esegui Ctrl+R Set Run Configuration Esecuzione di Go to Task Window Vai alla Finestra dei Task Cancel Build Annulla la Compilazione Start Debugging Avvia il Debug F5 Add New... Aggiungi Nuovo... Add Existing Files... Aggiungi File Esistenti... Remove File... Rimuovi File... Rename Rinomina Load Project Carica Progetto New Project Title of dialog Nuovo Progetto Close Project "%1" Chiudi il Progetto "%1" New File Title of dialog Nuovo File Add Existing Files Aggiungi File Esistenti Could not add following files to project %1: Non è stato possibile aggiungere questi file al progetto %1: Add files to project failed Impossibile aggiungere file al progetto Add to Version Control Aggiungi al VCS Add files %1 to version control (%2)? Aggiungere i file %1 al VCS (%2)? Could not add following files to version control (%1) Non è stato possibile aggiungere questi file al VCS (%1) Add files to version control failed Impossibile aggiungere file al VCS Launching Windows Explorer failed Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Launching a file explorer failed Could not find xdg-open to launch the native file explorer. Remove file failed Rimozione del file fallita Could not remove file %1 from project %2. Non è stato possibile rimuovere il file %1 dal progetto %2. Delete file failed Cancellazione del file fallita Could not delete file %1. Non è stato possibile cancellare il file %1. ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session Errore durante il ripristino della sessione Could not restore session %1 Impossibile ripristinare la sessione %1 Error while saving session Errore durante il salvataggio della sessione Could not save session to file %1 Impossibile salvare la sessione sul file %1 Qt Creator Qt Creator Untitled Senza titolo Session ('%1') Sessione ('%1') QLibrary Could not mmap '%1': %2 Non è stato possibile fare mmap '%1': '%2' Plugin verification data mismatch in '%1' Errore nella verifica dei dati del plugin su '%1' Could not unmap '%1': %2 Non è stato possibile fare unmap '%1': '%2' The shared library was not found. Non è stata trovata la libreria. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file '%1' non è un Qt plugin valido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. Attesa la build key "%2", al posto di "%3" The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile (non è possibile mescolare librerie debug e release). The plugin was not loaded. Il plugin non è stato caricato. Unknown error Errore sconosciuto Cannot load library %1: %2 Impossibile caricare la libreria %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Impossibile chiudere la libreria %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Impossibile risolvere il simbolo "%1" in %2: %3 QMakeStep QMake Build Configuration: Configurazione di QMake: debug debug release release Additional arguments: Parametri aggiuntivi: Effective qmake call: Chiamata effettiva a qmake: QObject Pass Passato Expected Failure Atteso Fallimento Failure Fallimento Expected Pass Atteso Passaggio Warning Warning Qt Warning Qt Warning Qt Debug Qt Debug Critical Critical Fatal Fatal Skipped Skipped Info Info QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results Risultati del test Result Risultato Message Messaggio QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents Tutti gli Incidenti Show Only: Mostra Solo: QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard QML Application Applicazione QML Creates a QML application. Crea un'applicazione QML. Projects Progetti The project %1 could not be opened. Non è possibile aprire il progetto %1. QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog New QML Project Nuovo Progetto QML This wizard generates a QML application project. Questa procedura guidata genera un'applicazione QML. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard Import of existing QML directory Importa una cartella QML esistente Creates a QML project from an existing directory of QML files. Crea un progetto QML da una cartella che contiene file QML. Projects Progetti The project %1 could not be opened. Non è possibile aprire il progetto %1. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog Import of QML Project Importazione di un Progetto QML QML Project Progetto QML Project name: Nome progetto: Location: Posizione: QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration QML Viewer Visualizzatore QML Could not find the qmlviewer executable, please specify one. Impossibile trovare l'eseguibile qmlviewer, impostalo manualmente. <Current File> <File Corrente> QML Viewer arguments: Main QML File: File QML Principale: QrcEditor Add Aggiungi Remove Rimuovi Properties Proprietà Prefix: Prefisso: Language: Lingua: Alias: Alias: Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt4 Console Application Applicazione Qt4 per Linea di Comando Creates a Qt4 console application. Crea una applicazione per console Qt4. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Questa procedura guidata genera un progetto per applicazione console Qt4. L'applicazione deriva da QCoreApplication e non include una GUI. Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer non risponde (%1). Unable to create server socket: %1 Impossibile creare il socket del server: %1 Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel Embedded Linux Embedded Linux Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt4 Project Progetto Qt4 Vuoto Creates an empty Qt project. Crea un progetto Qt4 vuoto. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Questa procedura guidata genera un progetto Qt4 vuoto. Altri file potranno essere aggiunti in seguito con altre procedure guidate. Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" Impossibile avviare "%1" The application "%1" could not be found. L'applicazione "%1" non è stata trovata. Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Informazioni sulla Classe Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Inserisci le informazioni fondamentali sulla classe di cui vuoi generare lo scheletro dei file sorgenti. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt4 Gui Application Applicazione Qt4 Gui Creates a Qt4 Gui Application with one form. Crea una applicazione Gui Qt4 con una form. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 Il file template '%1' non può essere aperto in lettura: %2 Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Questa procedura guidata genera un progetto per applicazione Gui Qt4. L'applicazione deriva da QApplication ed include un widget vuoto. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library Libreria C++ Creates a C++ Library. Crea una Libreria C++. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared library Libreria condivisa Statically linked library Libreria statica Qt 4 plugin Plugin Qt4 Type Tipo This wizard generates a C++ library project. Questa procedura guidata genera un progetto per una libreria C++. Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select required modules Marca i moduli richiesti Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Seleziona tutti i moduli che vuoi includere nel tuo progetto. Quelli raccomandati per questo progetto sono già selezionati. Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor New Nuovo Remove Rimuovi Up Su Down Giu Cut Taglia Copy Copia Paste Incolla Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+V Add Variable Aggiungi Variabile Add Scope Aggiungi Ambito Add Block Aggiungi Blocco Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel <Global Scope> <Ambito Globale> Change Item Cambia Elemento Change Variable Assignment Cambia Assegnazione della Variabile Change Variable Type Cambia Tipo della Variabile Change Scope Condition Cambia Condizione di Ambito Change Expression Cambia Espressione Move Item Sposta Elemento Remove Item Rimuovi Elemento Insert Item Inserisci Elemento Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Import existing settings Importa le impostazioni esistenti Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br> Qt creator ha rilevato una compilazione precedente nella cartella dei sorgenti.<br><br><b>Versione Qt:</b> %1<br><b>Configurazione della Compilazione:</b> %2<br> Import existing build settings. Importa le impostazioni della compilazione esistenti. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Nota:</b> Importando le impostazioni, si aggiungerà automaticamente la Versione di Qt in:<br><b>%1</b> alla lista delle Versioni di Qt. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget Clear system environment Build Environment Ambiente di Compilazione Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode Headers Sources Forms Resources Other files Failed! Non riuscito! Could not open the file for edit with SCC. Impossibile aprire il file per modifica con l'SCC. Could not set permissions to writable. Impossibile impostare il permesso di scrittura. There are unsaved changes for project file %1. Ci sono delle modifiche non salvati sul file di progetto %1. Error while parsing file %1. Giving up. Errore durante la lettura del file %1. Rinuncio. Error while changing pro file %1. Errore durante la modifica del file pro %1. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Errore durante la lettura del file %1. Rinuncio. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Impossibile trovare il file .pro della sottocartella '%1' in '%2' Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget Configuration Name: Nome della Configurazione: Qt Version: Versione Qt: Manage Qt Versions Gestione Versioni Qt This Qt-Version is invalid. Questa Versione Qt non è valida. Shadow Build: Compila in cartella separata: Build Directory: Cartella di Compilazione: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Importa compilazione esistente</a> Shadow Build Directory Cartella di Compilazione Default Qt Version (%1) No Qt Version set using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> General Generale Default Qt Version Versione Qt Predefinita Manage Tool Chain: Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake Avvia qmake Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. Impossibile leggere %1. L'esecuzione '%2' non può essere avviata. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Arguments: Parametri: Run in Terminal Run Environment Base environment for this runconfiguration: Clean Environment System Environment Build Environment Ambiente di Compilazione Running executable: <b>%1</b> %2 %3 (in terminal) Name: Nome: Executable: Eseguibile: Select the working directory Selezionare la cartella di lavoro Reset to default Ripristina predefinito Working Directory: Cartella di Lavoro: &Arguments: &Parametri: Run in &Terminal Esegui nel &Terminale Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Utilizza la versione di debug dei framework (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <specifica un nome> <specify a qmake location> Select QMake Executable Select the MinGW Directory Select "x86build" Directory from Carbide Install Auto-detected Manual Building helpers <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> Tooltip showing the debugging helper library file. The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install %1 does not specify a valid Qt installation <specify a path> <specifica un percorso> Select QTDIR Selezionare QTDIR Select the Qt Directory Selezionare la Cartella Qt The Qt Version %1 is not installed. Run make install La Versione Qt %1 non è installata. Esegui make install %1 is not a valid Qt directory %1 non è una cartella Qt valida Found Qt version %1, using mkspec %2 Trovata la versione Qt %1, uso l'mkspec %2 Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager Qt versions Versioni Qt + + - - Name Nome Path Percorso Debugging Helper Helper del Debug Version Name: Nome della Versione: Path: Percorso: MinGW Directory: Cartella MinGW: Debugging Helper: Helper del Debug: Show &Log Mostra &Log &Rebuild &Ricompila Default Qt Version: Versione Qt Predefinita: MSVC Version: Versione MSVC: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Impossibile rilevare la versione di MSVC.</span></p></body></html> QMake Location QMake Location: MWC Directory: Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard The project %1 could not be opened. Impossibile aprire il progetto %1. Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor Edit Variable Modifica Variabile Variable Name: Nome Variabile: Assignment Operator: Operatore di Assegnazione: Variable: Variabile: Append (+=) Aggiungi (+=) Remove (-=) Rimuovi (-=) Replace (~=) Sostituisci (~=) Set (=) Imposta (=) Unique (*=) Unica (*=) Select Item Scegli Elemento Edit Item Modifica Elemento Select Items Scegli Elementi Edit Items Modifica Elementi New Nuovo Remove Rimuovi Edit Values Modifica i Valori Edit %1 Modifica %1 Edit Scope Modifica Ambito Edit Advanced Expression Modifica Espressione Avanzata Qt4ProjectManager::MakeStep <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">Impossibile trovare il comando make: %1 nell'ambiente di compilazione</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff"><b>Non trovo il Makefile. Assumo che il progetto sia pulito.</b></font> Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Ridefinisci %1: <b>Make Step:</b> %1 not found in the environment. <b>Make:</b> %1 %2 in %3 Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Qt4ProjectManager::QMakeStep <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>Non è stata impostata una Versione Qt valida. Impostane una nelle Preferenze </b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>Non è stata impostata una Versione Qt valida. Impostane una in Strumenti/Opzioni </b></font> <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">La configurazione non è cambiata, salto la fase QMake.</font> Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget <b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run. <b>QMake:</b> %1 %2 No valid Qt version set. Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory QMake Qt4ProjectManager::Qt4Manager Loading project %1 ... Caricamento del progetto %1 ... Failed opening project '%1': Project file does not exist Non è stato possibile aprire il progetto '%1': il file di progetto non esiste Failed opening project Impossibile aprire il progetto Failed opening project '%1': Project already open Non è stato possibile aprire il progetto '%1': il progetto è già aperto Opening %1 ... Apertura di %1 ... Done opening project Progetto aperto Qt4ProjectManager::QtVersionManager <not found> <non trovato> Qt in PATH Auto-detected Qt Qt auto-rilevate QtModulesInfo QtCore Module Modulo QtCore Core non-GUI classes used by other modules Classi di Core, non-GUI, usate dagli altri moduli QtGui Module Modulo QtGui Graphical user interface components Componenti dell'interfaccia grafica QtNetwork Module Modulo QtNetwork Classes for network programming Classi per la programmazione della rete QtOpenGL Module Modulo QtOpenGL OpenGL support classes Classi per il supporto OpenGL QtSql Module Modulo QtSql Classes for database integration using SQL Classi per l'integrazione con database SQL QtScript Module Modulo QtScript Classes for evaluating Qt Scripts Classi per l'esecuzione di Qt Script QtScriptTools Module Additional Qt Script components QtSvg Module Modulo QtSvg Classes for displaying the contents of SVG files Classi per la visualizzazione del contenuto di file SVG QtWebKit Module Modulo QtWebKit Classes for displaying and editing Web content Classi per la visualizzazione e modifica del contenuto Web QtXml Module Modulo QtXml Classes for handling XML Classi per la gestione di XML QtXmlPatterns Module Modulo QtXmlPatterns An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Un motore XQuery/XPath per XML e modelli di dati speciali Phonon Module Modulo Phonon Multimedia framework classes Classi del framework multimediale QtMultimedia Module Classes for low-level multimedia functionality Qt3Support Module Modulo Qt3Support Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Classi che facilitano il porting da Qt 3 a Qt 4 QtTest Module Modulo QtTest Tool classes for unit testing Classi di ausilio per lo unit testing QtDBus Module Modulo QtDBus Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Classi per la comunicazione-intra-processo usando il D-Bus QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler Qt Script Error Errore Qt Script QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. Crea un file Qt Script. Qt Script file File Qt Script Qt Qt Run Esegui Ctrl+R QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Scegli un Simbolo> Locator::ILocatorFilter Filter Configuration Configurazione del Filtro Limit to prefix Limita al prefisso Prefix: Prefisso: Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Filtro Cartella Generica Filter Configuration Configurazione del Filtro %1 filter update: %n files %1 aggiornamento filtri: un file %1 aggiornamento filtri: %n file Choose a directory to add Scegli una cartella da aggiungere %1 filter update: 0 files %1 aggiornamento filtri: 0 file %1 filter update: canceled %1 aggiornamento filtri: annullato Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Nome: File Types: Tipi di File: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Specifica filtri sul nome, separati da una virgola. I filtri possono contenere wildcard. Prefix: Prefisso: Limit to prefix Limita al prefisso Add... Aggiungi... Edit... Modifica... Remove Rimuovi Directories: Cartelle: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Specifica la parola breve/abbreviazione che sarà usata per restringere il completamento ai file di queste cartelle. Per eseguire la ricerca, scrivi questo prefisso, uno spazio e poi il termine da cercare nella casella di Ricerca Rapida. Locator::Internal::FileSystemFilter Files in file system File nel file system Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Configurazione del filtro Prefix: Prefisso: Limit to prefix Limita al prefisso Include hidden files Includi i file nascosti Filter: Filtro: Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents Documenti aperti Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Filtri disponibili Locator::Internal::LocatorPlugin Indexing Indicizzazione Locator::Internal::LocatorWidget Refresh Aggiorna Configure... Configura... Locate... Trova... Type to locate Trova qui <type here> <scrivi qui> Locator::Internal::SettingsDialog Configure Filters Configura i Filtri Add Aggiungi Remove Rimuovi min min Refresh now! Aggiorna adesso! Edit... Modifica... Refresh Interval: Intervallo di aggiornamento: Locator::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (Prefisso: %2) Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters Configura i Filtri Add Aggiungi Remove Rimuovi Edit Modifica Refresh Interval: Intervallo di aggiornamento: min min RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: &Pattern: &Escaped Pattern: Sequenza di &Escape: &Pattern Syntax: &Sintassi del Pattern: &Text: &Testo: Case &Sensitive Distingui le &Maiuscole &Minimal &Minimale Index of Match: Indice della Corrispondenza: Matched Length: Lunghezza della Corrispondenza: Regular expression v1 Espressione Regolare v1 Regular expression v2 Espressione Regolare v2 Wildcard Wildcard Fixed string Stringa fissa Capture %1: Cattura %1: Match: Corrispondenza: Regular Expression Espressione Regolare Enter pattern from code... Inserisci il pattern dal codice... Clear patterns Cancella i pattern Clear texts Cancella il testo Enter pattern from code Inserisci il pattern dal codice Pattern Pattern ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc). Crea un file di Risorse Qt (.qrc). Qt Resource file File di Risorse Qt Qt Qt &Undo &Annulla &Redo &Ripeti ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled senza titolo SaveItemsDialog Save Changes Salva le Modifiche The following files have unsaved changes: Questi file hanno delle modifiche non salvate: Automatically save all files before building Salva i file automaticamente prima di SettingsDialog Options Opzioni 0 0 SharedTools::QrcEditor Add Files Aggiungi File Add Prefix Aggiungi Prefisso Invalid file File non valido Copy Copia Skip Salta Abort Interrompi The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. Il file %1 non è in una sottocartella del file di risorse. Procedere genererebbe un file delle risorse non valido. Choose copy location Scegli la posizione della copia Overwrite failed Sovrascrittura fallita Could not overwrite file %1. Impossibile sovrascrivere il file %1. Copying failed Copia fallita Could not copy the file to %1. Impossibile copiare il file su %1. SharedTools::ResourceView Add Files... Aggiungi File... Change Alias... Cambia l'Alias... Add Prefix... Aggiungi Prefisso... Change Prefix... Cambia Prefisso... Change Language... Cambia Lingua... Remove Item Rimuovi Elemento Open file Apri file All files (*) Tutti i file (*) Change Prefix Cambia Prefisso Input Prefix: Inserisci il Prefisso: Change Language Cambia Lingua Language: Lingua: Change File Alias Cambia l'Alias del file Alias: Alias: ShortcutSettings Keyboard Shortcuts Scorciatoie della Tastiera Filter: Filtro: Command Comando Label Etichetta Shortcut Scorciatoia Defaults Predefiniti Import... Importa... Export... Esporta... Key Sequence Sequenza di Tasti Shortcut: Scorciatoia: Reset Ripristina Remove Rimuovi ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Log di Compilazione dell'Helper del Debug Snippets::Internal::SnippetsPlugin Snippets Frammenti Snippets::Internal::SnippetsWindow Snippets Frammenti StartExternalDialog Start Debugger Avvia il Debug Executable: Eseguibile: Arguments: Parametri: Break at 'main': Interrompi su 'main' StartRemoteDialog Start Debugger Avvia il Debug Host and port: Host e porta: Architecture: Architettura: Use server start script: Usa script di avvio del server: Server start script: Script di avvio del server: Subversion::Internal::SettingsPage Subversion Command: Comando Subversion: Authentication Autenticazione User name: Nome utente: Password: Password: Subversion Subversion Prompt to submit Prompt del submit Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Comando Subversion Subversion::Internal::SubversionOutputWindow Subversion Output Output di Subversion Subversion Subversion Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add Aggiungi Add "%1" Aggiungi "%1" Alt+S,Alt+A Delete Elimina Delete "%1" Cancella "%1" Revert Ripristina Revert "%1" Ripristina "%1" Diff Project Diff del progetto Diff Current File Diff del file corrente Diff "%1" Diff "%1" Alt+S,Alt+D Commit All Files Esegui il Commit di Tutti i File Commit Current File Esegui il Commit del File Corrente Commit "%1" Esegui il Commit di "%1" Alt+S,Alt+C Filelog Current File Filelog del File Corrente Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annota il File Corrente Annotate "%1" Annota "%1" Describe... Descrivi... Project Status Stato del progetto Update Project Aggiorna il Progetto Commit Revisione Diff Selected Files Diff dei file selezionati &Undo &Annulla &Redo &Ripeti Closing Subversion Editor Chiusura dell'editor subversion Do you want to commit the change? Vuoi creare una revisione con la modifica? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione? The file has been changed. Do you want to revert it? Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one. La lista dei commit include più depositi (%1). Esegui il commit su ciascuno separatamente. Another commit is currently being executed. Si sta già creando eseguendo un commit. There are no modified files. Non ci sono file modificati. Cannot create temporary file: %1 Impossibile creare il file temporaneo: %1 Describe Descrivi Revision number: Numero della revisione: No subversion executable specified! Non è stato specificato l'eseguibile subversion! %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Eseguo: %2 %3 The process terminated with exit code %1. Il processo è terminato con il codice di uscita %1. The process terminated abnormally. Il processo è terminato in modo anomalo. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. Impossibile avviare subversion '%1'. Controlla le tue impostazioni nelle preferenze. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). Subversion non ha risposto entro il limite di tempo (%1 ms). Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Invio Subversion TextEditor::BaseFileFind %1 found %1 trovati List of comma separated wildcard filters Lista di filtri con wildcard separati da una virgola Use Regular E&xpressions Usa &Espressioni Regolari TextEditor::BaseTextDocument untitled senza titolo <em>Binary data</em> <em>Dati binari</em> TextEditor::BaseTextEditor Print Document Stampa il Documento <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Errore:</b> Impossibile decodificare "%1" con l'encoding "%2". Modifica non consentita. Select Encoding Seleziona Codifica TextEditor::BaseTextEditorEditable Line: %1, Col: %2 Riga: %1, Col: %2 Line: %1, Col: 999 Riga: %1, Col: 999 TextEditor::BehaviorSettingsPage Storage Salvataggio Removes trailing whitespace on saving. Rimuove gli spazi in coda al salvataggio. &Clean whitespace &Pulizia spaziature Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Pulisce gli spazi in tutto il documento, non solo nelle parti modificate. In entire &document In tutto il &documento Correct leading whitespace according to tab settings. Correggi le tabulazioni del documento. Clean indentation Pulizia indentazione &Ensure newline at end of file &Garantisci una riga vuota alla fine del file Tabs and Indentation Tab ed Indentazione Ta&b size: Ta&b: &Indent size: &Indentazione: Backspace will go back one indentation level instead of one space. Backspace cancellerà un livello di indentazione al posto di uno spazio. &Backspace follows indentation &Backspace segue l'indentazione Insert &spaces instead of tabs Inserisci &spazi invece che tab Enable automatic &indentation Abilita l'&indentazione automatica Tab key performs auto-indent: Il tasto Tab auto-indenta: Never Mai Always Sempre In leading white space Sugli spazi all'inizio TextEditor::DisplaySettingsPage Display Visualizzazione Display line &numbers Mostra il &numero della righe Display &folding markers Mostra i segni di &raggruppamento del codice Show tabs and spaces. Mostra i tab e gli spazi. &Visualize whitespace &Mostra spaziature Highlight current &line Evidenzia la r&iga corrente Highlight &blocks Evidenzia i &blocchi Text Wrapping Ritorno a capo Enable text &wrapping Abilita il ri&torno a capo Display right &margin at column: Mostra il &margine destro alla colonna: Animate matching parentheses Mostra l'animazione sulle parentesi Navigation Navigazione Enable &mouse navigation Abitila la navigazione con il &mouse Mark text changes TextEditor::FontSettingsPage Font & Colors Font & Colori Copy Color Scheme Color Scheme name: %1 (copy) Delete Color Scheme Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Delete Elimina Color Scheme Changed The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Discard This is only an example. Questo è solo un esempio. TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Codifica del Testo The following encodings are likely to fit: Queste codifiche dovrebbero andare bene: Select encoding for "%1".%2 Seleziona la codifica per "%1".%2 Reload with Encoding Ricarica con Codifica Save with Encoding Salva con Codifica TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File File Corrente TextEditor::Internal::FindInFiles Files on Disk File sul Disco &Directory: &Cartella: &Browse &Sfoglia File &pattern: &Schema file: Directory to search Cartella di ricerca TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Tipo di carattere Family: Famiglia: Size: Dimensione: Color Scheme Schema dei Colori Bold Grassetto Italic Corsivo Background: Sfondo: Foreground: Primo piano: Erase background Cancella sfondo x x Preview: Anteprima: Antialias Antialiasing Copy... Delete Elimina TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line %1 Riga %1 Line in current document Riga nel documento corrente TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file (.txt). Crea un file di testo (.txt). Text File File di Testo General Generale Triggers a completion in this scope Lancia il completamento in questo contesto Ctrl+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope Alt+Return TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo &Annulla &Redo &Ripeti Select Encoding... Seleziona Codifica... Auto-&indent Selection Auto-&indenta la Selezione Ctrl+I &Visualize Whitespace &Mostra Spaziature Ctrl+E, Ctrl+V Clean Whitespace Pulizia Spaziature Enable Text &Wrapping Abilita il Ri&torno a Capo Ctrl+E, Ctrl+W (Un)Comment &Selection (De)Commenta la &Selezione Ctrl+/ Delete &Line Cancella &Riga Shift+Del &Rewrap Paragraph Ctrl+E, R Cut &Line Taglia &Riga Collapse Comprimi Ctrl+< Expand Espandi Ctrl+> (Un)&Collapse All (De)&Comprimi Tutti Increase Font Size Aumenta la Dimensione dei Caratteri Ctrl++ Decrease Font Size Diminuisci la Dimensione dei Caratteri Ctrl+- Goto Block Start Vai all'Inizio del Blocco Ctrl+[ Goto Block End Vai alla Fine del Blocco Ctrl+] Goto Block Start With Selection Vai all'Inizio del Blocco con la Selezione Ctrl+{ Goto Block End With Selection Vai alla Fine del Blocco con la Selezione Ctrl+} Select Block Up Sposta il Blocco in Su Ctrl+U Select Block Down Sposta il Blocco in Giu Move Line Up Sposta la Riga in Su Ctrl+Shift+Up Move Line Down Sposta la Riga in Giu Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Copia la Riga in Su Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Copia la Riga in Giu Ctrl+Alt+Down <line number> <numero di riga> TextEditor::TextEditorSettings Text Testo Link Collegamento Selection Selezione Line Number Numero Riga Search Result Risultato della Ricerca Search Scope Ambito della Ricerca Parentheses Parentesi Current Line Riga Corrente Current Line Number Numero della Riga Corrente Occurrences Unused Occurrence Renaming Occurrence Number Numero String Stringa Type Tipo Keyword Parola Chiave Operator Operatore Preprocessor Preprocessore Label Etichetta Comment Commento Doxygen Comment Commento Doxygen Doxygen Tag Tag Doxygen Visual Whitespace Disabled Code Codice Disabilitato Added Line Riga Aggiunta Removed Line Riga Rimossa Diff File File Diff Diff Location Posizione Diff Text Editor Editor di Testo Behavior Comportamento Display Visualizzazione TopicChooser Choose Topic Scelta Argomento &Topics &Argomenti &Display &Visualizza &Close &Chiudi Choose a topic for <b>%1</b>: Scegli un argomento per <b>%1</b>: VCSBase Version Control Controllo di Revisione Common Comune VCSBase::Internal::NickNameDialog Name Nome E-mail E-mail Alias Alias Alias e-mail E-mail alias Cannot open '%1': %2 Impossibile aprire '%1': %2 VCSBase::SubmitFileModel State Stato File File VCSBase::VCSBaseEditor Describe change %1 Descrivi la modifica %1 VCSBase::VCSBaseSubmitEditor Check message Controlla il messaggio Insert name... Inserisci il nome... Prompt to submit Prompt del submit Submit Message Check failed Controllo del Messaggio di Submit fallito Unable to open '%1': %2 Impossibile aprire '%1': %2 The check script '%1' could not be started: %2 Lo script di verifica '%1' non può essere lanciato: %2 The check script '%1' could not be run: %2 Lo script di verifica '%1' non può essere eseguito: %2 The check script returned exit code %1. Lo script di verifica è uscito con il codice %1. VCSBaseSettingsPage Prompt to submit Prompt del submit Common Comune Wrap submit message at: Ritorno a capo del messaggio alla colonna: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Un eseguibile che sia chiamato con il file temporaneo contenente il messaggio di submit come primo parametro. Deve uscire con un valore != 0 e scrivere un messaggio sullo standard error per indicare un problema. Submit message check script: Script di controllo del messaggio: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> Un file contenente nomi utenti e mail nel formato mailmap a 4 colonne: nome <email> alias <email> User/alias configuration file: File di configurazione utenti/alias: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Un file semplice che contiene righe con nomi dei campi tipo "Reviewed-By:" che saranno aggiunti sotto l'editor del submit. User fields configuration file: File di configurazione dei campi utente: VCSManager Version Control Controllo di Revisione Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Vuoi rimuovere questo file dal VCS (%1)? Nota: questa operazione potrebbe cancellare il file locale. View Paste Incolla <Username> <Nome utente> <Description> <Descrizione> <Comment> <Commento> ViewDialog Send to Codepaster Invia a Codepaster &Username: Nome &utente: <Username> <Nome utente> &Description: &Descrizione: <Description> <Descrizione> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Commento&gt;</p></body></html> Parts to send to codepaster Parti da inviare a codepaster Patch 1 Patch 1 Patch 2 Patch 2 Protocol: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> Parts to send to server mainClass main main Text1: Testo1: N/A N/D Text2: Testo2: Text3: Testo3: Utils::CheckableMessageBox Dialog TextLabel CheckBox PasteBinComSettingsWidget Form Server Prefix: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html> CVS::Internal::SettingsPage Prompt to submit Prompt del submit When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed. Describe all files matching commit id: CVS Command: CVS Root: Diff Options: CVS Debugger::Internal::TrkOptionsWidget Form Gdb Gdb Symbian ARM gdb location: Cygwin location: Communication Serial Port Bluetooth Port: Device: Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form Embedding of the UI Class Aggregation as a pointer member Aggregazione come membro puntatore Aggregation Aggregazione Multiple Inheritance Eredità Multipla Code Generation Support for changing languages at runtime Supporta il cambio della lingua durante l'esecuzione Use Qt module name in #include-directive Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> Host Projects Progetti Description Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage Filter: Filtro: ... ... Keep updating Project Description Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage Filter: Filtro: ... ... Name Nome Owner Description Choose a repository of the project '%1'. Mainline Repositories Clones Baseline Repositories Shared Project Repositories Personal Repositories GeneralSettingsPage Form Font Tipo di carattere Family: Famiglia: Style: Size: Dimensione: Startup Avvio On context help: Show side-by-side if possible Always show side-by-side Always start full help On help start: Show my home page Show a blank page Show my tabs from last session Home Page: Use &Current Page Use &Blank Page Restore to Default Help Bookmarks Import... Importa... Export... Esporta... ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Build and Run Compila ed Esegui Save all files before Build Salva tutti i file prima della Compilazione Always build Project before Running Compila sempre il Progetto prima dell'Esecuzione Show Compiler Output on building Use jom instead of nmake <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds. ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget Form Manage Sessions... Gestisci le Sessioni... Create New Project... Crea un Nuovo Progetto... Open Recent Project Apri un Progetto Recente Resume Session Ripristina la Sessione %1 (last session) %1 (sessione precedente) New Project... Nuovo Progetto... ProjectWelcomePage Form Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition Form The header file &Sources Widget librar&y: Widget project &file: Widget h&eader file: The header file has to be specified in source code. Widge&t source file: Widget &base class: QWidget Plugin class &name: Plugin &header file: Plugin sou&rce file: Icon file: &Link library Create s&keleton Include pro&ject &Description G&roup: &Tooltip: W&hat's this: The widget is a &container Property defa&ults dom&XML: Select Icon Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage Plugin and Collection Class Information Specify the properties of the plugin library and the collection class. Collection class: Collection header file: Collection source file: Plugin name: Resource file: icons.qrc Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Custom Widget List Widget &Classes: Specify the list of custom widgets and their properties. Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget Form Examples not installed Gli esempi non sono installati Open Apri Tutorials Guide Explore Qt Examples Esplora gli Esempi Qt Did You Know? Lo Sapevi Che..? <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Introduzione veloce</b> Creating an address book Creare una rubrica Understanding widgets Capire i widget Building with qmake Compilare con qmake Writing test cases Scrivere test case Choose an example... Scegli un esempio... Cmd Shortcut key Alt Shortcut key Ctrl Shortcut key You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Puoi passare tra le modalità di Qt Creator usando <tt>Ctrl+numero</tt>:<ul><li>1 - Benvenuto</li><li>2 - Modifica</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Progetti</li><li>5 - Guida</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Puoi mostrare o nascondere la barra laterale con <tt>%1+0</tt>. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Puoi affinare la funzione <tt>Ricerca</tt> selezionando &quot;Parole Intere&quot; o &quot;Distingui le Maiuscole&quot;. Basta fare clic sulle icone a destra della casella di ricerca. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Se aggiungi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerie esterne</a>, Qt Creator ne evidenzierà la sintassi e offrirà il relativo completamento del codice automaticamente. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. Il completamento del codice conosce il CamelCase. Ad esempio, per completare <tt>namespaceUri</tt> basta digitare <tt>nU</tt> e premere <tt>Ctrl+Spazio</tt>. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Puoi invocare il completamento del codice in qualsiasi momento usando <tt>Ctrl+Spazio</tt>. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. Puoi avviare una sessione di Qt Creator lanciando <tt>qtcreator &lt;nomesessione&gt;</tt>. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Puoi tornare alla modalità di modifica da ogni altra modalità, ed in qualsiasi momento, premendo <tt>Esc</tt>. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Puoi passare tra i pannelli di output premendo <tt>%1+n</tt> dove n è il numero scritto sui bottoni in basso alla finestra: <ul><li>1 - Problemi di Compilazione</li><li>2 - Risultati della Ricerca</li><li>3 - Output dell'Applicazione</li><li>4 - Output di Compilazione</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>). You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Puoi aggiungere passi di compilazione nelle <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">impostazioni di compilazione</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. Nell'ambito di una sessione, puoi aggiungere <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dipendenze</a> tra i progetti. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Puoi impostare la codifica dei file preferita, per ciascun progetto, in <tt>Progetti -> Impostazioni dell'Editor -> Codifica</tt>. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Puoi cambiare l'eseguibile che sarà avviato premendo il bottone <tt>Esegui</tt>: Aggiungi un <tt>Eseguibile Personalizzato</tt> facendo clic sul bottone <tt>+</tt> in <tt>Progetti -> Impostazioni di Esecuzione -> Configurazione di Esecuzione</tt>. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git. In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. Nell'editor, <tt>F2</tt> commuta tra la dichiarazione e la definizione mentre <tt>F4</tt> alterna tra il file header ed il file sorgente. Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane Form Installed S60 SDKs: SDK Location Qt Location Refresh Aggiorna S60 SDKs TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold Grassetto Italic Corsivo Background: Sfondo: Foreground: Primo piano: Erase background Cancella sfondo x x VCSBase::BaseCheckoutWizardPage WizardPage Checkout Directory: Path: Percorso: Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget Form News From the Qt Labs Notizie dai Qt Labs Qt Websites Siti Web Qt http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Home Qt Home Qt Labs Qt Lab Qt Git Hosting Qt Git Hosting Qt Centre Qt Centre Qt for S60 at Forum Nokia Qt per S60 su Forum Nokia Welcome::WelcomeMode #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Help us make Qt Creator even better Aiutaci a migliorare Qt Creator Feedback Commenti Welcome Benvenuto Utils::DetailsButton Show Details OpenWith::Editors Plain Text Editor Binary Editor C++ Editor .pro File Editor Core::Internal::SettingsDialog Preferences Options Opzioni CodePaster::CodePasterProtocol No such paste CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster CodePaster Server: PasteBinDotComProtocol Error during paste PasteBinDotComSettings Pastebin.com CodePaster CodePaster PasteView Paste Incolla <Username> <Nome utente> <Description> <Descrizione> <Comment> <Commento> CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in current Document CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ Edit... Modifica... Choose a location for the new license template file Template write error Cannot write to %1: %2 CppTools::Internal::CppFindReferences Searching... CVS::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a CVS repository. CVS Checkout CVS::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository and path. Repository: Deposito: CVSPlugin Cannot find repository for '%1' CVS::Internal::CVSPlugin Parsing of the log output failed &CVS Add Aggiungi Add "%1" Aggiungi "%1" Alt+C,Alt+A Delete Elimina Delete "%1" Cancella "%1" Revert Ripristina Revert "%1" Ripristina "%1" Diff Project Diff del progetto Diff Current File Diff del file corrente Diff "%1" Diff "%1" Alt+C,Alt+D Commit All Files Esegui il Commit di Tutti i File Commit Current File Esegui il Commit del File Corrente Commit "%1" Esegui il Commit di "%1" Alt+C,Alt+C Filelog Current File Filelog del File Corrente Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annota il File Corrente Annotate "%1" Annota "%1" Project Status Stato del progetto Update Project Aggiorna il Progetto Commit Revisione Diff Selected Files &Undo &Annulla &Redo &Ripeti Closing CVS Editor Do you want to commit the change? Vuoi creare una revisione con la modifica? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione? The files do not differ. The file '%1' could not be deleted. The file has been changed. Do you want to revert it? Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Another commit is currently being executed. Si sta già creando eseguendo un commit. There are no modified files. Non ci sono file modificati. Cannot create temporary file: %1 Impossibile creare il file temporaneo: %1 Project status The initial revision %1 cannot be described. Could not find commits of id '%1' on %2. Executing: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 No cvs executable specified! The process terminated with exit code %1. Il processo è terminato con il codice di uscita %1. The process terminated abnormally. Il processo è terminato in modo anomalo. Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences. CVS did not respond within timeout limit (%1 ms). CVS::Internal::CVSSubmitEditor Added Removed Modified CVS Submit CVS::Internal::SettingsPageWidget CVS Command CdbStackFrameContext <Unknown Type> <Unknown Value> <Unknown> SymbolGroup Out of scope Debugger::Internal::MemoryViewAgent Memory $ Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory Debug Debug Debugger::Internal::AttachGdbAdapter Attached to stopped inferior. Inferior process could not be stopped: Gdb process could not be stopped: Debugger::Internal::CoreGdbAdapter Attached to core temporarily. No binary found. Symbols found. Symbols not found in "%1" failed: %2 Attached to core. Attach to core "%1" failed: %2 Gdb process could not be stopped: Debugger::Internal::PlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 Impossibile instaurare una comunicazione con il processo figlio: %1 Starting executable failed: Avvio dell'eseguibile non riuscito: Inferior started. Inferior process could not be stopped: Gdb process could not be stopped: Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Non è stato possibile avviare il processo di caricamento. Potrebbe mancare lo script '%1', o potresti avere i permessi insufficienti all'avvio del programma. The upload process crashed some time after starting successfully. Il processo di caricamento è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. L'ultima funzione waitFor...() è andata oltre il tempo masimo. Lo stato del QProcess non è cambiato, e puoi provare a chiamare waitFor...() nuovamente. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. C'è stato un errore inviando dati al progesso di caricamento. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. C'è stato un errore leggendo i dati dal processo di caricamento. Può essere che il processo non sia più in esecuzione. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo di caricamento. Questo è il valore di ritorno di error(). Error Errore Adapter too old: does not support asynchronous mode. Starting remote executable failed: Attached to stopped inferior. Connecting to remote server failed: Inferior process could not be stopped: Gdb process could not be stopped: Debugger::Internal::TrkGdbAdapter Connecting to trk server adapter failed: Inferior running. Connecting to remote server failed: Problema con la connessione al server remoto: Inferior process could not be stopped: Gdb process could not be stopped: Debugger::Internal::TrkOptionsPage S60 / Trk NameDemanglerPrivate Premature end of input Invalid encoding Invalid name Invalid nested-name Invalid template args Invalid template-param Invalid qualifiers: unexpected 'volatile' Invalid qualifiers: 'const' appears twice Invalid non-negative number Invalid template-arg Invalid expression Invalid primary expression Invalid expr-primary Invalid type Invalid built-in type Invalid builtin-type Invalid function type Invalid unqualified-name Invalid operator-name '%s' Invalid array-type Invalid pointer-to-member-type Invalid substitution Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2 Invalid substitution: There are no elements Invalid special-name Invalid local-name Invalid discriminator Invalid ctor-dtor-name Invalid call-offset Invalid v-offset Invalid digit At position %1: Designer::FormWindowEditor untitled senza titolo Git::Internal::CloneWizard Clones a project from a git repository. Git Repository Clone Git::CloneWizardPage Specify repository URL, checkout directory and path. Clone URL: Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Request failed for '%1': %2 Open source projects that use Git. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a project from a Gitorious repository. Gitorious Repository Clone Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Select a host. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Choose a project from '%1' Help::Internal::GeneralSettingsPage General settings Impostazioni Generali Help Guida Open Image Files (*.xbel) There was an error while importing bookmarks! Save File Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Unknown title ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Non è possibile avviare il programma. Il percorso o i permessi sono errati? The program has unexpectedly finished. Il programma è finito inaspettatamente. Some error has occurred while running the program. C'è stato un errore durante l'esecuzione del programma. ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run Esegui ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl Starting %1... Avvio di %1... %1 exited with code %2 %1 è uscito con il codice %2 ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. The existing file %1 could not be removed. The file %1 could not be copied to %2. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Building debugging helper library in %1 Running %1 %2... %1 not found in PATH Running %1 ... ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop Sviluppa ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget Active run configuration ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel Edit Project Settings for Project <b>%1</b> No Project loaded ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton Select Project ToolChain GCC Intel C++ Compiler (Linux) MinGW Microsoft Visual C++ Windows CE WINSCW GCCE RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV6) Other <Invalid> <Unknown> QmlEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Scegli un Simbolo> Rename... Rinomina... New id: Nuovo id: Rename id '%1'... Rinomina l'id '%1'... QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin Qt Qt Creates a Qt QML file. Crea un file Qt QML. Qt QML File File Qt QML QmlEditor::Internal::QmlModelManager Indexing Indicizzazione QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget <b>QML Make</b> Qt4ProjectManager::Internal::ClassList <New class> Confirm Delete Delete class %1 from list? Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt4 Designer Custom Widget Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator Cannot open icon file %1. Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Cannot open %1: %2 Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage Getting Started Comincia Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration %1 on Device QtS60DeviceRunConfiguration Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Name: Nome: Install File: Device on Serial Port: Self-signed certificate Choose certificate file (.cer) Custom certificate: Choose key file (.key / .pem) Key file: Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Device Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase Creating %1.sisx ... Executable file: %1 %1 %2 Could not read template package file '%1' Could not write package file '%1' An error occurred while creating the package. Package: %1 Deploying application to '%2'... Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and the TRK application is running. Could not create file %1 on device: %2 Could not write to file %1 on device: %2 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. Copying install file... %1% copied. Installing application... Could not install from package %1 on device: %2 Failed to start %1. %1 has unexpectedly finished. An error has occurred while running %1. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl Finished. Starting application... Application running with pid %1. Could not start application: %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Launching debugger... Debugging finished. Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget No Qt installed Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Emulator QtS60EmulatorRunConfiguration Could not parse %1. The QtS60 emulator run configuration %2 can not be started. Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Name: Nome: Executable: Eseguibile: Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Emulator Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... Avvio di %1... [Qt Message] %1 exited with code %2 %1 è uscito con il codice %2 Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator Run on Device Debug on Device Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory Using Default Qt Version Using Qt Version "%1" New configuration Nuova configurazione New Configuration Name: Nome della Nuova Configurazione: Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a Subversion repository. Subversion Checkout Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository, checkout directory and path. Repository: Deposito: TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. TextEditor::Internal::FontSettings Customized VCSBase::BaseCheckoutWizard Cannot Open Project Failed to open project in '%1'. Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. The Project Explorer is not available. '%1' does not exist. Unable to open the project '%1'. VCSBase::ProcessCheckoutJob The process terminated with exit code %1. Il processo è terminato con il codice di uscita %1. The process returned exit code %1. The process terminated in an abnormal way. Stopping... VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage Checkout started... Failed. Succeeded. VCSBase::VCSBaseOutputWindow Clear Cancella Version Control Controllo di Revisione Welcome::Internal::CommunityWelcomePage Community Comunità MimeType unknown sconosciuto CMake Project file C Source file C Header file C++ Header file C++ header C++ Source file C++ source code Objective-C source code CVS submit template Qt Designer file Generic Qt Creator Project file Generic Project Files Generic Project Include Paths Generic Project Configuration File Perforce submit template QML file Qml Project file Qt Project file Qt Project include file message catalog Qt Script file File Qt Script Qt Resource file File di Risorse Qt Subversion submit template Plain text document XML document Differences between files