Application Failed to load core: %1 Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht. Could not find 'Core.pluginspec' in %1 Die Datei 'Core.pluginspec' konnte im Verzeichnis %1 nicht gefunden werden Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - Meldungen der Plugin-Verwaltung AttachCoreDialog Start Debugger Debugger starten Executable: Ausführbare Datei: Core File: Core-Datei: AttachExternalDialog Start Debugger Debugger starten Attach to Process ID: Prozess-Id: Filter: Filter: Clear Löschen BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen BookmarkDialog Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen Bookmark: Lesezeichen: Add in Folder: Im Ordner: + + New Folder Neuer Ordner Bookmarks Lesezeichen Delete Folder Ordner löschen Rename Folder Ordner umbenennen BookmarkManager Bookmarks Lesezeichen Remove Entfernen You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen? New Folder Neuer Ordner BookmarkWidget Delete Folder Ordner löschen Rename Folder Ordner umbenennen Show Bookmark Lesezeichen anzeigen Show Bookmark in New Tab Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen Delete Bookmark Lesezeichen löschen Rename Bookmark Lesezeichen umbenennen Filter: Filter: Add Hinzufügen Remove Entfernen Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Lesezeichen &Remove Bookmark Lesezeichen &Löschen Remove all Bookmarks Alle Lesezeichen löschen Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Lesezeichen Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Ctrl+M Ctrl+M Meta+M Meta+M Move Up Nach oben Move Down Nach unten Previous Bookmark Vorhergehendes Lesezeichen Ctrl+, Ctrl+, Meta+, Meta+, Next Bookmark Nächstes Lesezeichen Ctrl+. Ctrl+. Meta+. Meta+. Previous Bookmark In Document Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument Next Bookmark In Document Nächstes Lesezeichen im Dokument BreakByFunctionDialog Set Breakpoint at Function Haltepunkt bei Funktion setzen Function to break on: Funktion: BreakCondition Condition: Bedingung: Ignore count: Anhalten erst nach: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Create Erstellen New configuration Neue Konfiguration New Configuration Name: Name der neuen Konfiguration: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget Clear system environment Systemumgebung löschen Build Environment Build-Umgebung CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget &Change &Ändern CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard CMake-Assistent CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Argumente: Select the working directory Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus Reset to default Zurücksetzen Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Run Environment Ausführungsumgebung Base environment for this runconfiguration: Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration Clean Environment Umgebung löschen System Environment Systemumgebung Build Environment Build-Umgebung Running executable: <b>%1</b> %2 Führe aus: <b>%1</b> %2 CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. Bitte geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei von cmake an. Sie konnte nicht im Pfad gefunden werden. The cmake executable (%1) does not exist. Die ausführbare cmake-Datei (%1) existiert nicht. The path %1 is not a executable. %1 ist keine ausführbare Datei. The path %1 is not a valid cmake. %1 ist nicht ausführbar. Run CMake CMake ausführen Arguments Argumente The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly Das Verzeichnis %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben oder die Toolchain ändern und cmake noch einmal ausführen. Oder beenden Sie den Wizard an dieser Stelle The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert. NMake Generator NMake-Generator NMake Generator (%1) NMake-Generator (%1) MinGW Generator MinGW-Generator No valid cmake executable specified. Es wurde keine ausführbare cmake-Datei angegeben. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake CMake executable Ausführbare CMake-Datei CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Es wurde ein <b>Build im Quellverzeichnis %1</b> festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal. CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Zusätzliche Argumente: Targets: Ziele: <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make-Kommando:</b> %1 %2 CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen. Build directory: Build-Verzeichnis: CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <Symbol auswählen> <No Symbols> <keine Symbole> CVS::Internal::CVSPlugin Parsing of the log output failed Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden &CVS &CVS Add Hinzufügen Add "%1" "%1" hinzufügen Alt+C,Alt+A Alt+C,Alt+A Delete Löschen Delete "%1" "%1" löschen Revert Rückgängig machen Revert "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen Diff Project Diff für Projekt Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Alt+C,Alt+D Alt+C,Alt+D Commit All Files Alle Dateien abgeben Commit Current File Datei abgeben Commit "%1" "%1" abgeben Alt+C,Alt+C Alt+C,Alt+C Filelog Current File Filelog für Datei Filelog "%1" Filelog für "%1" Annotate Current File Annotation für Datei Annotate "%1" Annotation für "%1" Project Status Status des Projekts Update Project Projekt auf aktuellen Stand bringen Commit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen Closing CVS Editor CVS-Editor schließen Do you want to commit the change? Möchten Sie die Dateien abgeben? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben? The files do not differ. Die Dateien unterscheiden sich nicht. The file '%1' could not be deleted. Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden. The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories. Bitte geben Sie sie einzeln ab. Another commit is currently being executed. Es läuft bereits ein Abgabevorgang. There are no modified files. Es gibt keine geänderten Dateien. Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Project status Status des Projekts The initial revision %1 cannot be described. Die erste Version (%1) kann nicht weiter beschrieben werden. Could not find commits of id '%1' on %2. Es konnten keine Abgaben des Datums %2 mit der Id '%1' gefunden werden. Executing: %1 %2 Kommando: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 Kommando [%1]: %2 %3 No cvs executable specified! Es wurde keine ausführbare Datei angegeben! The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated abnormally. Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet. Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences. Der CVS-Aufruf '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. CVS did not respond within timeout limit (%1 ms). Keine Antwort von CVS innerhalb des Zeitlimits (%1 ms). CVS::Internal::CVSSubmitEditor Added Hinzugefügt Removed Gelöscht Modified Geändert CVS Submit CVS Abgabe CVS::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a CVS repository. Holt ein Projekt aus einem CVS-Repository. CVS Checkout Projekt aus CVS-Repository CVS::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository and path. Geben Sie Repository und Pfad an. Repository: Repository: CVS::Internal::SettingsPage Prompt to submit Abgabe bestätigen When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed. Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einer Abgabe gehören (mittels Commit-Id bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt. CVS Command: CVS-Kommando: CVS Root: CVS-Quelle (CVSROOT): Diff Options: Optionen für Diff: CVS CVS Describe all files matching commit id: Alle zur Commit-Id gehörenden Dateien beschreiben: CVS::Internal::SettingsPageWidget CVS Command CVS-Kommando CVSPlugin Cannot find repository for '%1' Das Repository der Datei '%1' konnte nicht gefunden werden CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam. Cdb Placeholder Cdb Debugger Paths Debugger-Pfade Symbol paths: Symbolpfade: Source paths: Quelltext-Pfade: Path: Pfad: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html> 64-bit version 64-bit-Version 32-bit version 32-bit-Version Other options Weiter Optionen: Verbose Symbol Loading Ausführliche Meldungen beim Laden der Symbole CdbStackFrameContext <Unknown Type> <Unbekannter Typ> <Unknown Value> <Unbekannter Wert> <Unknown> <Unbekannt> ChangeSelectionDialog Repository Location: Repository: Select Auswählen Change: Änderung: CodePaster::CodePasterProtocol No Server defined in the CodePaster preferences. Es wurde kein Server in den CodePaster-Einstellungen angegeben. No Server defined in the CodePaster options. Es wurde kein Server in den CodePaster-Einstellungen angegeben. No such paste Angeforderter Ausschnitt existiert nicht CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster CodePaster Code Pasting Code Pasting Server: Server: Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com). Hinweis: Geben Sie den Namen des Servers für den CodePaster-Service ohne Protokollpräfix ein (zum Beispiel codepaster.mycompany.com). CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting &Code Pasting Paste Snippet... Ausschnitt einfügen... Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Ausschnitt holen... Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+F This protocol supports no listing Dieses Protokoll stellt keine Liste zur Verfügung Waiting for items Warte auf Daten CodePaster::PasteSelectDialog Paste: Ausschnitt: Protocol: Protokoll: CodePaster::SettingsPage Username: Nutzername: Copy Paste URL to clipboard Kopiere den URL in die Zwischenablage Display Output Pane after sending a post Ausgabepanel nach Senden anzeigen General Allgemein CodePaster CodePaster Default Protocol: Vorgabeprotokoll: Pastebin.ca Pastebin.ca Pastebin.com Pastebin.com Code Pasting Code Pasting CommonOptionsPage User interface Benutzeroberfläche Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann. Populate source file view automatically Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisieren When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. Diese Option bewirkt, dass 'Einzelschritt in' in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfasst, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot. Skip known frames when stepping Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen Maximal stack depth: Maximale Stack-Tiefe <unlimited> <unbegrenzt> Use alternating row colors in debug views Alternierende Farben für Debug-Ansichten benutzen Enable reverse debugging Rückwärts Debuggen aktivieren Show a message box when receiving a signal Empfang eines Signals durch Dialogbox anzeigen Use tooltips in main editor while debugging Tooltips beim Debuggen benutzen CompletionSettingsPage Code Completion Code-Vervollständigung Do a case-sensitive match for completion items. Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten. &Case-sensitive completion &Groß/Kleinschreibung beachten Automatically insert (, ) and ; when appropriate. (, ), ; automatisch einfügen Insert the common prefix of available completion items. Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen. Autocomplete common &prefix Gemeinsamen &Präfix ergänzen &Automatically insert brackets &Klammern automatisch einfügen ContentWindow Open Link Adresse öffnen Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen Core::BaseFileWizard File Generation Failure Fehler bei Dateierzeugung Existing files Bereits existierende Dateien Unable to create the directory %1. Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden. Unable to open %1 for writing: %2 Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2 Error while writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben in %1: %2 Failed to open an editor for '%1'. Es konnte kein Editor für die Datei '%1' geöffnet werden. [read only] [schreibgeschützt] [directory] [Verzeichnis] [symbolic link] [symbolischer Link] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1: %2. Sollen sie überschrieben werden? Core::EditorManager Revert to Saved Wiederherstellen Close Schließen Close All Alle schließen Close Others Andere schließen Open in External Editor Öffne in externem Editor Revert File to Saved Gespeicherten Stand wiederherstellen Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Alt+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Left Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Right Alt+Right Alt+Right Meta+E Meta+E Ctrl+E Ctrl+E Split Teilen Split Side by Side Nebeneinander teilen Remove Current Split Teilung aufheben Remove All Splits Alle Teilungen aufheben Goto Other Split Gehe zu anderer Teilung &Advanced &Weitere Alt+V,Alt+I Alt+V,Alt+I All Files (*) Alle Dateien (*) Opening File Datei Öffnen Cannot open file %1! Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden! Open File Datei öffnen File is Read Only Die Datei ist schreibgeschützt The file %1 is read only. Die Datei %1 ist schreibgeschützt. Open with VCS (%1) Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1) Save as ... Speichern als... Failed! Fehler Could not open the file for editing with SCC. Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden. Could not set permissions to writable. Die Datei konnte nicht schreibbar gemacht werden. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Hinweis:</b> Sie sind im Begriff, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Make writable Schreibbar machen Next Open Document in History Nächstes geöffnetes Dokument im Verlauf Previous Open Document in History Vorhergehendes geöffnetes Dokument im Verlauf Go Back Vorheriges Go Forward Nächstes %1,2 %1,2 %1,3 %1,3 %1,0 %1,0 %1,1 %1,1 %1,o %1,o Save %1 As... Speicher '%1' unter... &Save %1 &Speichere %1 Revert %1 to Saved Stelle %1 wieder her Close %1 Schließe %1 Close All Except %1 Alle außer %1 schließen You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren. Proceed Weiter Cancel Abbrechen <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expandiert zu</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>Zeilennummer</td></tr><tr><td>%c</td><td>Spaltennummer</td></tr><tr><td>%x</td><td>X-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%y</td><td>Y-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%w</td><td>Breite des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%h</td><td>Höhe des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%W</td><td>Breite des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%H</td><td>Höhe des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Core::FileManager Cannot save file Die Datei kann nicht gespeichert werden Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes? Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie trotzdem fortsetzen und Ihre Änderungen aufgeben? Overwrite? Überschreiben? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Es existiert bereits eine Datei des Namens '%1' an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben? Save File As Datei speichern Core::Internal::ComboBox Activate %1 Aktiviere %1 Core::Internal::EditMode Edit Editieren Core::Internal::EditorSplitter Split Left/Right Links/rechts teilen Split Top/Bottom Oben/unten teilen Unsplit Teilung aufheben Default Splitter Layout Vorgabe wiederherstellen Save Current as Default Gegenwärtige Anordnung als Vorgabe speichern Restore Default Layout Vorgabe wiederherstellen Previous Document Voriges Dokument Alt+Left Alt+Left Next Document Nächstes Dokument Alt+Right Alt+Right Previous Group Vorige Gruppe Next Group Nächste Gruppe Move Document to Previous Group Dokument in vorige Gruppe verschieben Move Document to Next Group Dokument in nächste Gruppe verschieben Core::Internal::EditorView Go Back Vorheriges Go Forward Nächstes Placeholder Platzhalter Close Schließen Make writable Schreibbar machen File is writable Die Datei ist schreibbar Copy full path to clipboard Vollständigen Pfad in die Zwischenablage kopieren Core::Internal::GeneralSettings General Allgemein Environment Allgemeine Einstellungen Variables Variablen General settings Allgemeine Einstellungen User &interface color: Farbe der Benutzeroberfläche: Reset to default Zurücksetzen R R Terminal: Terminal: External editor: Externer Editor: ? ? When files are externally modified: Wenn externe Änderungen an Dateien festgestellt werden: Always ask Stets fragen Ignore modifications Änderungen ignorieren Reload all modified files Alle geänderten Dateien neu laden Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator Output Ausgaben &File &Datei &Edit &Bearbeiten &Tools E&xtras &Window &Fenster &Help &Hilfe &New File or Project... &Neu... &Open File or Project... Datei oder Projekt &öffnen... &Open File With... &Öffne Datei mit... Recent Files Zuletzt bearbeitet &Save &Speichern Save &As... Speichern &unter... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save A&ll &Alles speichern &Print... &Drucken... E&xit B&eenden Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen &Select All Alles Aus&wählen &Go To Line... &Gehe zu Zeile... Ctrl+L Ctrl+L &Options... &Einstellungen Minimize Minimieren Zoom Vergrößern Show Sidebar Seitenleiste anzeigen Full Screen Vollbild About &Qt Creator Über &Qt Creator About &Qt Creator... Über &Qt Creator... About &Plugins... Plugins... New... Title of dialog Neu... Settings... Einstellungen... Core::Internal::MessageOutputWindow General Allgemein Core::Internal::NavComboBox Activate %1 Aktiviere %1 Core::Internal::NavigationSubWidget Split Teilen Close Schließen Core::Internal::NavigationWidget Activate %1 Pane Aktiviere Panel '%1' Core::Internal::NewDialog New Project Neues Projekt 1 1 Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Offene Dokumente Close %1 Schließe %1 Close Editor Editor schließen Close All Except %1 Alle außer %1 schließen Close Other Editors Andere Editoren schließen Close All Editors Alle Editoren schließen Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Öffne '%1; mit: Core::Internal::OutputPaneManager Output Ausgaben Clear Löschen Next Item Nächster Eintrag Previous Item Vorangehender Eintrag Output &Panes Ausgabe&panele Core::Internal::PluginDialog Details Beschreibung Error Details Fehlermeldungen zu %1 Fehlermeldungen Close Schließen Installed Plugins Installierte Plugins Plugin Details of %1 Beschreibung zu %1 Plugin Errors of %1 Fehler in %1 Core::Internal::ProgressView Processes Prozesse Core::Internal::SaveItemsDialog Do not Save Nicht speichern Save All Alle speichern Save Speichern Save Selected Auswahl speichern Core::Internal::SettingsDialog Preferences Einstellungen Options Einstellungen Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Tastatur Environment Umgebung Import Keyboard Mapping Scheme Tastaturschema importieren Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Tastaturschema-Datei (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Tastaturschema exportieren Core::Internal::SideBarWidget Split Teilen Close Schließen Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator Über Qt Creator From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. Revision %1<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Basiered auf Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Erstellt am %4 um %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Alle Rechte vorbehalten.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Core::ModeManager Switch to %1 mode Gehe zu Mode '%1' Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Ausnahme in Zeile%1: %2 %3 Unknown error Unbekannter Fehler Core::StandardFileWizard New %1 TODO: Grammatical case problem Neue %1 CppEditor::Internal::CPPEditor Sort alphabetically Alphabetisch sortieren This change cannot be undone. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Yes, I know what I am doing. Ja, Ich bin mir dessen bewusst. CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter class name Geben Sie einen Klassennamen ein The header and source file names will be derived from the class name Die Dateinamen werden aus dem Klassennamen generiert Configure... Einstellungen... CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Fehler beim Generieren der Dateien. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Neue C++ Klasse CppEditor::Internal::CppHoverHandler Unfiltered Kein CppEditor::Internal::CppPlugin C++ C++ C++ Header File C++ Header-Datei Creates a C++ header file. Erzeugt eine neue C++-Header-Datei. Creates a C++ source file. Erzeugt eine neue C++-Quelldatei C++ Source File C++-Quelldatei C++ Class C++-Klasse Creates a header and a source file for a new class. Erzeugt C++-Header- und Quelldatei für eine neue Klasse Follow Symbol under Cursor Symbol unter Einfügemarke verfolgen Switch between Method Declaration/Definition Wechsel zwischen Deklaration und Definition der Methode. Find Usages Verwendung suchen Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Rename Symbol under Cursor Symbol unter Einfügemarke umbenennen Update code model Code-Modell aktualisieren CppFileSettingsPage Header suffix: Endung für Header-Dateien: Source suffix: Endung für Quelldateien: Lower case file names Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden File Naming Conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen License Template: Lizenz-Vorlage: CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses Namens CppTools File Naming Conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen C++ C++ CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Ergänzung Text Editor Text Editor CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Klassen CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in current Document Methoden im aktuellen Dokument CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ Edit... Ändern... Choose a location for the new license template file Dateiname für eine neue Lizenzvorlage Template write error Fehler beim Ausschreiben der Vorlage Cannot write to %1: %2 Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2 CppTools::Internal::CppFindReferences Searching... Suche... CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods Methoden CppTools::Internal::CppModelManager Scanning Suche Indexing Indizierung CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods Klassen und Methoden CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Zwischen Header- und Quelldatei wechseln CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1 von %2 Debugger Common Allgemein Debugger Debugger <Encoding error> <Encoding-Fehler> QtDumperHelper Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. Es wurde eine veraltete Version (%1) der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden. Version %2 ist erforderlich. %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 Ein unterstützter Datentyp, Qt-Version: %1, Namensraum: %2, Version: %3 %n unterstützte Datentypen, Qt-Version: %1, Namensraum: %2, Version: %3 <none> <kein> Debugger::DebuggerManager Continue Fortsetzen Interrupt Anhalten Reset Debugger Debugger zurücksetzen Step Over Einzelschritt über Step Into Einzelschritt herein Step Out Einzelschritt heraus Run to Line Ausführen bis Zeile Run to Outermost Function Ausführen bis zu äußerster Funktion Jump to Line Zeile anspringen Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Add to Watch Window Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen Reverse Direction Umgekehrte Richtung Stopped. Angehalten. Running... Läuft... Exited. Beendet. Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. Das Ändern des Haltepunkt-Status erfordert, dass die Anwendung läuft oder vollständig gestoppt ist. The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Diese Anwendung erfordert den Debugger '%1', der gegenwärtig deaktiviert ist. Starting debugger for tool chain '%1'... Starte Debugger für Toolchain '%1'... Warning Warnung Turn off helper usage Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktivieren The debugger could not load the debugging helper library. Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Werte einiger Datentypen aus Qt- und den Standardbibliotheken. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek. Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 Der Debugger kann nicht mit '%1' (Toolchain '%2') gestartet werden: %3 Save Debugger Log Debugger Log speichern %1 (explicitly set in the Debugger Options) %1 (explizit in den Debugger-Einstellungen gesetzt) Open Qt preferences Qt-Versionseinstellungen öffnen Continue anyway Trotzdem fortsetzen Debugging helper missing Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht gefunden Stop Debugger Debugger anhalten Debugger::Internal::AddressDialog Select start address Startadresse Enter an address: Adresse: Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Select Core File Core-Datei auswählen Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID Prozess-Id Name Name State Status Refresh Aktualisieren Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: Marker-Datei: Marker Line: Marker-Zeile: Breakpoint Number: Nummer des Haltepunkts: Breakpoint Address: Adresse des Haltepunkts: Property Eigenschaft Requested Angefordert Obtained Erhalten Internal Number: Interne Nummer: File Name: Dateiname: Function Name: Funktionsname: Line Number: Zeilennummer: Condition: Bedingung: Ignore Count: Anhalten erst nach: Number Zahl Function Funktion File Datei Line Zeile Condition Bedingung Ignore Anhalten nach Address Adresse Breakpoint will only be hit if this condition is met. Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorher so viele Male übersprungen wurde. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Haltepunkte Delete breakpoint Haltepunkt löschen Delete all breakpoints Alle Haltepunkte löschen Delete breakpoints of "%1" Haltepunkte in Datei "%1" löschen Delete breakpoints of file Haltepunkte in Datei löschen Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Edit condition... Bedingung ändern... Synchronize breakpoints Haltepunkte synchronisieren Disable breakpoint Haltepunkt deaktivieren Enable breakpoint Haltepunkt aktivieren Use short path Verkürzten Pfad verwenden Use full path Vollen Pfad verwenden Set Breakpoint at Function... Haltepunkt bei Funktion Set Breakpoint at Function "main" Haltepunkt bei Funktion main() setzen Conditions on Breakpoint %1 Bedingungen des Haltepunkts %1 Debugger::Internal::CdbDebugEngine Unable to load the debugger engine library '%1': %2 Die Debugger-Bibliothek konnte '%1' nicht geladen werden: %2 The function "%1()" failed: %2 Function call failed Der Funktionsaufruf "%1()" schlug fehl: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' '%1' konnte in der Debugger-Bibliothek '%2' nicht gefunden werden Version: %1 Version: %1 <html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html> <html>Die gegenwärtig installierte Version der <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) ist veraltet. Es wird ein Upgrade auf Version %2 empfohlen, um die Qt-Datentypen richtig anzeigen zu können.</html> Debugger Debugger The dumper library was not found at %1. Es konnte keine Ausgabe-Hilfsbibliothek unter %1 gefunden werden. The console stub process was unable to start '%1'. Der Konsolenprozess konnte '%1' nicht ausführen. Attaching to core files is not supported! Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt! Debugger running Debugger läuft Attaching to a process failed for process id %1: %2 Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2 Unable to set the image path to %1: %2 Der Suchpfad für ausführbare Dateien konnte nicht auf %1 gesetzt werden: %2 Unable to create a process '%1': %2 Es konnte kein Prozess mit '%1' gestartet werden: %2 The process exited with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. Continuing with '%1'... Setze mit '%1' fort... Unable to continue: %1 Die Ausführung des Prozesses kann nicht fortgesetzt werden: %1 Reverse stepping is not implemented. Die Funktionalität für 'Einzelschritt rückwärts' ist nicht implementiert. Thread %1 cannot be stepped. Für den Thread %1 ist kein Einzelschritt möglich. Stepping %1 Führe Schritt aus (%1) Running to 0x%1... Ausführung bis zur Adresse 0x%1... Running requested... Fortsetzung angefordert... Running up to %1:%2... Ausführung bis %1:%2... Running up to function '%1()'... Ausführung bis zu Funktion '%1()'... Jump to line is not implemented Die Funktionalität für 'Springe zu Zeile' ist nicht implementiert Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 Der Wert '%1' konnte nicht an '%2' zugewiesen werden: %3 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 Die Abfrage des Speichers (%1 bytes ab 0x%2) schlug fehl: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. Die Symbole können nicht bestimmt werden, solange die zu debuggende Anwendung läuft. Debugger Error Debugger-Fehler Ignoring initial breakpoint... Anfänglicher Haltepunkt wurde übergangen... Interrupted in thread %1, current thread: %2 Angehalten im Thread: %1, aktueller Thread: %2 Stopped, current thread: %1 Angehalten, Thread: %1 Changing threads: %1 -> %2 Wechsel von Thread %1 zu %2 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). Thread %1: Es ist keine Debug-Information für obersten Stack-Rahmen (%2) vorhanden. Thread %1: No debug information available (%2). Thread %1: Es ist keine Debug-Information vorhanden (%2). Debugger::Internal::CdbDumperHelper injection Injektion debugger call Debugger-Aufruf Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' wird geladen (%2)... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) schlug fehl: %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). Die Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) wurde geladen. Stopped / Custom dumper library initialized. Angehalten / Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisiert. Disabling dumpers due to debuggee crash... Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktiviert wegen Absturz der zu debuggenden Anwendung... The debuggee does not appear to be Qt application. Die zu debuggende Anwendung scheint nicht Qt zu benutzen. Initializing dumpers... Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisieren... The custom dumper library could not be initialized: %1 Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht initialisiert werden: %1 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Abfrage der Ausgabe-Hilfsbibliothek für '%1'/'%2' (%3) Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Cdb Cdb Autodetect Suchen "Debugging Tools for Windows" could not be found. Die "Debugging Tools for Windows" konnten nicht gefunden werden. Checked: %1 Abgesuchte Verzeichnisse: %1 Autodetection Suche Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Symbol-Server... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses. Pick a local cache directory Wählen Sie ein Cache-Verzeichnis aus Debugger::Internal::CoreGdbAdapter Attached to core. Debugge core-Datei. Symbols found. Die Symbole wurden gefunden. Error Loading Symbols Fehler beim Laden der Symbole No executable to load symbols from specified. Es wurde keine ausführbare Datei zum Laden der Symbole angegeben. Loading symbols from "%1" failed: Das Laden der Symbole von "%1" schlug fehl: Attached to core temporarily. Debugge core-Datei temporär. Unable to determine executable from core file. Es konnte keine ausführbare Datei aus der core-Datei bestimmt werden. Attach to core "%1" failed: Das Debuggen der core-Datei "%1" schlug fehl: Debugger::Internal::DebugMode Debug Debuggen Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow Debugger Debugger Debugger::Internal::DebuggerListener Close Debugging Session Debuggen beenden A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it? Der Debugger läuft noch. Möchten Sie ihn beenden? A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? Der Debugger läuft noch. Das Beenden im gegenwärtigen Zustand (%1) könnte zu einem inkonsistenten Zustand des untersuchten Prozesses führen. Möchten Sie ihn trotzdem beenden? Debugger::Internal::DebuggerPlugin Option '%1' is missing the parameter. Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. Der Parameter '%1' des Kommandozeilenarguments '%2' ist keine Zahl. Invalid debugger option: %1 Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1 Error evaluating command line arguments: %1 Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1 Start and Debug External Application... Debugge externe Anwendung... Attach to Running External Application... Debugge externe, laufende Anwendung... Attach to Core... Debugge core-Datei Start and Attach to Remote Application... An entfernte Anwendung anhängen... Detach Debugger Debugger abhängen Stop Debugger/Interrupt Debugger Debugger anhalten/unterbrechen Reset Debugger Debugger zurücksetzen &Views &Ansichten Locked Verankert Reset to default layout Vorgabe wiederherstellen Threads: Threads: Attaching to PID %1. An Prozess %1 angehängt. Remove Breakpoint Haltepunkt löschen Disable Breakpoint Haltepunkt deaktivieren Enable Breakpoint Haltepunkt aktivieren Set Breakpoint Haltepunkt setzen Warning Warnung Cannot attach to PID 0 Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werden Attaching to core %1. Debugge core-Datei %1. Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory Debug Debuggen Debugger::Internal::DebuggerRunControl Debugger Debugger Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger properties... Debugger-Einstellungen... Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Use alternating row colors Alternierende Farben für Zeilen benutzen Show a message box when receiving a signal Zeigt eine Dialogbox bei Empfang eines Signals Log time stamps Zeitstempel loggen Operate by instruction Auf Anweisungsebene arbeiten This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an. Dereference pointers automatically Zeiger automatisch dereferenzieren This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Bewirkt, dass Zeiger im Fenster "Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke" automatisch dereferenziert werden. Das vereinfacht die Baumanzeige, allerdings fehlt die Information über die Zwischenebene. Watch expression "%1" Überwachter Ausdruck "%1" Remove watch expression "%1" Überwachten Ausdruck "%1" löschen Watch expression "%1" in separate window Überwachter Ausdruck "%1" in separatem Fenster Use debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen Debug debugging helper Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek Use code model Code-Modell verwenden Recheck debugging helper availability Verfügbarkeit der Ausgabe-Hilfsbibliothek prüfen Synchronize breakpoints Haltepunkte synchronisieren Use precise breakpoints Genaue Haltepunkte verwenden Automatically quit debugger Debugger automatisch beenden Use tooltips in main editor when debugging Tooltips im Haupt-Editor beim Debuggen benutzen Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Da es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert. Use tooltips in locals view when debugging Tooltips für Anzeige der lokalen Variablen Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Schaltet Tooltips für die Anzeige der lokalen Variablen während des Debuggens ein. Use tooltips in breakpoints view when debugging Tooltips im Haltepunkt-Fenster Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Schaltet Tooltips im Haltepunkt-Fenster während des Debuggens ein. Show address data in breakpoints view when debugging Adresse des Haltepunkts anzeigen Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Fügt eine Spalte mit den Adressen der Haltepunkte zur Anzeige während des Debuggens hinzu. Show address data in stack view when debugging Adressen im Stack-Fenster anzeigen Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. Fügt eine Spalte mit Adressinformation zur Anzeige während des Debuggens hinzu. List source files Quelldateien anzeigen Skip known frames Bekannte Stellen überspringen Enable reverse debugging Rückwärts Debuggen aktivieren Reload full stack Stack vollständig neu laden Execute line Zeile ausführen Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage Debugging Helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Choose DebuggingHelper Location Pfad zur Ausgabe-Hilfsbibliothek einstellen Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 Debugger::Internal::GdbEngine The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Der Start des Gdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei '%1' oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend. The Gdb process crashed some time after starting successfully. Der Gdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen. An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht. Library %1 loaded. Bibliothek %1 geladen. Library %1 unloaded. Bibliothek %1 entladen. Thread group %1 created. Thread-Gruppe %1 erzeugt. Thread %1 created. Thread-Gruppe %1 erzeugt. Thread group %1 exited. Thread-Gruppe %1 beendet. Thread %1 in group %2 exited. Thread %1 in Gruppe %2 beendet. Thread %1 selected. Thread %1 ausgewählt. Stopping temporarily. Temporär Anhalten. The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. Der Gdb-Prozess hat nach %1 Sekunde nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befinded oder für die Operation mehr Zeit benötigt. Sie haben die Wahl zwischen Abwarten oder Abbrechen. Der Gdb-Prozess hat nach %1 Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befinded oder für die Operation mehr Zeit benötigt. Sie haben die Wahl zwischen Abwarten oder Abbrechen. Process failed to start. Der Prozess konnte nicht gestartet werden. <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>Der Prozess wurde nach Erhalt eines Signals vom Betriebssystem angehalten.<p><table><tr><td>Name des Signals : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Bedeutung : </td><td>%2</td></tr></table> <Unknown> <Unbekannt> Signal received Signal erhalten Reading %1... Lese %1... Jumped. Stopped. Sprung ausgeführt/ Angehalten. Loading %1... Lade %1... Stopped at breakpoint. An Haltepunkt angehalten. Stopped: "%1" Angehalten: "%1" The debugger you are using identifies itself as: Der benutzte Debugger ist: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Diese Version wird von Qt Creator nicht offiziell unterstützt. Das Debuggen wird wahrscheinlich nicht richtig funktionieren. Es wird empfohlen, gdb 6.7 oder später zu benutzen. Processing queued commands. Kommando-Warteschlange wird abgearbeitet. Stopped. Angehalten. Execution Error Fehler bei der Ausführung Cannot continue debugged process: Der zu debuggende Prozess kann nicht fortgesetzt werden: The debugging helper library was not found at %1. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht unter %1 gefunden werden. Unable to start gdb '%1': %2 Der gdb-Debugger '%1' kann nicht ausgeführt werden: %2 Cannot find debugger initialization script Das Initalisierungsskript konnte nicht gefunden werden The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Auf die in den Debugger-Einstellungen angegebene Skriptdatei '%1' kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung rücksetzen, um diese Warnung zu umgehen. Unable to run '%1': %2 '%1' kann nicht ausgeführt werden: %2 <unknown> End address of loaded module <unbekannt> Retrieving data for stack view... Daten der Stack-Anzeige werden empfangen... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch eine austehende Anfrage) ... Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (%n austehende Anfragen) ... <%n items> In string list <Ein Element> <%n Elemente> Finished retrieving data. Alle Daten erhalten. Debugging helpers not found. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht gefunden werden. Dumper version %1, %n custom dumpers found. Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek: %1, ein unterstützter Datentyp. Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek: %1, %n unterstützte Datentypen. An unknown error in the Gdb process occurred. Im Gdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf. Running... Läuft... Stop requested... Stop angefordert... Gdb not responding Gdb antwortet nicht Give gdb more time Fortsetzen Stop debugging Debuggen beenden Executable failed Fehler bei Ausführung Executable failed: %1 Fehler bei Ausführung: %1 Program exited with exit code %1. Das Programm wurde beendet, Rückgabewert %1. Program exited after receiving signal %1. Das Programm wurde nach Erhalt des Signals %1 beendet. Program exited normally. Das Programm wurde normal beendet. <Unknown> name <Unbekannt> <Unknown> meaning <Unbekannt> Continuing after temporary stop... Setze nach temporärem Anhalten fort... Running requested... Fortsetzung angefordert... Step requested... Einzelschritt angefordert... Step by instruction requested... Einzelschritt über Anweisung angefordert... Finish function requested... Ausführung bis Funktionsende angefordert... Step next requested... Einzelschritt angefordert... Step next instruction requested... Einzelschritt über Anweisung angefordert... Run to line %1 requested... Ausführung bis Zeile %1 angefordert... Run to function %1 requested... Ausführung bis Funktion %1 angefordert... <unknown> address End address of loaded module <unbekannt> Jumping out of bogus frame... Verlasse ungültigen Stack-Rahmen... Custom dumper setup: %1 Ausgabe-Hilfsbibliothek-Initialisierung: %1 <0 items> <leer> <shadowed> <überlagert> <n/a> <k.a.> <anonymous union> <Datentyp anonyme Union> <no information> About variable's value <keine Angabe> Disassembler failed: %1 Fehler beim Disassemblieren: %1 Gdb I/O Error Gdb Ein/Ausgabefehler Unexpected Gdb Exit Gdb unerwartet beendet The gdb process exited unexpectedly (%1). Der Gdb-Prozess wurde plötzlich beendet (%1). crashed abgestürzt code %1 Rückgabewert %1 Adapter start failed Der Start des Adapters schlug fehl Setting breakpoints... Setze Haltepunkte... Starting inferior... Starte zu debuggenden Prozess... Inferior start failed Der Start des zu debuggenden Prozesses schlug fehl Inferior shutdown failed Das Beenden des zu debuggenden Prozesses schlug fehl Adapter crashed Der Adapter ist abgestürzt Debugger::Internal::GdbOptionsPage Gdb Gdb Choose Gdb Location Gdb-Pfad auswählen Choose Location of Startup Script File Pfad zu Startup-Skript Debugger::Internal::MemoryViewAgent Memory $ Speicher $ No memory viewer available Es ist kein Anzeigemodul für Speicher verfügbar The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist. Debugger::Internal::ModulesModel Module name Modulname Symbols read Symbole gelesen Start address Startadresse End address Endadresse Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Module Update module list Modulliste aktualisieren Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Show source files for module "%1" Quelldateien des Moduls "%1" Load symbols for all modules Symbole aller Module laden Load symbols for module Symbole des Moduls laden Edit file Datei editieren Show symbols Symbole anzeigen Load symbols for module "%1" Symbole des Moduls "%1" laden Edit file "%1" Datei "%1" editieren Show symbols in file "%1" Symbole der Datei "%1" laden Address Adresse Code Code Symbol Symbol Symbols in "%1" Symbole in "%1" Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 Debugger::Internal::PlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 Die Kommunikation mit dem untergeordneten Prozess konnte nicht hergestellt werden: %1 Starting executable failed: Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl: Debugger::Internal::RegisterHandler Name Name Value (base %1) Wert (Basis %1) Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Register Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Reload register listing Register neu laden Open memory editor Speicher-Editor öffnen Open memory editor at %1 Speicher-Editor bei %1 öffnen Hexadecimal Hexadezimal Decimal Dezimal Octal Oktal Binary Binär Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter The upload process failed to start. Shell missing? Das Hochladen schlug fehl. Eine mögliche Ursache könnte ein fehlendes Shell-Programm sein. The upload process crashed some time after starting successfully. Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann nocheinmal gerufen. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf. Error Fehler Adapter too old: does not support asynchronous mode. Der Adapter ist veraltet; er unterstützt den asynchronen Modus nicht. Starting remote executable failed: Das Starten der ausführbaren Datei auf dem entfernten Rechner schlug fehl: Debugger::Internal::ScriptEngine Running requested... Fortsetzung angefordert... '%1' contains no identifier '%1' enthält keinen Bezeichner String literal %1 Zeichenketten-Literal %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Werte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht aus Stopped. Angehalten. Debugger::Internal::SourceFilesModel Internal name Interner Name Full name Vollständiger Name Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files Quelldateien Reload data Daten aktualisieren Open file Datei öffnen Open file "%1"' Datei '"%1" öffnen Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <Mehr> Address: Adresse: Function: Funktion: File: Datei: Line: Zeile: From: Von: To: Bis: Level Tiefe Function Funktion File Datei Line Zeile Address Adresse Debugger::Internal::StackWindow Stack Stack Copy contents to clipboard Inhalt in Zwischenablage kopieren Open memory editor Speicher-Editor öffnen Open memory editor at %1 Speicher-Editor bei %1 öffnen Open disassembler Disassembler öffnen Open disassembler at %1 Disassembler bei %1 öffnen Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Debugger::Internal::ThreadsHandler Function Funktion File Datei Line Zeile Address Adresse Thread: %1 Thread: %1 Thread: %1 at %2 (0x%3) Thread: %1bei %2 (0x%3) Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5) Thread: %1 bei %2, %3:%4 (0x%5) Thread ID Thread-Id Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Thread Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Debugger::Internal::TrkGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. Der Prozess wurde gestartet, PID: 0x%1, Thread-Id: 0x%2, Code-Segment: 0x%3, Datensegment: 0x%4. Connecting to TRK server adapter failed: Die Verbindung zum TRK-Server-Adapter schlug fehl: Debugger::Internal::TrkOptionsWidget Form Formular Gdb Gdb Symbian ARM gdb location: Pfad zu Symbian-ARM gdb: Communication Kommunikation Serial Port Serielle Schnittstelle Bluetooth Bluetooth Port: Port: Device: Gerät: Debugger::Internal::WatchData <not in scope> <nicht im Bereich> %1 <shadowed %2> %1 <überlagert %2> Debugger::Internal::WatchHandler Expression Ausdruck ... <cut off> ...<Rest abgeschnitten> Object Address Adresse des Objekts Stored Address Speicheradresse Internal ID Interner Name <Edit> <Editieren> Root Wurzelelement Locals Lokale Variablen Tooltip Tooltip Watchers Überwachte Ausdrücke Value Wert Type Typ Generation Generation Debugger::Internal::WatchModel decimal dezimal hexadecimal Hexadezimal binary binär octal oktal Name Name Value Wert Type Typ Debugger::Internal::WatchWindow Locals and Watchers Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke Change format for type '%1' Format für '%1' ändern Change format for expression '%1' Format für den Ausdruck '%1' ändern Clear Löschen Change format for type Format für Typ ändern Change format for expression Format für den Ausdruck ändern Open memory editor... Speicher-Editor öffnen... Refresh code model snapshot Code-Modell Stand auf aktuellen Stand bringen. Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Insert new watch item Neuen Überwachten Ausdruck einfügen Select widget to watch Widget zwecks Überwachung ausgewählen Open memory editor at %1 Speicher-Editor bei %1 öffnen DebuggerPane Clear contents Inhalt löschen Save contents Inhalt speichern DebuggingHelperOptionPage This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view Diese Einstellung ermöglicht die Anzeige von Qt- und Standardbibliotheksobjekten in der Ansicht "Lokale Variablen und Über&wachte Ausdrücke" Use debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen This will load a dumper library Lädt die Ausgabe-Hilfsbibliothek Use debugging helper from custom location Benutze Ausgabe-Hilfsbibliothek von Location: Pfad: Debug debugging helper Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek Debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. Benutzt das Code-Modell von Qt Creator um herauszufinden, ob eine Variable an der Stelle der Unterbrechung durch den Debugger bereits einen Wert hat. Use code model Code-Modell verwenden DependenciesModel Unable to add dependency Die Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werden This would create a circular dependency. Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen. Designer The file name is empty. Der Dateiname ist leer. XML error on line %1, col %2: %3 XML-Fehler auf Zeile %1, Spalte %2: %3 The <RCC> root element is missing. Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt. Designer Designer Class Generation Klassenerzeugung Designer::FormWindowEditor untitled kein Titel Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form Formular Embedding of the UI Class Verwendung der UI-Klasse Aggregation as a pointer member Aggregation als Zeiger Aggregation Aggregation Multiple Inheritance Mehrfachvererbung Code Generation Code-Erzeugung Support for changing languages at runtime Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen Use Qt module name in #include-directive Qt-Modulnamen in #include-Direktive verwenden Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Qt Designer-Formular-Klasse Designer::Internal::FormClassWizardPage %1 - Error %1 - Fehler Choose a class name Wählen Sie einen Klassennamen Class Klasse Configure... Einstellungen... Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Qt Qt Designer Form Qt Designer-Formular Creates a Qt Designer form file (.ui). Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui). Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui) mit zugehörigem Klassenrumpf. Qt Designer Form Class Qt Designer-Formular-Klasse Designer::Internal::FormEditorW Widget Box Widget-Box Object Inspector Objektanzeige Property Editor Eigenschaften Signals & Slots Editor Signale und Slots Action Editor Aktionseditor For&m editor For&mulareditor Edit widgets Widgets bearbeiten F3 F3 Edit signals/slots Signale und Slots bearbeiten F4 F4 Edit buddies Buddies bearbeiten Edit tab order Tabulatorreihenfolge bearbeiten Meta+H Meta+H Ctrl+H Ctrl+H Meta+L Meta+L Ctrl+L Ctrl+L Meta+G Meta+G Ctrl+G Ctrl+G Meta+J Meta+J Ctrl+J Ctrl+J Views Ansichten Signals && Slots Editor Signale und Slots Locked Verankert Reset to Default Layout Vorgabe wiederherstellen Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... Plugins... Preview in Vorschau in Designer Designer The image could not be created: %1 Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a form template Wählen Sie eine Vorlage %1 - Error %1 - Fehler Designer::Internal::FormWindowFile Error saving %1 Fehler beim Speichern von %1 Unable to open %1: %2 %1 kann nicht geöffnet werden: %2 Unable to write to %1: %2 Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2 Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Qt Designer-Formular Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. Die Definition der Klasse '%1' konnte in %2 nicht gefunden werden. Error finding/adding a slot. Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes. Internal error: No project could be found for %1. Interner Fehler: Es konnte kein zu %1 gehöriges Projekt gefunden werden. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Es konnten keine dem Suchmuster '%1' entsprechenden Dokumente gefunden werden. Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen. Unable to add the method definition. Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden. DocSettingsPage Registered Documentation Registrierte Dokumentationen Add... Hinzufügen... Remove Entfernen EmbeddedPropertiesPage Skin: Skin: Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Name: Version: Version: Compatibility Version: Kompatible zu Version: Vendor: Anbieter: Url: Url: Location: Pfad: Description: Beschreibung: Copyright: Copyright: License: Lizenz: Dependencies: Abhängigkeiten: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Status: Error Message: Fehlermeldung: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate File does not exist: %1 Die Datei '%1' existiert nicht. Could not open file for read: %1 Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Fehler beim Lesen der Datei %1: %2 auf Zeile %3, Spalte %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView State Status Name Name Version Version Vendor Anbieter Location Pfad ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Ungültig Description file found, but error on read Fehlerhafte Beschreibungsdatei gefunden Read Gelesen Description successfully read Beschreibungsdatei gelesen Resolved Abhängigkeiten bestimmt Dependencies are successfully resolved Die Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmt Loaded Geladen Library is loaded Die Bibliothek wurde geladen Initialized Initialisiert Plugin's initialization method succeeded Die Initialisierungsmethode des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitet Running Läuft Plugin successfully loaded and running Das Plugin wurde erfolgreich geladen und läuft Stopped Angehalten Plugin was shut down Das Plugin wurde angehalten Deleted Gelöscht Plugin ended its life cycle and was deleted Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt: %1(%2) depends on %1 (%2) hängt von %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Das Plugin kann nicht geladen werden, weil die Abhängigkeiten nicht bestimmt werden konnten Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2) Grund: %3 FakeVim::Internal Toggle vim-style editing Editieren im vim-Modus umschalten FakeVim properties... FakeVim-Einstellungen... FakeVim::Internal::FakeVimHandler Not implemented in FakeVim In FakeVim nicht implementiert E20: Mark '%1' not set E20: Die Marke '%1' ist nicht gesetzt %1%2% %1%2% %1All %1Alle File '%1' exists (add ! to override) Die '%1' existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben) Cannot open file '%1' for writing Die Datei '%1' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C geschrieben Cannot open file '%1' for reading Die Datei '%1' kann nicht zum Lesen geöffnet werden "%1" %2L, %3C "%1" %2L, %3C %n lines filtered Eine Zeile gefiltert %n Zeilen gefiltert %n lines >ed %1 time What is that? Eine Zeile >ed %1-mal %n Zeilen >ed %1-mal E512: Unknown option: E512: Unbekannte Option: Pattern not found: Suchmuster nicht gefunden: search hit BOTTOM, continuing at TOP Die Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fort search hit TOP, continuing at BOTTOM Die Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fort Already at oldest change Älteste Änderung erreicht Already at newest change Letzte Änderung erreicht FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Allgemein FakeVim FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Quit FakeVim FakeVim Beenden Saving succeeded Gespeichert %n files not saved Eine Datei nicht gespeichert %n Dateien nicht gespeichert Not an editor command: %1 Kein Editor-Kommando: %1 FakeVim Information Informationen zu FakeVim FakeVimOptionPage Use FakeVim FakeVim benutzen Vim style settings Einstellungen für Vim-Stil vim's "expandtab" option Die "expandtab"-Einstellung von vim Expand tabulators: Tabulatoren expandieren: Highlight search results: Suchergebnisse hervorheben: Shift width: Einrückung: Smart tabulators: "Smart"-Tabularmodus: Start of line: Zeilenanfang: vim's "tabstop" option Die "tabstop"-Einstellung von vim Tabulator size: Tabulatorweite: Backspace: Rücktaste: VIM's "autoindent" option Die "autoindent"-Einstellung von vim Automatic indentation: Automatische Einrückung: Copy text editor settings Texteditor-Einstellungen Set Qt style Qt-Stil setzen Set plain style Einfachen Stil setzen Incremental search: Inkrementelle Suche: FilterNameDialogClass Add Filter Name Filternamen hinzufügen Filter Name: Filtername: FilterSettingsPage Filters Filter 1 1 Add Hinzufügen Remove Entfernen Attributes Attribute Find::Internal::FindDialog Search for... Suche... Sc&ope: &Bereich: &Search &Suchen Search &for: Suche &nach: Close Schließen &Case sensitive &Groß/Kleinschreibung &Whole words only Ganze &Worte Find::Internal::FindPlugin &Find/Replace &Suchen/Ersetzen Find... Suche... Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Find::Internal::FindToolBar Current Document Aktuelles Dokument Enter Find String Suchmuster eingeben Ctrl+E Ctrl+E Find Next Nächste Fundstelle Find Previous Vorhergehende Fundstelle Replace && Find Next Ersetzen und weitersuchen Ctrl+= Ctrl+= Replace && Find Previous Ersetzen und rückwärts weitersuchen Replace All Alles ersetzen Case Sensitive Groß/Kleinschreibung Whole Words Only Ganze Worte Use Regular Expressions Reguläre Ausdrücke verwenden Find::Internal::FindWidget Find Suchen Find: Suchen: Replace with: Ersetzen durch: All Alle ... ... Find::SearchResultWindow Search Results Suchergebnisse No matches found! Es wurden keine Treffer gefunden! Expand All Alles aufklappen Replace with: Ersetzen durch: Replace all occurrences Alle Vorkommen ersetzen Replace Ersetzen GdbOptionsPage Gdb interaction Gdb-Interaktion Gdb location: Pfad zu Gdb Environment: Umgebung: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. Ein Skript mit Kommandos, die unmittelbar nach dem Gdb-Start ausgeführt werden (optional). Gdb startup script: Gdb-Startskript: Behaviour of breakpoint setting in plugins Setzen von Haltepunkten in Plugins This is the slowest but safest option. Die sicherste Einstellung, zugleich aber auch die langsamste. Try to set breakpoints in plugins always automatically. Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen. Try to set breakpoints in selected plugins Versuche, Haltepunkte in ausgewählten Plugins zu setzen Matching regular expression: Regulärer Ausdruck: Never set breakpoints in plugins automatically Haltepunkte in Plugins niemals automatisch setzen This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. Geben Sie den vollen, absoluten Pfad zu der ausführbaren Datei ein, oder einen relativen Pfad, der in der Pfad-Variable gesucht wird. When this option is checked, the debugger plugin attempts to extract full path information for all source files from gdb. This is a slow process but enables setting breakpoints in files with the same file name in different directories. Diese Option bewirkt, dass der Debugger versucht, die vollständigen Pfade aller Quelldateien von gdb zu erhalten. Das ist zeitaufwändig, gestattet aber das Setzen von Haltepunkten in Quelldateien gleichen Namens in verschiedenen Ordnern. Use full path information to set breakpoints Vollständige Pfadinformation beim Setzen der Haltepunkte verwenden Gdb timeout: Gdb-Timeout: This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. Anzahl der Sekunden, die Qt Creator abwartet, bevor gdb-Prozesse abgebrochen werden, die nicht mehr reagieren. Die Vorgabe von 20 Sekunden sollte für die meisten Anwendungsfälle ausreichen, aber es können Situationen auftreten, in denen das Laden großer Bibliotheken oder das Auflisten der Quelldateien viel länger dauert (auf langsamen Maschinen). In diesem Falle sollte der Wert erhöht werden. GeneralSettingsPage Form Formular Font Zeichensatz Family: Name: Style: Stil: Size: Größe: Startup Start On context help: Kontexthilfe: Show side-by-side if possible Möglichst nebeneinander zeigen Always show side-by-side Immer nebeneinander zeigen Always start full help Stets Vollbild On help start: Zu Beginn: Show my home page Startseite zeigen Show a blank page Leere Seite zeigen Show my tabs from last session Reiter aus letzter Sitzung zeigen Home Page: Startseite: Use &Current Page &Aktuelle Seite nehmen Use &Blank Page &Leere Seite Restore to Default &Vorgabe wiederherstellen Help Bookmarks Hilfe-Lesezeichen Import... Importieren... Export... Exportieren... GenericMakeStep Override %1: Überschreibe %1: Make arguments: Kommandozeilenargumente für make: Targets: Ziele: GenericProject <new> <neu> GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Create Erstellen New configuration Neue Konfiguration New Configuration Name: Name der neuen Konfiguration: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Build-Verzeichnis: Tool Chain: Toolchain: Generic Manager Generische Verwaltung GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Override %1: Überschreibe %1: <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make-Kommando:</b> %1 %2 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import of Makefile-based Project Makefile-basiertes Projekt importieren Creates a generic project, supporting any build system. Erstellt ein generisches Projekt, was ein beliebiges Build-System unterstützt. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import of Makefile-based Project Import eines Makefile-basierten Projektes Generic Project Generisches Projekt Project name: Projektname: Location: Pfad: Second Page Title Titel der zweiten Seite Git::CloneWizardPage Specify repository URL, checkout directory and path. Geben Sie Repository-URL und Pfad an. Clone URL: Clone-URL: Git::Internal::BranchDialog Checkout Auschecken Delete Löschen Unable to find the repository directory for '%1'. Das Repository-Verzeichnis für '%1' konnte nicht gefunden werden. Delete Branch Branch löschen Would you like to delete the branch '%1'? Möchten Sie den Branch '%1' löschen? Failed to delete branch Das Löschen des Branches schlug fehl Failed to create branch Das Erstellen des Branches schlug fehl Failed to stash Die Operation 'stash' schlug fehl Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Möchten Sie einen lokalen Branch '%1' erstellen, der dem entfernten Branch '%2' folgt? Create branch Branch erstellen Failed to create a tracking branch Das Erstellen des Branches schlug fehl Branches Branches General information Allgemeine Informationen Repository: Repository: Remote branches Nichtlokale Branches Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git commit Wählen Sie einen Commit aus Select Git repository Wählen ein Git-Repository aus Error Fehler Selected directory is not a Git repository Das ausgewählte Verzeichnis ist kein Git-Repository Git::Internal::CloneWizard Clones a project from a git repository. Erstellt einen Clone eines Projektes aus einem Git-Repository. Git Repository Clone Git-Repository Clone Git::Internal::GitClient Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Not used. Unable to determine the repository for %1. Das Repository von %1 konnte nicht bestimmt werden. Unable to parse the file output. Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden. Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> Kommando: %1 %2 Waiting for data... Warte auf Daten... Git Diff Git Diff Git Diff %1 Git Diff %1 Git Log %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Show %1 Git Blame %1 Git Blame %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2 Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2 Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Die Operation 'checkout' schlug für eine Datei in %1 fehl: %2 Die Operation 'checkout' schlug für %n Dateien in %1 fehl: %2 Unable stash in %1: %2 Die Operation 'stash' schlug in %1 fehl: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Das Kommando 'branch' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Das Kommando 'show' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2 Changes Änderungen You have modified files. Would you like to stash your changes? Es wurden Dateien geändert. Möchten Sie stash ausführen? Unable to obtain the status: %1 Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1 The repository %1 is not initialized yet. Das Repository ist noch nicht initialisiert. Committed %n file(s). Eine Datei abgegeben. %n Dateien abgegeben. Unable to commit %n file(s): %1 Commit schlug für eine Datei fehl: %1 Commit schlug für %n Dateien fehl: %1 Revert Rückgängig machen The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen? The file is not modified. Datei ungeändert. There are no modified files. Es gibt keine geänderten Dateien. Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D File Status Status der Datei Status Related to "%1" Status relativ zu "%1" Alt+G,Alt+S Alt+G,Alt+S Log File Log für Datei Log of "%1" Log für "%1" Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Blame Blame für Datei Blame for "%1" Blame für "%1" Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+B Undo Changes Änderungen rückgängig machen Undo Changes for "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen Alt+G,Alt+U Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Datei zu Commit hinzufügen (stage) Stage "%1" for Commit "%1" zu Commit hinzufügen (stage) Alt+G,Alt+A Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Datei aus Commit entfernen (unstage) Unstage "%1" from Commit "%1" aus Commit entfernen (unstage) Diff Current Project Diff für Projekt Diff Project "%1" Diff für Projekt "%1" Project Status Status des Projekts (status) Status Project "%1" Status des Projekts "%1" Log Project Log für Projekt Log Project "%1" Log für Projekt "%1" Alt+G,Alt+K Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Änderungen des Projekts rückgängig machen Stash Stash Saves the current state of your work. Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand. Pull Pull Stash Pop Stash Pop Restores changes saved to the stash list using "Stash". Stellt den gesicherten Zustand von "Stash" wieder her. Commit... Commit... Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Push Push Branches... Branches... List Stashes Stashes auflisten Show Commit... Commit anzeigen... Commit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen Could not find working directory Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden. Revert Rückgängig machen Would you like to revert all pending changes to the project? Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Projektes rückgängig machen? Another submit is currently being executed. Another submit is currently being executed. Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Closing git editor Git-Editor schließen Do you want to commit the change? Möchten Sie den Commit ausführen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen? Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Die ausführbare Datei '%1' konnte nicht im Pfad '%2' gefunden werden Git::Internal::GitSubmitEditor Git Commit Git Commit Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Allgemeine Informationen Repository: Repository: repository repository Branch: Branch: branch branch Commit Information Informationen zu Commit Author: Autor: Email: E-Mail-Adresse: Git::Internal::LocalBranchModel <New branch> <Neuer Branch> Type to create a new branch Geben Sie den Namen des neuen Branches ein Git::Internal::SettingsPage Git Git Git Settings Git-Einstellungen Environment variables Umgebungsvariablen PATH: Pfad-Variable: From system Vom System <b>Note:</b> <b>Hinweis:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. Git benötigt Perl. Log commit display count: Log-Anzeige beschränken auf: Note that huge amount of commits might take some time. Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl lange Wartezeiten hervorrufen kann. Timeout (seconds): Zeitlimit (Sekunden): Prompt to submit Abgabe bestätigen Omit date from annotation output Datum in Annotation weglassen GitCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' schlug fehl (Rückgabewert %2). '%1' completed (exit code %2). '%1' erfolgreich ausgeführt (Rückgabewert %2). Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Fehler beim Auswerten der Antwort von '%1': %2 Request failed for '%1': %2 Die Anforderung '%1' schlug fehl: %2 Open source projects that use Git. Open-Source-Projekte, die git verwenden Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a project from a Gitorious repository. Erstellt einen Clone eines Projektes aus einem Gitorious-Repository. Gitorious Repository Clone Gitorious-Repository Clone Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> <Neuer Server> Host Server Projects Projekte Description Beschreibung Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Select a host. Wählen Sie einen Server aus. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage WizardPage Filter: Filter: ... ... Keep updating Liste weiter ergänzen Project Projekt Description Beschreibung Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Choose a project from '%1' Wählen Sie ein Projekt von '%1'. Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage WizardPage Name Name Owner Verwalter Description Beschreibung Choose a repository of the project '%1'. Wählen Sie ein Repository des Projekts '%1'. Mainline Repositories Mainline-Repositories Clones Clones Baseline Repositories Baseline-Repositories Shared Project Repositories Shared Project Repositories Personal Repositories Persönliche Repositories Filter: Filter: ... ... HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin Say "&Hello World!" &Hello World Hello world! Hello World PushButton! Hello World! Hello World! Beautiful day today, isn't it? HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow Focus me to activate my context! Hello, world! Help::Internal::CentralWidget Add new page Neue Seite hinzufügen Print Document Dokument drucken unknown unbekannt Add New Page Neue Seite hinzufügen Close This Page Diese Seite schließen Close Other Pages Andere Seiten schließen Add Bookmark for this Page... Lesezeichen für diese Seite hinzufügen... Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Dokumentation Help Hilfe Add Documentation Dokumentation hinzufügen Qt Help Files (*.qch) Qt-Hilfedateien (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! Die Datei %1 ist keine gültige Qt-Hilfedatei! Cannot unregister documentation file %1! Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht entladen werden! Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Filter Help Hilfe Help::Internal::GeneralSettingsPage General settings Allgemeine Einstellungen Help Hilfe Open Image Datei öffnen Files (*.xbel) XBEL-Dateien (*.xbel) There was an error while importing bookmarks! Beim Importieren der Lesezeichen trat ein Fehler auf. Save File Datei speichern Help::Internal::HelpIndexFilter Help index Hilfe - Index Help::Internal::HelpMode Help Hilfe Help::Internal::HelpPlugin Contents Inhalt Index Index Search Suche Bookmarks Lesezeichen Home Startseite Previous Page Vorangehender Seite Next Page Nächste Seite Increase Font Size Schrift vergrößern Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Schrift verkleinern Ctrl+- Ctrl+- Reset Font Size Schriftgröße zurücksetzen Ctrl+0 Ctrl+0 Go to Help Mode Schalte in Hilfsmodus Previous Vorige Next Nächste Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen Context Help Kontexthilfe Activate Index in Help mode Index im Modus "Hilfe" zeigen Activate Contents in Help mode Inhalt im Modus "Hilfe" zeigen Activate Search in Help mode Suchen im Modus "Hilfe" zeigen Unfiltered Kein <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html> Filtered by: Filter: Help::Internal::SearchWidget &Copy &Kopieren Copy &Link Location &Adresse kopieren Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen Select All Alles auswählen Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Die Datei ist keine XBEL-Datei der Version 1.0. Unknown title Unbekannter Titel HelpViewer Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>Fehler 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite konnte nicht gefunden werden</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Help Hilfe Unable to launch external application. Die externe Anwendung konnte nicht gestartet werden. OK OK Copy &Link Location &Adresse kopieren Open Link in New Tab Ctrl+LMB Link in neuem Reiter öffnen (Strg+Linke Maustaste) IndexWindow &Look for: &Suche nach: Open Link Adresse öffnen Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Sie können eine Zeile mittels <Strg+Return> ausführen. Locator Filters Filter Locator Locator MainWindow Ctrl+Q Ctrl+Q File Datei Open file Datei öffnen Ctrl+O Quit Run to main() Ctrl+F5 F5 F5 Shift+F5 F6 F7 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F8 F8 ALT+D,ALT+W Files Debug Debuggen Not a runnable project The current startup project can not be run. Open File Datei öffnen Cannot find special data dumpers The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp in your .pro file. Open Executable File MakeStep Override %1: Überschreibe %1: Make arguments: Kommandozeilenargumente für make: MimeType unknown unbekannt CMake Project file CMake-Projektdatei C Source file C-Quelldatei C Header file C-Header-Datei C++ Header file C++-Header-Datei C++ header C++ Header-Datei C++ Source file C++-Quelldatei C++ source code C++-Quelldatei Objective-C source code Objective-C-Quelldatei CVS submit template CVS submit template Qt Designer file Qt Designer-Datei QML file QML-Datei Generic Qt Creator Project file Generische Qt Creator Projektdatei Generic Project Files Generische Projektdateien Generic Project Include Paths Include-Pfade für generisches Projekt Generic Project Configuration File Projekt-Konfigurationsdatei für generische Projekte Perforce submit template Perforce submit template Qml Project file QML-Projektdatei Qt Project file Qt-Projektdatei Qt Project include file Qt-Projekt-Include-Datei message catalog Meldungsdatei Qt Script file Qt-Skript-Datei Qt Resource file Qt-Ressourcendatei Subversion submit template Subversion submit template Plain text document Textdatei XML document XML-Dokument Differences between files Vergleichsergebnis MyMain N/A NameDemanglerPrivate Premature end of input Invalid encoding Invalid name Invalid nested-name Invalid template args Invalid template-param Invalid qualifiers: unexpected 'volatile' Invalid qualifiers: 'const' appears twice Invalid non-negative number Invalid template-arg Invalid expression Invalid primary expression Invalid expr-primary Invalid type Invalid built-in type Invalid builtin-type Invalid function type Invalid unqualified-name Invalid operator-name '%s' Invalid array-type Invalid pointer-to-member-type Invalid substitution Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2 Invalid substitution: There are no elements Invalid special-name Invalid local-name Invalid discriminator Invalid ctor-dtor-name Invalid call-offset Invalid v-offset Invalid digit At position %1: NickNameDialog Nick Names Aliasnamen Filter: Filter: Clear Löschen OpenWith::Editors Plain Text Editor Texteditor Binary Editor Binäreditor C++ Editor C++-Editor .pro File Editor .pro-Dateieditor OpenWithDialog Open File With... Öffne Datei mit... Open file extension with: Öffne Endung mit: PasteBinComSettingsWidget Form Formular Server Prefix: Server-Präfix: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> gestattet es, Ausschnitte zu benutzerdefinierten Subdom&auml;nem zu senden (z. B. qtcreator.pastebin.com). Geben Sie den gew&uuml;nschten Pr&auml;fix an.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Er wird sowohl f&uuml;r das Holen als auch das Senden verwendet.</span></p></body></html> PasteBinDotComProtocol Error during paste Fehler beim Holen PasteBinDotComSettings Pastebin.com Pastebin.com Code Pasting Code Pasting PasteView Paste Einfügen <Username> <Nutzername> <Description> <Beschreibung> <Comment> <Kommentar> Perforce::Internal No executable specified Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben Unable to launch "%1": %2 "%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2 "%1" timed out after %2ms. Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "%1"(%2ms). "%1" crashed. "%1" ist abgestürzt. "%1" terminated with exit code %2: %3 Der Prozess '%1" wurde beendet (Rückgabewert %2): %3 The client does not seem to contain any mapped files. Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Change-Nummer Change Number: Change-Nummer: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes P4 Ausstehende Changes Submit Abgeben Cancel Abbrechen Change %1: %2 Change %1: %2 Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Edit Anfordern Edit "%1" "%1" anfordern Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File Datei zum Editieren anfordern Add Hinzufügen Add "%1" "%1" hinzufügen Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+A Add File Datei hinzufügen Delete Löschen Delete "%1" "%1" löschen Delete File Datei löschen Revert Rückgängig machen Revert "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert) Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File Änderungen in Datei rückgängig machen (revert) Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Diff Current Project/Session Diff für Projekt/Sitzung Diff Project "%1" Diff für Projekt "%1" Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Diff für angeforderte Dateien Opened Angefordert Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+O Submit Project Projekt abgeben Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Pending Changes... Ausstehende Changes... Update Current Project/Session Projekt/Sitzung auf aktuellen Stand bringen Update Project "%1" Projekt "%1"auf aktuellen Stand bringen Describe... Change anzeigen... Annotate Current File Annotation für Datei Annotate "%1" Annotation für "%1" Annotate... Annotation... Filelog Current File Filelog für Datei Filelog "%1" Filelog für "%1" Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Filelog... Filelog... Update All Auf aktuellen Stand bringen Submit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen p4 revert Rückgängig machen The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen? Another submit is currently executed. Es läuft bereits ein Submit-Vorgang. Cannot create temporary file. Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Project has no files Das Projekt hat keine Dateien p4 annotate Annotationen p4 annotate %1 p4 annotate %1 p4 filelog Filelog p4 filelog %1 p4 filelog %1 Executing: %1 Kommando: %1 The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated abnormally. Der Prozess wurde in abnormaler Weise beendet. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Das Perforce-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Keine Antwort von Perforce innerhalb des Zeitlimits (%1 ms). p4 diff %1 p4 diff %1 p4 describe %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor P4-Editor schließen Do you want to submit this change list? Möchten Sie die Changes abgeben? The commit message check failed. Do you want to submit this change list Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen? Cannot open temporary file. Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden. Cannot execute p4 submit. Das Kommando p4 submit konnte nicht ausgeführt werden. p4 submit failed (exit code %1). Die Abgabe schlug fehl (Rückgabewert %1). Pending change Ausstehender Change Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt. Invalid configuration: %1 Ungültige Konfiguration: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "where" (%1). Error running "where" on %1: The file is not mapped Fehler bei der Ausführung von "where" auf %1: Die Datei ist nicht bekannt Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce Submit Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Perforce Prompt OK OK Perforce::Internal::SettingsPage P4 Command: P4-Kommando: Use default P4 environment variables Vorgefundene P4-Umgebungsvariablen benutzen Environment variables Umgebungsvariablen P4 Client: P4 Client: P4 User: P4 Nutzer: P4 Port: P4 Port-Nummer: Perforce Perforce Test Test Prompt to submit Abgabe bestätigen Perforce::Internal::SettingsPageWidget Testing... Test läuft... Test succeeded. Der Test war erfolgreich. Perforce Command Perforce-Kommando Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Abschicken Change: Änderung: Client: Client: User: Nutzer: PluginDialog Details Beschreibung Error Details Fehlermeldungen Installed Plugins Installierte Plugins Plugin Details of %1 Beschreibung zu %1 Plugin Errors of %1 Fehlermeldungen von %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Es existiert kein Plugin '%1'. Unknown option %1 Ungültiges Kommandozeilenargument %1 The option %1 requires an argument. Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument PluginSpec '%1' misses attribute '%2' Das Attribut '%1' fehlt bei '%2' '%1' has invalid format '%1' ist in einem ungültigem Format Invalid element '%1' Ungültiges Element '%1' Unexpected closing element '%1' Falsch platziertes schließendes Element '%1' Unexpected token Falsch platziertes Token Expected element '%1' as top level element Das Wurzelelement muss '%1' sein Resolving dependencies failed because state != Read Das Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen ist Could not resolve dependency '%1(%2)' Die Abhängigkeit '%1 (%2)' konnte nicht aufgelöst werden Loading the library failed because state != Resolved Das Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != 'Abhängigkeiten bestimmt' ist Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet) Initializing the plugin failed because state != Loaded Die Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen ist Internal error: have no plugin instance to initialize Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Initialisierung Plugin initialization failed: %1 Die Initialisierung des Plugins schlug fehl: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized extensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert ist Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitialized ProjectExplorer::AbstractProcessStep <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Starte: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">Beendet mit Rückgabewert %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>Beendet mit Rückgabewert %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden</b></font> ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind sind ausreichend? The program has unexpectedly finished. Das Programm ist abgestürzt. Some error has occurred while running the program. Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf. ProjectExplorer::BuildManager <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Erstellen abgebrochen.</font> Build Erstellen Finished %n of %1 build steps Einer von %1 Build-Schritten beendet %n von %1 Build-Schritten beendet <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Fehler beim Erstellen des Projekts %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">Beim Ausführen des Build-Schritts '%1'</font> Error while building project %1 Fehler beim Erstellen des Projekts %1 <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Führe Build-Schritte für Projekt %2 aus...</b> ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Benutzerdefinierte, ausführbare Datei Could not find the executable, please specify one. Es konnte keine ausführbare Datei gefunden werden; bitte geben Sie eine an. Run %1 Führe %1 aus ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Benutzerdefinierte ausführbare Datei ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden. The existing file %1 could not be removed. Die existierende Datei %1 konnte nicht entfernt werden. The file %1 could not be copied to %2. Die Datei %1 konnte nicht nach %2 kopiert werden. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte in keinem der folgenden Verzeichnisse erstellt werden: - $1 Fehler: %2 Building debugging helper library in %1 Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek in %1 Running %1 %2... Führe %1 %2 aus... %1 not found in PATH %1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden Running %1 ... Führe %1 aus... ProjectExplorer::EnvironmentModel Variable Variable Value Wert <UNSET> <Nicht gesetzt> <VARIABLE> <Variable> <VALUE> <Wert> ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Bearbeiten &Add Hinzu&fügen &Reset &Rücksetzen &Unset &Leeren Unset <b>%1</b> Setze <b%1</b> zurück Set <b>%1</b> to <b>%2</b> Setze <b>%1</b> auf <b>%2</b> Summary: No changes to Environment Umgebung ungeändert ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget Active run configuration Aktive Ausführungskonfiguration ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in any project Dateien aus allen Projekten ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Alle Projekte File &pattern: Such&muster für Dateinamen ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel Build Settings 'Build'-Einstellungen ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget &Clone Selected Auswahl duplizieren Build Steps Erstellungsschritte Edit Build Configuration: Build-Konfiguration bearbeiten: Add Hinzufügen Remove Entfernen Clean Steps Schritte zur Bereinigung <a href="#">Make %1 active.</a> <a href="#">Setze %1 aktiv.</a> New Configuration Name: Name der neuen Konfiguration: Clone configuration Konfiguration duplizieren ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage No Build Steps Keine Build-Schritte Add build step Build-Schritt hinzufügen Add clean step Schritt zur Bereinigung hinzufügen Remove build step Build-Schritt entfernen Remove clean step Schritt zur Bereinigung entfernen Build Steps Erstellungsschritte Clean Steps Schritte zur Bereinigung ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Kompilierung ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild Cancel Build && Close Erstellen abbrechen und schließen A project is currently being built. Es wird gerade ein Projekt erstellt. Close Qt Creator? Qt Creator schließen? Do not Close Nicht Schließen Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Möchten Sie die Erstellung abbrechen und Qt Creator schließen? ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in current project Dateien im aktuellen Projekt ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Aktuelles Projekt File &pattern: Such&muster für Dateinamen ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Name: Name: Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Run in &Terminal In &Terminal Ausführen Run Environment Ausführungsumgebung Base environment for this runconfiguration: Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration Clean Environment Umgebung löschen System Environment Systemumgebung Build Environment Build-Umgebung No Executable specified. Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben. Running executable: <b>%1</b> %2 Führe aus: <b>%1</b> %2 ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel Dependencies Abhängigkeiten ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget %1 has no dependencies. %1 hat keine Abhängigkeiten. %1 depends on %2. %1 hängt von %2 ab. %1 depends on: %2. %1 hängt von %2 ab. ProjectExplorer::Internal::DetailedModel %1 of project %2 %1 von Projekt %2 Could not rename file Die Datei konnte nicht umbenannt werden Renaming file %1 to %2 failed. Die Datei %1 konnte nicht in %2 umbenannt werden. ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel Editor Settings Editoreinstellungen ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Default File Encoding: Encoding-Vorgabe: ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Dateisystem Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl Starting %1... Starte %1... %1 exited with code %2 %1 beendet, Rückgabewert %2 ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run Ausführen ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog New session name Name der neuen Sitzung Enter the name of the new session: Geben Sie den Namen der neuen Sitzung ein: ProjectExplorer::Internal::OutputPane Re-run this run-configuration Ausführungskonfiguration noch einmal ausführen Stop Anhalten Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Application Output Ausgabe der Anwendung The application is still running. Close it first. Die Anwendung läuft noch. Beenden Sie sie zuerst. Unable to close Schließen fehlgeschlagen ProjectExplorer::Internal::OutputWindow Application Output Window Ausgabe der Anwendung ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt Custom Process Step item in combobox Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget <b>%1</b> %2 %3 %4 <b>%1</b> %2 %3 %4 (disabled) (deaktiviert) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Name: Name: Command: Kommando: Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Command Arguments: Kommandozeilenargumente: Enable Custom Process Step Benutzerdefinierten Verarbeitungsschritt aktivieren ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage Build and Run Erstellung und Ausführung Projects Projekte ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Build and Run Erstellung und Ausführung Save all files before Build Alle Dateien vor Erstellen speichern Always build Project before Running Projekt vor Ausführung stets erstellen Show Compiler Output on building Compiler-Ausgabe beim Erstellen anzeigen Use jom instead of nmake jom an Stelle von nmake verwenden <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> ist ein Ersatz für <i>nmake</i>, der den Kompilationsprozess auf mehrere Prozessorkerne verteilt. Mehr Informationen finden Sie auf der <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Deaktivieren Sie die Einstellungen, wenn Probleme beim Build auftreten. ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Could not open the following project: '%1' Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werden ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt '%1' hinzugefügt werden. Failed to add '%1' to the version control system. '%1' konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden. ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel Edit Project Settings for Project <b>%1</b> Einstellungen für Projekt <b>%1</b> bearbeiten No Project loaded Es ist kein Projekt geladen ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton Select Project Projekt auswählen ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify tree Baum vereinfachen Hide generated files Generierte Dateien nicht zeigen Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Projekte Filter tree Baum filtern ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop Entwicklung ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget Form Formular Manage Sessions... Sitzungen... Create New Project... Neues Projekt... Open Recent Project Letzte Projekte Resume Session Sitzung fortführen %1 (last session) %1 (zuletzt benutzt) %1 (current session) %1 (aktuelle Sitzung) New Project... Neues Projekt... ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow No project loaded. Es ist kein Projekt geladen. Active Build and Run Configurations Aktive Build- und Ausführungskonfigurationen ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Add to &VCS (%1) Unter &Versionskontrolle (%1) stellen Files to be added: Zu erzeugende Dateien: ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Datei entfernen &Delete file permanently Datei &löschen &Remove from Version Control Aus &Versionskontrolle entfernen File to remove: Datei: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel Run Settings Ausführung ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage + + - - Edit run configuration: Ausführungskonfiguration bearbeiten: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Add Hinzufügen Remove Entfernen <a href="#">Make %1 active.</a> <a href="#">Setze %1 aktiv.</a> ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Switch to session Gehe zu Sitzung Session Manager Sitzungsverwaltung Create New Session Neue Sitzung erstellen Clone Session Sitzung duplizieren Delete Session Sitzung löschen <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Was ist eine Sitzung?</a> ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Sitzung Untitled default file name to display kein Titel ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Datei nicht gefunden: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Build Issues Build-Probleme &Copy &Kopieren Show Warnings Warnungen anzeigen ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess The process could not be started! Der Prozess konnte nicht gestartet werden! Cannot retrieve debugging output! Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden! ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project management Projektmanagement &Add to Project Zu Projekt &hinzufügen &Project &Projekt Add to &version control Unter &Versionskontrolle stellen The following files will be added: Die folgenden Dateien werden hinzugefügt: ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Projects Projekte &Build &Erstellen &Debug &Debuggen &Start Debugging &Debuggen Open With Öffnen mit Session Manager... Sitzungsverwaltung New Project... Neues Projekt... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Load Project... Projekt laden Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Open File Datei öffnen Show in Explorer... In Explorer anzeigen... Show in Finder... In Finder anzeigen... Show containing folder... Ordner anzeigen... Recent Projects Zuletzt bearbeitete Projekte Close Project Projekt schließen Close All Projects Alle Projekte schließen Session Sitzung Set Build Configuration Build-Konfiguration setzen Build All Alles erstellen Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Rebuild All Alles neu erstellen Clean All Alles bereinigen Build Project Projekt erstellen Ctrl+B Ctrl+B Rebuild Project Projekt neu erstellen Clean Project Projekt bereinigen Run Ausführen Ctrl+R Ctrl+R Set Run Configuration Laufzeitkonfiguration setzen Cancel Build Erstellen abbrechen Start Debugging Debuggen F5 F5 Add New... Hinzufügen Add Existing Files... Existierende Datei hinzufügen Remove File... Datei entfernen... Rename Umbenennen Load Project Projekt laden New Project Title of dialog Neues Projekt Close Project "%1" Projekt "%1" schließen Build Project "%1" Projekt '%1" erstellen Rebuild Project "%1" Projekt "%1" neu erstellen Clean Project "%1" Projekt "%1" bereinigen Build Without Dependencies Erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten Rebuild Without Dependencies Neu erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten Clean Without Dependencies Bereinigen unter Ausschluss der Abhängigkeiten New File Title of dialog Neue Datei Add Existing Files Existierende Dateien hinzufügen Could not add following files to project %1: Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt %1 hinzugefügt werden: Add files to project failed Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl Add to Version Control Unter Versionsverwaltung stellen Add files %1 to version control (%2)? Sollen die Dateien %1 unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden? Could not add following files to version control (%1) Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden Add files to version control failed Die Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl Launching Windows Explorer failed Das Starten des Windows-Explorers schlug fehl Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Windows Explorer konnte nicht gestartet werden, da die Datei explorer.exe nicht im Pfad gefunden werden konnte. Launching a file explorer failed Das Starten des Datei-Browsers schlug fehl Could not find xdg-open to launch the native file explorer. Der Dateibrowser konnte nicht gestartet werden, da die Datei xdg-open nicht im Pfad gefunden werden konnte. Remove file failed Die Datei konnte nicht entfernt werden Could not remove file %1 from project %2. Die Datei %1 konnte nicht vom Projekt %2 entfernt werden. Delete file failed Das Löschen der Datei schlug fehl Could not delete file %1. Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden. ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain). Das kann passieren, wenn die aktive Build-Konfiguration eine für die aktive Ausführungskonfiguration ungeeignete Qt-Version und/oder Toolchain benutzt (zum Beispiel erfordert die Ausführung im Symbian-Emulator die Toolchain WINSCW). Run configuration does not match build configuration Die Ausführungskonfiguration entspricht nicht der Build-Konfiguration Change build configuration && continue Ändere Build-Konfiguration und setze fort Cancel Abbrechen Continue anyway Trotzdem fortsetzen The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration. Die aktive Build-Konfiguration erstellt ein Ziel, das von der aktiven Ausführungskonfiguration nicht verwendet werden kann. Choose build configuration: Build-Konfiguration wählen: No valid build configuration found. Es konnte keine gültige Build-Konfiguration gefunden werden. ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session Beim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetreten Could not restore session %1 Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werden Error while saving session Fehler beim Speichern der Sitzung Could not save session to file %1 Die Sitzung konnte nicht unter %1 gespeichert werden Qt Creator Qt Creator Untitled Kein Titel Session ('%1') Sitzung ('%1') ProjectWelcomePage Form Formular QMakeStep QMake Build Configuration: QMake Build-Konfiguration: debug debug release release Additional arguments: Zusätzliche Argumente: Effective qmake call: Resultierender qmake-Aufruf: QObject Pass Expected Failure Failure Expected Pass Warning Warnung Qt Warning Qt Debug Critical Fatal Skipped Info QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results Result Message QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents Show Only: QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin Qt Qt Creates a Qt QML file. Erzeugt eine Qt-QML-Datei. Qt QML File Qt QML-Datei QmlEditor::Internal::QmlModelManager Indexing Indizierung QmlEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Symbol auswählen> Rename... Umbenennen... New id: Neue Id: Rename id '%1'... Id '%1' Umbenennen QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget <b>QML Make</b> <b>QML-Make</b> QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard QML Application QML-Anwendung Creates a QML application. Erstellt eine QML-Anwendung. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog New QML Project Neues QML-Projekt This wizard generates a QML application project. Dieser Wizard erstellt ein QML-Anwendungsprojekt. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard Import of existing QML directory Existierendes QML-Verzeichnis importieren. Creates a QML project from an existing directory of QML files. Erstellt ein QML-Projekt von einem Verzeichnis von QML-Dateien. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog Import of QML Project Import eines QML-Projekts QML Project QML-Projekt Project name: Projektname: Location: Pfad: QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration QML Viewer QML-Betrachter <Current File> <Aktuelle Datei> QML Viewer arguments: Kommandozeilenargumente für QML-Betrachter: Main QML File: QML-Hauptdatei: QrcEditor Add Hinzufügen Remove Entfernen Properties Eigenschaften Prefix: Präfix: Language: Sprache: Alias: Aliasname: Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition Form Formular The header file Header-Datei &Sources &Quellen Widget librar&y: Widget-&Bibliothek: Widget project &file: Widget-&Projektdatei: Widget h&eader file: Widget-&Header-Datei: Widge&t source file: Widget-&Quelldatei: Widget &base class: &Basisklasse des Widgets: QWidget QWidget Plugin class &name: Klassen&name des Plugins: Plugin &header file: He&ader-Datei des Plugins: Plugin sou&rce file: Q&uelldatei des Plugins: Icon file: Icon-Datei: &Link library &Bibliothek Create s&keleton &Gerüst erzeugen Include pro&ject Einbinden (*.pri-Datei) &Description &Beschreibung G&roup: &Kategorie: &Tooltip: &Tooltip: W&hat's this: W&hat's this: The widget is a &container &Containerwidget Property defa&ults &Vorgabewerte der Eigenschaften dom&XML: dom&XML: Select Icon Icon auswählen Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Icon-Dateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) The header file has to be specified in source code. Die Header-Datei muss im Quellcode angegeben werden. Qt4ProjectManager::Internal::ClassList <New class> <Neue Klasse> Confirm Delete Löschen Bestätigen Delete class %1 from list? Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden? Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt4 Console Application Qt4 Konsolenanwendung Creates a Qt4 console application. Erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage WizardPage Plugin and Collection Class Information Plugin und Parameter der Collection-Klasse Specify the properties of the plugin library and the collection class. Geben Sie die Parameter der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an. Collection class: Collection-Klasse: Collection header file: Collection-Header-Datei: Collection source file: Collection-Quelldatei: Plugin name: Name des Plugins Resource file: Ressourcendatei: icons.qrc icons.qrc Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Wizard zur Erstellung benutzerdefinierter Qt-Widgets Custom Widget List Benutzerdefinierte Widgets Widget &Classes: &Klassen: Specify the list of custom widgets and their properties. Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt4 Designer Custom Widget Benutzerdefiniertes Widget für Qt4 Designer Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection. Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt4 Designer. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Dieser Wizard erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt4 Designer. Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer antwortet nicht (%1). Unable to create server socket: %1 Der Server-socket konnte nicht erzeugt werden: %1 Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel Embedded Linux Embedded Linux Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt4 Project Leeres Qt4-Projekt Creates an empty Qt project. Erstellt ein leeres Qt-Projekt. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Dieser Wizard erstellt ein leeres Qt4-Projekt. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Dateien hinzufügt werden. Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" "%1" kann nicht gestartet werden The application "%1" could not be found. Die Anwendung "%" konnte nicht gefunden werden. Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Information bezüglich Klasse Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen. Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage Getting Started Schnelleinstieg Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget Form Formular Examples not installed Beispiele nicht installiert Open Öffnen Tutorials Anleitungen Explore Qt Examples Qt Beispiele öffnen Did You Know? Schon gewusst? <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Eine kurze Einführung</b> Creating an address book Erstellen eines Adressbuchs Understanding widgets Widgets verstehen Building with qmake Mit qmake arbeiten Writing test cases Testfälle erstellen Choose an example... Beispiel wählen... Copy Project to writable Location? Soll das Projekt in ein schreibbares Verzeichnis kopiert werden? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann "Projekt kopieren und öffnen", um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder "Projekt beibehalten und öffnen", um das Projekt im gegenwärtigen Verzeichnis zu öffnen</p><p><b>Hinweis:</b> Im gegenwärtigen.Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.</p> &Location: &Verzeichnis: &Copy Project and Open Projekt &kopieren und öffnen &Keep Project and Open Projekt &beibehalten und öffnen Warning Warnung The specified location already exists. Please specify a valid location. Das angegebene Verzeichnis existiert bereits. Bitte geben Sie ein gültiges Verzeichnis an. Cmd Shortcut key Kommando-Taste Alt Shortcut key Alt Ctrl Shortcut key Strg You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Sie können mit <tt>Strg+Nummer</tt> zwischen den Modi von Qt Creator umschalten: <ul><li>1 - Willkommen</li><li>2 - Editieren</li><li>3 - Debuggen</li><li>4 - Projekte</li><li>5 - Hilfe</li><li></li><li>6 - Ausgabe</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. Sie können die Seitenleiste mit <tt>%1+0</tt> anzeigen oder zuklappen. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Sie können die <tt>Finden</tt>-Funktion durch Auswahl von &quot;Ganze Wörter&quot; oder &quot;Groß/Kleinschreibung&quot; steuern. Klicken Sie einfach auf die Symbole rechts vom Eingabefeld. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a> hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. Die Code-Vervollständigung versteht CamelCase. Sie können zum Beipiel statt <tt>namespaceUri</tt> einfach <tt>nU</tt> schreiben und danach <tt>Strg+Leertaste</tt> drücken. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Sie können die Code-Vervollständigung jederzeit mittels <tt>Strg+Leertaste</tt> erzwingen. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. Sie können Qt Creator jederzeit mit einer Sitzung starten, in dem Sie <tt>qtcreator &lt;Sitzungsname&gt;</tt> aufrufen. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Sie können stets mittels <tt>Escape</tt>-Taste aus jedem anderen Modus in den Editier-Modus zurückkehren. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> Sie können zwischen den Ausgabepanelen umschalten, in dem Sie <tt>%1+n</tt> drücken, wobei n die Zahl ist, die auf den Schaltflächen am unteren Fensterrand befindet: <ul><li>1 - Build-Probleme</li><li>2 - Suchergebnisse</li><li>3 - Ausgabe der Anwendung</li><li>4 - Kompilierung</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>). Mit der <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator-Leiste</a> (<tt>%1+K</tt>) können Sie schnell nach Methoden, Klassen, Hilfe und anderem suchen. You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#build-settings">build settings</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#dependencies">dependencies</a> between projects. You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Sie können eigene Erstellungsschritte in den <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">'Build'-Einstellungen</a> hinzufügen. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. In einer Sitzung können Sie <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">Abhängigkeiten</a> zwischen Projekten herstellen. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Sie können ihre Encoding-Vorgabe für den Editor für jedes Projekt in <tt>Projekte -> Editoreinstellungen -> Encoding-Vorgabe</tt> einstellen. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Sie können die Datei bestimmen, die bei Klick auf die Schaltfläche <tt>Ausführen</tt> gestartet wird: Fügen Sie dazu eine <tt>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</tt> unter <tt>Projekte ->Ausführung -> Ausführungskonfiguration</tt> hinzu, indem Sie auf die <tt>+</tt>-Schaltfläche klicken und die neue Konfiguration auswählen. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git. Sie können Qt Creator mit einer Reihe von <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">Revisionskontrollsystemen</a> wie Subversion, Perforce, CVS oder Git verwenden. In the editor, <tt>F2</tt> follows symbol definition, <tt>Shift+F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. Im Editor können Sie <tt>F2</tt> verwenden, um ein Symbol zu verfolgen; <tt>Shift+F2</tt> wechselt zwischen Deklaration und Definition. <tt>F4</tt> schaltet zwischen Header- und Quelldatei um. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt4 Gui Application Qt4-Gui-Anwendung Creates a Qt4 Gui Application with one form. Erstellt eine Qt4-Gui-Anwendung mit einem Formular. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 Die Vorgabendatei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2 Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Dieser Wizard erstellt eine Qt4-GUI-Anwendung. Sie leitet von der Klasse QApplication ab und enthält ein leeres Widget. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library C++-Bibliothek Creates a C++ Library. Erstellt eine C++-Bibliothek. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared library Dynamisch gebunden Statically linked library Statisch gebunden Qt 4 plugin Qt 4 Plugin Type Typ This wizard generates a C++ library project. Dieser Wizard erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt. Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Make Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select required modules Auswahl der benötigten Module Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Wählen Sie die Module aus, die Sie in Ihrem Projekt verwenden wollen. Die empfohlenen Module für dieses Projekt sind bereits ausgewählt. Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator Cannot open icon file %1. Die Icon-Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützen. Cannot open %1: %2 Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2 Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor New Neu Remove Entfernen Up Nach oben Down Nach unten Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste Einfügen Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Add Variable Variable hinzufügen Add Scope Bereich hinzufügen Add Block Block hinzufügen Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel <Global Scope> <Globaler Bereich> Change Item Element bearbeiten Change Variable Assignment Variablenzuweisung bearbeiten Change Variable Type Type der Variablen bearbeiten Change Scope Condition Bedingung des Bereichs bearbeiten Change Expression Ausdruck ändern Move Item Element verschieben Remove Item Element löschen Insert Item Element einfügen Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Import existing build settings Existierende Build-Einstellungen importieren. Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 Qt Creator hat einen existierenden Build im Quellverzeichnis gefunden.<br><br><b>Qt-Version:</b> %1<br><b>Build-Konfiguration:</b> %2<br><b>Zusätzliche QMake-Argumente:</b>%3 Import existing build settings. Existierende Einstellungen importieren. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Hinweis:</b> Das Importieren der Einstellungen wird die Qt-Version aus:<br><b>%1</b> zur Liste der Qt-Versionen hinzufügen. Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory QMake QMake Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget Clear system environment Systemumgebung löschen Build Environment Build-Umgebung Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode Headers Header-Dateien Sources Quelldateien Forms Formular-Dateien Resources Ressourcendateien Other files Andere Dateien Failed! Fehler Could not open the file for edit with SCC. Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden. Could not set permissions to writable. Die Datei konnte schreibbar gemacht werden. There are unsaved changes for project file %1. Die Projektdatei %1 hat ungespeicherte Änderungen. Error while parsing file %1. Giving up. Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch. Error while changing pro file %1. Fehler beim Ändern der Projektdatei %1. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses '%1' konnte in '%2' nicht gefunden werden Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget Configuration Name: Name der Konfiguration: Qt Version: Qt-Version: This Qt-Version is invalid. Diese Qt-Version ist ungültig. Shadow Build: Shadow-Build: Build Directory: Build-Verzeichnis: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Existierenden Build importieren</a> Shadow Build Directory Shadow-Build-Verzeichnis Default Qt Version (%1) Vorgabe-Qt-Version (%1) No Qt Version set Es ist keine Qt-Version gesetzt using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> verwende Qt-Version: <b>%1</b><br>mit Toolchain <b>%2</b><br>Erstellung in <b>%3</b> General Allgemein Manage Verwaltung Tool Chain: Toolchain: Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake qmake ausführen Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. %1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt 4-Ausführungskonfiguration %2 konnte nicht gestartet werden. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Running executable: <b>%1</b> %2 (in terminal) Führe in Terminal aus: <b>%1</b> %2 Running executable: <b>%1</b> %2 Führe aus: <b>%1</b> %2 Arguments: Argumente: Run in Terminal In Terminal ausführen Run Environment Ausführungsumgebung Base environment for this runconfiguration: Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration Clean Environment Umgebung löschen System Environment Systemumgebung Build Environment Build-Umgebung Name: Name: Executable: Ausführbare Datei: Select the working directory Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus Reset to default Zurücksetzen Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Debug-Version von Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <Geben Sie einen Namen an> <specify a qmake location> <Geben Sie den Pfad zu qmake an> Select QMake Executable Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus Select the MinGW Directory Wählen Sie das MinGW-Verzeichnis aus Select Carbide Install Directory Carbide-Installationsordner auswählen Select S60 SDK Root Hauptordner des S60 SDK auswählen Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory Ordner der CSL ARM Toolchain (GCCE) Auto-detected Automatisch bestimmt Manual Benutzerdefiniert Building helpers Ausgabe-Hilfsbibliothek <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> Tooltip showing the debugging helper library file. <html><body><table><tr><td>Datei:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Letzte Änderung:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Größe:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install Die Qt-Version %1 ist nicht installiert. Führen Sie make install aus %1 does not specify a valid Qt installation %1 ist keine gültige Qt-Installation Found Qt version %1, using mkspec %2 Die Qt-Version %1 mit mkspec %2 wurde gefunden Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager Qt versions Qt-Versionen + + - - Name Name Debugging Helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Version Name: Name der Version: MinGW Directory: MinGW-Verzeichnis: Debugging Helper: Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek: Show &Log &Protokoll anzeigen &Rebuild &Neu erstellen Default Qt Version: Vorgabe-Qt-Version: MSVC Version: MSVC-Version: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Die MSVC-Version konnte nicht bestimmt werden.</span></p></body></html> QMake Location QMake-Pfad QMake Location: QMake-Pfad: S60 SDK: S60 SDK: Carbide Directory: Carbide-Ordner: CSL/GCCE Directory: CSL/GCCE: Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Warnung: Die zu %1 gehörige Symboldatei konnte nicht gefunden werden. Launching debugger... Starte Debugger... Debugging finished. Debuggen beendet. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration QtS60DeviceRunConfiguration QtS60DeviceRunConfiguration Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started. %1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt S60-Ausführungskonfiguration %2 kann nicht gestartet werden. %1 on Symbian Device %1 auf Symbian-Gerät Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device %1 auf Symbian-Gerät Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Self-signed certificate Selbstsigniertes Zertifikat Custom certificate: Benutzerdefiniertes Zertifikat: Name: Name: Device: Gerät: Install File: Installationspaket: Device on Serial Port: Gerät auf serieller Schnittstelle: Queries the device for information Fragt Informationen vom Gerät ab Choose certificate file (.cer) Geben Sie eine Datei mit einem Zertifikat (.cer) an Choose key file (.key / .pem) Geben Sie eine Datei mit einem Schlüssel (.key / .pem) an Key file: Datei mit Schlüssel: <No Device> Summary text of S60 device run configuration <Kein Gerät angeschlossen> (custom certificate) (benutzerdefiniertes Zertifikat) (self-signed certificate) (selbstsigniertes Zertifikat) Summary: Run on '%1' %2 Führe auf '%1' aus %2 Connecting... Verbinde... Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl Could not start application: %1 Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1 Starting application... Starte Anwendung... Application running with pid %1. Die Anwendung läuft mit der Prozess-Id: %1. Finished. Beendet. Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. Es konnte keine Verbindung zum Gerät über den Port '%1' hergestellt werden: %2 Bitte prüfen Sie, ob das Gerät verbunden ist und die Anwendung 'TRK' läuft. Could not install from package %1 on device: %2 Das Installation des Pakets %1 auf dem Gerät schlug fehl: %2 Creating %1.sisx ... Erstelle %1.sisx ... There is no device plugged in. Es ist kein Gerät angeschlossen. Executable file: %1 Ausführbare Datei: %1 Debugger for Symbian Platform Debugger für Symbian-Plattform %1 %2 %1 %2 Could not read template package file '%1' Die Vorlagedatei für die Paketbeschreibung ('%1') konnte nicht gelesen werden Could not write package file '%1' Die Paketbeschreibungsdatei '%1' konnte nicht geschrieben werden An error occurred while creating the package. Bei der Erstellung des Installationspakets trat ein Fehler auf. Package: %1 Deploying application to '%2'... Installationspaket: %1 Installiere Anwendung auf '%2'... Could not create file %1 on device: %2 Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät erzeugt werden: %2 Could not write to file %1 on device: %2 Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschrieben werden: %2 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschlossen werden: %2. Sie wird beim Beenden der Trk-Anwendung geschlossen. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. Es konnte keine Verbindung zu App TRK über den Port '%1' hergestellt werden. Bitte versuchen Sie, App TRK neu zu starten. Copying install file... Kopiere Installationspaket... %1% copied. %1% kopiert. Installing application... Installiere Anwendung... Waiting for App TRK Warte auf App TRK Please start App TRK on %1. Bitte starten Sie App TRK auf %1. Canceled. Abgebrochen. Failed to start %1. %1 konnte nicht gestartet werden. %1 has unexpectedly finished. %1 ist abgestürzt. An error has occurred while running %1. Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf. Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane Form Formular Installed S60 SDKs: Installierte S60-SDKs: SDK Location SDK-Verzeichnis Qt Location Qt-Verzeichnis Refresh Aktualisieren S60 SDKs S60 SDKs Error Fehler Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget No Qt installed Qt ist nicht installiert Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Symbian Emulator %1 im Symbian-Emulator QtSymbianEmulatorRunConfiguration QtSymbianEmulatorRunConfiguration Could not parse %1. The Qt for Symbian emulator run configuration %2 can not be started. %1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt S60-Emulator-Ausführungskonfiguration %2 kann nicht gestartet werden. Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Symbian Emulator %1 im Symbian-Emulator Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Name: Name: Executable: Ausführbare Datei: Summary: Run %1 in emulator Führe %1 im Emulator aus Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... Starte %1... [Qt Message] [Qt-Meldung] %1 exited with code %2 %1 beendet, Rückgabewert %2 Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator Im Emulator ausführen Run on Device Auf Gerät ausführen Debug on Device Auf Gerät Debuggen Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor Edit Variable Variable bearbeiten Variable Name: Name der Variablen: Assignment Operator: Zuweisungsoperator: Variable: Variablen: Append (+=) Anhängen (+=) Remove (-=) Entfernen (-=) Replace (~=) Ersetzen (~=) Set (=) Zuweisen (=) Unique (*=) Eindeutig zuweisen (*=) Select Item Element auswählen Edit Item Element bearbeiten Select Items Elemente auswählen Edit Items Elemente bearbeiten New Neu Remove Entfernen Edit Values Werte bearbeiten Edit %1 %1 bearbeiten Edit Scope Bereich bearbeiten Edit Advanced Expression Erweiterten Ausdruck bearbeiten Qt4ProjectManager::MakeStep <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">Das make-Kommando %1 konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff"><b>Es wurde kein Makefile gefunden; das Projekt ist offenbar im bereinigten Zustand.</b></font> Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Überschreibe %1: <b>Make Step:</b> %1 not found in the environment. <b>Make-Schritt:</b> %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden. <b>Make:</b> %1 %2 in %3 <b>Make-Kommando:</b> %1 %2 in %3 Qt4ProjectManager::QMakeStep <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Einstellungen</b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Extras/Einstellungen</b></font> <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">Konfiguration unverändert, überspringe QMake-Schritt.</font> Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget <b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run. <b>QMake:</b> Es ist keine Qt-Version gesetzt. QMake kann nicht ausgeführt werden. <b>QMake:</b> %1 %2 <b>QMake:</b> %1 %2 No valid Qt version set. Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory Using Default Qt Version Vorgabe-Qt-Version verwenden Using Qt Version "%1" Qt-Version "%1" verwenden New configuration Neue Konfiguration New Configuration Name: Name der neuen Konfiguration: %1 Debug %1 Debug %1 Release %1 Release Qt4ProjectManager::Qt4Manager Loading project %1 ... Lade Projekt %1 ... Failed opening project '%1': Project file does not exist Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden: Die Projektdatei existiert nicht Failed opening project Das Projekt konnte nicht geöffnet werden Failed opening project '%1': Project already open Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden da es bereits geladen ist Opening %1 ... Öffne %1 ... Done opening project Projekt geöffnet Qt4ProjectManager::QtVersionManager <not found> <nicht gefunden> Qt in PATH Qt aus PATH Name: Name: Source: Ordner: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: Vorgabe: Compiler: Compiler: Version: Version: Debugging helper: Ausgabe-Hilfsbibliothek: QApplication The Qt Version has no toolchain. Dieser Qt-Version ist keine Toolchain zugeordnet. QtModulesInfo QtCore Module QtCore-Modul Core non-GUI classes used by other modules Basisklassen (nicht-GUI), die von anderen Modulen verwendet werden QtGui Module QtGui-Modul Graphical user interface components Komponenten für graphische Benutzeroberflächen QtNetwork Module QtNetwork-Modul Classes for network programming Klassen für Netzwerkprogrammierung QtOpenGL Module QtOpenGL-Modul OpenGL support classes Klassen fürOpenGL-Unterstützung QtSql Module QtSql-Modul Classes for database integration using SQL Klassen für Datenbankintegration unter Verwendung von SQL QtScript Module QtScript-Modul Classes for evaluating Qt Scripts Klassen für die Auswertung von Qt-Skripten QtScriptTools Module QtScriptTools-Modul Additional Qt Script components Zusätzliche Qt-Skript-Komponenten QtSvg Module QtSvg-Modul Classes for displaying the contents of SVG files Klassen zur Anzeige des Inhalts von SVG-Dateien QtWebKit Module QtWebKit-Modul Classes for displaying and editing Web content Klassen zum Anzeigen und Bearbeiten von Web-Inhalten QtXml Module QtXml-Modul Classes for handling XML Klassen zur Behandlung von XML QtXmlPatterns Module QtXmlPatterns-Modul An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Ein XQuery/XPath-Engine für XML und benutzerdefinierte Datenmodelle Phonon Module Phonon-Modul Multimedia framework classes Multimedia-Framework QtMultimedia Module QtMultimedia-Modul Classes for low-level multimedia functionality Klassen für Multimedia-Funktionalität Qt3Support Module Qt3Support-Modul Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Klassen, die die Portierung von Qt 3 nach Qt 4 erleichtern QtTest Module QtTest-Modul Tool classes for unit testing Hilfsklassen zum Unit-Testen QtDBus Module QtDBus-Modul Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Klassen zur Interprozess-Kommunikation unter Verwendung von D-BUS QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler Qt Script Error Fehler in Qt-Skript QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. Erzeugt eine Qt-Skript-Datei. Qt Script file Qt-Skript-Datei Qt Qt Run Ausführen Ctrl+R Ctrl+R QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Symbol auswählen> Locator::ILocatorFilter Filter Configuration Filterkonfiguration Limit to prefix Auf Präfix beschränken Prefix: Präfix: Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Allgemeines Verzeichnisfilter Filter Configuration Filterkonfiguration Choose a directory to add Bitte wählen Sie das hinzuzufügende Verzeichnis %1 filter update: 0 files %1 Filterstatus: Keine Dateien %1 filter update: %n files %1 Filterstatus: Eine Datei %1 Filterstatus: %n Dateien %1 filter update: canceled %1 Filterstatus: Abgebrochen Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Name: File Types: Dateitypen: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Eine Liste von durch Kommata getrennte Filtern für Dateinamen. Die Filter können Suchmuster enthalten. Prefix: Präfix: Limit to prefix Auf Präfix beschränken Add... Hinzufügen... Edit... Ändern... Remove Entfernen Directories: Verzeichnisse: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien von diesem Verzeichnis beschränkt. Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff. Locator::Internal::FileSystemFilter Files in file system Dateien aus dem Dateisystem Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Filterkonfiguration Prefix: Präfix: Limit to prefix Auf Präfix beschränken Include hidden files Versteckte Dateien zeigen Filter: Filter: Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents Offene Dokumente Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Verfügbare Filter Locator::Internal::LocatorPlugin Indexing Indizierung Locator::Internal::LocatorWidget Refresh Aktualisieren Configure... Einstellungen... Locate... Finden... Type to locate Suchmuster <type here> <Tippen Sie hier> Locator::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (Präfix: %2) Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters Filterkonfiguration Add Hinzufügen Remove Entfernen Edit Editieren Refresh Interval: Aktualisierungsintervall: min minuten RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: &Escaped Pattern: &Pattern Syntax: &Text: Case &Sensitive &Minimal Index of Match: Matched Length: Regular expression v1 Regular expression v2 Wildcard Fixed string Capture %1: Match: Regular Expression Enter pattern from code... Clear patterns Clear texts Enter pattern from code Pattern ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc). Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc). Qt Resource file Qt-Ressourcendatei Qt Qt &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled kein Titel SaveItemsDialog Save Changes Änderungen speichern The following files have unsaved changes: Die folgenden Dateien wurden geändert: Automatically save all files before building Geänderte Dateien vorm Erstellen automatisch speichern SettingsDialog Options Einstellungen 0 0 SharedTools::QrcEditor Add Files Dateien hinzufügen Add Prefix Präfix hinzufügen Invalid file Ungültige Datei Copy Kopieren Skip Überspringen Abort Abbrechen The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Durch das Hinzufügen würde eine ungültige Ressourcendatei entstehen. Choose copy location Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren Overwrite failed Fehler beim Überschreiben Could not overwrite file %1. Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden. Copying failed Das Kopieren schlug fehl Could not copy the file to %1. Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden. SharedTools::ResourceView Add Files... Dateien hinzufügen... Change Alias... Alias ändern... Add Prefix... Präfix hinzufügen... Change Prefix... Präfix ändern... Change Language... Sprache ändern... Remove Item Element löschen Open file Datei öffnen All files (*) Alle Dateien (*) Change Prefix Präfix ändern Input Prefix: Präfix: Change Language Sprache ändern Language: Sprache: Change File Alias Dateialias ändern Alias: Aliasname: ShortcutSettings Keyboard Shortcuts Tastenkürzel Filter: Filter: Command Kommando Label Sprungmarke Shortcut Tastenkürzel Defaults Vorgabe Import... Importieren... Export... Exportieren... Key Sequence Tastenfolge Shortcut: Tastenkürzel: Reset Rücksetzen Remove Entfernen ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek Snippets::Internal::SnippetsPlugin Snippets Snippets Snippets::Internal::SnippetsWindow Snippets Snippets SourceFilesModel Internal name Interner Name Full name Vollständiger Name StartExternalDialog Start Debugger Debugger starten Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Break at 'main': Haltepunkt bei 'main': StartRemoteDialog Start Debugger Debugger starten Architecture: Architektur: Host and port: Host und Portnummer: Use server start script: Server-Startskript benutzen: Server start script: Server-Startskript: Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a Subversion repository. Holt ein Projekt aus einem Subversion-Repository. Subversion Checkout Projekt aus Subversion-Repository Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Specify repository, checkout directory and path. Geben Sie Repository, Verzeichnis und Pfad an. Repository: Repository: Subversion::Internal::SettingsPage Subversion Command: Subversion-Kommando: Authentication Authentifizierung User name: Nutzername: Password: Passwort: Subversion Subversion Prompt to submit Abgabe bestätigen Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Subversion-Kommando Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add Hinzufügen Add "%1" "%1" hinzufügen Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Delete Löschen Delete "%1" "%1" löschen Revert Rückgängig machen Revert "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert) Diff Project Diff für Projekt Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Commit All Files Alle Dateien abgeben Commit Current File Datei abgeben Commit "%1" "%1" abgeben Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Filelog Current File Filelog für Datei Filelog "%1" Filelog für "%1" Annotate Current File Annotation für Datei Annotate "%1" Annotation für "%1" Describe... Beschreibung zu... Project Status Status des Projekts (status) Update Project Projekt auf aktuellen Stand bringen Commit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen Closing Subversion Editor Subversion-Editor schließen Do you want to commit the change? Möchten Sie den Commit ausführen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories (%1). Bitte geben Sie sie einzeln ab. Executing: %1 %2 Executing: <executable> <arguments> Kommando: %1 %2 The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen? Another commit is currently being executed. Es läuft bereits ein Abgabevorgang. There are no modified files. Es gibt keine geänderten Dateien. Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Describe Beschreibe Revision number: Revisionsnummer: No subversion executable specified! Es wurde keine ausführbaren Subversion-Datei angegeben! The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated abnormally. Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. Das Subversion-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). Keine Antwort von Subversion innerhalb des Zeitlimits (%1 ms). Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Subversion Submit SymbolGroup Out of scope Nicht im Bereich TextEditor::BaseFileFind %1 found %1 gefunden List of comma separated wildcard filters Liste von Suchmustern, durch Kommas getrennt Use Regular E&xpressions Benutze reguläre Ausdrücke TextEditor::BaseTextDocument untitled kein Titel <em>Binary data</em> <em>Binäre Daten</em> TextEditor::BaseTextEditor Print Document Dokument drucken <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden. Select Encoding Encoding auswählen TextEditor::BaseTextEditorEditable Line: %1, Col: %2 Zeile: %1, Spalte: %2 Line: %1, Col: 999 Zeile: %1, Spalte: 999 TextEditor::BehaviorSettingsPage Storage Abspeichern Removes trailing whitespace on saving. Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen. &Clean whitespace &Leerzeichen bereinigen Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen. In entire &document Im &gesamten Dokument Correct leading whitespace according to tab settings. Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren. Clean indentation Einrückung korrigieren &Ensure newline at end of file &Zeilenvorschub am Dateiende anfügen Tabs and Indentation Tabulatoren und Einrückung Ta&b size: Tabulator&weite: &Indent size: &Einrückung: Backspace will go back one indentation level instead of one space. Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen. &Backspace follows indentation &Rücktaste folgt der Einrückungstiefe Insert &spaces instead of tabs Leerzeichen &anstelle Tabulatoren einfügen Enable automatic &indentation Automatische Ein&rückung Tab key performs auto-indent: Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung: Never Niemals Always Immer In leading white space Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang TextEditor::DisplaySettingsPage Display Anzeige Display line &numbers Zeilen&nummern anzeigen Display &folding markers Code&folding-Zeichen anzeigen Show tabs and spaces. Tabulatoren und Leerzeichen darstellen. &Visualize whitespace &Leerzeichen darstellen Highlight current &line Aktuelle &Zeile hervorheben Text Wrapping Umbruch Enable text &wrapping &Umbruch aktivieren Display right &margin at column: Rechten &Rand anzeigen bei Spalte: Highlight &blocks Blöcke hervorheben Animate matching parentheses Passende Klammern animieren Navigation Navigation Enable &mouse navigation &Mausnavigation aktivieren Mark text changes Änderungen hervorheben TextEditor::FontSettingsPage Font & Colors Zeichensatz und Farben Copy Color Scheme Farbschema kopieren Color Scheme name: Name des Farbschemas: %1 (copy) %1 (Kopie) Delete Color Scheme Farbschema löschen Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Möchten Sie das Farbschema löschen? Delete Löschen Color Scheme Changed Farbschema geändert The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Das Farbschema "%1" wurde geändert, möchten Sie es speichern? Discard Löschen TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Text-Encoding The following encodings are likely to fit: Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen: Select encoding for "%1".%2 Auswahl des Encodings für "%1".%2 Reload with Encoding Neu laden Save with Encoding Mit Encoding abspeichern TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. Keine Farbschema-Datei. TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold Fett Italic Kursiv Background: Hintergrund: Foreground: Zeichen: Erase background Hintergrund löschen x x TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Aktuelle Datei TextEditor::Internal::FindInFiles Files on Disk Dateien auf Datenträger &Directory: &Verzeichnis: &Browse &Auswählen File &pattern: Such&muster für Dateinamen Directory to search Verzeichnis TextEditor::Internal::FontSettings Customized Benutzerdefiniert TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Zeichensatz Family: Name: Size: Größe: Color Scheme Farbschema: Antialias Kantenglättung Copy... Kopieren... Delete Löschen TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line in current document Zeile im aktuellen Dokument Line %1 Zeile %1 TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file (.txt). Erzeugt eine Textdatei (.txt) Text File Textdatei General Allgemein Triggers a completion in this scope Beginnt eine Ergänzung in diesem Bereich Ctrl+Space Ctrl+Space Meta+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope Führt eine Schnellkorrektur im Bereich durch Alt+Return Alt+Return TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo &Rückgängig &Redo &Wiederholen Select Encoding... Encoding auswählen... Auto-&indent Selection Ein&rückung in Auswahl korrigieren Ctrl+I Ctrl+I Meta Meta Ctrl Ctrl %1+E, R %1+E, R &Visualize Whitespace &Leerzeichen anzeigen Clean Whitespace Leerzeichen bereinigen Enable Text &Wrapping Text&umbruch aktivieren (Un)Comment &Selection Auswahl aus&kommentieren Ctrl+/ Ctrl+/ Delete &Line &Zeile löschen Shift+Del Shift+Del &Rewrap Paragraph Abschnitt neu um&brechen %1+E, %2+V %1+E, %2+V %1+E, %2+W %1+E, %2+W Cut &Line &Zeile ausschneiden Collapse Einklappen Ctrl+< Ctrl+< Expand Ausklappen Ctrl+> Ctrl+> (Un)&Collapse All Alles ein/aus&klappen Increase Font Size Schrift vergrößern Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Schrift verkleinern Ctrl+- Ctrl+- Goto Block Start Zum Blockanfang gehen Ctrl+[ Ctrl+[ Goto Block End Zum Blockende gehen Ctrl+] Ctrl+] Goto Block Start With Selection Zum Blockanfang mit Auswahl gehen Ctrl+{ Ctrl+{ Goto Block End With Selection Zum Blockende mit Auswahl gehen Ctrl+} Ctrl+} Select Block Up Einen Block nach oben auswählen Ctrl+U Ctrl+U Select Block Down Einen Block nach unten auswählen Move Line Up Eine Zeile nach oben gehen Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Move Line Down Eine Zeile nach unten gehen Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Zeile nach oben kopieren Ctrl+Alt+Up Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Zeile nach unten kopieren Ctrl+Alt+Down Ctrl+Alt+Down <line number> <Zeilennummer> TextEditor::TextEditorSettings Text Text Link Link Selection Auswahl Line Number Zeilennummer Search Result Suchergebnisse Search Scope Suchbereich Parentheses Klammern Current Line Aktuelle Zeile Current Line Number Zeilennummer Occurrences Vorkommen Unused Occurrence Nicht verwendet Renaming Occurrence Umbenennung Number Zahl String Zeichenkette Type Typ Keyword Schlüsselwort Operator Operator Preprocessor Präprozessor Label Sprungmarke Comment Kommentar Doxygen Comment Doxygen-Kommentar Doxygen Tag Doxygen-Schlüsselwort Visual Whitespace Leerzeichen darstellen Disabled Code Deaktivierter Code Added Line Hinzugefügte Zeile Removed Line Entfernte Zeile Diff File Diff-Dateiangabe Diff Location Diff-Zeilenangabe Text Editor Text Editor Behavior Verhalten Display Anzeige ToolChain GCC GCC Intel C++ Compiler (Linux) Intel C++-Compiler (Linux) MinGW MinGW Microsoft Visual C++ Microsoft Visual C++ Windows CE Windows CE WINSCW WINSCW GCCE GCCE RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV6) RVCT (ARMV6) Other Andere <Invalid> <Ungültig> <Unknown> <Unbekannt> TopicChooser Choose a topic for <b>%1</b>: Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>: Choose Topic Themenwahl &Topics &Themen &Display &Anzeigen &Close &Schließen Utils::CheckableMessageBox Dialog Dialog TextLabel TextLabel CheckBox CheckBox Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten. Please enter a class name. Bitte geben Sie einen Klassennamen ein. The class name contains invalid characters. Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen. Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1 Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Press <RETURN> to close this window... Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen... Cannot start the terminal emulator '%1'. Der Terminal-Emulator '%1' konnte nicht gestartet werden. Cannot create temporary directory '%1': %2 Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot create socket '%1': %2 Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot change to working directory '%1': %2 Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2 Cannot execute '%1': %2 Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 Unexpected output from helper program. Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden. The process '%1' could not be started: %2 Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1 Utils::DetailsButton Show Details Details anzeigen Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty Der Name darf nicht leer sein The name must not contain any of the characters '%1'. Der Name darf keines der Zeichen '%1' enthalten. The name must not contain '%1'. Der Name darf nicht '%1' enthalten. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). Namen von Windows-Geräten dürfen nicht verwendet werden (%1). Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien. %1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: Eine Fundstelle in %2 Dateien. %1: %n Fundstellen in %2 Dateien. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: Eine Fundstelle in %2 von %3 Dateien. %1: %n Fundstelle in %2 von %3 Dateien. Utils::NewClassWidget Invalid base class name Der Name der Basisklasse ist ungültig Invalid header file name: '%1' Ungültiger Header-Dateiname: '%1' Invalid source file name: '%1' Ungültiger Quelldateiname: '%1' Invalid form file name: '%1' Ungültiger Form-Dateiname: '%1' Class name: Klassenname: Base class: Basisklasse: Header file: Header-Datei: Source file: Quelldatei: Generate form: Form-Datei generieren: Form file: Form-Datei: Path: Pfad: Inherits QObject Erbt von Klasse QObject Type information: Typinformation: None Keine Inherits QWidget Erbt von Klasse QWidget Utils::PathChooser Choose... Auswählen... Browse... Auswählen... Choose a directory Wählen Sie ein Verzeichnis Choose a file Wählen Sie eine Datei The path must not be empty. Der Pfad darf nicht leer sein. The path '%1' does not exist. Der Pfad '%1' existiert nicht. The path '%1' is not a directory. Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einem Verzeichnis. The path '%1' is not a file. Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einer Datei. Path: Pfad: Utils::PathListEditor Insert... Einfügen... Add... Hinzufügen... Delete line Zeile löschen Clear Löschen From "%1" Von "%1" Utils::ProjectIntroPage <Enter_Name> <Name> The project already exists. Das Projekt existiert bereits. A file with that name already exists. Eine Datei dieses Namens existiert bereits. Introduction and project location Einführung und Projektverzeichnis Name: Name: Create in: Erzeugen in: Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. Der Name darf das Zeichen '.' nicht enthalten. Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit Subversion Submit Des&cription &Beschreibung F&iles &Dateien Utils::WizardPage Choose the location Verzeichnis auswählen Name: Name: Path: Pfad: Utils::reloadPrompt File Changed Datei geändert The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? Die noch nicht gespeicherte Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden? The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden? VCSBase Version Control Versionskontrolle Common Allgemein VCSBase::BaseCheckoutWizard Cannot Open Project Fehler beim Öffnen des Projekts Failed to open project in '%1'. Es konnte kein Projekt in '%1' geöffnet werden. Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. Es konnten keine dem Muster (%1) entsprechenden Projektdateien in '%2' gefunden werden. The Project Explorer is not available. Das ProjectExplorer-Plugin ist nicht verfügbar. '%1' does not exist. '%1' existiert nicht. Unable to open the project '%1'. Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werden. VCSBase::BaseCheckoutWizardPage WizardPage WizardPage Checkout Directory: Verzeichnis: Path: Pfad: VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage Checkout started... Checkout begonnen... Failed. Fehlgeschlagen. Succeeded. Beendet. VCSBase::Internal::NickNameDialog Name Name E-mail E-Mail-Adresse Alias Alias Alias e-mail Alias-E-Mail-Adresse Cannot open '%1': %2 Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden: %2 VCSBase::ProcessCheckoutJob Unable to start %1: %2 %1 kann nicht gestartet werden: %2 The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process returned exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated in an abnormal way. Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet. Stopping... Beende Prozess... VCSBase::SubmitFileModel State Status File Datei VCSBase::VCSBaseEditor Describe change %1 Details zur Änderung %1 anzeigen VCSBase::VCSBaseOutputWindow Clear Löschen Version Control Versionskontrolle VCSBase::VCSBaseSubmitEditor Check message Beschreibung prüfen Insert name... Namen einfügen... Prompt to submit Abgabe bestätigen Submit Message Check failed Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl Unable to open '%1': %2 '%1' kann nicht geöffnet werden: %2 The check script '%1' could not be started: %2 Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht gestartet werden: %2 The check script '%1' could not be run: %2 Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 The check script returned exit code %1. Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1. VCSBaseSettingsPage Common Allgemein Wrap submit message at: Beschreibung umbrechen bei: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben. Submit message check script: Skript zur Überprüfung der Beschreibung: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält: Namen <E-Mail> Alias <E-Mail? User/alias configuration file: Nutzer/Alias-Konfigurationsdatei: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen. User fields configuration file: Nutzerfeld-Konfigurationsdatei: VCSManager Version Control Versionskontrolle Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle entferned (%1)? Hinweis: Unter Umständen wird die Datei gelöscht. ViewDialog Send to Codepaster An CodePaster senden &Username: &Nutzername: <Username> <Nutzername> &Description: &Beschreibung: <Description> <Beschreibung> Patch 1 Patch 1 Patch 2 Patch 2 Protocol: Protokoll: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Kommentar&gt;</span></p></body></html> Parts to send to server Zu versendende Ausschnitte Welcome::Internal::CommunityWelcomePage Community Community Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget Form Formular News From the Qt Labs Neuigkeiten aus den Qt Labs Qt Websites Qt Internetseiten http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists Qt Home Qt Home Qt Labs Qt Labs Qt Git Hosting Qt Git Hosting Qt Centre Qt Centre Qt Apps Qt Apps Qt for Symbian at Forum Nokia Qt für S60 im Forum Nokia Welcome::WelcomeMode #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Help us make Qt Creator even better Helfen Sie uns, Qt Creator zu verbessern Feedback Feedback Welcome Willkommen mainClass main Text1: N/A Text2: Text3: TrkOptions No Symbian gdb executable specified. Es wurde keine ausführbaren Datei des Symbian-Gdb angegeben. The Symbian gdb executable '%1' could not be found in the search path. Die ausführbare Datei des Symbian-Gdb ('%1') konnte nicht im Suchpfad gefunden werden. Debugger::Internal::TrkOptionsPage Symbian TRK Symbian TRK Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter The Gdb process could not be stopped: %1 Der Gdb-Prozess konnte nicht angehalten werden: %1 Inferior process could not be stopped: %1 Zu debuggender Prozess konnte nicht angehalten werden: %1 Inferior started. Zu debuggender Prozess gestartet. Inferior running. Zu debuggender Prozess läuft. Attached to stopped inferior. Debugge angehaltenen Prozess. Connecting to remote server failed: %1 Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden: %1 Debugger::Internal::TermGdbAdapter Debugger Error Debugger-Fehler QmlParser Illegal character Ungültiges Zeichen Unclosed string at end of line Zeichenkette am Zeilenende nicht geschlossen Illegal escape squence Ungültige Escape-Sequenz Illegal unicode escape sequence Ungültige Unicode-Escape-Sequenz Unclosed comment at end of file Kommentar am Dateiende nicht geschlossen Illegal syntax for exponential number Ungültige Syntax des Exponenten der Zahl Identifier cannot start with numeric literal Bezeichner kann nicht mit numerischem Zeichen beginnen Unterminated regular expression literal Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen Invalid regular expression flag '%0' Ungültiger Modifizierer für regulären Ausdruck '%0' Unexpected token '%1' Unerwartetes Zeichen '%1' Expected token '%1' Erwartet: '%1' Syntax error Syntaxfehler Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device Id: Id: Name: Name: EPOC: EPOC: Tools: Tools: Qt: Qt: trk::BluetoothListener %1: Stopping listener %2... %1: Halte Prozess %2 an ... %1: Starting Bluetooth listener %2... %1: Starte Prozess %2... Unable to run '%1': %2 '%1' kann nicht ausgeführt werden: %2 %1: Bluetooth listener running (%2). %1: Prozess läuft (%2). %1: Process %2 terminated with exit code %3. %1: Der Prozess %2 wurde beendet, Rückgabewert %3. %1: Process %2 crashed. %1: Der Prozess %2 ist abgestürzt. %1: Process error %2: %3 %1: Fehler bei Prozess %2: %3 trk::promptStartCommunication Connection on %1 canceled. Die Verbindung auf %1 wurde abgebrochen. Waiting for App TRK Warte auf App TRK Waiting for App TRK to start on %1... Warte auf App TRK an %1... Waiting for Bluetooth Connection Warte auf Bluetooth-Verbindung Connecting to %1... Verbinde zu %1... trk::BaseCommunicationStarter %1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms. %1: Zeitüberschreitung nach einem Versuch (Interval %2ms). %1: Zeitüberschreitung nach %n Versuchen (Interval %2ms). %1: Connection attempt %2 succeeded. %1: Verbindung im Versuch %2 hergestellt. %1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)... %1: Verbindung im Versuch %2 fehlgeschlagen: %3 (wird wiederholt)... trk::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version CPU: v%1.%2%3%4 App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4 App TRK: v%1.%2 TRK-Protokoll: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version %1, %2%3%4, %5 big endian big endian little endian little endian , type size: %1 will be inserted into s60description , Typgröße: %1 , float size: %1 will be inserted into s60description , Gleitkomma-Größe: %1