mirror of
https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git
synced 2024-12-01 09:24:10 +01:00
7973e92cc0
git-svn-id: svn://svn.openpilot.org/OpenPilot/trunk@162 ebee16cc-31ac-478f-84a7-5cbb03baadba
16720 lines
592 KiB
XML
16720 lines
592 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="es">
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>Failed to load core: %1</source>
|
|
<translation>Falló la carga de la aplicación: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
|
|
<translatorcomment>Muy largo?</translatorcomment>
|
|
<translation>No fue posible enviar los argumentos de línea de comandos a la instancia en ejecución. Aparentemente no está respondiendo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Could not find 'Core.pluginspec' in %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo encontrar 'Core.pluginspec' en %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Iniciar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Core File:</source>
|
|
<translation>Archivo core:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Iniciar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attach to Process ID:</source>
|
|
<translation>Adjuntar al ID de proceso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachTcfDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host and port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anfitrión y puerto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Architecture:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arquitectura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use server start script:</source>
|
|
<translatorcomment>¿no será mejor usar la "script" en vez de guión?</translatorcomment>
|
|
<translation type="obsolete">Usar guión de inicio de servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server start script:</source>
|
|
<translatorcomment>guión o script?</translatorcomment>
|
|
<translation type="obsolete">Guión de inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+446"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Agregar marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bookmark:</source>
|
|
<translation>Marcador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add in Folder:</source>
|
|
<translation>Agregar en directorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nuevo directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+171"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Suprimir directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Renombrar directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+429"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
|
|
<translation>Se dispone a eliminar un directorio y todo su contenido. ¿Está seguro?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nuevo directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Suprimir directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Renombrar directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show Bookmark</source>
|
|
<translation>Mostrar marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
|
<translation>Mostrar marcador en nueva pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete Bookmark</source>
|
|
<translation>Suprimir marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Bookmark</source>
|
|
<translation>Renombrar marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+207"/>
|
|
<location line="+565"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-542"/>
|
|
<source>&Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>Sup&rimir marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove all Bookmarks</source>
|
|
<translation>Suprimir todos los marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Toggle Bookmark</source>
|
|
<translatorcomment>?? toggle no tiene un traducción ideal</translatorcomment>
|
|
<translation>Ir a marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Mover arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Mover abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark</source>
|
|
<translation>Marcador anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+,</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark</source>
|
|
<translation>Marcador siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Marcador previo en documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Marcador siguiente en documento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakByFunctionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function</source>
|
|
<translation>Establecer punto de interrupción en la función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Function to break on:</source>
|
|
<translation>Punto de interrupción en función:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakCondition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Condición:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore count:</source>
|
|
<translation>Ignorar cuenta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Entorno de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo ajuste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre para nueva configuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+699"/>
|
|
<source>&Change</source>
|
|
<translation>&Cambiar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>CMake Wizard</source>
|
|
<translation>Asistente CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleccionar directorio de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restablecer a predefinidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Directorio de trabajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-97"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+91"/>
|
|
<source>Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
|
|
<translatorcomment>shadow build ¿? en la sombra?</translatorcomment>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Creator ha detectado un entorno de construcción entremezclado con las fuentes, lo que impide la construcción en un directorio separado. Qt Creator no le permitirá alterar el directorio de construcción. Si quiere construir en un directorio separado, limpie el directorio de los fuentes y abra nuevamente el proyecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a executable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Run CMake</source>
|
|
<translation>Ejecutar CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Argumentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation>El directorio %1 no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita generar este archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comando para la llamada cmake inicial.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>El directorio %1 contiene un archivo cbp desactualizado. Qt Creator necesita actualizar este archivo ejecutando cmake. Si requiere argumentos de línea de comandos adicionales, agréguelos mas abajo. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>El directorio %1 especificado en la configuración no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita recrear éste archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation>Qt Creator necesita ejecutar cmake en el nuevo directorio de construcción. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>NMake Generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NMake Generator (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>MinGW Generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>No valid cmake executable specified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+248"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CMake</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>CMake executable</source>
|
|
<translation>Ejecutable CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+163"/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos adicionales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Objetivos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-212"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
|
|
<translation>Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
|
|
<translation>Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto. Qt Creator recomienda no usar el directorio de fuentes para construir. Esto asegura que el directorio de fuentes permanezca limpio y permite múltiples construcciones con configuraciones distintas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Creator ha encontrado un archivo cbp reciente, el mismo será interpretado para recopilar información acerca del proyecto. Puede cambiar los argumentos de línea de comandos usados para crear este archivo en el proyecto. Responda Finalizar para cargar el proyecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Seleccione símbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><No Symbols></source>
|
|
<translation><Sin símbolos></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
|
|
<translation>Estas opciones surtirán efecto en el próximo inicio de Qt Creator.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<extracomment>Placeholder</extracomment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugger Paths</source>
|
|
<translation>Rutas del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbol paths:</source>
|
|
<translation>Rutas de símbolos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source paths:</source>
|
|
<translation>Rutas de fuentes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
|
|
<extracomment>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform><html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html></numerusform>
|
|
<numerusform><html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
|
|
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>64-bit version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>32-bit version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Other options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Verbose Symbol Loading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
|
|
<source>Repository Location:</source>
|
|
<translation>Ubicación del repositorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Seleccionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Cambiar:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>&CodePaster</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Paste Snippet...</source>
|
|
<translation>Pegar fragmento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+P</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Fetch Snippet...</source>
|
|
<translation>Obtener fragmento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>This protocol supports no listing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Waiting for items</source>
|
|
<translation>Esperando items</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CustomFetcher</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error de CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not fetch code</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo obtener el código</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CustomPoster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error de CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some error occured while posting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió algún error mientras se enviaba el código</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
|
|
<source>Paste:</source>
|
|
<translation>Pegar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Server:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Servidor CodePaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar URL al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display Output Pane after sending a post</source>
|
|
<translation>Desplegar panel de salida luego de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.ca</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommonOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Interfaz de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
|
|
<translation>Seleccionando esto hará que la vista de código fuente sea rellenada automáticamente pero puede hacer la depuración considerablemente mas lenta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Populate source file view automatically</source>
|
|
<translation>Rellenar vista de código fuente automáticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
|
|
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
|
|
<translation>Cuando esta opción se selecciona, 'Paso adentro' comprime varios pasos en uno solo en determinadas situaciones, lo que hace la depuración menos verbosa. Así, por ejemplo, el código de conteo atómico de referencias será omitido, y un solo 'Paso adentro' para la emisión de una señal terminará directamente en el slot conectado a ella.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Skip known frames when stepping</source>
|
|
<translation>Saltar frames conocidos al avanzar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use tooltips while debugging</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usar tooltips durante depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Maximal stack depth:</source>
|
|
<translation>Profundidad máxima de pila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><unlimited></source>
|
|
<translation><ilimitado></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use alternating row colors in debug views</source>
|
|
<translation>Alternar colores de filas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Habilitar depuración inversa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Code Completion</source>
|
|
<translation>Completado de código</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
|
|
<translation>Distinguir MAYÚS/minús en items de autocompletado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case-sensitive completion</source>
|
|
<translation>&Completado distingue MAYÚS/minús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
|
|
<translation>Insertar (,) y (;) automáticamente cuando sea apropiado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
|
|
<translation>Insertar el prefijo común de los items de completado disponibles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Autocomplete common &prefix</source>
|
|
<translation>Autocompletar &prefijo común</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Automatically insert brackets</source>
|
|
<translation>&Automáticamente insertar corchetes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContentWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::BaseFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+470"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File Generation Failure</source>
|
|
<translation>Falla generando archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-22"/>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>Existing files</source>
|
|
<translation>Archivos existentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-444"/>
|
|
<source>Unable to create the directory %1.</source>
|
|
<translation>No fue posible crear el directorio %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
|
|
<translation>No fue posible abrir %1 para escritura: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error while writing to %1: %2</source>
|
|
<translation>Error al escribir en %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+366"/>
|
|
<source>Failed to open an editor for '%1'.</source>
|
|
<translation>Fallo al abrir un editor para '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source> [read only]</source>
|
|
<translation>[solo lectura]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [directory]</source>
|
|
<translation>[directorio]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [symbolic link]</source>
|
|
<translation>[enlace simbólico]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>El directorio %1 del proyecto contiene archivos que no pueden ser sobreescritos:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The following files already exist in the directory %1:
|
|
%2.
|
|
Would you like to overwrite them?</source>
|
|
<translation>Los siguientes archivos ya existen en el directorio %1: %2. ¿Quiere sobreescribirlos?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::EditorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+187"/>
|
|
<location line="+1495"/>
|
|
<source>Revert to Saved</source>
|
|
<translation>Revertir a la copia guardada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1492"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+531"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All</source>
|
|
<translation>Cerrar todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1294"/>
|
|
<source>Close Others</source>
|
|
<translation>Cerrar otros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Document in History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Documento siguiente en el historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Document in History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Documento previo en el historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go back</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ir atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go forward</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ir adelante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1289"/>
|
|
<source>Open in External Editor</source>
|
|
<translation>Abrir en editor externo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Revert File to Saved</source>
|
|
<translation>Revertir a copia guardada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Alt+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Alt+Shift+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Split Side by Side</source>
|
|
<translation>Dividir lado a lado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove Current Split</source>
|
|
<translation>Suprimir vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove All Splits</source>
|
|
<translation>Suprimir todas las vistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Goto Other Split</source>
|
|
<translation>Ir a siguiente vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,o</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Advanced</source>
|
|
<translation>&Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Alt+V,Alt+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+720"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Opening File</source>
|
|
<translation>Abriendo archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Cannot open file %1!</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir archivo %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>File is Read Only</source>
|
|
<translation>El archivo es de solo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file %1 is read only.</source>
|
|
<translation>El archivo %1 es de solo lectura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open with VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Abrir con VCS (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save as ...</source>
|
|
<translation>Guardar como ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>Ha fallado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo para edición con SCC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer permisos para escritura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> You are changing a read-only file.</source>
|
|
<translation><b>Advertencia:</b> Está modificando un archivo de solo lectura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-131"/>
|
|
<location line="+132"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Hacer escribible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1270"/>
|
|
<source>Next Open Document in History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous Open Document in History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Ir atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation>Ir adelante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1281"/>
|
|
<source>Save %1 As...</source>
|
|
<translation>Guardar %1 como ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Save %1</source>
|
|
<translation>&Guardar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revert %1 to Saved</source>
|
|
<translation>Revertir %1 a copia guardada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation>Cerrar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation>Cerrar todos excepto %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
|
|
<translation>Se perderán sus modificaciones si procede revirtiendo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proceed</source>
|
|
<translation>Proceder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source>
|
|
<translation><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expande a</th></tr><tr><td>%f</td><td>nombre de archivo</td></tr><tr><td>%l</td><td>número de línea actual</td></tr><tr><td>%c</td><td>número de columna actual</td></tr><tr><td>%x</td><td>posición x del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%y</td><td>posición y del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%w</td><td>ancho del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%h</td><td>altura del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%W</td><td>ancho del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%H</td><td>altura del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::FileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save file</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes?</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo guardar los cambios a %1. ¿Quiere continuar descartando sus cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+306"/>
|
|
<source>Cannot save file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation>¿Sobreescribir?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>Un item nombrado '%1' ya existe en esta ubicación. ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Save File As</source>
|
|
<translation>Guardar archivo como</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+371"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Activar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edición</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorsplitter.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Split Left/Right</source>
|
|
<translation>Dividir Izquierda/Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Split Top/Bottom</source>
|
|
<translation>Dividir Abajo/Arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unsplit</source>
|
|
<translation>Reunir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Default Splitter Layout</source>
|
|
<translation>Esquema predefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Current as Default</source>
|
|
<translation>Guardar actual como predefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Restore Default Layout</source>
|
|
<translation>Restaurar esquema predefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Previous Document</source>
|
|
<translation>Documento previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Document</source>
|
|
<translation>Documento siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Previous Group</source>
|
|
<translation>Grupo previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Group</source>
|
|
<translation>Grupo siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Previous Group</source>
|
|
<translation>Mover documento al grupo previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Next Group</source>
|
|
<translation>Mover documento al grupo siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorView</name>
|
|
<message id="===============EditorView====================">
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="-442"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ir atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ir adelante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translatorcomment>Suplente?</translatorcomment>
|
|
<translation>Suplente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+213"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Hacer escribible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File is writable</source>
|
|
<translation>El archivo es escribible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Copy full path to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Variables</source>
|
|
<translation>Variables</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Ajustes generales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User &interface color:</source>
|
|
<translation>Color de &interfaz de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Restablecer a predefinidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Terminal:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>External editor:</source>
|
|
<translation>Editor externo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When files are externally modified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always ask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reload all modified files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore modifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+156"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Ventanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>A&yuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nuevo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="obsolete">A&brir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open With...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir &con...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>&New File or Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File or Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File With...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recent Files</source>
|
|
<translation>Archivos recientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Guardar co&mo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Save A&ll</source>
|
|
<translation>Guardar t&odo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Im&primir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Cor&tar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Go To Line...</source>
|
|
<translation>Ir a &línea...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
<translation>&Opciones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show Sidebar</source>
|
|
<translation>Mostrar barra lateral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Full Screen</source>
|
|
<translation>Pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>About &Qt Creator</source>
|
|
<translation>Acerca de &Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>About &Qt Creator...</source>
|
|
<translation>Acerca de &Qt Creator...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>About &Plugins...</source>
|
|
<translation>Acerca de los &plugins...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuevo...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+527"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Activar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-146"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Activate %1 Pane</source>
|
|
<translation>Activar panel %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Nuevo proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+100"/>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Open Documents</source>
|
|
<translation>Documentos abiertos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-39"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar todos excepto %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Other Editors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All Editors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+210"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Open file '%1' with:</source>
|
|
<translation>Abrir archivo '%1' con:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+173"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Item</source>
|
|
<translation>Item siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Previous Item</source>
|
|
<translation>Item previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Output &Panes</source>
|
|
<translation>&Paneles de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translatorcomment>Fehlermeldungen zu %1</translatorcomment>
|
|
<translation>Detalles de errores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Detalles del plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Errores del plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ProgressView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Processes</source>
|
|
<translation>Procesos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Do not Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Guardar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Selected</source>
|
|
<translation>Guardar seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Importar esquema de mapeado de teclas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
|
|
<translation>Esquema de mapeado de teclas (*.kms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Exportar esquema de mapeado de teclas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="-130"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::VersionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>About Qt Creator</source>
|
|
<translation>Acerca de Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>From revision %1<br/></source>
|
|
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
|
|
<translation>Revisión %1<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source>
|
|
<translation><h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Construido el %4 a la hora %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Todos los derechos reservados.<br/><br/>El programa se provee COMO ESTÁ sin GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2<br/><br/>Built on </source>
|
|
<translation type="obsolete"><h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2<br/><br/>Construido el </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::WelcomeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sessions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sesiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tutorials</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tutoriales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Demos and Examples</source>
|
|
<translation type="obsolete">Demostraciones y ejemplos de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did you know?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Sabía que...?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News from the Qt Labs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Novedades desde los Laboratorios de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Websites</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sitios Web de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator - A quick tour</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tour rápido - Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Understanding widgets</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entendiendo los Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating an address book</source>
|
|
<translation type="obsolete">Creando una libreta de direcciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Recent Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir proyecto reciente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume Session</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retomar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Explore Qt Examples</source>
|
|
<translation type="obsolete">Explorar los ejemplos de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did You Know?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Sabía que...?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News From the Qt Labs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Novedades desde los laboratorios de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Tour rápido de Qt Creator</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building with qmake</source>
|
|
<translation type="obsolete">Construyendo con qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing test cases</source>
|
|
<translation type="obsolete">Escribiendo tests unitarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bienvenida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (last session)</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 (última sesión)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an example...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccionar un ejemplo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuevo proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ul><li>1 - Bienvenida</li><li>2 - Edición</li><li>3 - Depuración</li><li>4 - Proyectos</li><li>5 - Ayuda</li><li></li><li>6 - Salida</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando <tt>%1+0<tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El autocompletado de código reconoce las formas "CamelCase". Por ejemplo, para completar <tt>namespaceUri</tt> puede simplemente escribir <tt>nU</tt> y teclear <tt>Ctrl+Espacio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando <tt>Ctrl+Espacio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así <tt>qtcreator &lt;nombre_de_sesión&gt;</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando <tt>Escape</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">Puede alternar entre paneles de salida tecleando <tt>%1+n</tt>, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:<ul><li>1 - Construcción</li><li>2 - Resultado de búsquedas</li><li>3 - Salida de aplicación</li><li>4 - Salida del compilador</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede buscar fácilmente métodos, clases, ayuda y más usando la <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Barra Localizadora</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Ajustes de construcción</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Durante una sesión, puede añadir <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencias</a> entre proyectos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en <tt>Proyectos -> Ajustes de edición -> Codificación de caracteres predefinida</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón <tt>Ejecutar</tt>: Añada <tt>Ejecutable personalizado</tt> con un click en el botón <tt>+</tt> en <tt>Proyectos -> Ajustes de ejecución -> Ajuste de ejecución</tt> y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede usar Qt Creator con varios <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemas de control de versiones/revisiones</a> como Subversion, Perforce y Git.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">En el editor, <tt>F2</tt> alterna entre declaración y definición así como <tt>F4</tt> alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol></source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ol><li> - Bienvenida</li><li> - Editar</li><li>- Depurar</li><li>- Proyectos</li><li>- Ayuda</li><li></li><li>- Salida</li></ol></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede ocultar/mostrar la barra lateral usando <tt>Alt+0</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puede personalizar la función <tt>Buscar</tt> seleccionando &quot;Palabras completas solamente&quot; o &quot;Distinguir MAYÚS/minús&quot;. Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Si agrega <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerías externas</a>, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source><qt>Restore Last Session &gt;&gt;</source>
|
|
<translation type="obsolete"><qt>Restaurar última sesión &gt;&gt;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ayúdenos a hacer Qt Creator aún mejor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comenzar con Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Develop</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desarrollar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comunidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examples not installed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejemplos no instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Sessions...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gestionar sesiones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear un nuevo proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ModeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+145"/>
|
|
<source>Switch to %1 mode</source>
|
|
<translation>Alternar al modo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ScriptManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>Exception at line %1: %2
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Excepción en línea %1: %2
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Error desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::StandardFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>New %1</source>
|
|
<translatorcomment>TODO: Grammatical case problem</translatorcomment>
|
|
<translation>Nuevo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
|
|
<translation>El nombre de clase no debe contener delimitadores de namespaces.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please enter a class name.</source>
|
|
<translation>Por favor, introduzca un nombre para la clase.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The class name contains invalid characters.</source>
|
|
<translation>El nombre de clase contiene caracteres inválidos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer canal de comunicación: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Press <RETURN> to close this window...</source>
|
|
<translation>Presione <INTRO> para cerrar esta ventana...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>Cannot start the terminal emulator '%1'.</source>
|
|
<translation>No se pudo arrancar el emulador de terminal '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot create temporary directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>No se pudo crear el directorio temporal '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot create socket '%1': %2</source>
|
|
<translation>No se pudo crear socket '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot change to working directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>No se pudo cambiar al directorio de trabajo '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot execute '%1': %2</source>
|
|
<translation>Imposible ejecutar '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Unexpected output from helper program.</source>
|
|
<translation>Salida inesperada desde el auxiliar de depuración.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>The process '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>El proceso '%1' no pudo iniciarse: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo obtener un identificador al inferior: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo obtener el estado de salida del inferior: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>The name must not be empty</source>
|
|
<translation>El nombre no puede dejarse vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The name must not contain any of the characters '%1'.</source>
|
|
<translation>El nombre no debe contener ninguno de los caracteres '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>The name must not contain '%1'.</source>
|
|
<translation>El nombre no debe contener '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
|
|
<translation>El nombre no debe coincidir con el nombre de dispositivo de MS Windows. (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileSearch</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: cancelado. %n coincidencia encontrada en %2 archivo.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: cancelado. %n coincidencias encontradas en %2 archivos.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: %n coincidencia encontrada en %2 archivo.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n coincidencias encontradas en %2 archivos.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: %n coincidencia encontrada en %2 de %3 archivos.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n coincidencias encontradas en %2 de %3 archivos.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::NewClassWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+392"/>
|
|
<source>Invalid base class name</source>
|
|
<translation>Nombre de clase base inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid header file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo de encabezado inválido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid source file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo de fuentes inválido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid form file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo de formulario inválido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
|
|
<source>Class name:</source>
|
|
<translation>Nombre de clase:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Base class:</source>
|
|
<translation>Clase base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Header file:</source>
|
|
<translation>Archivo de encabezado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source file:</source>
|
|
<translation>Archivo de fuentes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Generate form:</source>
|
|
<translation>Generar formulario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Form file:</source>
|
|
<translation>Archivo de formulario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Elegir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Seleccionar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Elegir directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Choose a file</source>
|
|
<translation>Elegir un archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>The path must not be empty.</source>
|
|
<translation>La ruta no debe estar vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>The path '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>La ruta '%1' no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a directory.</source>
|
|
<translation>La ruta '%1' no es un directorio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a file.</source>
|
|
<translation>La ruta '%1' no es un archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Insert...</source>
|
|
<translation>Insertar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Agregar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete line</source>
|
|
<translation>Suprimir línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>From "%1"</source>
|
|
<translation>Desde "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectIntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+65"/>
|
|
<source><Enter_Name></source>
|
|
<translation><Introduzca_nombre></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>The project already exists.</source>
|
|
<translation>El proyecto ya existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>A file with that name already exists.</source>
|
|
<translation>Un archivo con ese nombre ya existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
|
|
<source>Introduction and project location</source>
|
|
<translation>Introducción y ubicación del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create in:</source>
|
|
<translation>Crear en:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>The name must not contain the '.'-character.</source>
|
|
<translation>El nombre no puede contener el caracter '.' (punto).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Enviar a Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Des&cription</source>
|
|
<translation>Des&cripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>F&iles</source>
|
|
<translation>Arch&ivos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose the location</source>
|
|
<translation>Seleccione ubicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::reloadPrompt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>File Changed</source>
|
|
<translation>El archivo fue modificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
|
|
<translation>El archivo %1 fue cambiado desde fuera de Qt Creator. ¿Quiere recargarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+608"/>
|
|
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
<translation>Ordenar alfabeticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+265"/>
|
|
<source>This change cannot be undone.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Yes, I know what I am doing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify Declarations</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simplificar declaraciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reformat Document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reformatear documento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Enter class name</source>
|
|
<translation>Introduzca nombre de clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
|
|
<translation>Los nombres para el encabezado (.h) y la implementación (.cpp) serán inferidos del nombre de clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Error while generating file contents.</source>
|
|
<translation>Error generando el contenido del archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>C++ Class Wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Clases C++</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpphoverhandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Sin filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+175"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C++ Header File</source>
|
|
<translation>Archivo de Encabezado C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Creates a C++ header file.</source>
|
|
<translation>Crea un Archivo de Encabezado C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Creates a C++ source file.</source>
|
|
<translation>Crea un Archivo de Fuente C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source File</source>
|
|
<translation>Archivo de Fuente C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>C++ Class</source>
|
|
<translation>Clase C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
|
|
<translation>Crea el encabezado y la implementación para una clase nueva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Follow Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation>Seguir símbolo bajo el cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
|
|
<translation>Alternar entre declaración/definición del método</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Find Usages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rename Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppFileSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Header suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo para encabezados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File naming conventions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo para fuentes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Lower case file names</source>
|
|
<translation>Nombres de archivos en minúsculas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppPreprocessor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+542"/>
|
|
<source>%1: No such file or directory</source>
|
|
<translation>%1: No existe el archivo ó directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source>Scanning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indizando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File naming conventions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+53"/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Completion</source>
|
|
<translation>Completado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Editor de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Clases</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Methods in current Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Métodos en el documento actual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Methods</source>
|
|
<translation>Métodos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Classes and Methods</source>
|
|
<translation>Clases y métodos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+231"/>
|
|
<source>&C++</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Switch Header/Source</source>
|
|
<translation>Alternar entre declaración/definición</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FindClassDeclarations</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-136"/>
|
|
<source>Search class</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.h" line="+75"/>
|
|
<source>Class Declarations</source>
|
|
<translation type="unfinished">Declaración de clase</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FindFunctionCalls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Search functions</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar funciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.h" line="+25"/>
|
|
<source>Function calls</source>
|
|
<translation type="unfinished">Llamadas a función</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+433"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerconstants.h" line="+55"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Común</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+432"/>
|
|
<source><Encoding error></source>
|
|
<translation><Error de codificación></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Found a too-old version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><ninguno></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>%n solo tipo conocido, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>%n tipos conocidos, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Seleccione ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Core File</source>
|
|
<translation>Seleccione archivo principal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Process ID</source>
|
|
<translation>ID de proceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Refrescar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+220"/>
|
|
<source>Select start address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter an address: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajustes...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachTcfDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+200"/>
|
|
<source>Marker File:</source>
|
|
<translation>Archivo de la banderilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Marker Line:</source>
|
|
<translation>Línea de la banderilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Number:</source>
|
|
<translation>Número de punto de ruptura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Address:</source>
|
|
<translation>Dirección de punto de ruptura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Requested</source>
|
|
<translation>Solicitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Obtained</source>
|
|
<translation>Obtenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal Number:</source>
|
|
<translation>Número interno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Function Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de función:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line Number:</source>
|
|
<translation>Número de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Condición:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ignore Count:</source>
|
|
<translation>Omisiones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Número</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Condition</source>
|
|
<translation>Condición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Omitir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
|
|
<translation>El punto de ruptura se alcanzará solo si se cumple ésta condición.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
|
|
<translation>El punto de ruptura se alcanzará luego de ser ignorado ésta cantidad de veces.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Puntos de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Delete breakpoint</source>
|
|
<translation>Suprimir punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete all breakpoints</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit condition...</source>
|
|
<translation>Editar condición...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Sincronizar puntos de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Disable breakpoint</source>
|
|
<translation>Inactivar punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Enable breakpoint</source>
|
|
<translation>Activar punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use short path</source>
|
|
<translation>Usar ruta corta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Use full path</source>
|
|
<translation>Usar ruta completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
|
|
<translation>Establecer punto de ruptura en función...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function "main"</source>
|
|
<translation>Establecer punto de ruptura en función "main"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Conditions on Breakpoint %1</source>
|
|
<translation>Condiciones en punto de ruptura %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdebugengine.cpp" line="+132"/>
|
|
<source>Unable to load the debugger engine library '%1': %2</source>
|
|
<translation>Imposible cargar librería del depurador '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>The function "%1()" failed: %2</source>
|
|
<extracomment>Function call failed</extracomment>
|
|
<translation>La función "%1()" ha fallado: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'</source>
|
|
<translation>Imposible resolver '%1' en la librería del depurador '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dumper library '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La librería de volcado '%1' no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+355"/>
|
|
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>The console stub process was unable to start '%1'.</source>
|
|
<translatorcomment>esto merece una mejor aclaración</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished">El proceso console stub no pudo iniciar '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Attaching to core files is not supported!</source>
|
|
<translation>Acoplar archivos de volcado (core) no está soportado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Debugger running</source>
|
|
<translation>Depurador en ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
|
|
<translation>Acoplar a un proceso ha fallado para el PID %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Unable to create a process '%1': %2</source>
|
|
<translation>Imposible crear un proceso '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>The process exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Continuing with '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to continue: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Stepping %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Running to 0x%1...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecución solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Running up to %1:%2...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Running up to function '%1()'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Jump to line is not implemented</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unable to assign the value '%1' to '%2': %3</source>
|
|
<translation>Imposible asignar el valor '%1' a '%2': %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
|
|
<translation>Imposible obtener símbolos mientras el programa a ser depurado esta en ejecución.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation>Error del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Stopped, current thread: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Changing threads: %1 -> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdumperhelper.cpp" line="+203"/>
|
|
<source>injection</source>
|
|
<translation>inyección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>debugger call</source>
|
|
<translation>llamada al depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Loading the custom dumper library '%1' (%2) ...</source>
|
|
<translation>Cargando librería de volcado personalizada '%1' (%2) ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3</source>
|
|
<translation>Falló la carga de la librería de volcado personalizada '%1' (%2): %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loaded the custom dumper library '%1' (%2).</source>
|
|
<translation>Librería de volcado personalizada '%1' (%2) ha sido cargada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
|
|
<translation>Volcado desactivado debido a terminación abrupta del programa en depuración...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
|
|
<translation>El programa que se intenta depurar no parece ser una aplicación Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Initializing dumpers...</source>
|
|
<translation>Inicializando volcadores...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Custom dumper library initialized.</source>
|
|
<translation>Librería de volcado inicializada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
|
|
<translation>La librería de volcado personalizada no pudo ser inicializada: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+251"/>
|
|
<source>Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)</source>
|
|
<translation>Solicitando volcado de '%1'/'%2' (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-23"/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<translation>Cdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation>Autodetectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>"Debugging Tools for Windows" could not be found.</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar las Herramientas de depuración para Windows.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checked:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Revisado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Autodetection</source>
|
|
<translation>Autodetección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Symbol Server...</source>
|
|
<translation>Servidor de símbolos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
|
|
<translation>Agrega el servidor de símbolos de Microsoft proveyendo símbolos para librerías del sistema operativo. Requiere que se especifique un directorio local para el emplearse como caché.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pick a local cache directory</source>
|
|
<translation>Seleccione un directorio local para el caché</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+195"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::DebuggerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermanager.cpp" line="+456"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Continuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+1198"/>
|
|
<source>Interrupt</source>
|
|
<translation>Interrumpir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1195"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Restablecer depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation>Paso encima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation>Paso adentro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Step Over Instruction</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasar sobre instrucción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Step One Instruction</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siguiente instrucción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation>Paso afuera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Run to Line</source>
|
|
<translation>Ejecutar hasta línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run to Outermost Function</source>
|
|
<translation>Ejecutar hasta función más externa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Jump to Line</source>
|
|
<translation>Saltar a línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Activar/inactivar punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Establecer punto de ruptura en función...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function "main"</source>
|
|
<translation type="obsolete">Establecer punto de ruptura en función "main"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to Watch Window</source>
|
|
<translation>Agregar a ventana de observación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Reverse Direction</source>
|
|
<translation>Dirección inversa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop requested...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detención solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejecución solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation>Ejecutando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
|
|
<translation>Cambiar el estado del punto de ruptura requiere que la aplicación esté completamente detenida o completamente iniciada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Debugging VS executables is currently not enabled.</source>
|
|
<translation>La depuración de ejecutables VS no esta actualmente activada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot debug '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se puede depurar '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajustes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Save Debugger Log</source>
|
|
<translation>Guardar log del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+315"/>
|
|
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+171"/>
|
|
<source>Stop Debugger</source>
|
|
<translation>Detener depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-180"/>
|
|
<source>Open Qt preferences</source>
|
|
<translation>Abrir preferencias de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-755"/>
|
|
<source>Exited.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Starting debugger for tool chain '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+472"/>
|
|
<source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Turn helper usage off</source>
|
|
<translation>Desactivar uso del asistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Continue anyway</source>
|
|
<translation>Continuar de todos modos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Debugging helper missing</source>
|
|
<translation>Falta asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugger did not find the debugging helper library.</source>
|
|
<translation>El depurador no encontró la librería del asistente de depuración.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El asistente de depuración es empleado para dar un formato agradable a la vista de los tipos de datos de Qt y algunos de la STL. Debe ser compilado para cada versión instalada de Qt y puede hacerlo desde la página de 'Versiones de Qt' seleccionando la versión y luego clicando 'Reconstruir' para el asistente de depuración.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+296"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+265"/>
|
|
<source>Option '%1' is missing the parameter.</source>
|
|
<translation>Falta el parámetro para la opción '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The parameter '%1' of option '%2' is not a number.</source>
|
|
<translation>El parámetro '%1' de la opción '%2' no es un número.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Invalid debugger option: %1</source>
|
|
<translation>Opción inválida para el depurador: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
|
|
<translation>Error evaluando argumentos de linea de comandos: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Start and Debug External Application...</source>
|
|
<translation>Iniciar y depurar aplicación externa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Running External Application...</source>
|
|
<translation>Acoplar a aplicación externa en ejecución...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Core...</source>
|
|
<translation>Acoplar al archivo core...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach to Running Tcf Agent...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Acoplar al Agente Tcf en ejecución...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ésto acopla a un agente 'Target Communication Framework' en ejecución.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Start and Attach to Remote Application...</source>
|
|
<translation>Iniciar y acoplar a una aplicación remota...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detach debugger</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desacoplar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Detach Debugger</source>
|
|
<translation>Desacoplar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
|
|
<translation>Detener/Interrumpir depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Restablecer depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>&Views</source>
|
|
<translation>&Vistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Bloqueado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Reset to default layout</source>
|
|
<translation>Restablecer a esquema predefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Threads:</source>
|
|
<translation>Hilos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Attaching to PID %1.</source>
|
|
<translation>Acoplando al PID %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Remove Breakpoint</source>
|
|
<translation>Suprimir punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Disable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Inactivar punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Activar punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Set Breakpoint</source>
|
|
<translation>Establecer punto de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+229"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Cannot attach to PID 0</source>
|
|
<translation>No se pudo acoplar al PID 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Attaching to core %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunner</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="obsolete">Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>Debugger properties...</source>
|
|
<translation>Propiedades del depurador...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
<translation>Alternar colores de filas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Log time stamps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Operate by instruction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Dereference pointers automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Observar expresión "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Suprimir observador de expresión "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Watch expression "%1" in separate window</source>
|
|
<translation>Observar expresión "%1" en ventana separada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Use tooltips in locals view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Use tooltips in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Show address data in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show address data in stack view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Expandir item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Replegar item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-107"/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Usar asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translation>Depurar asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recheck debugging helper availability</source>
|
|
<translation>Revisar disponibilidad del asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Sincronizar puntos de ruptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Binary</source>
|
|
<translation type="obsolete">Binario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raw</source>
|
|
<translation type="obsolete">En bruto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Automatically quit debugger</source>
|
|
<translation>Salir automáticamente del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use tooltips when debugging</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usar tooltips durante depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>List source files</source>
|
|
<translation>Listar archivos de fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Skip known frames</source>
|
|
<translation>Saltar frames conocidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Habilitar depuración inversa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Reload full stack</source>
|
|
<translation>Recargar totalidad de la pila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Execute line</source>
|
|
<translation>Ejecutar línea</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-909"/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Asistende de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Choose DebuggingHelper Location</source>
|
|
<translation>Seleccionar ubicación del asistende de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F11</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DisassemblerHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Símbolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mnemonic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mnemónico</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DisassemblerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Disassembler</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desensamblador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload disassembler listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recargar desensamblado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always reload disassembler listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre recargar desensamblado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+304"/>
|
|
<source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation>El inicio del proceso Gdb ha fallado. Puede que el programa invocado '%1' no exista o que no tenga suficientes permisos para invocarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>El proceso Gdb finalizó abruptamente poco tiempo después de haber iniciado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation>La última llamada a la función waitFor() ha expirado. El estado de QProcess permanece igual, y puede intentar invocar a waitFor...() otra vez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose o quizá haya cerrado su canal de entrada de datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido un error desconocido con el proceso Gdb. Este es el valor de retorno predefinido de error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1016"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-899"/>
|
|
<source>Library %1 loaded.</source>
|
|
<translation>Librería %1 cargada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-114"/>
|
|
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Library %1 unloaded.</source>
|
|
<translation>Librería %1 descargada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread group %1 created.</source>
|
|
<translation>Grupo de hilos %1 ha sido creado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread %1 created.</source>
|
|
<translation>Hilo %1 creado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread group %1 exited.</source>
|
|
<translation>Grupo de hilos %1 finalizado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
|
|
<translation>Hilo %1 en grupo %2 finalizado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread %1 selected.</source>
|
|
<translation>Hilo %1 seleccionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+262"/>
|
|
<source>Stopping temporarily.</source>
|
|
<translation>Deteniendo temporalmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Continuing after temporary stop.</source>
|
|
<translation>Continuando luego de pausa temporal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core file loaded.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo core cargado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El proceso de carga falló al iniciar. Puede que el script invocado '%1' no esté presente, o quizás no tenga suficientes permisos para invocarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El proceso de carga finalizó abruptamente poco después de haber iniciado con éxito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso de carga. Puede que el proceso no esté ejecutándose, o que el mismo haya cerrado su canal de entrada de datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso de carga. Puede que el proceso ya no esté ejecutándose.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido un error desconocido con el proceso de carga. Este es el valor de retorno predefinido de error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-341"/>
|
|
<source>Reading %1...</source>
|
|
<translation>Leyendo %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Stop requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detención solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Executable failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Process failed to start.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Executable failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Jumped. Stopped.</source>
|
|
<translation>Saltado. Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Function reached. Stopped.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Program exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited after receiving signal %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited normally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Run to Function finished. Stopped.</source>
|
|
<translation>Ejecutar a función finalizado. Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+320"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecución solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Step requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Step by instruction requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Finish function requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Step next requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Step next instruction requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Run to line %1 requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Run to function %1 requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1445"/>
|
|
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+667"/>
|
|
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+265"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Disassembler failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Adapter start failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Inferior start preparation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Inferior prepared for startup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Setting breakpoints...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Starting inferior...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Inferior start failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Inferior shutdown failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Adapter crashed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Adapter shutdown failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited with exit code %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">El programa finalizó retornando %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited after receiving signal %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">El programa finalizó luego de recibir la señal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited normally</source>
|
|
<translation type="obsolete">El programa finalizó normalmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3089"/>
|
|
<source>Loading %1...</source>
|
|
<translation>Cargando %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Stopped at breakpoint.</source>
|
|
<translation>Pausado en punto de ruptura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> <Unknown> </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Signal received</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Stopped: "%1"</source>
|
|
<translation>Detenido: "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
|
|
<translation>El depurador en uso se identifica a sí mismo como:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>This version is not officially supported by Qt Creator.
|
|
Debugging will most likely not work well.
|
|
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
|
|
<translation>Esta versión no es oficialmente soportada por Qt Creator.
|
|
Es probable que la depuración no funcione bien.
|
|
Es recomendado usar gdb 6.7 o posterior.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Starting executable failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Starting executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Fallo al iniciar el ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-290"/>
|
|
<source>Processing queued commands.</source>
|
|
<translation>Procesando comandos encolados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger Startup Failure</source>
|
|
<translation type="obsolete">Falla iniciando el depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo establecer la comunicación con el proceso hijo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting Debugger: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciando depurador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start debugger: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo iniciar el depurador: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gdb Running...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gdb ejecutándose...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2752"/>
|
|
<source>Cannot find debugger initialization script</source>
|
|
<translation>No se encontró el script de inicialización del depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
|
|
<translation>Los ajustes del depurador apuntan a un archivo de script en '%1' que no es accesible. Si no se requiere un script, considere dejar en blanco el campo para evitar esta advertencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached to running process. Stopped.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Acoplado al proceso. Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fallo conectando al servidor remoto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger exited.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El depurador ha finalizado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><could not retreive module information></source>
|
|
<translation type="obsolete"><imposible obtener información sobre el módulo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2032"/>
|
|
<source>Unable to run '%1': %2</source>
|
|
<translation>Imposible ejecutar '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source><unknown></source>
|
|
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
|
|
<translation><desconocido></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Retrieving data for stack view...</source>
|
|
<translation>Obteniendo datos para vista de pila...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' contains no identifier</source>
|
|
<translation type="obsolete">'%1' no contiene identificadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String literal %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cadena literal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rehusando cobardemente a evaluar expresión '%1' con posibles efectos colaterales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+402"/>
|
|
<source><not in scope></source>
|
|
<extracomment>Variable</extracomment>
|
|
<translation><fuera del alcance></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Obteniendo datos para observación (%n solicitud pendiente)...</numerusform>
|
|
<numerusform>Obteniendo datos para observación (%n solicitudes pendientes)...</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n custom dumpers found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>%n volcador personalizado encontrados.</numerusform>
|
|
<numerusform>%n volcadores personalizados encontrados.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+620"/>
|
|
<source><%n items></source>
|
|
<extracomment>In string list</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform><%n item></numerusform>
|
|
<numerusform><%n items></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-330"/>
|
|
<source>Finished retrieving data.</source>
|
|
<translation>Finalizado obteniendo datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot evaluate expression: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se puede evaluar la expresión: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Debugging helpers not found.</source>
|
|
<translation>No se encontraron asistentes de depuración.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>Custom dumper setup: %1</source>
|
|
<translation>Ajuste de volcado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source><0 items></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<source>%1 <shadowed %2></source>
|
|
<extracomment>Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count</extracomment>
|
|
<translation>%1 <no visibles %2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source><shadowed></source>
|
|
<extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another</extracomment>
|
|
<translation><no visible></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source><n/a></source>
|
|
<translation><no disponible></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><anonymous union></source>
|
|
<translation><union anónima></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source><no information></source>
|
|
<extracomment>About variable's value</extracomment>
|
|
<translation><sin información></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unknown error: </source>
|
|
<translation>Error desconocido:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is a typedef.</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 es un typedef.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retrieving data for tooltip...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Obteniendo dato para tooltip...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dumper library '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La librería de volcado '%1' no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Dumper injection loading triggered (%1)...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Dumper loading (%1) failed: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loading dumpers via debugger call (%1)...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+8"/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Choose Gdb Location</source>
|
|
<translation>Seleccione ubicación de Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Choose Location of Startup Script File</source>
|
|
<translation>Seleccione ubicación del script de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Module name</source>
|
|
<translation>Nombre del módulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols read</source>
|
|
<translation>Símbolos leídos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Start address</source>
|
|
<translation>Dirección de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>End address</source>
|
|
<translation>Dirección final</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Modules</source>
|
|
<translation>Módulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Update module list</source>
|
|
<translation>Refrescar lista de módulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-29"/>
|
|
<source>Show source files for module "%1"</source>
|
|
<translation>Ver código fuente del módulo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for all modules</source>
|
|
<translation>Cargar símbolos para todos los módulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Load symbols for module</source>
|
|
<translation>Cargar símbolos para el módulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file</source>
|
|
<translation>Editar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols</source>
|
|
<translation>Ver símbolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for module "%1"</source>
|
|
<translation>Cargar símbolos para el módulo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file "%1"</source>
|
|
<translation>Editar archivo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols in file "%1"</source>
|
|
<translation>Ver símbolos en archivo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Código</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Símbolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols in "%1"</source>
|
|
<translation>Símbolos en "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo crear archivo temporal: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>No se pudo crear FIFO %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir FIFO %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value (base %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="obsolete">Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+150"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Registros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Decimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Octal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Binary</source>
|
|
<translation type="unfinished">Binario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajusta el ancho de la columna al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-32"/>
|
|
<source>Reload register listing</source>
|
|
<translation>Recargar listado de registros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always reload register listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre recargar listado de registros</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+244"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecución solicitada...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+228"/>
|
|
<source>'%1' contains no identifier</source>
|
|
<translation>'%1' no contiene identificadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>String literal %1</source>
|
|
<translation>Cadena literal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source>
|
|
<translation>Rehusando cobardemente a evaluar expresión '%1' con posibles efectos colaterales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre completo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre completo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Source Files</source>
|
|
<translation>Archivos de fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Reload data</source>
|
|
<translation>Recargar datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open file "%1"'</source>
|
|
<translation>Abrir archivo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><More></source>
|
|
<translation><Mas></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Dirección:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Function:</source>
|
|
<translation>Función:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Line:</source>
|
|
<translation>Línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Hasta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation>Nivel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+159"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation type="unfinished">Función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Thread: %1</source>
|
|
<translation>Hilo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Thread ID</source>
|
|
<translation>ID de hilo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Stack</source>
|
|
<translation>Pila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Copy contents to clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar contenido al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open disassembler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open disassembler at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-203"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Seleccione ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Seleccione ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TcfEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detenido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Thread</source>
|
|
<translation>Hilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+70"/>
|
|
<source><not in scope></source>
|
|
<translation><fuera de alcance></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<source>Expression</source>
|
|
<translation>Expresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> ... <cut off></source>
|
|
<translation>... <recorte></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Object Address</source>
|
|
<translation>Dirección del objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stored Address</source>
|
|
<translation>Dirección de almacenamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1074"/>
|
|
<source><Edit></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Editar></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1056"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Raíz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locals</source>
|
|
<translatorcomment>ver documentación del depurador!</translatorcomment>
|
|
<translation>Locales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Tooltip</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>Watchers</source>
|
|
<translation>Observadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Locals></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Sin locales></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Tooltip></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Sin tooltips></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Watchers></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Sin observadores></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+443"/>
|
|
<source>decimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>hexadecimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>binary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>octal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+128"/>
|
|
<source>Locals and Watchers</source>
|
|
<translation>Locales y observadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Change format for type '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change format for expression '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Change format for type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Change format for expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select widget to watch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open memory editor...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<source>Insert new watch item</source>
|
|
<translation>Insertar nuevo item a observar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Edit></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Editar></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="-140"/>
|
|
<source>Clear contents</source>
|
|
<translation>Limpiar contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save contents</source>
|
|
<translation>Guardar contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
|
|
<source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view</source>
|
|
<translation>Esto activará el despliegue legible de objetos Qt y STL en la vista Locales & Observadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Usar asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This will load a dumper library</source>
|
|
<translation>Esto cargará la librería de volcado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper from custom location</source>
|
|
<translation>Usar asistente de depuración desde la ubicación indicada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Localización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translatorcomment>???</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished">Asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging helper</source>
|
|
<translation>Asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DependenciesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>Unable to add dependency</source>
|
|
<translation>No fue posible agregar la dependencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This would create a circular dependency.</source>
|
|
<translation>Esto creará una dependencia circular.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>%1 has no dependencies.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Dependencies</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dependencias del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Dependencies:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dependencias del proyecto:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>The file name is empty.</source>
|
|
<translation>El nombre de archivo está vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
|
|
<translation>Error en XML, línea %1, col %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The <RCC> root element is missing.</source>
|
|
<translation>Falta el elemento raiz <RCC>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Class Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::EditorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Action editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor de acciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signals and slots editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor de signals/slots</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Clase del formulario Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose a class name</source>
|
|
<translation>Elija un nombre para la clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adicional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Embedding of the UI class</source>
|
|
<translation type="obsolete">Embebido de la interfaz de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aggregation as a pointer member</source>
|
|
<translation type="obsolete">Agregar como miempro puntero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aggregation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Agregar como miembro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Inheritance</source>
|
|
<translation type="obsolete">Herencia múltiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support for changing languages at runtime</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir el cambio de idioma en tiempo de ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Diseñador de formularios de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
|
|
<translation>Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
|
|
<translation>Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui) para una clase.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Clase del formulario de Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Object inspector</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inspector de objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor de propiedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signals and slots editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor de Signals/Slots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor de acciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+335"/>
|
|
<location line="+170"/>
|
|
<source>Widget Box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-165"/>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>Object Inspector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-164"/>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source>Property Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Signals & Slots Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Action Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-125"/>
|
|
<source>For&m editor</source>
|
|
<translation>Editor de &formularios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Edit widgets</source>
|
|
<translation>Editar Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit signals/slots</source>
|
|
<translation>Editar Signals/Slots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit buddies</source>
|
|
<translation>Editar Buddies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Edit tab order</source>
|
|
<translation>Editar orden de foco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Meta+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Meta+J</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Views</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Signals && Slots Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloqueado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset to Default Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>About Qt Designer plugins....</source>
|
|
<translation>Acerca de los plugins de Qt Designer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Preview in</source>
|
|
<translation>Previsualizar en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation>Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>The image could not be created: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo crear la imagen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Choose a form template</source>
|
|
<translation>Seleccione una plantilla para el formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWindowEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation type="obsolete">sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindowfile.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Error saving %1</source>
|
|
<translation>Error guardando %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Unable to open %1: %2</source>
|
|
<translation>Imposible abrir %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to write to %1: %2</source>
|
|
<translation>Imposible escribir a %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Formulario de Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>The class definition of '%1' could not be found in %2.</source>
|
|
<translation>La definición de la clase '%1' no pudo ser encontrada en %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+475"/>
|
|
<source>Error finding/adding a slot.</source>
|
|
<translation>Error pareando/agregando el slot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>No documents matching '%1' could be found.
|
|
Rebuilding the project might help.</source>
|
|
<translation>No se encuentran documentos coincidentes para '%1'
|
|
Reconstruir el proyecto puede ayudar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Unable to add the method definition.</source>
|
|
<translation>Imposible agregar la definición del método.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Registered Documentation</source>
|
|
<translation>Documentación registrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Agregar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a Qt QML file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crea un archivo QML de Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt QML File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo QML de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DuiEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Seleccione símbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Renombrar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New id:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuevo ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename id '%1'...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Renombrar ID '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmbeddedPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Skin:</source>
|
|
<translation>Piel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Virtual Box
|
|
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
|
|
It also automatically sets the correct Qt version.</source>
|
|
<translation>Usar VirtualBox
|
|
Nota: Esto incluirá el toolchain al entorno de construcción y ejecutará el programa en una máquina virtual.
|
|
Adicionalmente ajustará automáticamente la versión de Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Compatibility Version:</source>
|
|
<translation>Versión compatible:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor:</source>
|
|
<translation>Vendedor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Localización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License:</source>
|
|
<translation>Licencia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Dependencies:</source>
|
|
<translation>Dependencias:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
|
|
<source>State:</source>
|
|
<translation>Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Error Message:</source>
|
|
<translation>Mensaje de error:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+415"/>
|
|
<source>File does not exist: %1</source>
|
|
<translation>El archivo no existe: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Could not open file for read: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo para lectura: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
|
|
<translation>Error interpretando el archivo %1: %2, en línea %3, columna %4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Vendedor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Localización</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description file found, but error on read</source>
|
|
<translation>Archivo de descripción encontrado, pero ocurrió un error al leerlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description successfully read</source>
|
|
<translation>Descripción leída correctamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Resolved</source>
|
|
<translation>Resolvido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Dependencies are successfully resolved</source>
|
|
<translation>Dependencias resolvidas satisfactoriamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Loaded</source>
|
|
<translation>Cargado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Library is loaded</source>
|
|
<translation>Librería cargada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Initialized</source>
|
|
<translation>Inicializado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin's initialization method succeeded</source>
|
|
<translation>Método de inicialización del plugin ejecutado con éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Running</source>
|
|
<translation>Corriendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin successfully loaded and running</source>
|
|
<translation>Plugin cargado correctamente y corriendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation>Detenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin was shut down</source>
|
|
<translation>El plugin ha sido detenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
<translation>Removido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
|
|
<translation>El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin ended it's life cycle and was deleted</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+618"/>
|
|
<source>Circular dependency detected:
|
|
</source>
|
|
<translation>Dependencia circular detectada:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2) depends on
|
|
</source>
|
|
<translation>%1(%2) depende de
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2)</source>
|
|
<translation>%1(%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
|
|
<translation>No se pudo cargar el plugin debido a dependencias no resueltas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
|
|
Reason: %3</source>
|
|
<translation>No se pudo cargar el plugin debido a dependencias que no se pudieron cargar: %1(%2)
|
|
Razón: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Toggle vim-style editing</source>
|
|
<translation>Activar/desactivar edición al estilo Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>FakeVim properties...</source>
|
|
<translation>Ajustes de FakeVim...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+940"/>
|
|
<source>Not implemented in FakeVim</source>
|
|
<translation>No implementado en FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-695"/>
|
|
<source>E20: Mark '%1' not set</source>
|
|
<translation>E20: Marca '%1' no definida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+671"/>
|
|
<source>%1%2%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1023"/>
|
|
<source>File '%1' exists (add ! to override)</source>
|
|
<translation>El archivo '%1' ya existe (añada ! para forzar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo '%1' para escritura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>"%1" %2 %3L, %4C written</source>
|
|
<translation>"%1" %2 %3L, %4C escritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for reading</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo '%1' para lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>"%1" %2L, %3C</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>%n lines filtered</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n línea filtrada</numerusform>
|
|
<numerusform>%n líneas filtradas</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%n lines >ed %1 time</source>
|
|
<translatorcomment>What is that?</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>E512: Unknown option: </source>
|
|
<translation>E512: Opción no reconocida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Pattern not found: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E492: Not an editor command: </source>
|
|
<translation type="obsolete">E492: No es un comando del editor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
|
|
<translation>la búsqueda alcanzó el final, continuando hacia el principio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
|
|
<translation>la búsqueda alcanzó el principio, continuando hacia el final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E486: Pattern not found: </source>
|
|
<translation type="obsolete">E486: Patrón no encontrado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+575"/>
|
|
<source>Already at oldest change</source>
|
|
<translation>Ya está en el cambio más antiguo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Already at newest change</source>
|
|
<translation>Ya está en el cambio mas reciente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>FakeVim</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+347"/>
|
|
<location line="+188"/>
|
|
<source>Quit FakeVim</source>
|
|
<translation>Salir de FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-117"/>
|
|
<source>Saving succeeded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%n files not saved</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Not an editor command: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>FakeVim Information</source>
|
|
<translation>Información sobre FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
|
|
<source>Use FakeVim</source>
|
|
<translation>Usar FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vim style settings</source>
|
|
<translation>Ajustes de estilo Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "expandtab" option</source>
|
|
<translation>Opción "expandtab" de Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Expand tabulators:</source>
|
|
<translation>Expandir tabulaciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight search results:</source>
|
|
<translation>Resaltar resultados de búsquedas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shift width:</source>
|
|
<translation>Número de espacios por nivel de indentación (shiftwidth):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Smart tabulators:</source>
|
|
<translation>Tabulaciones inteligentes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Start of line:</source>
|
|
<translation>Principio de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "tabstop" option</source>
|
|
<translation>Opción "tabstop" de Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabulator size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de tabulación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace:</source>
|
|
<translation>Retroceso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>VIM's "autoindent" option</source>
|
|
<translation>Opción "autoindent" de Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatic indentation:</source>
|
|
<translation>Indentación automática:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy text editor settings</source>
|
|
<translation>Copiar ajustes de editor de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set Qt style</source>
|
|
<translation>Establecer estilo predefinido de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set plain style</source>
|
|
<translation>Establecer estilo simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Incremental search:</source>
|
|
<translation>Búsqueda incremental:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterNameDialogClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
|
|
<source>Add Filter Name</source>
|
|
<translation>Agregar nombre de filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atributos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
|
|
<source>Search for...</source>
|
|
<translation>Buscar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Sc&ope:</source>
|
|
<translation>&Alcance:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Search &for:</source>
|
|
<translation>Te&xto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case sensitive</source>
|
|
<translation>Distin&guir MAYÚS/minús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Whole words only</source>
|
|
<translation>Palabras &completas solamente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+150"/>
|
|
<source>&Find/Replace</source>
|
|
<translation>&Buscar/Reemplazar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Find...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Dialog</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diálogo de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+139"/>
|
|
<source>Current Document</source>
|
|
<translation>Documento actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter Find String</source>
|
|
<translation>Introduzca cadena a buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Buscar siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Buscar previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Replace && Find Next</source>
|
|
<translation>Reemplazar y buscar siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+=</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Replace && Find Previous</source>
|
|
<translation>Reemplazar y buscar previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Replace All</source>
|
|
<translation>Reemplazar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Distinguir MAYÚS/minús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Whole Words Only</source>
|
|
<translation>Palabras completas solamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
<translation>Usar expresiones regulares</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation>Reemplazar con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::SearchResultWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+89"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Resultados de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+67"/>
|
|
<source>No matches found!</source>
|
|
<translation>No hay coincidencias!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Expandir todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reemplazar con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Replace all occurances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
|
|
<source>Gdb interaction</source>
|
|
<translation>Interacción con Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb location:</source>
|
|
<translation>Ubicación de Gdb:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment:</source>
|
|
<translation>Entorno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
|
|
<translation>Esto debe dejarse en blanco o bien indicando la ruta a un archivo conteniendo comandos de Gdb que serán ejecutados inmediatamente luego del inicio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb startup script:</source>
|
|
<translation>Script de inicio de Gdb:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
|
|
<translation>Comportamiento de puntos de ruptura en plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is the slowest but safest option.</source>
|
|
<translation>Ésta es la opción mas lenta, pero también la más segura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
|
|
<translation>Siempre intentar establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
|
|
<translation>Intentar establecer puntos de ruptura en los plugins seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Matching regular expression: </source>
|
|
<translation>Expresión regular coincidente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
|
|
<translation>Nunca establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
|
|
<translation>Indique aquí la ruta absoluta al binario de Gdb que prefiere usar, de lo contrario se ajustará al binario que se detecte en la variable PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Redefinir %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos para make:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Objetivos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+93"/>
|
|
<source><new></source>
|
|
<translation><nuevo></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo ajuste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre para nueva configuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+450"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Generic Manager</source>
|
|
<translation>Gestor genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+189"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Redefinir %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Importado de un proyecto basado en Makefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
|
|
<translation>Crea un proyecto genérico, para cualquier sistema de construcción.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-249"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Importado de proyecto basado en Makefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic Project</source>
|
|
<translation>Proyecto genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Nombre del proyecto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Ubicación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Second Page Title</source>
|
|
<translation>Título de segunda página</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::BranchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Checkout</source>
|
|
<translation>Recuperar (Checkout)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unable to find the repository directory for '%1'.</source>
|
|
<translation>Imposible encontrar el directorio del repositorio para '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Delete Branch</source>
|
|
<translation>Suprimir rama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Would you like to delete the branch '%1'?</source>
|
|
<translation>¿Está seguro que quiere suprimir la rama '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Failed to delete branch</source>
|
|
<translation>No se pudo suprimir la rama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Failed to create branch</source>
|
|
<translation>No se pudo crear la rama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Failed to stash</source>
|
|
<translation>Fallo la operación stash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?</source>
|
|
<translation>¿Quiere crear una rama local '%1' siguiendo la rama remota '%2'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Create branch</source>
|
|
<translation>Crear rama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Failed to create a tracking branch</source>
|
|
<translation>No se pudo crear una rama para seguimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
|
|
<source>Branches</source>
|
|
<translation>Ramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>General information</source>
|
|
<translation>Información general</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repositorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remote branches</source>
|
|
<translation>Ramas remotas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Select a Git commit</source>
|
|
<translation>Seleccione un commit de Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select Git repository</source>
|
|
<translation>Seleccione un repositorio Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selected directory is not a Git repository</source>
|
|
<translation>El directorio seleccionado no es un repositorio de Git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitClient</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
|
|
<translation>Tenga en cuenta que el plugin Git para Qt Creator no es capaz de interactuar con un servidor Git por ahora. Por lo tanto, identificación manual mediante ssh etc. no funcionará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to determine the repository for %1.</source>
|
|
<translation>Imposible determinar el repositorio para %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to parse the file output.</source>
|
|
<translation>Imposible interpretar la salida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<extracomment><timestamp> Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">%1 ejecutando: %2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Waiting for data...</source>
|
|
<translation>Esperando datos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Git Diff</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Git Diff %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Log %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Git Show %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Git Blame %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Imposible agregar %n archivo a %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Imposible agregar %n archivos a %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Imposible restablecer %n archivo en %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Imposible restablecer %n archivos en %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Imposible obtener %n archivo en %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Imposible obtener %n archivos en %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable stash in %1: %2</source>
|
|
<translation>Stash imposible en %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
|
|
<translation>Imposible ejecutar comando 'branch': %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to run show: %1: %2</source>
|
|
<translation>Imposible ejecutar comando 'show': %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Modificaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
|
|
<translation>Ha modificado archivos. ¿Quiere posponerlos con 'stash'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Unable to obtain the status: %1</source>
|
|
<translation>Imposible obtener el estado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
|
|
<translation>El repositorio %1 todavía no ha sido inicializado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Committed %n file(s).
|
|
</source>
|
|
<translatorcomment>commit = "consignar" ??</translatorcomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Commited: %n archivo.
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform>Commited: %n archivos.
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unable to commit %n file(s): %1
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Imposible realizar commit para %n archivo: %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Imposible consignar %n archivos: %1</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Revertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertirlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>The file is not modified.</source>
|
|
<translation>El archivo no ha sido cambiado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>No hay archivos modificados.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Git Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salida de Git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>&Git</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diferencias en archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diferencias en "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>File Status</source>
|
|
<translation>Estado del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Related to "%1"</source>
|
|
<translation>Estado relacionado a "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Log File</source>
|
|
<translation>Log del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log of "%1"</source>
|
|
<translation>Log de "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Blame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Blame for "%1"</source>
|
|
<translation>Blame para "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Undo Changes</source>
|
|
<translation>Deshacer cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Undo Changes for "%1"</source>
|
|
<translation>Deshacer cambios para "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stage File for Commit</source>
|
|
<translation>Preparar archivo para commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Stage "%1" for Commit</source>
|
|
<translation>Preparar "%1" para commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Unstage File from Commit</source>
|
|
<translation>Retirar archivo del índice para commit (unstage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unstage "%1" from Commit</source>
|
|
<translation>Retirar "%1" del índice para commit (unstage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Revertir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert "%1"...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Revertir "%1"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Diff Current Project</source>
|
|
<translation>Diff del proyecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diff del proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Status del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Project "%1"</source>
|
|
<translation>Status del proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Log Project</source>
|
|
<translation>Log del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log Project "%1"</source>
|
|
<translation>Log del proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Undo Project Changes</source>
|
|
<translation>Deshacer cambios al proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Stash</source>
|
|
<translation>Stash (posponer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Saves the current state of your work.</source>
|
|
<translation>Guarda el estado actual de su trabajo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pull</source>
|
|
<translation>Pull</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stash Pop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source>
|
|
<translation>Restaura cambios pospuestos a la lista stash.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit...</source>
|
|
<translation>Commit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Push</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Branches...</source>
|
|
<translation>Ramas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>List Stashes</source>
|
|
<translation>Listar stashes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show Commit...</source>
|
|
<translation>Mostrar commit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff archivos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Could not find working directory</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar el directorio de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Revertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Another submit is currently being executed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another submit is currently beeing executed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Otro envío esta siendo ejecutado actualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Closing git editor</source>
|
|
<translation>Cerrando el editor Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>¿Quiere realizar un commit con los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere realizar un commit con los cambios de todos modos?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>The binary '%1' could not be located in the path '%2'</source>
|
|
<translation>El binario '%1' no pudo ser localizado en la ruta '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Git Commit</source>
|
|
<translation>Commit de Git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
|
|
<source>General Information</source>
|
|
<translation>Información general</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repositorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>repository</source>
|
|
<translation>repositorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Branch:</source>
|
|
<translation>Rama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>branch</source>
|
|
<translation>rama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Commit Information</source>
|
|
<translation>Información del commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+181"/>
|
|
<source><New branch></source>
|
|
<translation><Nueva rama></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type to create a new branch</source>
|
|
<translation>Nombre para la nueva rama</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Git</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Settings</source>
|
|
<translation>Ajustes para Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Variables de entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>PATH:</source>
|
|
<translation>PATH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>From system</source>
|
|
<translation>Desde el sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><b>Note:</b></source>
|
|
<translation><b>Nota:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
|
|
<translation>Git necesita encontrar Perl en el entorno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Log commit display count:</source>
|
|
<translation>Número de entradas del histórico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
|
|
<translation>Tenga en cuenta que un gran número de entradas tomará cierto tiempo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Timeout (seconds):</source>
|
|
<translation>Expirar en (segundos):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Omit date from annotation output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GitCommand</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitcommand.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' failed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' ha fallado (código %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' completed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' completado (código %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldplugin.cpp" line="+85"/>
|
|
<source>Say "&Hello World!"</source>
|
|
<translation>Decir "&Hola mundo!"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Hello World</source>
|
|
<translation>&Hola mundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Hello world!</source>
|
|
<translation>¡Hola mundo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Hello World PushButton!</source>
|
|
<translation>¡Hola mundo, desde un PushButton!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Hello World!</source>
|
|
<translation>¡Hola mundo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Hello World! Beautiful day today, isn't it?</source>
|
|
<translation>¡Hola Mundo! Es un lindo día ¿no?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldwindow.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Focus me to activate my context!</source>
|
|
<translation>¡Enfóqueme para activar mi contexto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hello, world!</source>
|
|
<translation>¡Hola mundo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Add new page</source>
|
|
<translation>Agregar nueva página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Imprimir documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Add New Page</source>
|
|
<translation>Agregar nueva página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close This Page</source>
|
|
<translation>Cerrar ésta página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close Other Pages</source>
|
|
<translation>Cerrar las demás páginas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
|
<translation>Añadir marcador para ésta página...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Documentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add Documentation</source>
|
|
<translation>Agregar documentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Qt Help Files (*.qch)</source>
|
|
<translation>Archivos de ayuda de Qt (*.qch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
|
|
<translation>El archivo %1 no es un Archivo de Ayuda de Qt válido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
|
|
<translation>No se puede desregistrar el archivo de documentación %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Help index</source>
|
|
<translation>Índice de la ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+209"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Contenidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Índice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+179"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incrementar tamaño de fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decrementar tamaño de fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Reset Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-214"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Añadir marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Context Help</source>
|
|
<translation>Ayuda contextual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Activate Index in Help mode</source>
|
|
<translation>Activar índice en Modo Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Contents in Help mode</source>
|
|
<translation>Activar Contenidos en Modo Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Search in Help mode</source>
|
|
<translation>Activar Búsqueda en Modo Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+292"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Sin filtrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No hay documentación disponible.</center></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><br/><center>No hay documentación disponible.</center></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Filtered by:</source>
|
|
<translation>Filtrado por:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+169"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Copiar &vínculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo en pestaña nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::TitleMapThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation file %1 does not exist!
|
|
Skipping file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archivo de documentación %1 no existe! Se ignora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation file %1 is not compatible!
|
|
Skipping file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archivo de documentación %1 es incompatible! Se ignora.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/helpviewer.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
|
<translation><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La página no pudo ser localizada</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to launch external application.
|
|
</source>
|
|
<translation>No se pudo lanzar la aplicación externa.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Copiar víncu&lo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo en nueva pestaña Ctrl+LMB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>&Look for:</source>
|
|
<translation>&Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source>
|
|
<translation>Teclee Ctrl-<Intro> para ejecutar una línea.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Locator</source>
|
|
<translation>Localizador</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/qdebugger/mainwindow.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-60"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Run to main()</source>
|
|
<translation>Ejecutar hasta main()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ALT+D,ALT+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Not a runnable project</source>
|
|
<translation>El proyecto no es ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The current startup project can not be run.</source>
|
|
<translation>El proyecto actual no puede ser ejecutado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Cannot find special data dumpers</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar volcadores de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
|
|
|
|
Make sure you use something like
|
|
|
|
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
|
|
|
|
in your .pro file.</source>
|
|
<translation>El binario en depuración no contiene la información necesaria para desplegar tipos de datos de Qt.
|
|
|
|
Asegúrese de tener una línea como ésta
|
|
|
|
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
|
|
|
|
en su archivo .pro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Open Executable File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Redefinir %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos para make:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MyMain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+57"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>No presente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
|
|
<source>Nick Names</source>
|
|
<translation>Apodos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
|
|
<source>Open File With...</source>
|
|
<translation>Abrir archivo con...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open file extension with:</source>
|
|
<translation>Abrir extensión de archivo con:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+100"/>
|
|
<source>No executable specified</source>
|
|
<translation>No se especificó ejecutable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to launch "%1": %2</source>
|
|
<translation>No se pudo lanzar "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>"%1" timed out after %2ms.</source>
|
|
<translation>"%1" expiró luego de %2ms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>"%1" crashed.</source>
|
|
<translation>"%1" abortó.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>"%1" terminated with exit code %2: %3</source>
|
|
<translation>"%1" finalizó retornando %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
|
|
<translation>El cliente no parece contener ningún archivo mapeado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
|
|
<source>Change Number</source>
|
|
<translation>Modificar número</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change Number:</source>
|
|
<translation>Modificar número:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
|
|
<source>P4 Pending Changes</source>
|
|
<translation>Modificaciones pendientes de P4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Change %1: %2</source>
|
|
<translation>Modificar %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforceOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Perforce Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salida de Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diff</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+243"/>
|
|
<source>&Perforce</source>
|
|
<translation>&Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edit "%1"</source>
|
|
<translation>Editar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit File</source>
|
|
<translation>Editar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>Agregar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add File</source>
|
|
<translation>Agregar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>Suprimir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>Suprimir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Revertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Revertir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Revert File</source>
|
|
<translation>Revertir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diferencias en archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diferencias en "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Diff Current Project/Session</source>
|
|
<translation>Diferencias en proyecto/sesión actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diferencias en proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Opened Files</source>
|
|
<translation>Diferencias en archivos abiertos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Opened</source>
|
|
<translation>Abiertos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Submit Project</source>
|
|
<translation>Enviar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Pending Changes...</source>
|
|
<translation>Modificaciones pendientes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update Current Project/Session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Project "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Describir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Annotate archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Annotate...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog para el archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diferencias en archivos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 revert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Another submit is currently executed.</source>
|
|
<translation>Hay otro envío en curso actualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file.</source>
|
|
<translation>No se pudo crear archivo temporal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Project has no files</source>
|
|
<translation>El proyecto no tiene archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 annotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 annotate %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 filelog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>p4 filelog %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Executing: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Ejecutando: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>El proceso finalizó retornando %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>El proceso finalizó abruptamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>No se pudo iniciar perforce '%1'. Por favor revise los ajustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Perforce no ha respondido dentro del limite de tiempo esperado (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>p4 diff %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>p4 describe %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Closing p4 Editor</source>
|
|
<translation>Cerrando el editor p4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to submit this change list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
|
|
<translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere enviar los cambios de todos modos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Cannot open temporary file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot execute p4 submit.</source>
|
|
<translation>No se pudo ejecutar p4 submit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>p4 submit failed (exit code %1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Pending change</source>
|
|
<translation>Cambio pendiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
|
|
<translation>No se pudo enviar el cambio porque su copia está desactualizada. Se creó un envío pendiente en cambio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Invalid configuration: %1</source>
|
|
<translation>Configuración inválida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Timeout waiting for "where" (%1).</source>
|
|
<translation>Tiempo de espera agotado esperando por "where" (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Error running "where" on %1: The file is not mapped</source>
|
|
<translation>Error ejecutando "where" en %1: El archivo no esta mapeado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Perforce Submit</source>
|
|
<translation>Envío a Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
|
|
<source>Perforce Prompt</source>
|
|
<translation>Interacción con Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>P4 Command:</source>
|
|
<translation>Comando P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use default P4 environment variables</source>
|
|
<translation>Usar variables de entorno predefinidas de P4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Variables de entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Client:</source>
|
|
<translation>Cliente P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 User:</source>
|
|
<translation>Usuario P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Port:</source>
|
|
<translation>Puerto P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Perforce</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Probar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-50"/>
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
<translation>Probando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Test succeeded.</source>
|
|
<translation>La prueba fue exitosa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Perforce Command</source>
|
|
<translation>Comando Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Modificación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Client:</source>
|
|
<translation>Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translation>Detalles de errores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Detalles del plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Errores del plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+106"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>The plugin '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>El plugin '%1' no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Unknown option %1</source>
|
|
<translation>Opción desconocida '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The option %1 requires an argument.</source>
|
|
<translation>La opción %1 requiere un argumento.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginSpec</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>'%1' misses attribute '%2'</source>
|
|
<translation>'%1' carece del atributo '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>'%1' has invalid format</source>
|
|
<translation>'%1' tiene un formato inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Invalid element '%1'</source>
|
|
<translation>Elemento inválido '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected closing element '%1'</source>
|
|
<translation>Elemento de cierre inesperado '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected token</source>
|
|
<translation>Token inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Expected element '%1' as top level element</source>
|
|
<translation>Elemento esperado '%1' como elemento de nivel superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+234"/>
|
|
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
|
|
<translation>Fallo al resolver dependencias porque state != Read</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Could not resolve dependency '%1(%2)'</source>
|
|
<translation>No se pudo resolver la dependencia '%1(%2)'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
|
|
<translation>Fallo la carga de la librería porque state != Resolved</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Library base name: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Nombre base de librería: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin)</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin no es válido (no deriva de IPlugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
|
|
<translation>La inicialización del plugin falló porque state != Loaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
|
|
<translation>Error interno: no hay instancia de plugin para inicializar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
|
|
<translation>La inicialización del plugin ha fallado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
|
|
<translation>No se pudo invocar a extensionsInitialized porque state != Initialized</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
|
|
<translation>Error interno: no hay instancias de plugin para invocar extensionsInitialized</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+188"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font>
|
|
</source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Iniciando: %1 %2</font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Exited with code %1.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Finalizado retornando %1.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000"><b>Finalizado retornando %1.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">No se pudo arrancar el proceso %1 </b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+141"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Canceled build.</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Construcción cancelada.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Build</source>
|
|
<translation>Construir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-141"/>
|
|
<source>Finished %n of %1 build steps</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Finalizada %n de %1 etapas de la construcción</numerusform>
|
|
<numerusform>Finalizadas %n de %1 etapas de la construcción</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+196"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Error while building project %1</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Error durante la construcción del proyecto %1</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Mientras se ejecutaba la etapa '%1'</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<source>Error while building project %1</source>
|
|
<translation>Error construyendo proyecto %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><b>Running build steps for project %2...</b></source>
|
|
<translation><b>Ejecutando los pasos para construir el proyecto %2...</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+249"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Ejecutable indicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
|
|
<translation>No se pudo localizar el ejecutable, por favor especifique uno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Run %1</source>
|
|
<translation>Ejecutar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Ejecutable indicado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmenteditmodel.cpp" line="+68"/>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source><UNSET></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Variable</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<location line="+254"/>
|
|
<source><VARIABLE></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-243"/>
|
|
<source><VALUE></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Unset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Unset <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set <b>%1</b> to <b>%2</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Summary: No changes to Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+51"/>
|
|
<source>Files in any project</source>
|
|
<translation>Archivos en cualquier proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>All Projects</source>
|
|
<translation>Todos los proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Patrón de archivos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El programa finalizó inesperadamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciando %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 finalizó retornando %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Build Settings</source>
|
|
<translation>Ajustes de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configurations</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear &nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>&Clone Selected</source>
|
|
<translation>&Clonar seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Etapas de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as Active</source>
|
|
<translation type="obsolete">Establecer como Activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone</source>
|
|
<translation type="obsolete">Clonar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuevo ajuste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-81"/>
|
|
<source>Edit Build Configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Nombre para nueva configuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clone configuration</source>
|
|
<translation>Clonar configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>No Build Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add clean step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add build step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove clean step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove build step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Etapas de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
|
|
<source>Compile Output</source>
|
|
<translation>Salida del compilador</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/corelistenercheckingforrunningbuild.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>Cancel Build && Close</source>
|
|
<translation>Cancelar construcción y cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">No cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>A project is currently being built.</source>
|
|
<translation>Un proyecto está siendo construido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Close Qt Creator?</source>
|
|
<translation>Cerrar Qt Creator?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Do not Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
|
|
<translation>¿Quiere cancelar la construcción y cerrar Qt Creator de todos modos?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in current project</source>
|
|
<translation>Archivos en el proyecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Current Project</source>
|
|
<translation>Proyecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Patrón de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-435"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de trabajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run in &Terminal</source>
|
|
<translation>Ejecutar en &Terminal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>No Executable specified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-110"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>Dependencies</source>
|
|
<translation>Dependencias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>%1 of project %2</source>
|
|
<translation>%1, del proyecto %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Could not rename file</source>
|
|
<translation>No se pudo renombrar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
|
|
<translation>El renombrado del archivo %1 a %2 ha fallado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Editor Settings</source>
|
|
<translation>Ajustes de edición</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Default File Encoding:</source>
|
|
<translation>Codificación de caracteres predefinida:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+194"/>
|
|
<source>File System</source>
|
|
<translation>Sistema de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Sincronizar con el Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>New session name</source>
|
|
<translation>Nuevo nombre de sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enter the name of the new session:</source>
|
|
<translation>Introduzca el nombre para la nueva sesión:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Switch to session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
|
|
<source>Session Manager</source>
|
|
<translation>Gestor de sesiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your session</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione su sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Session</source>
|
|
<translation>Crear nueva sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clone Session</source>
|
|
<translation>Clonar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete Session</source>
|
|
<translation>Eliminar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a></source>
|
|
<translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">¿Qué es una sesión?</a></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Re-run this run-configuration</source>
|
|
<translation>Volver a ejecutar con esta configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Detener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Application Output</source>
|
|
<translation>Salida de la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>The application is still running. Close it first.</source>
|
|
<translation>La aplicación todavía está en ejecución, ciérrela primero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to close</source>
|
|
<translation>Imposible cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Application Output Window</source>
|
|
<translation>Ventana de salida de la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<translation>Etapa de construcción definida por el usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<comment>item in combobox</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Etapa de construcción definida por el usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source><b>%1</b> %2 %3 %4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(disabled)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom process step</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir etapa de construcción personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command:</source>
|
|
<translation>Comando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de trabajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos del comando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable Custom Process Step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation>Construir y ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projectexplorer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Explorador de proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+70"/>
|
|
<source>Could not open the following project: '%1'</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el siguiente proyecto: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+168"/>
|
|
<source>Failed to add one or more files to project
|
|
'%1' (%2).</source>
|
|
<translation>Fallo al agregar uno o más archivos al proyecto
|
|
'%1' (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Failed to add '%1' to the version control system.</source>
|
|
<translation>Fallo al agregar '%1' al sistema de control de versiones.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+144"/>
|
|
<source>Simplify tree</source>
|
|
<translation>Simplificar árbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hide generated files</source>
|
|
<translation>Ocultar archivos generados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Sincronizar con el editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Filter tree</source>
|
|
<translation>Filtrar árbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Explorer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Explorardor de proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+673"/>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Active Build and Run Configurations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>No project loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>Add to &VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Agregar al &VCS (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files to be added:</source>
|
|
<translation>Archivos a ser agregados:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save all files before Build</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar todos los archivos antes de construir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always build Project before Running</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre construir el proyecto antes de ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation type="obsolete">Construir y ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
|
|
<source>Remove File</source>
|
|
<translation>Suprimir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Delete file permanently</source>
|
|
<translation>&Eliminar archivo permanentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Remove from Version Control</source>
|
|
<translation>&Remover del control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File to remove:</source>
|
|
<translation>Archivo a suprimir:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Run Settings</source>
|
|
<translation>Ajustes de ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run &configuration:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajuste de eje&cución:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit run configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+157"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<comment>default file name to display</comment>
|
|
<translation>Sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+688"/>
|
|
<source>File not found: %1</source>
|
|
<translation>Archivo no encontrado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-352"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+62"/>
|
|
<source>Build Issues</source>
|
|
<translation>Construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Show Warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/winguiprocess.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>The process could not be started!</source>
|
|
<translation>El proceso no pudo ser iniciado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
|
|
<translation>No se pudo obtener salida de depurado!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
|
|
<source>Project management</source>
|
|
<translation>Gestor de proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Add to Project</source>
|
|
<translation>&Agregar al proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation>&Proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add to &version control</source>
|
|
<translation>Agregar al control de &versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files will be added:
|
|
|
|
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Los siguientes archivos serán agregados:
|
|
|
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+256"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>&Build</source>
|
|
<translation>&Construir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation>&Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Start Debugging</source>
|
|
<translation>Iniciar &depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Open With</source>
|
|
<translation>Abrir con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Session Manager...</source>
|
|
<translation>Gestor de sesiones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation>Nuevo proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Load Project...</source>
|
|
<translation>Cargar proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show in Explorer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show in Finder...</source>
|
|
<translation>Mostrar en buscador...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show containing folder...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Recent Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos recientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Close Project</source>
|
|
<translation>Cerrar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Close All Projects</source>
|
|
<translation>Cerrar todos los proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Set Build Configuration</source>
|
|
<translation>Establecer ajustes de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Build All</source>
|
|
<translation>Construir todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Rebuild All</source>
|
|
<translation>Reconstruir todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Clean All</source>
|
|
<translation>Limpiar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Build Project</source>
|
|
<translation>Construir proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Build Project "%1"</source>
|
|
<translation>Construir proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rebuild Project</source>
|
|
<translation>Reconstruir proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Rebuild Project "%1"</source>
|
|
<translation>Reconstruir proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clean Project</source>
|
|
<translation>Limpiar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyecto solamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build</source>
|
|
<translation type="obsolete">Construir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rebuild</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reconstruir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean</source>
|
|
<translation type="obsolete">Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project "%1"</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Run Configuration</source>
|
|
<translation>Establecer ajuste de ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to Task Window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ir a ventana de tareas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cancel Build</source>
|
|
<translation>Cancelar construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Start Debugging</source>
|
|
<translation>Iniciar depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add New...</source>
|
|
<translation>Agregar nuevo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add Existing Files...</source>
|
|
<translation>Agregar archivos existentes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Remove File...</source>
|
|
<translation>Eliminar archivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Renombrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Load Project</source>
|
|
<translation>Cargar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuevo proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-378"/>
|
|
<source>Close Project "%1"</source>
|
|
<translation>Cerrar proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Clean Project "%1"</source>
|
|
<translation>Limpiar proyecto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Build Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Construir sin dependencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Rebuild Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Reconstruir sin dependencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Limpiar sin dependencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1148"/>
|
|
<source>New File</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuevo archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Add Existing Files</source>
|
|
<translation>Agregar archivos existentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Could not add following files to project %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>No se pudo agregar los siguientes archivos al proyecto %1:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to project failed</source>
|
|
<translation>Fallo al agregar archivos al proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add to Version Control</source>
|
|
<translation>Agregar al control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add files
|
|
%1
|
|
to version control (%2)?</source>
|
|
<translation>Agregar archivos
|
|
%1
|
|
al control de versiones (%2)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not add following files to version control (%1)
|
|
</source>
|
|
<translation>No se pudo agregar los siguientes archivos al control de versiones (%1)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to version control failed</source>
|
|
<translation>Fallo al agregar archivos al control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Launching a file explorer failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find xdg-open to launch the native file explorer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove file failed</source>
|
|
<translation>Fallo al eliminar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
|
|
<translation>No se pudo eliminar el archivo %1 del proyecto %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Delete file failed</source>
|
|
<translation>Fallo al eliminar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not delete file %1.</source>
|
|
<translation>No se pudo eliminar el archivo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+300"/>
|
|
<source>Error while restoring session</source>
|
|
<translation>Error restaurando sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not restore session %1</source>
|
|
<translation>No se pudo restaurar la sesión %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Error while saving session</source>
|
|
<translation>Error guardando sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not save session to file %1</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar la sesion al archivo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+204"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Session ('%1')</source>
|
|
<translation>Sesión ('%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo mmap '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datos de verificación del plugin no coinciden en '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo unmap '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The shared library was not found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La librería compartida no fue encontrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archivo '%1' no es un plugin Qt válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. Se esperaba clave "%2", se obtuvo "%3"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (No se puede mezclar librerías 'debug' y 'release'.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El plugin no fue cargado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo cargar la librería %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la librería %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo resolver el símbolo "%1" en %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
|
|
<source>QMake Build Configuration:</source>
|
|
<translation>Ajustes de construcción QMake:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>debug</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>release</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos adicionales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Effective qmake call:</source>
|
|
<translation>Llamada qmake efectiva:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Pass</source>
|
|
<translation>Éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Failure</source>
|
|
<translation>Se esperaba falla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failure</source>
|
|
<translation>Falla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Pass</source>
|
|
<translation>Se esperaba éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Debug</source>
|
|
<translation>Depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Critical</source>
|
|
<translation>Crítico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fatal</source>
|
|
<translation>Fatal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Skipped</source>
|
|
<translation>Saltado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+266"/>
|
|
<source>Test Results</source>
|
|
<translation>Resultados de los tests</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Resultado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>All Incidents</source>
|
|
<translation>Todos los incidentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show Only:</source>
|
|
<translation>Mostrar solamente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlnewprojectwizard.cpp" line="+188"/>
|
|
<source>QML Application</source>
|
|
<translation>Aplicación QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML application.</source>
|
|
<translation>Crea una aplicación QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-136"/>
|
|
<source>New QML Project</source>
|
|
<translation>Nuevo proyecto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This wizard generates a QML application project.</source>
|
|
<translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectwizard.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>Import of existing QML directory</source>
|
|
<translation>Importación de directorio existente con QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
|
|
<translation>Crea un proyecto a partir de un directorio existente conteniendo archivos QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Proyectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Import of QML Project</source>
|
|
<translation>Importación de proyecto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>QML Project</source>
|
|
<translation>Proyecto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Nombre de proyecto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Localización:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+339"/>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>QML Viewer</source>
|
|
<translation>Visualizador QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find the qmlviewer executable, please specify one.</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo encontar el ejecutable qmlviewer, por favor especifique uno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source><Current File></source>
|
|
<translation><Archivo actual></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-57"/>
|
|
<source>QML Viewer arguments:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Main QML File:</source>
|
|
<translation>Archivo QML principal:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="obsolete">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propiedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Idioma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Qt4 Console Application</source>
|
|
<translation>Aplicación Qt4 de consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 console application.</source>
|
|
<translation>Crea una aplicación Qt4 de consola.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
|
|
<translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4 para consola. La aplicación es derivada de QCoreApplication y no provee interfaz gráfica de usuario.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+215"/>
|
|
<source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
|
|
<translation>Qt Designer no está respondiendo (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to create server socket: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo crear socket de servidor: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Embedded Linux</source>
|
|
<translation>Linux embebido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Empty Qt4 Project</source>
|
|
<translation>Proyecto Qt4 vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates an empty Qt project.</source>
|
|
<translation>Crea un proyecto Qt vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
|
|
<translation>Este asistente genera un proyecto Qt4 vacío. Puede agregarle archivos mas tarde mediante otros asistentes.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-185"/>
|
|
<source>Unable to start "%1"</source>
|
|
<translation>Imposible iniciar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The application "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation>La aplicación "%1" no pudo ser encontrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
|
|
<source>Class Information</source>
|
|
<translation>Información de la clase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
|
|
<translation>Especifique la información básica acerca de las clases para las que quiera generar plantillas de código fuente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Qt4 Gui Application</source>
|
|
<translation>Aplicación Qt4 con GUI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
|
|
<translation>Crea una aplicación Qt4 con un formulario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>The template file '%1' could not be opened for reading: %2</source>
|
|
<translation>El archivo de plantilla '%1' no pudo ser abierto para lectura: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
|
|
<translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4. La aplicación es derivada de QApplication e incluye un Widget vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>C++ Library</source>
|
|
<translation>Librería C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a C++ Library.</source>
|
|
<translation>Crea una librería C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>Shared library</source>
|
|
<translation>Librería compartida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Statically linked library</source>
|
|
<translation>Librería enlazada estaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt 4 plugin</source>
|
|
<translation>Plugin Qt4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>This wizard generates a C++ library project.</source>
|
|
<translation>Este asistente genera un proyecto de Librería C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Select required modules</source>
|
|
<translation>Seleccione los módulos requeridos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
|
|
<translation>Seleccione los módulos que quiere incluir en su proyecto. Los módulos recomendados para el proyecto aparecen marcados por defecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.ui"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Variable</source>
|
|
<translation>Agregar variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Scope</source>
|
|
<translation>Agregar alcance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Block</source>
|
|
<translation>Agregar bloque</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditormodel.cpp" line="+446"/>
|
|
<source><Global Scope></source>
|
|
<translation><Alcance global></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Change Item</source>
|
|
<translation>Modificar item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Change Variable Assignment</source>
|
|
<translation>Modificar asignación de variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Change Variable Type</source>
|
|
<translation>Modificar tipo de variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Change Scope Condition</source>
|
|
<translation>Modificar condición del alcance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Expression</source>
|
|
<translation>Modificar expresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Mover item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Suprimir item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Insert Item</source>
|
|
<translation>Insertar item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+202"/>
|
|
<source>Import existing settings</source>
|
|
<translation>Importar ajustes guardados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br></source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Creator ha encontrado un Ajuste de Construcción ya existente en el directorio de fuentes. <br><br><b>Versión de Qt:</b> %1<br><b>Ajuste de construcción:</b> %2<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Import existing build settings.</source>
|
|
<translation>Importar Ajustes de construcción existentes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions.</source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Nota:</b> La importación del ajuste agregará automáticamente la versión de Qt desde:<br><b>%1</b> a la lista de versiones de Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Entorno de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+352"/>
|
|
<source>Headers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Other files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+155"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>¡Fallido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
|
|
<translation>Imposible abrir archivo para editar con SCC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer permisos para escritura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
|
|
<translation>Hay cambios no guardados en el proyecto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Error while changing pro file %1.</source>
|
|
<translation>Error modificando el archivo de proyecto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+240"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+364"/>
|
|
<source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source>
|
|
<translation>No se encontró el archivo .pro para el subdirectorio '%1' en '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de configuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Version:</source>
|
|
<translation>Versión de Qt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Qt Versions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gestionar versiones de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This Qt-Version is invalid.</source>
|
|
<translation>Ésta versión de Qt es inválida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shadow Build:</source>
|
|
<translation>Construcción en sombra (shadow build):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Build Directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="import">Import existing build</a></source>
|
|
<translation><a href="import">Importar ajuste existente</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Shadow Build Directory</source>
|
|
<translation>Directorio de construicción "en sombra"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Default Qt Version (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>No Qt Version set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Qt Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versión preferida de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+181"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run qmake</source>
|
|
<translation>Ejecutar qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4runconfiguration.cpp" line="+72"/>
|
|
<location line="+458"/>
|
|
<source>Qt4RunConfiguration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation>No se pudo interpretar %1. El ajuste de ejecución %2 no puede iniciarse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-424"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run in Terminal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno de construcción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2 %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>(in terminal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entorno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-51"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation>Seleccionar directorio de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Restablecer a predefinidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de trabajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Arguments:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run in &Terminal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejecutar en &Terminal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
|
|
<translation>Usar versión debug de frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtoptionspage.cpp" line="+109"/>
|
|
<source><specify a name></source>
|
|
<translation><especifique un nombre></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><specify a qmake location></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Select QMake Executable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select the MinGW Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select "x86build" Directory from Carbide Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Auto-detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Building helpers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source><html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html></source>
|
|
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 does not specify a valid Qt installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><specify a path></source>
|
|
<translation type="obsolete"><especifique una ruta></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select QTDIR</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione QTDIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Qt Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione el directorio Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Qt Version %1 is not installed. Run make install</source>
|
|
<translation type="obsolete">La versión %1 de Qt no está instalada. Ejecute make install</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a valid Qt directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 no es un directorio válido de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
|
|
<translation>Se encontró la version %1 de Qt, usando mkspec %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.ui"/>
|
|
<source>Qt versions</source>
|
|
<translation>Versiones de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de versión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MinGW Directory:</source>
|
|
<translation>Directorio de MinGW:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper:</source>
|
|
<translation>Asistente de depuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show &Log</source>
|
|
<translation>Mostrar &registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Rebuild</source>
|
|
<translation>&Reconstruir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Qt Version:</source>
|
|
<translation>Versión preferida de Qt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MSVC Version:</source>
|
|
<translation>Versión de MSVC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Imposible detectar versión de MSVC.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MWC Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.ui"/>
|
|
<source>Edit Variable</source>
|
|
<translation>Editar variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de variable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Assignment Operator:</source>
|
|
<translation>Operador de asignación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable:</source>
|
|
<translation>Variable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Append (+=)</source>
|
|
<translation>Añadir (+=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove (-=)</source>
|
|
<translation>Eliminar (-=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace (~=)</source>
|
|
<translation>Reemplazar (~=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set (=)</source>
|
|
<translation>Establecer (=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Unique (*=)</source>
|
|
<translation>Único (*=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Item</source>
|
|
<translation>Seleccionar item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Item</source>
|
|
<translation>Editar item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Items</source>
|
|
<translation>Seleccionar items</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Items</source>
|
|
<translation>Editar items</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Edit Values</source>
|
|
<translation>Editar valores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit %1</source>
|
|
<translation>Editar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Edit Scope</source>
|
|
<translation>Editar alcance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Edit Advanced Expression</source>
|
|
<translation>Editar expresión avanzada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+80"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">No se encontró el comando make: %1 en el entorno de de construcción</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source><font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff"><b>No se encontró el archivo Makefile, se asume que el proyecto está limpio.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Redefinir %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source><b>Make Step:</b> %1 not found in the environment.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2 in %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Make</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+104"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajústelo en Preferencias </b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajuste una en Herramientas/Opciones </b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Configuration intacta, saltando paso QMake.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>No valid Qt version set.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>QMake</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+192"/>
|
|
<source>Loading project %1 ...</source>
|
|
<translation>Cargando el proyecto %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project file does not exist</source>
|
|
<translation>Fallo abriendo el proyecto '%1': El archivo de proyecto no existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed opening project</source>
|
|
<translation>Fallo abriendo el proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project already open</source>
|
|
<translation>Fallo abriendo el proyecto '%1': ya está abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Opening %1 ...</source>
|
|
<translation>Abriendo %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Done opening project</source>
|
|
<translation>Abriendo proyecto: Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+326"/>
|
|
<source><not found></source>
|
|
<translation><no encontrado></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Qt in PATH</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-detected Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt autodetectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtModulesInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>QtCore Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtCore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
|
|
<translation>Clases elementales no visuales empleadas por otros módulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtGui Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtGui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Graphical user interface components</source>
|
|
<translation>Componentes de interfaz gráfica de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtNetwork Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtNetwork</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for network programming</source>
|
|
<translation>Clases para programación de aplicaciones de red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtOpenGL Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtOpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>OpenGL support classes</source>
|
|
<translation>Clases para soporte OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtSql Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtSql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for database integration using SQL</source>
|
|
<translation>Clases de integración con bases de datos usando SQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtScript Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
|
|
<translation>Clases para evaluación de guiones Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtScriptTools Module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Additional Qt Script components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtSvg Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtSvg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
|
|
<translation>Clases para desplegar archivos SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtWebKit Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtWebKit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
|
|
<translation>Clases para despliegue y edición de contenido Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtXml Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtXml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for handling XML</source>
|
|
<translation>Clases para manipulación de documentos XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtXmlPatterns Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtXmlPatterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
|
|
<translation>Un motor XQuery/XPath para XML y modelos de datos a medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Phonon Module</source>
|
|
<translation>Módulo Phonon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Multimedia framework classes</source>
|
|
<translation>Clases del framework multimedios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtMultimedia Module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Qt3Support Module</source>
|
|
<translation>Módulo Qt3Support</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
|
|
<translation>Clases que facilitan la conversión de proyectos Qt3 a Qt4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtTest Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtTest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tool classes for unit testing</source>
|
|
<translation>Clases para testeo unitario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtDBus Module</source>
|
|
<translation>Módulo QtDBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
|
|
<translation>Clases para comunicación entre procesos empleando D-Bus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditoractionhandler.cpp" line="+96"/>
|
|
<source>Qt Script Error</source>
|
|
<translation>Error en guión</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Creates a Qt Script file.</source>
|
|
<translation>Crea un archivo de guión Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation>Archivo de guión Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditor.cpp" line="+228"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Seleccione símbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::ILocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Filtro de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Limitar al prefijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Generic Directory Filter</source>
|
|
<translation>Filtro genérico de directorios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración de filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Choose a directory to add</source>
|
|
<translation>Seleccione directorio a agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 filter update: 0 files</source>
|
|
<translation>Filtro %1 actualiza: 0 archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>%1 filter update: %n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Filtro %1 actualiza: %n archivo</numerusform>
|
|
<numerusform>Filtro %1 actualiza: %n archivos</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>%1 filter update: canceled</source>
|
|
<translation>Filtro %1 actualiza: cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Types:</source>
|
|
<translation>Tipos de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
|
|
<translation>Especifique filtros para nombres de archivos, separados por comas. Los filtros pueden contener comodines.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Límite para el prefijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Agregar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Editar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Directories:</source>
|
|
<translation>Directorios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
|
|
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
|
|
<translation>Especifique una palabra corta o abreviatura que pueda usarse para restringir el completado de archivos de este arbol de directorios.
|
|
Para hacerlo, introduzca el atajo y un espacio en el campo Localización, y luego la palabra a buscar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in file system</source>
|
|
<translation>Archivos en el sistema de archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/>
|
|
<source>Filter configuration</source>
|
|
<translation>Ajustes de filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Limite para el prefijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include hidden files</source>
|
|
<translation>Incluir archivos ocultos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Open documents</source>
|
|
<translation>Documentos abiertos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Available filters</source>
|
|
<translation>Filtros disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indizando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+254"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Refrescar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locate...</source>
|
|
<translation>Localizar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Type to locate</source>
|
|
<translation>Tipo a localizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source><type here></source>
|
|
<translation><escribalo aquí></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingswidget.ui"/>
|
|
<source>Configure Filters</source>
|
|
<translation>Ajustar filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh now!</source>
|
|
<translation>Refrescar ahora!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Editar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh Interval:</source>
|
|
<translation>Intervalo de refresco:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
|
|
<translation>%1 (Prefijo: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Configure Filters</source>
|
|
<translation>Ajustar filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh Interval:</source>
|
|
<translation>Intervalo de refresco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>&Pattern:</source>
|
|
<translation>&Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Escaped Pattern:</source>
|
|
<translation>Patrón &escapado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Pattern Syntax:</source>
|
|
<translation>Sintaxis del &patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Text:</source>
|
|
<translation>&Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Case &Sensitive</source>
|
|
<translation>Di&stinguir MAYÚS/minús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Minimal</source>
|
|
<translation>&Mínimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Index of Match:</source>
|
|
<translation>Coincidencia en:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Matched Length:</source>
|
|
<translation>Longitud de coincidencia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Regular expression v1</source>
|
|
<translation>Expresión regular v1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Regular expression v2</source>
|
|
<translation>Expresión regular v2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>Comodín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fixed string</source>
|
|
<translation>Cadena fija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Capture %1:</source>
|
|
<translation>Captura %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Match:</source>
|
|
<translation>Coincidencia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Regular Expression</source>
|
|
<translation>Expresión regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Enter pattern from code...</source>
|
|
<translation>Introducir patrón desde código...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear patterns</source>
|
|
<translation>Limpiar patrones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear texts</source>
|
|
<translation>Limpiar textos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Enter pattern from code</source>
|
|
<translation>Introducir patrón desde código</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a Qt Resource file (.qrc).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear un archivo de recursos Qt (.qrc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
|
|
<translation>Crea un archivo de recursos de Qt (.qrc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation>Archivo de recursos Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
|
|
<source>Save Changes</source>
|
|
<translation>Guardar cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files have unsaved changes:</source>
|
|
<translation>Los siguientes archivos tienen cambios sin guardar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically save all files before building</source>
|
|
<translation>Guardar cambios automáticamente antes de construir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Add Files</source>
|
|
<translation>Agregar archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix</source>
|
|
<translation>Agregar prefijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Invalid file</source>
|
|
<translation>Archivo inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Saltar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
|
|
<translation>El archivo %1 no está en un subdirectorio del archivo de recursos. Si continua, el resultado será un archivo de recursos inválido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Choose copy location</source>
|
|
<translation>Seleccione un lugar donde copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Overwrite failed</source>
|
|
<translation>Falló la sobreescritura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not overwrite file %1.</source>
|
|
<translation>No se pudo sobreescribir el archivo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Copying failed</source>
|
|
<translation>La copia ha fracasado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not copy the file to %1.</source>
|
|
<translation>No se pudo copiar el archivo a %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::ResourceView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>Agregar archivos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Alias...</source>
|
|
<translation>Cambiar alias...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix...</source>
|
|
<translation>Agregar prefijo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Prefix...</source>
|
|
<translation>Cambiar prefijo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Language...</source>
|
|
<translation>Cambiar idioma...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Suprimir item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Todos los archivo (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Change Prefix</source>
|
|
<translation>Cambiar prefijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Input Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefijo de entrada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>Cambiar idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Idioma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Change File Alias</source>
|
|
<translation>Cambiar alias de archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.ui"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Atajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Predefinidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Exportar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Key Sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de teclas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Atajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Restablecer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowBuildLog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
|
|
<source>Debugging Helper Build Log</source>
|
|
<translatorcomment>bitácora?</translatorcomment>
|
|
<translation>Registro del asistente de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetsplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Fragmentos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetswindow.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Fragmentos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Iniciar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Break at 'main':</source>
|
|
<translation>Interrumpir en 'main':</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Iniciar depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Architecture:</source>
|
|
<translation>Arquitectura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Host and port:</source>
|
|
<translation>Anfitrión y puerto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use server start script:</source>
|
|
<translation>Usar guion de inicio en servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server start script:</source>
|
|
<translation>Guión de inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Subversion Command:</source>
|
|
<translation>Comando Subversion:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation>Autenticación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User name:</source>
|
|
<translation>Nombre de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Subversion</source>
|
|
<translation>Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-36"/>
|
|
<source>Subversion Command</source>
|
|
<translation>Comando Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subversion Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salida de Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subversion</source>
|
|
<translation type="obsolete">Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+281"/>
|
|
<source>&Subversion</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>Agregar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>Suprimir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Revertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Revertir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation>Diferencias en proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diferencias en archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diferencias en "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation>Commit todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation>Commit archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation>Commit "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annotate archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Describir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Estado del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation>Refrescar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff archivos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>Des&hacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing Subversion Editor</source>
|
|
<translation>Cerrando el editor Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>¿Quiere hacer un commit con sus cambios? </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere hacer un commit con los cambios de todos modos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+283"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La lista de commits se extiende a varios repositorios (%1). Por favor haga un commit individual para cada uno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-265"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation>Otro commit está siendo ejecutado actualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>No hay archivos modificados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source>Describe</source>
|
|
<translation>Describir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revision number:</source>
|
|
<translation>Número de revisión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>No subversion executable specified!</source>
|
|
<translation>¡No se especificó el ejecutable de subversion!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<extracomment><timestamp> Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Ejecutando: %2 %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>El proceso terminó con código de salida %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>El proceso terminó abruptamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>No se pudo iniciar subversion '%1'. Por favor revise los ajustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Subversion no ha respondido en el tiempo esperado (%1 ms). </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Envíar a Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+119"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>%1 found</source>
|
|
<translation>%1 encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
|
|
<translation>Lista de comodines de filtrado delimitada por comas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Use Regular E&xpressions</source>
|
|
<translation>Usar &expresiones regulares</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source><em>Binary data</em></source>
|
|
<translation><em>Datos binarios</em></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Imprimir documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source>
|
|
<translation><b>Error:</b> No se pudo procesar "%1" con codificación"%2". No es posible editar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select Encoding</source>
|
|
<translation>Seleccióne codificación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4283"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: %2</source>
|
|
<translation>Línea: %1, Col: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: 999</source>
|
|
<translation>Línea: %1, Col: 999</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Almacenamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
|
|
<translation>Suprime espacios en blanco al guardar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Clean whitespace</source>
|
|
<translation>Suprimir espa&cios en blanco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
|
|
<translation>Suprimir espacios en blanco en todo el documento en vez de solo en partes modificadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In entire &document</source>
|
|
<translation>En todo el &documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
|
|
<translation>Corregir sangrado conforme a ajustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean indentation</source>
|
|
<translation>Indentación limpia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Ensure newline at end of file</source>
|
|
<translation>Pon&er un salto de línea al final del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabs and Indentation</source>
|
|
<translation>Sangrado e indentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ta&b size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de ta&bulación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Indent size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de &indentación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
|
|
<translation>La tecla retroceso remueve un nivel de indentación en vez de un espacio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Backspace follows indentation</source>
|
|
<translation>Tecla retr&oceso sigue la indentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert &spaces instead of tabs</source>
|
|
<translation>Insertar e&spacios en vez de tabulaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable automatic &indentation</source>
|
|
<translation>Activar i&ndentación automática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
|
|
<translation>La tecla de tabulación autoindentará:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nunca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Siempre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In leading white space</source>
|
|
<translation>Cuando empiece con un espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display line &numbers</source>
|
|
<translation>Mostrar &números de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display &folding markers</source>
|
|
<translation>Mostrar marcadores de ple&gado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show tabs and spaces.</source>
|
|
<translation>Mostrar tabulaciones y espacios.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Visualize whitespace</source>
|
|
<translation>&Visualizar espacios en blanco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight current &line</source>
|
|
<translation>Resaltar &línea actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text Wrapping</source>
|
|
<translation>Ajuste de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable text &wrapping</source>
|
|
<translation>Activar ajuste de te&xto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display right &margin at column:</source>
|
|
<translation>Mostrar &margen derecho en columna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight &blocks</source>
|
|
<translation>Resaltar &bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Animate matching parentheses</source>
|
|
<translation>Animar pareo de paréntesis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navegación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable &mouse navigation</source>
|
|
<translation>Activar navegación con el &ratón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Mark text changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+312"/>
|
|
<source>Font & Colors</source>
|
|
<translation>Fuentes & colores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>Copy Color Scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Color Scheme name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Delete Color Scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Color Scheme Changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This is only an example.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esto es simplemente un ejemplo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Text Encoding</source>
|
|
<translation>Codificación de caracteres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>
|
|
The following encodings are likely to fit:</source>
|
|
<translation>Las siguientes codificaciones son probablemente apropiadas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select encoding for "%1".%2</source>
|
|
<translation>Seleccione codificación para "%1".%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Reload with Encoding</source>
|
|
<translation>Recargar con codificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Save with Encoding</source>
|
|
<translation>Guardar con codificación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Current File</source>
|
|
<translation>Archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Files on Disk</source>
|
|
<translation>Archivos en disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>&Directory:</source>
|
|
<translation>&Directorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>U&bicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Patrón de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Directory to search</source>
|
|
<translation>Directorio a buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Familia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Tamaño:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Color Scheme</source>
|
|
<translation>Esquema de colores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="obsolete">Negritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Itálicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foreground:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Erase background</source>
|
|
<translation type="obsolete">Limpiar fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Previsualización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Antialias</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+52"/>
|
|
<source>Line in current document</source>
|
|
<translation>Línea en el documento actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Line %1</source>
|
|
<translation>Línea %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Creates a text file (.txt).</source>
|
|
<translation>Crea un archivo de texto (.txt).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Text File</source>
|
|
<translation>Archivo de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Triggers a completion in this scope</source>
|
|
<translation>Sugiere opciones para completado en éste alcance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sugerir corrección rápida en el alcance actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>Des&hacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Select Encoding...</source>
|
|
<translation>Seleccionar codificación de caracteres...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Auto-&indent Selection</source>
|
|
<translation>Auto&indentar selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Visualize Whitespace</source>
|
|
<translation>&Visualizar espacios en blanco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Clean Whitespace</source>
|
|
<translation>Limpiar espacios en blanco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable Text &Wrapping</source>
|
|
<translation>Activar ajuste de te&xto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>(Un)Comment &Selection</source>
|
|
<translation>(Des)Comentar &selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete &Line</source>
|
|
<translation>Suprimir &línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Shift+Del</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<source>&Rewrap Paragraph</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E, R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Cut &Line</source>
|
|
<translation>Cor&tar línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Collapse</source>
|
|
<translation>Replegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+<</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(Un)&Collapse All</source>
|
|
<translation>Repl&egar/Expandir todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation>Incrementar tamaño de fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation>Decrementar tamaño de fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start</source>
|
|
<translation>Ir a inicio de bloque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+[</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block End</source>
|
|
<translation>Ir a fin de bloque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start With Selection</source>
|
|
<translation>Ir a inicio de bloque con selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+{</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Goto Block End With Selection</source>
|
|
<translation>Ir a fin de bloque con selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Block Up</source>
|
|
<translation>Seleccionar bloque de arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Select Block Down</source>
|
|
<translation>Seleccionar bloque de abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Line Up</source>
|
|
<translation>Mover línea arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move Line Down</source>
|
|
<translation>Mover línea abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Up</source>
|
|
<translation>Copiar línea arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Down</source>
|
|
<translation>Copiar línea abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source><line number></source>
|
|
<translation><número de línea></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Vínculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line Number</source>
|
|
<translation>Número de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Result</source>
|
|
<translation>Resultado de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Scope</source>
|
|
<translation>Alcance de la búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Parentheses</source>
|
|
<translation>Paréntesis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Current Line</source>
|
|
<translation>Línea actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Current Line Number</source>
|
|
<translation>Número de línea actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Occurrences</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unused Occurrence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming Occurrence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Número</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Cadena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyword</source>
|
|
<translation>Palabra clave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Operator</source>
|
|
<translation>Operador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Preprocessor</source>
|
|
<translation>Preprocesador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Comment</source>
|
|
<translation>Comentario de Doxygen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Tag</source>
|
|
<translation>Tag de Doxygen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Visual Whitespace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Disabled Code</source>
|
|
<translation>Código inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Added Line</source>
|
|
<translation>Línea agregada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed Line</source>
|
|
<translation>Línea suprimida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff File</source>
|
|
<translation>Archivo Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Location</source>
|
|
<translation>Ubicación de archivo Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Editor de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
<translation>Comportamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Despliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopicChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
|
|
<translation>Elija un tópico para <b>%1</b>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
|
|
<source>Choose Topic</source>
|
|
<translation>Elegir tópico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Topics</source>
|
|
<translation>&Tópicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&Desplegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+38"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Común</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+217"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias e-mail</source>
|
|
<translation>Email alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cannot open '%1': %2</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+327"/>
|
|
<source>Describe change %1</source>
|
|
<translation>Describa modificaciones %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>Check message</source>
|
|
<translation>Mensaje para la revisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Insert name...</source>
|
|
<translation>Insertar nombre...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+313"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Submit Message Check failed</source>
|
|
<translation>Comprobación de mensaje de envío falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Unable to open '%1': %2</source>
|
|
<translation>Imposible abrir '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>El script de comprobación '%1' no pudo ser iniciado: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be run: %2</source>
|
|
<translation>El script de comprobación '%1' no pudo ser ejecutado: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The check script returned exit code %1.</source>
|
|
<translation>El script de comprobación retornó el valor %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBaseSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Común</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Wrap submit message at:</source>
|
|
<translation>Longitud máxima de líneas (en caracteres):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
|
|
<translation>Un ejecutable que es invocado con un archivo (temporal, conteniendo el mensaje) como primer argumento. Para indicar falla, debe retornar un valor distinto de 0 y volcar un mensaje en la salida de error estándar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit message check script:</source>
|
|
<translation>Script de comprobación de mensaje de envío:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
|
|
name <email> alias <email></source>
|
|
<translation>Una lista de nombres de usuario y direcciones de email en un formato mailmap de 4 columnas:
|
|
nombre <email> alias <email></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User/alias configuration file:</source>
|
|
<translation>Archivo de configuración usuario/alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source>
|
|
<translation>Un archivo simple conteniendo líneas con campos como "Revisado-Por:" que será agregado al editor de mensajes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User fields configuration file:</source>
|
|
<translation>Archivo de configuración de campos de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+132"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
|
|
Note: This might remove the local file.</source>
|
|
<translation>¿Quiere quitar éste archivo del sistema de control de versiones (%1)?
|
|
Nota: Puede que se elimine la copia local del archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>View</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Nombre></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Descripción></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Comment></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Comentario></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/>
|
|
<source>Send to Codepaster</source>
|
|
<translation>Enviar a CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation><Usuario></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation><Descripción></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comentario&gt;</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parts to send to codepaster</source>
|
|
<translation type="obsolete">Partes a enviar a CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 1</source>
|
|
<translation>Parche 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 2</source>
|
|
<translation>Parche 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Parts to send to server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mainClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.ui"/>
|
|
<source>main</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation type="unfinished">No presente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text3:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinComSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server Prefix:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Describe all files matching commit id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Root:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Diff Options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>CVS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionswidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbian ARM gdb location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cygwin location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Communication</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Serial Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Embedding of the UI Class</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation as a pointer member</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar como miempro puntero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar como miembro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Multiple Inheritance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Herencia múltiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Code Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Support for changing languages at runtime</source>
|
|
<translation type="unfinished">Permitir el cambio de idioma en tiempo de ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+86"/>
|
|
<source><New Host></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Keep updating</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Choose a repository of the project '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Mainline Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clones</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Baseline Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Shared Project Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Personal Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Familia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On context help:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show side-by-side if possible</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always show side-by-side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always start full help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On help start:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my home page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a blank page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my tabs from last session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Current Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Blank Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Restore to Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help Bookmarks</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation type="unfinished">Construir y ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Save all files before Build</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar todos los archivos antes de construir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always build Project before Running</source>
|
|
<translation type="unfinished">Siempre construir el proyecto antes de ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show Compiler Output on building</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use jom instead of nmake</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Manage Sessions...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gestionar sesiones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear un nuevo proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Open Recent Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir proyecto reciente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resume Session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retomar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 (last session)</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 (última sesión)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo proyecto...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget librar&y:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget project &file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget h&eader file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widge&t source file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &base class:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QWidget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin class &name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin &header file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin sou&rce file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Icon file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Link library</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create s&keleton</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include pro&ject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>G&roup:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Tooltip:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>W&hat's this:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The widget is a &container</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Property defa&ults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>dom&XML:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Select Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin and Collection Class Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection class:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection header file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection source file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Resource file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>icons.qrc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Custom Qt Widget Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Custom Widget List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &Classes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Examples not installed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejemplos no instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Tutorials</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tutoriales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Explore Qt Examples</source>
|
|
<translation type="unfinished">Explorar los ejemplos de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Did You Know?</source>
|
|
<translation type="unfinished">¿Sabía que...?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"><b>Tour rápido de Qt Creator</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Creating an address book</source>
|
|
<translation type="unfinished">Creando una libreta de direcciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Understanding widgets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entendiendo los Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Building with qmake</source>
|
|
<translation type="unfinished">Construyendo con qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Writing test cases</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribiendo tests unitarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Choose an example...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleccionar un ejemplo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cmd</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ul><li>1 - Bienvenida</li><li>2 - Edición</li><li>3 - Depuración</li><li>4 - Proyectos</li><li>5 - Ayuda</li><li></li><li>6 - Salida</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando <tt>%1+0<tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede personalizar la función <tt>Buscar</tt> seleccionando &quot;Palabras completas solamente&quot; o &quot;Distinguir MAYÚS/minús&quot;. Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si agrega <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerías externas</a>, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">El autocompletado de código reconoce las formas "CamelCase". Por ejemplo, para completar <tt>namespaceUri</tt> puede simplemente escribir <tt>nU</tt> y teclear <tt>Ctrl+Espacio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando <tt>Ctrl+Espacio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así <tt>qtcreator &lt;nombre_de_sesión&gt;</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando <tt>Escape</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Puede alternar entre paneles de salida tecleando <tt>%1+n</tt>, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:<ul><li>1 - Construcción</li><li>2 - Resultado de búsquedas</li><li>3 - Salida de aplicación</li><li>4 - Salida del compilador</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Ajustes de construcción</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Durante una sesión, puede añadir <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencias</a> entre proyectos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en <tt>Proyectos -> Ajustes de edición -> Codificación de caracteres predefinida</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón <tt>Ejecutar</tt>: Añada <tt>Ejecutable personalizado</tt> con un click en el botón <tt>+</tt> en <tt>Proyectos -> Ajustes de ejecución -> Ajuste de ejecución</tt> y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">En el editor, <tt>F2</tt> alterna entre declaración y definición así como <tt>F4</tt> alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Installed S60 SDKs:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>SDK Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished">Refrescar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+91"/>
|
|
<source>S60 SDKs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Negritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Itálicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Foreground:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Erase background</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limpiar fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checkout Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>News From the Qt Labs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Novedades desde los laboratorios de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Websites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sitios Web de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
|
|
<extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Labs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Git Hosting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Centre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt for S60 at Forum Nokia</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::WelcomeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.ui"/>
|
|
<source>#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>#headerFrame {
|
|
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
|
|
border-width: 0;
|
|
}
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ayúdenos a hacer Qt Creator aún mejor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.cpp" line="+115"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bienvenida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::DetailsButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+19"/>
|
|
<source>Show Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWith::Editors</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+94"/>
|
|
<source>Plain Text Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Binary Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+39"/>
|
|
<source>C++ Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+42"/>
|
|
<source>.pro File Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+129"/>
|
|
<source>No such paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+59"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Error during paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Descripción></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><Comment></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Comentario></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>/**************************************************************************
|
|
** Qt Creator license header template
|
|
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
|
|
** Environment variables: %$VARIABLE%
|
|
** To protect a percent sign, use '%%'.
|
|
**************************************************************************/
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Choose a location for the new license template file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Template write error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot write to %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+606"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>CVS Checkout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Repositorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Cannot find repository for '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Parsing of the log output failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>&CVS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suprimir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Revertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Revertir "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diferencias en proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diferencias en archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diferencias en "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commit todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commit archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commit "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Annotate archivo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Refrescar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing CVS Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>The files do not differ.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>The file '%1' could not be deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otro commit está siendo ejecutado actualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation type="unfinished">No hay archivos modificados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Project status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Could not find commits of id '%1' on %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+176"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executing in %1: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>No cvs executable specified!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Modified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CVS Submit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-34"/>
|
|
<source>CVS Command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbStackFrameContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbstackframecontext.cpp" line="+136"/>
|
|
<source><Unknown Type></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><Unknown Value></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SymbolGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolgroupcontext.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Out of scope</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+93"/>
|
|
<source>Memory $</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/attachgdbadapter.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>Attached to stopped inferior.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Attached to core temporarily.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>No binary found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Symbols found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Symbols not found in "%1" failed:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Attached to core.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Attach to core "%1" failed:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">No se pudo establecer la comunicación con el proceso hijo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Starting executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fallo al iniciar el ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Inferior started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbadapter.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation type="unfinished">El proceso de carga falló al iniciar. Puede que el script invocado '%1' no esté presente, o quizás no tenga suficientes permisos para invocarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished">El proceso de carga finalizó abruptamente poco después de haber iniciado con éxito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">La última llamada a la función waitFor() ha expirado. El estado de QProcess permanece igual, y puede intentar invocar a waitFor...() otra vez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso de carga. Puede que el proceso no esté ejecutándose, o que el mismo haya cerrado su canal de entrada de datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso de carga. Puede que el proceso ya no esté ejecutándose.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ha ocurrido un error desconocido con el proceso de carga. Este es el valor de retorno predefinido de error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Adapter too old: does not support asynchronous mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Starting remote executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Attached to stopped inferior.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkgdbadapter.cpp" line="+1687"/>
|
|
<source>Connecting to trk server adapter failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Inferior running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fallo conectando al servidor remoto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+404"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionspage.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>S60 / Trk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NameDemanglerPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/name_demangler.cpp" line="+310"/>
|
|
<source>Premature end of input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Invalid encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Invalid name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid nested-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template args</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template-param</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: unexpected 'volatile'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: 'const' appears twice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid non-negative number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid template-arg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Invalid primary expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid expr-primary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Invalid type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Invalid built-in type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid builtin-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid function type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<location line="+320"/>
|
|
<source>Invalid unqualified-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-232"/>
|
|
<source>Invalid operator-name '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Invalid array-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid pointer-to-member-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Invalid substitution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-41"/>
|
|
<source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid substitution: There are no elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Invalid special-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid local-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid discriminator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Invalid ctor-dtor-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid call-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Invalid v-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Invalid digit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>At position %1: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::FormWindowEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+167"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation type="unfinished">sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Clones a project from a git repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Git Repository Clone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::CloneWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clone URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+471"/>
|
|
<source>Error parsing reply from '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Request failed for '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Open source projects that use Git.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Gitorious Repository Clone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Select a host.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Choose a project from '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajustes generales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Open Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Files (*.xbel)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>There was an error while importing bookmarks!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::XbelReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Unknown title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher_x11.cpp" line="+123"/>
|
|
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished">El programa finalizó inesperadamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationrunconfiguration.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecutar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iniciando %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 finalizó retornando %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>The existing file %1 could not be removed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
|
|
- %1
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Building debugging helper library in %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Running %1 %2...
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>%1 not found in PATH
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Running %1 ...
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Develop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desarrollar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-530"/>
|
|
<source>Active run configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+375"/>
|
|
<source>Edit Project Settings for Project <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No Project loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Select Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolChain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>GCC</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>MinGW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Microsoft Visual C++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Windows CE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>WINSCW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>GCCE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV6)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><Invalid></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditor.cpp" line="+468"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Seleccione símbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Renombrar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New id:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Rename id '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Renombrar ID '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditorplugin.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt QML file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crea un archivo QML de Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt QML File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo QML de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmlmodelmanager.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indizando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlmakestep.cpp" line="+134"/>
|
|
<source><b>QML Make</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+48"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><New class></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete class %1 from list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Qt4 Designer Custom Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Cannot open icon file %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>Cannot open %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comenzar con Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>%1 on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Install File:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Device on Serial Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Self-signed certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose certificate file (.cer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Custom certificate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Choose key file (.key / .pem)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Key file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>%1 on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Creating %1.sisx ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executable file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<source>Could not read template package file '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not write package file '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the package.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Package: %1
|
|
Deploying application to '%2'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not connect to phone on port '%1': %2
|
|
Check if the phone is connected and the TRK application is running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not create file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Copying install file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1% copied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Installing application...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Failed to start %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>An error has occurred while running %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Starting application...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Application running with pid %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Could not start application: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Launching debugger...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugging finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-23"/>
|
|
<source>No Qt installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>%1 in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>QtS60EmulatorRunConfiguration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The QtS60 emulator run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecutable:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>%1 in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iniciando %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>[Qt Message]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 finalizó retornando %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>Run in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debug on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Using Default Qt Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Using Qt Version "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo ajuste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre para nueva configuración:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a Subversion repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Subversion Checkout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Repositorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+210"/>
|
|
<source>Not a color scheme file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Customized</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Cannot Open Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failed to open project in '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>The Project Explorer is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>'%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unable to open the project '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process returned exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+66"/>
|
|
<source>Checkout started...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Succeeded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control de versiones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+49"/>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comunidad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MimeType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mime_tr.h" line="+1"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CMake Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Source file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ header</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ source code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Objective-C source code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CVS submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Designer file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Qt Creator Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Include Paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Configuration File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Perforce submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>QML file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qml Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project include file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>message catalog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo de guión Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo de recursos Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subversion submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plain text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>XML document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Differences between files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|