mirror of
https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git
synced 2024-12-15 22:23:51 +01:00
c1a013e383
git-svn-id: svn://svn.openpilot.org/OpenPilot/trunk@179 ebee16cc-31ac-478f-84a7-5cbb03baadba
16701 lines
589 KiB
XML
16701 lines
589 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="it">
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>Failed to load core: %1</source>
|
|
<translation>Errore nel caricamento del core: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
|
|
<translation>Impossibile inviare i parametri della linea di comando all'istanza in esecuzione. Sembra non rispondere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Could not find 'Core.pluginspec' in %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile trovare 'Core.pluginspec' in %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Core File:</source>
|
|
<translation>File Core:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attach to Process ID:</source>
|
|
<translation>Collegati all'ID di Processo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachTcfDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation type="obsolete">Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host and port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Host e porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Architecture:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Architettura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use server start script:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usa script di avvio del server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server start script:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Script di avvio del server:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+446"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Aggiungi un Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bookmark:</source>
|
|
<translation>Segnalibro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add in Folder:</source>
|
|
<translation>Inserisci nella Cartella:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nuova Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+171"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Cancella la Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Rinomina la Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
<translation type="obsolete">Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+429"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
|
|
<translation>Stai per cancellare una Cartella, questo cancellerà<br>anche il suo contenuto. Sei sicuro di volerlo fare?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nuova Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Cancella la Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Rinomina la Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show Bookmark</source>
|
|
<translation>Mostra il Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
|
<translation>Mostra il Segnalibro in una Nuova Scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete Bookmark</source>
|
|
<translation>Cancella il Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Bookmark</source>
|
|
<translation>Rinomina il Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+207"/>
|
|
<location line="+565"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-542"/>
|
|
<source>&Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>&Rimuovi Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove all Bookmarks</source>
|
|
<translation>Rimuovi tutti i Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Toggle Bookmark</source>
|
|
<translation>Commuta il Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Sposta Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Sposta Giu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark</source>
|
|
<translation>Segnalibro Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+,</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark</source>
|
|
<translation>Segnalibro Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Segnalibro Precedente nel Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Segnalibro Successivo nel Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakByFunctionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function</source>
|
|
<translation>Imposta l'Interruzione alla Funzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Function to break on:</source>
|
|
<translation>Funzione dove interrompere:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakCondition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Condizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore count:</source>
|
|
<translation>Numero di scarti:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Ambiente di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuova configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome della Nuova Configurazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+699"/>
|
|
<source>&Change</source>
|
|
<translation>&Cambia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>CMake Wizard</source>
|
|
<translation>Procedura Guidata di CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selezionare la cartella di lavoro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ambiente di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+91"/>
|
|
<source>Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Creator ha rilevato che la compilazione avviene nella cartella dei file sorgenti e ciò impedisce la compilazione in cartelle separate. Qt Creator non permette di di cambiare la cartella di compilazione, perciò se vuoi una compilazione in cartella separata, pulisci la cartella dei file sorgenti e apri nuovamente il progetto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a executable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Run CMake</source>
|
|
<translation>Avvia CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation>La cartella %1 non contiene un file cbp. Qt Creator creerà questo file eseguendo cmake. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata a cmake iniziale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>La cartella %1 contiene un file .cbp obsoleto. Qt Creator deve aggiornare questo file lanciando cmake. Se vuoi aggiungere dei parametri alla chiamata, aggiungili qui sotto. CMake ricorda inoltre i parametri delle esecuzioni precedenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>La cartella %1, impostata in una configurazione di compilazione, non contiene un file cbp. Qt Creator deve ricreare questo file, lanciando cmake. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata iniziale a cmake. CMake ricorda inoltre i parametri delle esecuzioni precedenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation>Qt Creator deve eseguire cmake nella nuova directory di compilazione. Alcuni progetti necessitano di parametri per la chiamata iniziale a cmake.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>NMake Generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NMake Generator (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>MinGW Generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>No valid cmake executable specified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+248"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CMake</source>
|
|
<translation>CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>CMake executable</source>
|
|
<translation>Eseguibile CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+163"/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri aggiuntivi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Destinazioni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-212"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
|
|
<translation>Inserisci la cartella in cui vuoi compilare il tuo progetto. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
|
|
<translation>Inserisci la cartella in cui vuoi compilare il tuo progetto. Qt Creator suggerisce di non usare la cartella dei file sorgenti per la compilazione. Questo assicura che la cartella dei file sorgenti rimanga pulita e permette compilazioni multiple con impostazioni differenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Cartella di compilazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Creator ha rilevato un file cbp recente, e lo leggerà per ricavare informazioni sul progetto. Puoi cambiare i parametri usati per creare questo file nella modalità di progetto. Fai clic su fine per caricare il progetto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Scegli un Simbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><No Symbols></source>
|
|
<translation><Nessun Simbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
|
|
<translation>Queste opzioni saranno effettive dal prossimo riavvio di Qt Creator.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<extracomment>Placeholder</extracomment>
|
|
<translation>Cdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugger Paths</source>
|
|
<translation>Percorsi del Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbol paths:</source>
|
|
<translation>Percorsi dei Simboli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source paths:</source>
|
|
<translation>Percorso dei sorgenti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
|
|
<extracomment>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform><html><body><p>Specifica qui il percorso degli <a href="%1">Strumenti di Debug per Windows</a> (versione %n bit).</p><p><b>Nota:</b> Per rendere effettivi i cambiamenti è necessario riavviare Qt Creator.</p></p></body></html></numerusform>
|
|
<numerusform><html><body><p>Specifica qui il percorso degli <a href="%1">Strumenti di Debug per Windows</a> (versione %n bit).</p><p><b>Nota:</b> Per rendere effettivi i cambiamenti è necessario riavviare Qt Creator.</p></p></body></html></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
|
|
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>64-bit version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>32-bit version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Other options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Verbose Symbol Loading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
|
|
<source>Repository Location:</source>
|
|
<translation>Posizione del deposito:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Seleziona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Cambia:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>&CodePaster</source>
|
|
<translation>&CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Paste Snippet...</source>
|
|
<translation>Imcolla Frammento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Fetch Snippet...</source>
|
|
<translation>Carica Frammento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+F</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>This protocol supports no listing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Waiting for items</source>
|
|
<translation>Sto aspettando gli elementi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CustomFetcher</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not fetch code</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non riesco a caricare il codice</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CustomPoster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some error occured while posting</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore nella spedizione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
|
|
<source>Paste:</source>
|
|
<translation>Incolla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CodePaster Server:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Server CodePaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
|
|
<translation>Copia l'URL negli appunti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display Output Pane after sending a post</source>
|
|
<translation>Mostra la Finestra di Output dopo una spedizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation>CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.ca</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommonOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Interfaccia utente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
|
|
<translation>Marcando questa casella la vista dei file sorgente sarà riempita automaticamente, ma l'avvio del debugger risulterà rallentato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Populate source file view automatically</source>
|
|
<translation>Riempimento automatico della vista dei file sorgente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
|
|
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
|
|
<translation>Quando questa casella è marcata 'Entra in' comprime più passi in uno in certe situazioni, rendendo il debug 'meno rumoroso'. Ad esempio il reference counting atomico sarà saltato, e un "Entra in" relativo all'emissione di un segnale porterà direttamente allo slot connesso al segnale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Skip known frames when stepping</source>
|
|
<translation>Semplifica le sequenze note</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use tooltips while debugging</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usa i suggerimenti durante il debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Maximal stack depth:</source>
|
|
<translation>Dimesione massima dello stack:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><unlimited></source>
|
|
<translation><illimitata></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use alternating row colors in debug views</source>
|
|
<translation>Alterna i colori delle righe nelle finestre di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marcando questa casella si abiliteranno i suggerimenti dei valori delle variabili durante il debug. Dato che questo può rallentare il debug e non fornisce informazioni affidabili dato che non usa informazioni di contesto, questa opzione è normalmente disattivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Abilita il debug all'indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Code Completion</source>
|
|
<translation>Completamento del Codice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
|
|
<translation>Distingui le maiuscole negli elementi del completamento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case-sensitive completion</source>
|
|
<translation>Distingui le &Maiuscole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
|
|
<translation>Inserisci automaticamente (, ) e ; dove appropriato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
|
|
<translation>Inserisci il prefisso comune dei completamenti disponibili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Autocomplete common &prefix</source>
|
|
<translation>Autocompleta il prefisso &comune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Automatically insert brackets</source>
|
|
<translation>&Parentesi automatiche</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContentWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::BaseFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+158"/>
|
|
<source>Unable to create the directory %1.</source>
|
|
<translation>Impossibile creare la cartella %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire %1 in scrittura: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error while writing to %1: %2</source>
|
|
<translation>Errore durante la scrittura su %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+296"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File Generation Failure</source>
|
|
<translation>Errore Generando il File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-22"/>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>Existing files</source>
|
|
<translation>File esistenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<source>Failed to open an editor for '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire un editor per '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source> [read only]</source>
|
|
<translation> [sola lettura]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [directory]</source>
|
|
<translation> [cartella]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [symbolic link]</source>
|
|
<translation> [link simbolico]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>La cartella di progetto %1 contiene file che non possono essere sovrascritti:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The following files already exist in the directory %1:
|
|
%2.
|
|
Would you like to overwrite them?</source>
|
|
<translation>Questi file sono già presenti nella cartella %1:
|
|
%2.
|
|
Vuoi sovrascriverli?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::EditorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+187"/>
|
|
<location line="+1495"/>
|
|
<source>Revert to Saved</source>
|
|
<translation>Torna al Salvato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1492"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+531"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All</source>
|
|
<translation>Chiudi Tutti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1294"/>
|
|
<source>Close Others</source>
|
|
<translation>Chiudi gli Altri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Document in History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Documento Successivo nella Cronologia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Document in History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Documento Precedente nella Cronologia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1289"/>
|
|
<source>Open in External Editor</source>
|
|
<translation>Apri con un Editor Esterno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Revert File to Saved</source>
|
|
<translation>Torna al file Salvato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Alt+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Alt+Shift+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Split Side by Side</source>
|
|
<translation>Dividi Parte a Parte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove Current Split</source>
|
|
<translation>Rimuovi la Divisione Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove All Splits</source>
|
|
<translation>Rimuovi Tutte le Divisioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Goto Other Split</source>
|
|
<translation>Vai all'Altra Divisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E,o</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Advanced</source>
|
|
<translation>&Avanzate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Alt+V,Alt+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+720"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Opening File</source>
|
|
<translation>Apertura del File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Cannot open file %1!</source>
|
|
<translation>Non posso aprire il file %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Apri file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>File is Read Only</source>
|
|
<translation>Il file è di Sola Lettura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file %1 is read only.</source>
|
|
<translation>Il file %1 è di sola lettura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open with VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Apri con il VCS (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save as ...</source>
|
|
<translation>Salva con nome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>Non riuscito!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>Impossibile impostare il permesso di scrittura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> You are changing a read-only file.</source>
|
|
<translation><b>Attenzione:</b> Stai modificando un file di sola lettura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-131"/>
|
|
<location line="+132"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Rendi scrivibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1270"/>
|
|
<source>Next Open Document in History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous Open Document in History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation>Avanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1166"/>
|
|
<source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file per modificarlo con l'SCC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>Save %1 As...</source>
|
|
<translation>Salva %1 con Nome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Save %1</source>
|
|
<translation>&Salva %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revert %1 to Saved</source>
|
|
<translation>Torna %1 al file Salvato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation>Chiudi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation>Chiudi Tutti Tranne %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
|
|
<translation>Perderai le modifiche correnti se ricarichi %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proceed</source>
|
|
<translation>Procedi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source>
|
|
<translation><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variabile</th><th>Espansa in</th></tr><tr><td>%f</td><td>nome del file</td></tr><tr><td>%l</td><td>numero di riga corrente</td></tr><tr><td>%c</td><td>numero di colonna corrente</td></tr><tr><td>%x</td><td>posizione x dell'editor</td></tr><tr><td>%y</td><td>posizione y dell'editor</td></tr><tr><td>%w</td><td>larghezza dell'editor, in pixel</td></tr><tr><td>%h</td><td>altezza dell'editor, in pixel</td></tr><tr><td>%W</td><td>larghezza dell'editor, in caratteri</td></tr><tr><td>%H</td><td>altezza dell'editor, in caratteri</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::FileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile salvare il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile salvare le modifiche a '%1'. Vuoi continuare e perdere le tue modifiche?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+306"/>
|
|
<source>Cannot save file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation>Sovrascrivere?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>L'elemento '%1' è già presente in questa posizione. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Save File As</source>
|
|
<translation>Salva il File Come</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+371"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Attiva %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorsplitter.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Split Left/Right</source>
|
|
<translation>Dividi Sinistra/Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Split Top/Bottom</source>
|
|
<translation>Dividi Sopra/Sotto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unsplit</source>
|
|
<translation>Unisci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Default Splitter Layout</source>
|
|
<translation>Struttura Divisione Predefinita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Current as Default</source>
|
|
<translation>Salva l'Attuale come Predefinita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Restore Default Layout</source>
|
|
<translation>Ripristina la Struttura Predefinita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Previous Document</source>
|
|
<translation>Documento Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Document</source>
|
|
<translation>Documento Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Previous Group</source>
|
|
<translation>Gruppo Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Group</source>
|
|
<translation>Gruppo Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Previous Group</source>
|
|
<translation>Sposta il Documento al Gruppo Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Next Group</source>
|
|
<translation>Sposta il Documento al Gruppo Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorView</name>
|
|
<message id="===============EditorView====================">
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="-442"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translation>Segnaposto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+213"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Rendi scrivibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File is writable</source>
|
|
<translation>Il file è scrivibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Copy full path to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Variables</source>
|
|
<translation>Variabili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User &interface color:</source>
|
|
<translation>Colore &interfaccia utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Ripristina predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Terminal:</source>
|
|
<translation>Terminale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>External editor:</source>
|
|
<translation>Editor esterno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When files are externally modified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always ask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reload all modified files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore modifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+156"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation>Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nuovo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Apri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open With...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Apri con...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>&New File or Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File or Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File With...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recent Files</source>
|
|
<translation>File Recenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Salva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Salva con &Nome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Save A&ll</source>
|
|
<translation>Salva T&utti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Stam&pa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Esci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Taglia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Seleziona tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Go To Line...</source>
|
|
<translation>&Vai alla Linea...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
<translation>&Opzioni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimizza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show Sidebar</source>
|
|
<translation>Mostra Barra Laterale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Full Screen</source>
|
|
<translation>Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>About &Qt Creator</source>
|
|
<translation>Informazioni su &Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>About &Qt Creator...</source>
|
|
<translation>Informazioni su &Qt Creator...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>About &Plugins...</source>
|
|
<translation>Informazioni sui &Plugin...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuovo...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+527"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Attiva %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-146"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Activate %1 Pane</source>
|
|
<translation>Attiva il Pannello %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Nuovo Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+100"/>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Open Documents</source>
|
|
<translation>Documenti Aperti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-39"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chiudi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chiudi Tutti Tranne %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Other Editors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All Editors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+210"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Open file '%1' with:</source>
|
|
<translation>Apri il file '%1' con:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+173"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Item</source>
|
|
<translation>Elemento Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Previous Item</source>
|
|
<translation>Elemento Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Output &Panes</source>
|
|
<translation>&Pannelli di Uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Dettagli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translation>Dettagli Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Plugin Installati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Dettagli Plugin di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Errore Plugin di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ProgressView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Processes</source>
|
|
<translation>Processi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non Salvare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Do not Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Salva Tutti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Selected</source>
|
|
<translation>Salva Selezionati</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Tastiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Importa la Mappatura della Tastiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
|
|
<translation>Mappatura della Tastiera (*.kms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Esporta Mappatura della Tastiera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="-130"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Dividi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::VersionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>About Qt Creator</source>
|
|
<translation>Informazioni su Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>From revision %1<br/></source>
|
|
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
|
|
<translation>Dalla revisione %1<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source>
|
|
<translatorcomment>Italian legalese is needed here...</translatorcomment>
|
|
<translation><h3>Qt Creator %1</h3>Basato su Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Compilato su %4 alle %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Tutti i diritti riservati.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::WelcomeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
|
|
<extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Labs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Lab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Git Hosting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Git Hosting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Centre</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt Centre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Understanding widgets</source>
|
|
<translation type="obsolete">Capire i widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating an address book</source>
|
|
<translation type="obsolete">Creare una rubrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tutorials</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Explore Qt Examples</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esplora gli Esempi Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Websites</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siti Web Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt for S60 at Forum Nokia</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt per S60 su Forum Nokia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Qt Creator - Introduzione veloce</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building with qmake</source>
|
|
<translation type="obsolete">Compilare con qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing test cases</source>
|
|
<translation type="obsolete">Scrivere test case</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation type="obsolete">Benvenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (last session)</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 (sessione precedente)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an example...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Scegli un esempio...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuovo Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il completamento del codice conosce il CamelCase. Ad esempio, per completare <tt>namespaceUri</tt> basta digitare <tt>nU</tt> e premere <tt>Ctrl+Spazio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi invocare il completamento del codice in qualsiasi momento usando <tt>Ctrl+Spazio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi affinare la funzione <tt>Ricerca</tt> selezionando &quot;Parole Intere&quot; o &quot;Distingui le Maiuscole&quot;. Basta fare clic sulle icone a destra della casella di ricerca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Recent Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apri un Progetto Recente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume Session</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ripristina la Sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did You Know?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lo Sapevi Che..?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News From the Qt Labs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Notizie dai Qt Labs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi passare tra le modalità di Qt Creator usando <tt>Ctrl+numero</tt>:<ul><li>1 - Benvenuto</li><li>2 - Modifica</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Progetti</li><li>5 - Guida</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi mostrare o nascondere la barra laterale con <tt>%1+0</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Se aggiungi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerie esterne</a>, Qt Creator ne evidenzierà la sintassi e offrirà il relativo completamento del codice automaticamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi avviare una sessione di Qt Creator lanciando <tt>qtcreator &lt;nomesessione&gt;</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi tornare alla modalità di modifica da ogni altra modalità, ed in qualsiasi momento, premendo <tt>Esc</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi passare tra i pannelli di output premendo <tt>%1+n</tt> dove n è il numero scritto sui bottoni in basso alla finestra: <ul><li>1 - Problemi di Compilazione</li><li>2 - Risultati della Ricerca</li><li>3 - Output dell'Applicazione</li><li>4 - Output di Compilazione</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi trovare rapidamente metodi, classi, aiuto ed altro usando la <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Ricerca Rapida</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi aggiungere passi di compilazione nelle <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">impostazioni di compilazione</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nell'ambito di una sessione, puoi aggiungere <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dipendenze</a> tra i progetti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi impostare la codifica dei file preferita, per ciascun progetto, in <tt>Progetti -> Impostazioni dell'Editor -> Codifica</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi cambiare l'eseguibile che sarà avviato premendo il bottone <tt>Esegui</tt>: Aggiungi un <tt>Eseguibile Personalizzato</tt> facendo clic sul bottone <tt>+</tt> in <tt>Progetti -> Impostazioni di Esecuzione -> Configurazione di Esecuzione</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puoi usare Qt Creator sopra diversi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemi di controllo di versione</a>, tipo Subversion, Perforce e Git.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nell'editor, <tt>F2</tt> commuta tra la dichiarazione e la definizione mentre <tt>F4</tt> alterna tra il file header ed il file sorgente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aiutaci a migliorare Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</source>
|
|
<translation type="obsolete">#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#headerFrame {
|
|
border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
|
|
border-width: 0;
|
|
}
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">#headerFrame {
|
|
border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
|
|
border-width: 0;
|
|
}
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comincia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Develop</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sviluppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comunità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examples not installed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gli esempi non sono installati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Sessions...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gestisci le Sessioni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crea un Nuovo Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feedback</source>
|
|
<translation type="obsolete">Commenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ModeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+145"/>
|
|
<source>Switch to %1 mode</source>
|
|
<translation>Passa alla modalità %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ScriptManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>Exception at line %1: %2
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Eccezione alla linea %1: %2
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::StandardFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>New %1</source>
|
|
<translation>Nuovo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
|
|
<translation>Il nome della classe non deve contenere namespace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please enter a class name.</source>
|
|
<translation>Inserisci il nome di una classe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The class name contains invalid characters.</source>
|
|
<translation>Il nome della classe contiene caratteri non validi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile impostare il canale di comunicazione: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il file temporaneo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Press <RETURN> to close this window...</source>
|
|
<translation>Premi <INVIO> per chiudere questa finestra...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>Cannot start the terminal emulator '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare l'emulatore di terminale '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot create temporary directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile create la cartella temporanea '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot create socket '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il socket '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot change to working directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile entrare nella cartella di lavoro '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot execute '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Unexpected output from helper program.</source>
|
|
<translation>Uscita non attesa dal programma helper.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>The process '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare il processo '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile ottenere un collegamento a: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile ottenere lo stato di uscita da: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>The name must not be empty</source>
|
|
<translation>Il nome non deve essere vuoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The name must not contain any of the characters '%1'.</source>
|
|
<translation>Il nome non deve contenere i caratteri '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>The name must not contain '%1'.</source>
|
|
<translation>Il nome non deve contenere '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
|
|
<translation>Il nome non può essere quello di un dispositivo MS Windows (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileSearch</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: annullato. %n ricorrenza trovata in %2 file.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: annullato. %n ricorrenze trovate in %2 file.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: %n ricorrenza trovata in %2 file.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n ricorrenze trovate in %2 file.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: %n ricorrenza trovata in %2 di %3 file.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n ricorrenze trovate in %2 di %3 file.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::NewClassWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
|
|
<source>Class name:</source>
|
|
<translation>Nome classe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Base class:</source>
|
|
<translation>Classe Base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Header file:</source>
|
|
<translation>File Header:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source file:</source>
|
|
<translation>File Sorgente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Generate form:</source>
|
|
<translation>Genera form:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Form file:</source>
|
|
<translation>File form:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+392"/>
|
|
<source>Invalid base class name</source>
|
|
<translation>Nome della classe base non valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid header file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nome del file header non valido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid source file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nome del file sorgente non valido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid form file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Nome del file form non valido: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Scegli...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Scegli una cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Choose a file</source>
|
|
<translation>Scegli un file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>The path must not be empty.</source>
|
|
<translation>Il percorso non può essere vuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>The path '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Il percorso '%1' non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a directory.</source>
|
|
<translation>Il percorso '%1' non è una cartella.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a file.</source>
|
|
<translation>Il percorso '%1' non è un file.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Insert...</source>
|
|
<translation>Inserisci...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Aggiungi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete line</source>
|
|
<translation>Cancella riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>From "%1"</source>
|
|
<translation>Da "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectIntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
|
|
<source>Introduction and project location</source>
|
|
<translation>Introduzione e posizione del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create in:</source>
|
|
<translation>Crea in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+65"/>
|
|
<source><Enter_Name></source>
|
|
<translation><Inserisci__Nome></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>The project already exists.</source>
|
|
<translation>Il progetto è già presente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>A file with that name already exists.</source>
|
|
<translation>Un file con lo stesso nome è già presente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>The name must not contain the '.'-character.</source>
|
|
<translation>Il nome non può contenere il carattere '.'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Invio Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Des&cription</source>
|
|
<translation>Des&crizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>F&iles</source>
|
|
<translation>F&ile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose the location</source>
|
|
<translation>Scegli la posizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::reloadPrompt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>File Changed</source>
|
|
<translation>File Modificato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
|
|
<translation>Il file %1 è stato modificato fuori da Qt Creator. Vuoi ricaricarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+608"/>
|
|
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
<translation>Ordine alfabetico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+265"/>
|
|
<source>This change cannot be undone.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Yes, I know what I am doing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Enter class name</source>
|
|
<translation>Inserisci il nome della classe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
|
|
<translation>I nomi dei file header e sorgente saranno derivati dal nome della classe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configura...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Error while generating file contents.</source>
|
|
<translation>Errore durante la generazione del contenuto dei file.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>C++ Class Wizard</source>
|
|
<translation>Assistente alla creazione Classe C++</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpphoverhandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Non filtrato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+175"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C++ Header File</source>
|
|
<translation>File Header C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Creates a C++ header file.</source>
|
|
<translation>Crea un file header C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Creates a C++ source file.</source>
|
|
<translation>Crea un file sorgente C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source File</source>
|
|
<translation>File Sorgente C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>C++ Class</source>
|
|
<translation>Classe C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
|
|
<translation>Crea i file header e sorgente per una nuova classe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Follow Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation>Segui il Simbolo sotto al Cursore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
|
|
<translation>Passa tra Dichiarazione e Definizione del Metodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Find Usages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rename Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppFileSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Header suffix:</source>
|
|
<translation>Estensione header:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source suffix:</source>
|
|
<translation>Estensione sorgente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Convenzioni sui Nomi dei File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Lower case file names</source>
|
|
<translation>Nomi dei file in minuscolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppPreprocessor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+542"/>
|
|
<source>%1: No such file or directory</source>
|
|
<translation>%1: File o cartella inesistente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source>Scanning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indicizzazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+53"/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Convenzioni sui Nomi dei File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Completion</source>
|
|
<translation>Completamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Editor di Testo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Classi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Methods</source>
|
|
<translation>Metodi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Classes and Methods</source>
|
|
<translation>Classi e Metodi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FindClassDeclarations</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Search class</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.h" line="+75"/>
|
|
<source>Class Declarations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FindFunctionCalls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Search functions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.h" line="+25"/>
|
|
<source>Function calls</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>&C++</source>
|
|
<translation>&C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Switch Header/Source</source>
|
|
<translation>Passa tra Header/Sorgente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+433"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 di %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerconstants.h" line="+55"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Comune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+432"/>
|
|
<source><Encoding error></source>
|
|
<translation><Errore di codifica></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Found a too-old version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><nessuno></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>un tipo conosciuto, versione Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>%n tipi conosciuti, versione Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Scegli l'Eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Core File</source>
|
|
<translation>Scegli il File Core</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Process ID</source>
|
|
<translation>ID di Processo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Aggiorna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+220"/>
|
|
<source>Select start address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter an address: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachTcfDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation type="obsolete">Scegli l'Eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+200"/>
|
|
<source>Marker File:</source>
|
|
<translation>File Marker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Marker Line:</source>
|
|
<translation>Riga Marker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Number:</source>
|
|
<translation>Numero Punto di Interruzione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Address:</source>
|
|
<translation>Indirizzo Punto di Interruzione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Proprietà</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Requested</source>
|
|
<translation>Richiesto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Obtained</source>
|
|
<translation>Ottenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal Number:</source>
|
|
<translation>Numero Interno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Nome del File:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Function Name:</source>
|
|
<translation>Nome della Funzione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line Number:</source>
|
|
<translation>Numero Riga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Condizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ignore Count:</source>
|
|
<translation>Numero di Scarti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Numero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Condition</source>
|
|
<translation>Condizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
|
|
<translation>L'interruzione avverrà solo se questa condizione è soddisfatta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
|
|
<translation>L'interruzione avverrà dopo essere stata ignorata per queste volte.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Punti di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Delete breakpoint</source>
|
|
<translation>Cancella punto di interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete all breakpoints</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit condition...</source>
|
|
<translation>Modifica la condizione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Sincronizza i punti di interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Disable breakpoint</source>
|
|
<translation>Disabilita punto di interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Enable breakpoint</source>
|
|
<translation>Abilita punto di interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use short path</source>
|
|
<translation>Usa percorso breve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Use full path</source>
|
|
<translation>Usa percorso completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
|
|
<translation>Imposta Punto di Interruzione alla Funzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function "main"</source>
|
|
<translation>Imposta Punto di Interruzione alla Funzione "main"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Conditions on Breakpoint %1</source>
|
|
<translation>Condizioni sul punto di interruzione %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdebugengine.cpp" line="+132"/>
|
|
<source>Unable to load the debugger engine library '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare la libreria del debugger '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>The function "%1()" failed: %2</source>
|
|
<extracomment>Function call failed</extracomment>
|
|
<translation>La chiamata alla funzione "%1()" è fallita: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'</source>
|
|
<translation>Impossibile risolvere '%1' nella libreria del debugger '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dumper library '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La libreria dumper '%1' non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+355"/>
|
|
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>The console stub process was unable to start '%1'.</source>
|
|
<translation>Il caricatore da console non è riuscito a lanciare '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Attaching to core files is not supported!</source>
|
|
<translation>L'aggancio al core non è supportato!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Debugger running</source>
|
|
<translation>Debugger in esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
|
|
<translation>Aggancio al processo non riuscito per il pid %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Unable to create a process '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il processo '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>The process exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Continuing with '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to continue: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Stepping %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Running to 0x%1...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Richiesta esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Running up to %1:%2...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Running up to function '%1()'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Jump to line is not implemented</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unable to assign the value '%1' to '%2': %3</source>
|
|
<translation>Impossibile assegnare il valore '%1' a '%2': %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
|
|
<translation>Impossibile recuperare i simboli mentre il debugger è in esecuzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation>Errore del Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Stopped, current thread: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Changing threads: %1 -> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdumperhelper.cpp" line="+203"/>
|
|
<source>injection</source>
|
|
<translation>iniezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>debugger call</source>
|
|
<translation>chiamata al debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Loading the custom dumper library '%1' (%2) ...</source>
|
|
<translation>Caricamento della libreria dei dumper speciali '%1' (%2) ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3</source>
|
|
<translation>Errore nel caricamento della libreria dei dumper speciali '%1' (%2): %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loaded the custom dumper library '%1' (%2).</source>
|
|
<translation>La libreria dei dumper speciali è stata caricata '%1' (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
|
|
<translation>Disabilitazione dei dumper a causa del crash del programma di cui si sta facendo il debug...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
|
|
<translation>Il programma di cui si sta eseguendo il debug non pare un'applicazione Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Initializing dumpers...</source>
|
|
<translation>Inizializzazione dei dumper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Custom dumper library initialized.</source>
|
|
<translation>La libreria dei dumper speciali è stata inizializzata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
|
|
<translation>La libreria dei dumper speciali non può essere inizializzata: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+251"/>
|
|
<source>Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)</source>
|
|
<translation>Interrogazione dei dumper per '%1'/'%2' (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-23"/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<translation>Cdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation>Autorilevamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>"Debugging Tools for Windows" could not be found.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile trovare gli "Strumenti di Debug per Windows".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checked:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Controllati:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Autodetection</source>
|
|
<translation>Autorilevamento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Symbol Server...</source>
|
|
<translation>Server dei Simboli...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
|
|
<translation>Aggiunge il server dei simboli Microsoft, che fornisce i simboli delle librerie del sistema operativo. Richiede di impostare una cartella di cache locale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pick a local cache directory</source>
|
|
<translation>Scegli una cartella di cache locale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+195"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::DebuggerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermanager.cpp" line="+456"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Continua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+1198"/>
|
|
<source>Interrupt</source>
|
|
<translation>Interrompi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1195"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Reimposta il Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Run to Line</source>
|
|
<translation>Esegui fino alla Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run to Outermost Function</source>
|
|
<translation>Esegui fino alla Funzione più Esterna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Jump to Line</source>
|
|
<translation>Salta alla Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Commuta Punto di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to Watch Window</source>
|
|
<translation>Aggiungi alla Finestra di Osservazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Reverse Direction</source>
|
|
<translation>All'indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop requested...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Richiesta interruzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Richiesta esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation>In esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
|
|
<translation>Per commutare un punto di interruzione si richiede un'applicazione completamente in esecuzione oppure completamente arrestata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Debugging VS executables is currently not enabled.</source>
|
|
<translation>Il debug degli eseguibili VS non è abilitato al momento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Attenzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot debug '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile debuggare '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impostazioni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Save Debugger Log</source>
|
|
<translation>Salva il Log del Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+315"/>
|
|
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+171"/>
|
|
<source>Stop Debugger</source>
|
|
<translation>Ferma il Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-180"/>
|
|
<source>Open Qt preferences</source>
|
|
<translation>Apri le preferenze Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-755"/>
|
|
<source>Exited.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Starting debugger for tool chain '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+472"/>
|
|
<source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Turn helper usage off</source>
|
|
<translation>Disattiva l'utilizzo degli helper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Continue anyway</source>
|
|
<translation>Continua comunque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Debugging helper missing</source>
|
|
<translation>Mancano gli helper per il debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugger did not find the debugging helper library.</source>
|
|
<translation>Il debugger non ha trovato la libreria helper.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La libreria helper per il debug serve a presentare i valori dei tipi di dati Qt e di alcuni tipi STL. Deve essere compilata per ogni versione di Qt e per farlo è necessario aprire le preferenze Qt, selezionare una versione di Qt e fare clic su 'Ricompila'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+296"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+387"/>
|
|
<source>Start and Debug External Application...</source>
|
|
<translation>Avvio e Debug di Applicazione Esterna...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Running External Application...</source>
|
|
<translation>Collegamento ad una Applicazione in Esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Core...</source>
|
|
<translation>Collegamento ad un Core...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach to Running Tcf Agent...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Collegamento ad un Agente Tcf in Esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ci si collega ad un agente 'Target Communication Framework' in esecuzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Start and Attach to Remote Application...</source>
|
|
<translation>Avvia e Collegati ad un'Applicazione Remota...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-137"/>
|
|
<source>Option '%1' is missing the parameter.</source>
|
|
<translation>L'opzione '%1' richiede un parametro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The parameter '%1' of option '%2' is not a number.</source>
|
|
<translation>Il parametro '%1' dell'opzione '%2' non è un numero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Invalid debugger option: %1</source>
|
|
<translation>Opzione del debugger non valida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
|
|
<translation>Errore nei i parametri della linea di comando: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Detach Debugger</source>
|
|
<translation>Stacca il Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
|
|
<translation>Ferma/Interrompi il Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Reimposta il Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>&Views</source>
|
|
<translation>&Viste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Bloccato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Reset to default layout</source>
|
|
<translation>Ripristina la struttura predefinita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Threads:</source>
|
|
<translation>Thread:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Attaching to PID %1.</source>
|
|
<translation>Collegamento al PID %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Remove Breakpoint</source>
|
|
<translation>Rimuovi Punto di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Disable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Disabilita Punto di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Abilita Punto di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Set Breakpoint</source>
|
|
<translation>Imposta Punto di Interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+229"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Attenzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Cannot attach to PID 0</source>
|
|
<translation>Impossibile collegarsi al PID 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Attaching to core %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunner</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="obsolete">Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>Debugger properties...</source>
|
|
<translation>Proprietà del Debugger...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
<translation>Alterna i colori delle righe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Log time stamps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Operate by instruction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Dereference pointers automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Osserva espressione "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Rimuovi osserva espressione "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Watch expression "%1" in separate window</source>
|
|
<translation>Osserva espressione "%1" in un'altra finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcando questa casella si abiliteranno i suggerimenti dei valori delle variabili durante il debug. Dato che questo può rallentare il debug e non fornisce informazioni affidabili dato che non usa informazioni di contesto, questa opzione è normalmente disattivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Use tooltips in locals view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Use tooltips in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Show address data in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show address data in stack view when debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Espandi elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comprimi elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-107"/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Usa l'helper del debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translation>Debug dell'helper di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recheck debugging helper availability</source>
|
|
<translation>Controlla la disponibilità dell'helper di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Sincronizza i punti di interruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esadecimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Decimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ottale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Binary</source>
|
|
<translation type="obsolete">Binario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raw</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grezzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Natural</source>
|
|
<translation type="obsolete">Naturale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Automatically quit debugger</source>
|
|
<translation>Chiudi il debugger automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use tooltips when debugging</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usa i suggerimenti durante il debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>List source files</source>
|
|
<translation>Mostra i file sorgenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Skip known frames</source>
|
|
<translation>Semplifica le sequenze note</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Abilita il debug all'indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Reload full stack</source>
|
|
<translation>Ricarica lo stack completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Execute line</source>
|
|
<translation>Esegui riga</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-909"/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Helper del Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Choose DebuggingHelper Location</source>
|
|
<translation>Scegli la posizione dell'Helper del Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F11</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DisassemblerHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simbolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mnemonic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mnemonico</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DisassemblerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Disassembler</source>
|
|
<translation type="obsolete">Disassemblatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload disassembler listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ricarica il testo del disassemblatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always reload disassembler listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ricarica sempre il testo del disassemblatore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+304"/>
|
|
<source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation>Il progesso Gdb non è partito. Può essere che manchi il programma '%1' o che i permessi siano insufficienti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>Il processo Gdb è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation>L'ultima funzione waitFor...() è andata oltre il tempo masimo. Lo stato del QProcess non è cambiato, e puoi provare a chiamare waitFor...() nuovamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation>C'è stato un errore inviando dati al progesso Gdb. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation>C'è stato un errore leggendo i dati dal processo Gdb. Può essere che il processo non sia più in esecuzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo Gdb. Questo è il valore di ritorno di error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1016"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non è stato possibile avviare il processo di caricamento. Potrebbe mancare lo script '%1', o potresti avere i permessi insufficienti all'avvio del programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il processo di caricamento è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore inviando dati al progesso di caricamento. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore leggendo i dati dal processo di caricamento. Può essere che il processo non sia più in esecuzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo di caricamento. Questo è il valore di ritorno di error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-899"/>
|
|
<source>Library %1 loaded.</source>
|
|
<translation>Libreria '%1' caricata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Library %1 unloaded.</source>
|
|
<translation>Libreria '%1' rimossa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread group %1 created.</source>
|
|
<translation>Creato il gruppo di thread %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread %1 created.</source>
|
|
<translation>Creato il thread %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread group %1 exited.</source>
|
|
<translation>Il gruppo di thread %1 è uscito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
|
|
<translation>Il thread %1 del gruppo %2 è uscito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread %1 selected.</source>
|
|
<translation>Selezionato il thread %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Reading %1...</source>
|
|
<translation>Lettura di %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore del Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source>Stopping temporarily.</source>
|
|
<translation>Interruzione temporanea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Continuing after temporary stop.</source>
|
|
<translation>Continuo dopo l'interruzione temporanea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core file loaded.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Caricato il file core.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Jumped. Stopped.</source>
|
|
<translation>Salto concluso. Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Run to Function finished. Stopped.</source>
|
|
<translation>Esegui fino alla Funzione concluso. Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited with exit code %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il programma è uscito con il codice %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited after receiving signal %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il programma è uscito dopo aver ricevuto il segnale %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program exited normally</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il programma è uscito normalmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-99"/>
|
|
<source>Processing queued commands.</source>
|
|
<translation>Esecuzione dei comandi accodati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+419"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Richiesta esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Step requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Step by instruction requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Finish function requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Step next requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Step next instruction requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Run to line %1 requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Run to function %1 requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1118"/>
|
|
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Recupero dei dati per la vista delle osservazioni (%n richiesta rimanente)...</numerusform>
|
|
<numerusform>Recupero dei dati per la vista delle osservazioni (%n richieste rimanenti)...</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n custom dumpers found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>Trovato un dumper speciale.</numerusform>
|
|
<numerusform>Trovati %n dumper speciali.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+613"/>
|
|
<source><0 items></source>
|
|
<translation><0 elementi></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><%n items></source>
|
|
<extracomment>In string list</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform><1 elemento></numerusform>
|
|
<numerusform><%n elementi></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+374"/>
|
|
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Dumper injection loading triggered (%1)...</source>
|
|
<translation>L'iniezione dei dumper ha sollevato (%1)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Dumper loading (%1) failed: %2</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile caricare i dumper (%1): %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loading dumpers via debugger call (%1)...</source>
|
|
<translation>Caricamento dei dumper tramite chiamata al debugger (%1)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2621"/>
|
|
<source>Loading %1...</source>
|
|
<translation>Caricamento di %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Stopped at breakpoint.</source>
|
|
<translation>Fermato al punto di interruzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-123"/>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1008"/>
|
|
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+221"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation type="unfinished">In esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Stop requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Richiesta interruzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Executable failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Process failed to start.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Executable failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+151"/>
|
|
<source>Function reached. Stopped.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Program exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited after receiving signal %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited normally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> <Unknown> </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Signal received</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Stopped: "%1"</source>
|
|
<translation>Fermato: "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
|
|
<translation>Il debugger che stai usando si identifica come:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>This version is not officially supported by Qt Creator.
|
|
Debugging will most likely not work well.
|
|
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
|
|
<translation>Questa versione non è supportata ufficialmente da Qt Creator.
|
|
Il debug probabilmente non funzionerà molto bene.
|
|
L'utilizzo di gdb 6.7 o successivi è fortemente consigliato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Starting executable failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Starting executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Avvio dell'eseguibile non riuscito:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1657"/>
|
|
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+932"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Disassembler failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Adapter start failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Inferior start preparation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Inferior prepared for startup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Setting breakpoints...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Starting inferior...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Inferior start failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Inferior shutdown failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Adapter crashed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Adapter shutdown failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger Startup Failure</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore in Avvio del Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile instaurare una comunicazione con il processo figlio: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting Debugger: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Avvio del Debugger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start debugger: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile avviare il debugger: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gdb Running...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gdb in Esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<source>Cannot find debugger initialization script</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare lo script di inizializzazione del debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
|
|
<translation>Le impostazioni del debugger puntano da un file di script '%1' che non è accessibile. Se non si ha bisogno del file di script, cancellare quell'impostazione per evitare questo avviso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached to running process. Stopped.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Collegato al processo in esecuzione. Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Problema con la connessione al server remoto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger exited.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il debugger è uscito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><could not retreive module information></source>
|
|
<translation type="obsolete"><impossibile recuperare le informazioni del modulo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2032"/>
|
|
<source>Unable to run '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source><unknown></source>
|
|
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
|
|
<translation><sconosciuto></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Retrieving data for stack view...</source>
|
|
<translation>Recupero dei dati per la vista dello stack...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' contains no identifier</source>
|
|
<translation type="obsolete">'%1' non contiene un identificatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String literal %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stringa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rifiuto la valutazione dell'espressione '%1' con potenziali effetti collaterali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+402"/>
|
|
<source><not in scope></source>
|
|
<extracomment>Variable</extracomment>
|
|
<translation><fuori contesto></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+399"/>
|
|
<source>Finished retrieving data.</source>
|
|
<translation>Fine del recupero dei dati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot evaluate expression: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile valutare l'espressione: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Debugging helpers not found.</source>
|
|
<translation>Helper per il debug non trovati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>Custom dumper setup: %1</source>
|
|
<translation>Setup dumper speciali: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source>%1 <shadowed %2></source>
|
|
<extracomment>Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count</extracomment>
|
|
<translation>%1 <oscura %2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source><shadowed></source>
|
|
<extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another</extracomment>
|
|
<translation><oscurata></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source><n/a></source>
|
|
<translation><n/d></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><anonymous union></source>
|
|
<translation><unione anonima></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source><no information></source>
|
|
<extracomment>About variable's value</extracomment>
|
|
<translation><nessuna informazione></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unknown error: </source>
|
|
<translation>Errore sconosciuto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is a typedef.</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 è un typedef.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retrieving data for tooltip...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recupero dei dati per il suggerimento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dumper library '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La libreria dei dumper '%1' non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+8"/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation>Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Choose Gdb Location</source>
|
|
<translation>Scegli la posizione di Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Choose Location of Startup Script File</source>
|
|
<translation>Scegli la posizione dello Script di Avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Module name</source>
|
|
<translation>Nome del Modulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols read</source>
|
|
<translation>Simboli letti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Start address</source>
|
|
<translation>Indirizzo di partenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>End address</source>
|
|
<translation>Indirizzo di fine</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Modules</source>
|
|
<translation>Moduli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Update module list</source>
|
|
<translation>Aggiorna la lista dei moduli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-29"/>
|
|
<source>Show source files for module "%1"</source>
|
|
<translation>Mostra i file sorgenti per il modulo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for all modules</source>
|
|
<translation>Carica i simboli per tutti i moduli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Load symbols for module</source>
|
|
<translation>Carica i simboli del modulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file</source>
|
|
<translation>Modifica il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols</source>
|
|
<translation>Mostra i simboli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for module "%1"</source>
|
|
<translation>Carica i simboli per il modulo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file "%1"</source>
|
|
<translation>Modifica il file "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols in file "%1"</source>
|
|
<translation>Mostra i simboli dei file "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Codice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols in "%1"</source>
|
|
<translation>Simboli in "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile creare il file temporaneo: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile creare il file temporaneo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile creare la FiFo %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire la FiFo %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value (base %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="obsolete">Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+150"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Registri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esadecimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Decimal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Octal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ottale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Binary</source>
|
|
<translation type="unfinished">Binario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-32"/>
|
|
<source>Reload register listing</source>
|
|
<translation>Ricarica i registri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always reload register listing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ricarica sempre i registri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+244"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Richiesta esecuzione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+228"/>
|
|
<source>'%1' contains no identifier</source>
|
|
<translation>'%1' non contiene identificatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>String literal %1</source>
|
|
<translation>Stringa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source>
|
|
<translation>Rifiuto la valutazione dell'espressione '%1' con potenziali effetti collaterali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nome interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nome completo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome completo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Source Files</source>
|
|
<translation>File Sorgenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Reload data</source>
|
|
<translation>Ricarica i dati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Apri file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open file "%1"'</source>
|
|
<translation>Apri file "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><More></source>
|
|
<translation><Successivi></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Indirizzo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Function:</source>
|
|
<translation>Funzione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>File:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Line:</source>
|
|
<translation>Riga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Da:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation>Livello</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+159"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation type="unfinished">Funzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Thread: %1</source>
|
|
<translation>Thread: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Thread ID</source>
|
|
<translation>ID del Thread</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Stack</source>
|
|
<translation>Stack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Copy contents to clipboard</source>
|
|
<translation>Copia il contenuto negli appunti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open disassembler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open disassembler at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-203"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Seleziona l'Eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Scegli l'Eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TcfEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Thread</source>
|
|
<translation>Thread</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+70"/>
|
|
<source><not in scope></source>
|
|
<translation><fuori contesto></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<source>Expression</source>
|
|
<translation>Espressione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> ... <cut off></source>
|
|
<translation>... <tagliato></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Object Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo Oggetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stored Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo Salvato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1074"/>
|
|
<source><Edit></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Modifica></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>iname</source>
|
|
<translation type="obsolete">iname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1056"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Radice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locals</source>
|
|
<translation>Variabili Locali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Tooltip</source>
|
|
<translation>Suggerimenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>Watchers</source>
|
|
<translation>Osservazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Locals></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Niente Variabili Locali></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Tooltip></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Niente Suggerimenti></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No Watchers></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Niente Osservazioni></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+443"/>
|
|
<source>decimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>hexadecimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>binary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>octal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+128"/>
|
|
<source>Locals and Watchers</source>
|
|
<translation>Variabili Locali e Osservazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Change format for type '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change format for expression '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Change format for type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Change format for expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select widget to watch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open memory editor...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta la larghezza delle colonne al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Adatta sempre la larghezza al contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<source>Insert new watch item</source>
|
|
<translation>Inserisci una nuova osservazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Edit></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Modifica></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="-140"/>
|
|
<source>Clear contents</source>
|
|
<translation>Cancella il contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save contents</source>
|
|
<translation>Salva il contenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
|
|
<source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view</source>
|
|
<translation>Marcando questa casella si abilita la visualizzazione dei tipi Qt e STL nella vista Variabili Locali & Osservazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Usa l'helper del debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This will load a dumper library</source>
|
|
<translation>Marcando questa casella si caricherà una libreria di dumper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper from custom location</source>
|
|
<translation>Usa un helper del debug personale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Posizione: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translation>Debug dell'helper di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging helper</source>
|
|
<translation>Helper del Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DependenciesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>Unable to add dependency</source>
|
|
<translation>Impossibile aggiungere la dipendenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This would create a circular dependency.</source>
|
|
<translation>Questo creerebbe una dipendenza circolare.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>%1 has no dependencies.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Dependencies</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dipendenze del Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Dependencies:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dipendenze del Progetto:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>The file name is empty.</source>
|
|
<translation>Il nome del file è vuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
|
|
<translation>Errore XML alla riga %1, colonna %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The <RCC> root element is missing.</source>
|
|
<translation>Non è presente l'elemento <RCC> nella radice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Class Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::EditorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Action editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor delle azioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signals and slots editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor di segnali e slot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Classe Form di Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose a class name</source>
|
|
<translation>Scegli il nome della classe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Classe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configura...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation type="obsolete"><Altro></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Embedding of the UI class</source>
|
|
<translation type="obsolete">Integrazione della classe UI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aggregation as a pointer member</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aggregazione come membro puntatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aggregation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aggregazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Inheritance</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eredità Multipla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support for changing languages at runtime</source>
|
|
<translation type="obsolete">Supporta il cambio della lingua durante l'esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation>%1 - Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Form di Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
|
|
<translation>Crea un file form Qt Designer (.ui).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
|
|
<translation>Crea un file form Qt Designer (.ui) e la relativa classe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Classe Form di Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Designer widgetbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">Collezione Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Object inspector</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ispettore Oggetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor delle Proprietà</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signals and slots editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor di segnali e slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editor delle azioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+335"/>
|
|
<location line="+170"/>
|
|
<source>Widget Box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-165"/>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>Object Inspector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-164"/>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source>Property Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Signals & Slots Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Action Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-125"/>
|
|
<source>For&m editor</source>
|
|
<translation>Editor dei For&m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Edit widgets</source>
|
|
<translation>Modifica i widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit signals/slots</source>
|
|
<translation>Modifica segnali/slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit buddies</source>
|
|
<translation>Modifica amici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Edit tab order</source>
|
|
<translation>Modifica l'ordine di tabulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Meta+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Meta+J</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Views</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Signals && Slots Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloccato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset to Default Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>About Qt Designer plugins....</source>
|
|
<translation>Informazioni sui plugin Qt Designer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Preview in</source>
|
|
<translation>Anteprima in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation>Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>The image could not be created: %1</source>
|
|
<translation>L'immagine non può essere creata: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Choose a form template</source>
|
|
<translation>Scegli un modello di form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation>%1 - Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWindowEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation type="obsolete">senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindowfile.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Error saving %1</source>
|
|
<translation>Errore durante il salvataggio di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Unable to open %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to write to %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile scrivere su %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Form di Qt Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>The class definition of '%1' could not be found in %2.</source>
|
|
<translation>La definizione della classe '%1' non è stata trovata in %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+475"/>
|
|
<source>Error finding/adding a slot.</source>
|
|
<translation>Errore durante la ricerca/aggiunta dello slot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>No documents matching '%1' could be found.
|
|
Rebuilding the project might help.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile trovare documenti contenenti '%1'.
|
|
La ricompilazione del progetto potrebbe aiutare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Unable to add the method definition.</source>
|
|
<translation>Impossibile aggiungere la definizione del metodo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Registered Documentation</source>
|
|
<translation>Documentazione Registrata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Aggiungi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a Qt QML file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crea un file Qt QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt QML File</source>
|
|
<translation type="obsolete">File Qt QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DuiEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Scegli un Simbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rinomina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New id:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuovo id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename id '%1'...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rinomina l'id '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmbeddedPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Skin:</source>
|
|
<translation>Tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Virtual Box
|
|
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
|
|
It also automatically sets the correct Qt version.</source>
|
|
<translation>Usa Virtual Box
|
|
Nota: verrà aggiunta la toolchain dell'ambiente di compilazione e il programma sarà eseguito in una macchina virtuale.
|
|
Imposta automaticamente la Versione di Qt corretta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Compatibility Version:</source>
|
|
<translation>Versione di Compatibilità:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor:</source>
|
|
<translation>Produttore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation>Url:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Posizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Copyright:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License:</source>
|
|
<translation>Licenza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Dependencies:</source>
|
|
<translation>Dipendenze:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
|
|
<source>State:</source>
|
|
<translation>Stato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Error Message:</source>
|
|
<translation>Messaggio d'Errore:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+415"/>
|
|
<source>File does not exist: %1</source>
|
|
<translation>Il file non esiste: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Could not open file for read: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file in lettura: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
|
|
<translation>Errore leggendo dal file %1: %2, alla riga %3, colonna %4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Produttore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Posizione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Non valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description file found, but error on read</source>
|
|
<translation>Il file di descrizione è stato trovato, ma c'è stato un errore in lettura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Letto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description successfully read</source>
|
|
<translation>La descrizione è stata letta con successo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Resolved</source>
|
|
<translation>Risolto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Dependencies are successfully resolved</source>
|
|
<translation>Le dipendenze sono state risolte correttamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Loaded</source>
|
|
<translation>Caricato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Library is loaded</source>
|
|
<translation>La libreria è caricata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Initialized</source>
|
|
<translation>Inizializzato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin's initialization method succeeded</source>
|
|
<translation>La funzione di inizializzazione del plugin ha avuto successo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Running</source>
|
|
<translation>In esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin successfully loaded and running</source>
|
|
<translation>Il plugin è stato caricato correttamente ed è in esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation>Fermato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin was shut down</source>
|
|
<translation>Il plugin è stato fermato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
<translation>Cancellato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
|
|
<translation>Il plugin ha concluso il suo ciclo di vita ed è stato cancellato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+618"/>
|
|
<source>Circular dependency detected:
|
|
</source>
|
|
<translation>Rilevata una dipendenza circolare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2) depends on
|
|
</source>
|
|
<translation>%1(%2) dipende da
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2)</source>
|
|
<translation>%1(%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare il plugin poiché le dipendenze non sono risolte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
|
|
Reason: %3</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare il plugin perché la dipendenza non è stata caricata: %1(%2)
|
|
Causa: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Toggle vim-style editing</source>
|
|
<translation>Commuta l'editor vim-style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>FakeVim properties...</source>
|
|
<translation>Proprietà di FakeVim...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1,%2</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1,%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+940"/>
|
|
<source>Not implemented in FakeVim</source>
|
|
<translation>Non implementato in FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-695"/>
|
|
<source>E20: Mark '%1' not set</source>
|
|
<translation>E20: Mark '%1' non impostato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+671"/>
|
|
<source>%1%2%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1023"/>
|
|
<source>File '%1' exists (add ! to override)</source>
|
|
<translation>Il file '%1' esiste (aggiungi ! per procedere)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file '%1' in scrittura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>"%1" %2 %3L, %4C written</source>
|
|
<translation>"%1" %2 %3R, %4C scritto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for reading</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file '%1' in lettura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>"%1" %2L, %3C</source>
|
|
<translation>"%1" %2R, %3C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>%n lines filtered</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>una riga filtrata</numerusform>
|
|
<numerusform>%n righe filtrate</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%n lines >ed %1 time</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>una riga >ed %2 volte</numerusform>
|
|
<numerusform>%n righe >ed %2 volte</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>E512: Unknown option: </source>
|
|
<translation>E512: Opzione sconosciuta: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Pattern not found: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E492: Not an editor command: </source>
|
|
<translation type="obsolete">E492: Non è un comando di modifica: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
|
|
<translation>la ricerca è arrivata alla FINE, continuo dall'INIZIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
|
|
<translation>la ricerca è arrivata all'INIZIO, continuo dalla FINE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E486: Pattern not found: </source>
|
|
<translation type="obsolete">E486: Pattern non trovato: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+575"/>
|
|
<source>Already at oldest change</source>
|
|
<translation>Già alla modifica più vecchia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Already at newest change</source>
|
|
<translation>Già alla modifica più recente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>FakeVim</source>
|
|
<translation>FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+347"/>
|
|
<location line="+188"/>
|
|
<source>Quit FakeVim</source>
|
|
<translation>Esci da FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-117"/>
|
|
<source>Saving succeeded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%n files not saved</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Not an editor command: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>FakeVim Information</source>
|
|
<translation>Informazioni su FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
|
|
<source>Use FakeVim</source>
|
|
<translation>Usa FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vim style settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni dello stile Vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "expandtab" option</source>
|
|
<translation>opzione "expandtab" di vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Expand tabulators:</source>
|
|
<translation>Espandi le tabulazioni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight search results:</source>
|
|
<translation>Evidenzia i risultati della ricerca:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shift width:</source>
|
|
<translation>Larghezza spostamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Smart tabulators:</source>
|
|
<translation>Tabulazioni intelligenti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Start of line:</source>
|
|
<translation>Inizio della riga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "tabstop" option</source>
|
|
<translation>opzione "tabstop" di vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabulator size:</source>
|
|
<translation>Larghezza della tabulazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace:</source>
|
|
<translation>Backspace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>VIM's "autoindent" option</source>
|
|
<translation>opzione "autoindent" di vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatic indentation:</source>
|
|
<translation>Indentazione automatica:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy text editor settings</source>
|
|
<translation>Copia stile dall'editor di testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set Qt style</source>
|
|
<translation>Stile Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set plain style</source>
|
|
<translation>Stile semplice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Incremental search:</source>
|
|
<translation>Ricerca incrementale:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterNameDialogClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
|
|
<source>Add Filter Name</source>
|
|
<translation>Aggiungi Nome Filtrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter Name:</source>
|
|
<translation>Filtra il Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Attributi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
|
|
<source>Search for...</source>
|
|
<translation>Cerca...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Sc&ope:</source>
|
|
<translation>Ambit&o:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Cerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Search &for:</source>
|
|
<translation>Co&sa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case sensitive</source>
|
|
<translation>Distingui le &Maiuscole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Whole words only</source>
|
|
<translation>&Parole intere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+150"/>
|
|
<source>&Find/Replace</source>
|
|
<translation>&Cerca/Sostituisci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Find...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Dialog</source>
|
|
<translation type="obsolete">Finestra di Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+139"/>
|
|
<source>Current Document</source>
|
|
<translation>Documento Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter Find String</source>
|
|
<translation>Inserire la Stringa di Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Trova Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Trova Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Replace && Find Next</source>
|
|
<translation>Sostituisci && Trova Successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+=</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Replace && Find Previous</source>
|
|
<translation>Sostituisci && Trova Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Replace All</source>
|
|
<translation>Sostituisci Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Distingui le Maiuscole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Whole Words Only</source>
|
|
<translation>Parole Intere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
<translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Trova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Trova:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation>Sostituisci con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Tutti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::SearchResultWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+67"/>
|
|
<source>No matches found!</source>
|
|
<translation>Nessuna corrispondenza trovata!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Espandi Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sostituisci con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Replace all occurances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+89"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Risultati della Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
|
|
<source>Gdb interaction</source>
|
|
<translation>Interazione con gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb location:</source>
|
|
<translation>Posizione gdb:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment:</source>
|
|
<translation>Ambiente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
|
|
<translation>Questo può essere vuoto, o puntare ad un file contenente comandi gdb che saranno eseguiti all'avvio di gdb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb startup script:</source>
|
|
<translation>Script di avvio gdb:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
|
|
<translation>Impostazione di punti di interruzione nei plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is the slowest but safest option.</source>
|
|
<translation>Questa è l'impostazione più lenta e più sicura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
|
|
<translation>Imposta i punti di interruzione nei plugin automaticamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
|
|
<translation>Imposta i punti di interruzione nei plugin selezionati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Matching regular expression: </source>
|
|
<translation>Secondo l'espressione regolare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
|
|
<translation>Non impostare mai i punti di interruzione automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
|
|
<translation>Questo può essere il percorso assoluto completo dell'eseguibile gdb che vuoi usare, oppure il nome di un eseguibile che sarà cercato nel tuo PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Ridefinisci %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri make:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Destinazioni:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+93"/>
|
|
<source><new></source>
|
|
<translation><nuovo></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuova configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome della Nuova Configurazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+450"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Cartella di compilazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolchain:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toolchain:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Generic Manager</source>
|
|
<translation>Manager Generico</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+189"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Ridefinisci %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Importazione di un Progetto basato su Makefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
|
|
<translation>Crea un progetto generico, che supporta qualsiasi sistema di build.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Non è possibile aprire il progetto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-249"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Importazione di un Progetto basato su Makefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic Project</source>
|
|
<translation>Progetto Generico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Nome progetto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Posizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Second Page Title</source>
|
|
<translation>Titolo della Seconda Pagina</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::BranchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
|
|
<source>Branches</source>
|
|
<translation>Rami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>General information</source>
|
|
<translation>Informazioni Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Deposito:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remote branches</source>
|
|
<translation>Rami remoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Checkout</source>
|
|
<translation>Checkout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unable to find the repository directory for '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare il deposito di '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Delete Branch</source>
|
|
<translation>Cancella Ramo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Would you like to delete the branch '%1'?</source>
|
|
<translation>Vuoi cancellare il ramo '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Failed to delete branch</source>
|
|
<translation>Cancellazione del ramo non riuscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Failed to create branch</source>
|
|
<translation>Creazione del ramo non riuscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Failed to stash</source>
|
|
<translation>Stash non riuscito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?</source>
|
|
<translation>Vuoi creare un ramo locale '%1' che tenga traccia del ramo remoto '%2'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Create branch</source>
|
|
<translation>Crea ramo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Failed to create a tracking branch</source>
|
|
<translation>Creazione del ramo con traccia non riuscita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Select a Git commit</source>
|
|
<translation>Selezionare un commit Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select Git repository</source>
|
|
<translation>Selezionare un deposito Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selected directory is not a Git repository</source>
|
|
<translation>La cartella selezionata non è un deposito Git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitClient</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
|
|
<translation>Il plugin git di Qt Creator non è ancora in grado di interagire con il server. Perciò l'identificazione ssh manuale e cose simili non funzioneranno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to determine the repository for %1.</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare il deposito di '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to parse the file output.</source>
|
|
<translation>Impossibile leggere il file di uscita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<extracomment><timestamp> Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Eseguo: %2 %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Waiting for data...</source>
|
|
<translation>In attesa dei dati...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Git Diff</source>
|
|
<translation>Git Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Git Diff %1</source>
|
|
<translation>Git Diff %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Log %1</source>
|
|
<translation>Git Log %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Git Show %1</source>
|
|
<translation>Git Show %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Git Blame %1</source>
|
|
<translation>Git Blame %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Impossibile aggiungere il file a %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Impossibile aggiungere %n file a %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Impossibile fare il reset del file in %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Impossibile fare il reset di %n file in %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Impossibile fare il checkout del file in %1: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Impossibile fare il checkout di %n file in %1: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable stash in %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile fare lo stash in %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire il comando di branch: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to run show: %1: %2</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire show: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Modifiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
|
|
<translation>Sono presenti modifiche ai file. Vuoi fare lo stash delle modifiche?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Unable to obtain the status: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile ottenere lo stato: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
|
|
<translation>Il deposito %1 non è ancora inizializzato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Committed %n file(s).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eseguito il commit di un file.</numerusform>
|
|
<numerusform>Eseguito il commit di %n file.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unable to commit %n file(s): %1
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Impossibile eseguire il commit del file: %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Impossibile eseguire il commit di %n file: %1</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>The file is not modified.</source>
|
|
<translation>Il file non è stato modificato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>Non ci sono file modificati.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Git Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Output di Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Git</source>
|
|
<translation type="obsolete">Git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>&Git</source>
|
|
<translation>&Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff del file corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>File Status</source>
|
|
<translation>Stato del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Related to "%1"</source>
|
|
<translation>Stato Relativo a "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Log File</source>
|
|
<translation>Log del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log of "%1"</source>
|
|
<translation>Log di "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Blame</source>
|
|
<translation>Blame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Blame for "%1"</source>
|
|
<translation>Blame su "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Undo Changes</source>
|
|
<translation>Annulla le Modifiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Undo Changes for "%1"</source>
|
|
<translation>Annulla le modifiche di "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stage File for Commit</source>
|
|
<translation>Prepara il file per il commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Stage "%1" for Commit</source>
|
|
<translation>Prepara "%1" per il Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Unstage File from Commit</source>
|
|
<translation>Rimuovi il file dal commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unstage "%1" from Commit</source>
|
|
<translation>Rimuovi "%1" dal Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ripristina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert "%1"...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ripristina "%1"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Diff Current Project</source>
|
|
<translation>Diff del progetto corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diff del Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Stato del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Project "%1"</source>
|
|
<translation>Stato del Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Log Project</source>
|
|
<translation>Log del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log Project "%1"</source>
|
|
<translation>Log del Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Undo Project Changes</source>
|
|
<translation>Annulla le modifiche al progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Stash</source>
|
|
<translation>Stash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Saves the current state of your work.</source>
|
|
<translation>Salva lo stato corrente del tuo lavoro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pull</source>
|
|
<translation>Recupera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stash Pop</source>
|
|
<translation>Pop di uno stash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source>
|
|
<translation>Ripristina le modifiche salvate nella lista degli stash usando "Stash".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit...</source>
|
|
<translation>Nuova revisione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Push</source>
|
|
<translation>Propaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Branches...</source>
|
|
<translation>Rami...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>List Stashes</source>
|
|
<translation>Lista degli stash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show Commit...</source>
|
|
<translation>Mostra una revisione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff dei file selezionati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Could not find working directory</source>
|
|
<translation>Non trovo la cartella di lavoro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Another submit is currently being executed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another submit is currently beeing executed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Si sta già creando una revisione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il file temporaneo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Closing git editor</source>
|
|
<translation>Chiusura dell'editor git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Vuoi creare una revisione con la modifica?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>The binary '%1' could not be located in the path '%2'</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare il binario '%1' nel percorso '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Git Commit</source>
|
|
<translation>Nuova revisione git</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
|
|
<source>General Information</source>
|
|
<translation>Informazioni Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Deposito:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>repository</source>
|
|
<translation>deposito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Branch:</source>
|
|
<translation>Ramo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>branch</source>
|
|
<translation>ramo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Commit Information</source>
|
|
<translation>Informazioni del Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+181"/>
|
|
<source><New branch></source>
|
|
<translation><nuovo branch></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type to create a new branch</source>
|
|
<translation>Scrivi il nome del nuovo ramo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Variabili d'ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>PATH:</source>
|
|
<translation>PATH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>From system</source>
|
|
<translation>Dal sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><b>Note:</b></source>
|
|
<translation><b>Nota:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
|
|
<translation>Git necessita di tovare anche Perl nell'ambiente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Log commit display count:</source>
|
|
<translation>Numero di revisioni da mostrare per un Log:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
|
|
<translation>Un numero elevato di revisioni può richiedere parecchio tempo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Timeout (seconds):</source>
|
|
<translation>Timeout (secondi):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Git</source>
|
|
<translation>Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni di Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Omit date from annotation output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GitCommand</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitcommand.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' failed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' è fallito (codice di uscita %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' completed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' completato (codice di uscita %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldplugin.cpp" line="+85"/>
|
|
<source>Say "&Hello World!"</source>
|
|
<translation>Dimmi "&Ciao Mondo!"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Hello World</source>
|
|
<translation>&Ciao Mondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Hello world!</source>
|
|
<translation>Ciao mondo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Hello World PushButton!</source>
|
|
<translation>Bottone Ciao Mondo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Hello World!</source>
|
|
<translation>Ciao Mondo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Hello World! Beautiful day today, isn't it?</source>
|
|
<translation>Ciao Mondo! Hai visto che bella giornata, oggi?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldwindow.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Focus me to activate my context!</source>
|
|
<translation>Posizionati su di me per attivare il mio contesto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hello, world!</source>
|
|
<translation>Ciao, mondo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Add new page</source>
|
|
<translation>Aggiungi una pagina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Stampa il Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Add New Page</source>
|
|
<translation>Aggiungi una Pagina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close This Page</source>
|
|
<translation>Chiudi questa Pagina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close Other Pages</source>
|
|
<translation>Chiudi le Altre Pagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
|
<translation>Aggiungi un Segnalibro su questa Pagina...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Documentazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add Documentation</source>
|
|
<translation>Aggiungi Documentazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Qt Help Files (*.qch)</source>
|
|
<translation>File Qt Help (*.qch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
|
|
<translation>Il file %1 non è un file Qt Help valido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
|
|
<translation>Impossibile de-registrare il file di documentazione %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Help index</source>
|
|
<translation>Indice della guida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+209"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Contenuti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Indice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+231"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Indietro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Avanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-214"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Aggiungi un Segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Context Help</source>
|
|
<translation>Aiuto Contestuale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Activate Index in Help mode</source>
|
|
<translation>Attiva l'Indice nella Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Contents in Help mode</source>
|
|
<translation>Attiva i contenuti nella Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Search in Help mode</source>
|
|
<translation>Attiva la ricerca nella Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aumenta la Dimensione dei Caratteri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diminuisci la Dimensione dei Caratteri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Reset Font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+201"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Non filtrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><title>Nessuna Documentazione</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Non è disponibile alcuna documentazione.</center></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Filtered by:</source>
|
|
<translation>Filtrato da:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+169"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Copia il &Collegamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Seleziona Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/helpviewer.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
|
<translation><title>Errore 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Non è stato possibile trovare la pagina</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to launch external application.
|
|
</source>
|
|
<translation>Impossibile lanciare l'applicazione esterna.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Copia il Co&llegamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda Ctrl+LMB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>&Look for:</source>
|
|
<translation>&Cerca:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source>
|
|
<translation>Premi Ctrl-<Invio> per eseguire la riga.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Locator</source>
|
|
<translation>Ricerca Rapida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/qdebugger/mainwindow.cpp" line="+155"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Apri file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Run to main()</source>
|
|
<translation>Esegui fino al main()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ALT+D,ALT+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Not a runnable project</source>
|
|
<translation>Non è un progetto eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The current startup project can not be run.</source>
|
|
<translation>Il progetto corrente non può essere eseguito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Apri File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Cannot find special data dumpers</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare dumper di dati personali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
|
|
|
|
Make sure you use something like
|
|
|
|
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
|
|
|
|
in your .pro file.</source>
|
|
<translation>L'eseguibile di cui si sta facendo il debug non contiene le informazioni necessarie alla visualizzazione dei tipi di dati Qt.
|
|
|
|
Puoi risolvere inserendo qualcosa tipo
|
|
|
|
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
|
|
|
|
nel tuo file .pro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Open Executable File</source>
|
|
<translation>Apri l'Eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Ridefinisci %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri make:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MyMain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+57"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/D</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
|
|
<source>Nick Names</source>
|
|
<translation>Nick Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
|
|
<source>Open File With...</source>
|
|
<translation>Apri il file con...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open file extension with:</source>
|
|
<translation>Apri l'estensione del file con:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+100"/>
|
|
<source>No executable specified</source>
|
|
<translation>Non è stato impostato alcun eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to launch "%1": %2</source>
|
|
<translation>Impossibile lanciare "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>"%1" timed out after %2ms.</source>
|
|
<translation>"%1" ha superato il limite di tempo dopo %2ms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>"%1" crashed.</source>
|
|
<translation>"%1" è andato in crash.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>"%1" terminated with exit code %2: %3</source>
|
|
<translation>"%1" è terminato con il codice di uscita %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
|
|
<translation>Il client non sembra contenere alcun file mappato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
|
|
<source>Change Number</source>
|
|
<translation>Numero della Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change Number:</source>
|
|
<translation>Numero della Modifica:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
|
|
<source>P4 Pending Changes</source>
|
|
<translation>P4 Modifiche in Sospeso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Invio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Change %1: %2</source>
|
|
<translation>Modifica %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforceOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Perforce Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Output di Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diff</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perforce</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+243"/>
|
|
<source>&Perforce</source>
|
|
<translation>&Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edit "%1"</source>
|
|
<translation>Modifica "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit File</source>
|
|
<translation>Modifica il File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>Aggiungi "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add File</source>
|
|
<translation>Aggiungi il File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>Cancella "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>Cancella il File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Ripristina "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Revert File</source>
|
|
<translation>Ripristina il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff del file corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Diff Current Project/Session</source>
|
|
<translation>Diff del progetto/sessione corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diff del Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Opened Files</source>
|
|
<translation>Diff dei File Aperti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Opened</source>
|
|
<translation>Aperti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Submit Project</source>
|
|
<translation>Invia Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Pending Changes...</source>
|
|
<translation>Modifiche in Sospeso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update Current Project/Session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Project "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Descrivi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annota il File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation>Annota "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Annotate...</source>
|
|
<translation>Annota...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog del File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog...</source>
|
|
<translation>Filelog...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Invio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff dei File Selezionati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 revert</source>
|
|
<translation>ripristina p4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Another submit is currently executed.</source>
|
|
<translation>Un altro invio è già in corso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file.</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il file temporaneo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Project has no files</source>
|
|
<translation>Il progetto non ha file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 annotate</source>
|
|
<translation>p4 annotate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 annotate %1</source>
|
|
<translation>p4 annotate %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 filelog</source>
|
|
<translation>p4 filelog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>p4 filelog %1</source>
|
|
<translation>p4 filelog %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Executing: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Eseguo: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Il processo è terminato con il codice di uscita %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>Il processo è terminato in modo anomalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare perforce '%1'. Controlla le tue impostazioni nelle preferenze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Perforce non ha risposto entro il limite di tempo (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>p4 diff %1</source>
|
|
<translation>p4 diff %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>p4 describe %1</source>
|
|
<translation>p4 describe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Closing p4 Editor</source>
|
|
<translation>Chiusura dell'editor p4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to submit this change list?</source>
|
|
<translation>Vuoi inviare questa lista di modifiche?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
|
|
<translation>Il controllo del messaggio del commit è fallito. Vuoi inviare questa lista di modifiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Cannot open temporary file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot execute p4 submit.</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire il submit p4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>p4 submit failed (exit code %1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Pending change</source>
|
|
<translation>Modifica in attesa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
|
|
<translation>Impossibile inviare la modifica, perché il tuo workspace non è aggiornato. Creato un submit in sospeso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Invalid configuration: %1</source>
|
|
<translation>Configurazione non valida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Timeout waiting for "where" (%1).</source>
|
|
<translation>Superato il limite di tempo in attesa di "where" (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Error running "where" on %1: The file is not mapped</source>
|
|
<translation>Errore in esecuzione di "where" su %1. Il file non è mappato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Perforce Submit</source>
|
|
<translation>Invio Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
|
|
<source>Perforce Prompt</source>
|
|
<translation>Richiesta Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>P4 Command:</source>
|
|
<translation>Comando P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use default P4 environment variables</source>
|
|
<translation>Usa le variabili d'ambiente predefinite di P4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Variabili d'ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Client:</source>
|
|
<translation>Client P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 User:</source>
|
|
<translation>Utente P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Port:</source>
|
|
<translation>Porta P4:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Perforce</source>
|
|
<translation>Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Prova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-50"/>
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
<translation>Test...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Test succeeded.</source>
|
|
<translation>Il test ha avuto successo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Perforce Command</source>
|
|
<translation>Comando Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Invio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Cambia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Client:</source>
|
|
<translation>Client:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Dettagli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translation>Dettagli Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Plugin Installati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Dettagli Plugin di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Errore Plugin di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+106"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>The plugin '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Il plugin '%1' non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Unknown option %1</source>
|
|
<translation>Opzione sconosciuta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The option %1 requires an argument.</source>
|
|
<translation>L'opzione %1 richiede un parametro.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginSpec</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>'%1' misses attribute '%2'</source>
|
|
<translation>In '%1' manca l'attributo '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>'%1' has invalid format</source>
|
|
<translation>'%1' ha un formato non valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Invalid element '%1'</source>
|
|
<translation>Elemento '%1' non valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected closing element '%1'</source>
|
|
<translation>Elemento di chiusura '%1' non atteso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected token</source>
|
|
<translation>Elemento non atteso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Expected element '%1' as top level element</source>
|
|
<translation>Atteso l'elemento '%1' come elemento di primo livello</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+234"/>
|
|
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
|
|
<translation>La risoluzione delle dipendenze non è riuscita poiché state != Read</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Could not resolve dependency '%1(%2)'</source>
|
|
<translation>Impossibile risolvere la dipendenza '%1(%2)'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
|
|
<translation>Il caricamento della libreria è fallito poiché state != Resolved</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Library base name: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Nome di base della libreria: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il plugin non è valido (non deriva da IPlugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
|
|
<translation>L'inizializzazione del plugin non è riuscita poiché state != Loaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
|
|
<translation>Errore interno: non ho un'istanza di plugin da inizializzare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
|
|
<translation>L'inizializzazione del plugin è fallita: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
|
|
<translation>Impossibile eseguire extensionsInitialized poiché state != Initialized</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
|
|
<translation>Errore interno: non ho un'istanza di plugin su cui eseguire extensionsInitialized</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+188"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font>
|
|
</source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Eseguo: %1 %2</font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Exited with code %1.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Uscito con codice %1.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000"><b>Uscito con codice %1.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Impossibile avviare il processo %1 </b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+141"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Canceled build.</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Compilazione annullata.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Build</source>
|
|
<translation>Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-141"/>
|
|
<source>Finished %n of %1 build steps</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Conclusa la prima fase di %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Conclusa la fase %n di %1</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+196"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Error while building project %1</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Errore durante la compilazione del progetto %1</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Durante il passo '%1'</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<source>Error while building project %1</source>
|
|
<translation>Errore durante la compilazione del progetto %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><b>Running build steps for project %2...</b></source>
|
|
<translation><b>Avvio delle fasi di compilazione del progetto %2...</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+249"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Eseguibile Speciale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
|
|
<translation>Non è stato trovato l'eseguibile, specificane uno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Run %1</source>
|
|
<translation>Esegui %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Eseguibile Speciale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmenteditmodel.cpp" line="+68"/>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source><UNSET></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Variable</source>
|
|
<translation>Variabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<location line="+254"/>
|
|
<source><VARIABLE></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-243"/>
|
|
<source><VALUE></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Unset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Unset <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set <b>%1</b> to <b>%2</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Summary: No changes to Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+51"/>
|
|
<source>Files in any project</source>
|
|
<translation>File in tutti i progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>All Projects</source>
|
|
<translation>Tutti i Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Schema file:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non è possibile avviare il programma. Il percorso o i permessi sono errati?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il programma è finito inaspettatamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
|
|
<translation type="obsolete">C'è stato un errore durante l'esecuzione del programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Avvio di %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 è uscito con il codice %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Build Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configurations</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="obsolete">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="obsolete">-</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crea &Nuovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>&Clone Selected</source>
|
|
<translation>&Clona il Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="obsolete">Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Fasi di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as Active</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imposta come Attivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone</source>
|
|
<translation type="obsolete">Clona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nuova configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-81"/>
|
|
<source>Edit Build Configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Nome della Nuova Configurazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clone configuration</source>
|
|
<translation>Clona la configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="obsolete">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="obsolete">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="obsolete">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation type="obsolete">^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>v</source>
|
|
<translation type="obsolete">v</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>No Build Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add clean step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add build step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove clean step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove build step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Fasi di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
|
|
<source>Compile Output</source>
|
|
<translation>Output di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/corelistenercheckingforrunningbuild.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>Cancel Build && Close</source>
|
|
<translation>Annulla la Compilazione && Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non Chiudere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do not Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Close Qt Creator?</source>
|
|
<translation>Chiudere Qt Creator?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A project is currently being built.</source>
|
|
<translation>Un progetto è in compilazione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
|
|
<translation>Vuoi annullare il processo di compilazione e chiudere Qt Creator comunque?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in current project</source>
|
|
<translation>File nel progetto corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Current Project</source>
|
|
<translation>Progetto Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Schema file:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-435"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Cartella di Lavoro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run in &Terminal</source>
|
|
<translation>Esegui nel &Terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ambiente di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>No Executable specified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>Dependencies</source>
|
|
<translation>Dipendenze</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>%1 of project %2</source>
|
|
<translation>%1 del progetto %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Could not rename file</source>
|
|
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile rinominare %1 in %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Editor Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni dell'Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Default File Encoding:</source>
|
|
<translation>Codifica File Predefinita:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+194"/>
|
|
<source>File System</source>
|
|
<translation>File System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Sincronizza con l'Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>New session name</source>
|
|
<translation>Nome della nuova sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enter the name of the new session:</source>
|
|
<translation>Inserisci il nome della nuova sessione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Switch to session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
|
|
<source>Session Manager</source>
|
|
<translation>Gestione della Sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Session</source>
|
|
<translation>Crea Nuova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clone Session</source>
|
|
<translation>Clona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete Session</source>
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a></source>
|
|
<translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Cos'è una Sessione?</a></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Re-run this run-configuration</source>
|
|
<translation>Riavvia questa esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Ferma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Application Output</source>
|
|
<translation>Output dell'Applicazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>The application is still running. Close it first.</source>
|
|
<translation>L'applicazione è ancora in esecuzione. Prima chiudila.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to close</source>
|
|
<translation>Impossibile chiudere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Application Output Window</source>
|
|
<translation>Finestra di Output dell'Applicazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<translation>Fase Speciale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<comment>item in combobox</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Fase Speciale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source><b>%1</b> %2 %3 %4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(disabled)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom process step</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abilita fase speciale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command:</source>
|
|
<translation>Comando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Directory di Lavoro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command Arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri del Comando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable Custom Process Step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation>Compila ed Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished">Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projectexplorer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projectexplorer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+70"/>
|
|
<source>Could not open the following project: '%1'</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aprire il progetto: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+168"/>
|
|
<source>Failed to add one or more files to project
|
|
'%1' (%2).</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aggiungere file al progetto
|
|
'%1' (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Failed to add '%1' to the version control system.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aggiungere '%1' al sistema di revisione del codice.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+144"/>
|
|
<source>Simplify tree</source>
|
|
<translation>Semplifica albero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hide generated files</source>
|
|
<translation>Nascondi i file generati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Sincronizza con l'Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Filter tree</source>
|
|
<translation>Filtra l'albero</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Explorer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Percorso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+673"/>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Active Build and Run Configurations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>No project loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>Add to &VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Aggiungi al &VCS (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files to be added:</source>
|
|
<translation>File da aggiungere:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save all files before Build</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salva tutti i file prima della Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always build Project before Running</source>
|
|
<translation type="obsolete">Compila sempre il Progetto prima dell'Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation type="obsolete">Compila ed Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
|
|
<source>Remove File</source>
|
|
<translation>Rimozione del File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File to remove:</source>
|
|
<translation>File da rimuovere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Delete file permanently</source>
|
|
<translation>&Cancella il file in modo permanente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Remove from Version Control</source>
|
|
<translation>&Rimuovi dal sistema di revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Run Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni di Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run &configuration:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ese&cuzione di:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit run configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+157"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<comment>default file name to display</comment>
|
|
<translation>Senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+688"/>
|
|
<source>File not found: %1</source>
|
|
<translation>File non trovato: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-352"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+62"/>
|
|
<source>Build Issues</source>
|
|
<translation>Problemi di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Show Warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/winguiprocess.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>The process could not be started!</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile avviare il processo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
|
|
<translation>Non è possibile recuperare l'output di debug!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
|
|
<source>Project management</source>
|
|
<translation>Gestione progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Add to Project</source>
|
|
<translation>&Aggiungi al Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation>&Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add to &version control</source>
|
|
<translation>Aggiungi al &VCS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files will be added:
|
|
|
|
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Saranno aggiunti i file seguenti:
|
|
|
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+256"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>&Build</source>
|
|
<translation>&Compila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation>&Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Start Debugging</source>
|
|
<translation>&Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Open With</source>
|
|
<translation>Apri con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Session Manager...</source>
|
|
<translation>Gestione della Sessione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation>Nuovo Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Load Project...</source>
|
|
<translation>Carica Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Apri File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show in Explorer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show in Finder...</source>
|
|
<translation>Mostra nel Finder...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show containing folder...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Recent Projects</source>
|
|
<translation>Progetti Recenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Close Project</source>
|
|
<translation>Chiudi Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Close All Projects</source>
|
|
<translation>Chiudi Tutti i Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Set Build Configuration</source>
|
|
<translation>Compilazione di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Build All</source>
|
|
<translation>Compila Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Rebuild All</source>
|
|
<translation>Ricompila Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Clean All</source>
|
|
<translation>Pulisci Tutto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Build Project</source>
|
|
<translation>Compila il Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Build Project "%1"</source>
|
|
<translation>Compila il Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rebuild Project</source>
|
|
<translation>Ricompila il Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Rebuild Project "%1"</source>
|
|
<translation>Ricompila il Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clean Project</source>
|
|
<translation>Pulisci il Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clean Project "%1"</source>
|
|
<translation>Pulisci il Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Build Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Compila Senza le Dipendenze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Rebuild Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Ricompila Senza le Dipendenze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Pulisci Senza le Dipendenze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Run Configuration</source>
|
|
<translation>Esecuzione di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to Task Window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vai alla Finestra dei Task</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cancel Build</source>
|
|
<translation>Annulla la Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Start Debugging</source>
|
|
<translation>Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add New...</source>
|
|
<translation>Aggiungi Nuovo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add Existing Files...</source>
|
|
<translation>Aggiungi File Esistenti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Remove File...</source>
|
|
<translation>Rimuovi File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Load Project</source>
|
|
<translation>Carica Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuovo Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-378"/>
|
|
<source>Close Project "%1"</source>
|
|
<translation>Chiudi il Progetto "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1245"/>
|
|
<source>New File</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Nuovo File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Add Existing Files</source>
|
|
<translation>Aggiungi File Esistenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Could not add following files to project %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aggiungere questi file al progetto %1:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to project failed</source>
|
|
<translation>Impossibile aggiungere file al progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add to Version Control</source>
|
|
<translation>Aggiungi al VCS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add files
|
|
%1
|
|
to version control (%2)?</source>
|
|
<translation>Aggiungere i file
|
|
%1
|
|
al VCS (%2)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not add following files to version control (%1)
|
|
</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aggiungere questi file al VCS (%1)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to version control failed</source>
|
|
<translation>Impossibile aggiungere file al VCS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Launching a file explorer failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find xdg-open to launch the native file explorer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove file failed</source>
|
|
<translation>Rimozione del file fallita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile rimuovere il file %1 dal progetto %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Delete file failed</source>
|
|
<translation>Cancellazione del file fallita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not delete file %1.</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile cancellare il file %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+300"/>
|
|
<source>Error while restoring session</source>
|
|
<translation>Errore durante il ripristino della sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not restore session %1</source>
|
|
<translation>Impossibile ripristinare la sessione %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Error while saving session</source>
|
|
<translation>Errore durante il salvataggio della sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not save session to file %1</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare la sessione sul file %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+204"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation>Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Session ('%1')</source>
|
|
<translation>Sessione ('%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non è stato possibile fare mmap '%1': '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore nella verifica dei dati del plugin su '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non è stato possibile fare unmap '%1': '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The shared library was not found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non è stata trovata la libreria.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il file '%1' non è un Qt plugin valido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. Attesa la build key "%2", al posto di "%3"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile (non è possibile mescolare librerie debug e release).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Il plugin non è stato caricato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Errore sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile caricare la libreria %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile chiudere la libreria %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile risolvere il simbolo "%1" in %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
|
|
<source>QMake Build Configuration:</source>
|
|
<translation>Configurazione di QMake:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>debug</source>
|
|
<translation>debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>release</source>
|
|
<translation>release</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri aggiuntivi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Effective qmake call:</source>
|
|
<translation>Chiamata effettiva a qmake:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Pass</source>
|
|
<translation>Passato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Failure</source>
|
|
<translation>Atteso Fallimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failure</source>
|
|
<translation>Fallimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Pass</source>
|
|
<translation>Atteso Passaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Warning</source>
|
|
<translation>Qt Warning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Debug</source>
|
|
<translation>Qt Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Critical</source>
|
|
<translation>Critical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fatal</source>
|
|
<translation>Fatal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Skipped</source>
|
|
<translation>Skipped</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+266"/>
|
|
<source>Test Results</source>
|
|
<translation>Risultati del test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Risultato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>All Incidents</source>
|
|
<translation>Tutti gli Incidenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show Only:</source>
|
|
<translation>Mostra Solo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlnewprojectwizard.cpp" line="+188"/>
|
|
<source>QML Application</source>
|
|
<translation>Applicazione QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML application.</source>
|
|
<translation>Crea un'applicazione QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Non è possibile aprire il progetto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-136"/>
|
|
<source>New QML Project</source>
|
|
<translation>Nuovo Progetto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This wizard generates a QML application project.</source>
|
|
<translation>Questa procedura guidata genera un'applicazione QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectwizard.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>Import of existing QML directory</source>
|
|
<translation>Importa una cartella QML esistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
|
|
<translation>Crea un progetto QML da una cartella che contiene file QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Non è possibile aprire il progetto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Import of QML Project</source>
|
|
<translation>Importazione di un Progetto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>QML Project</source>
|
|
<translation>Progetto QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Nome progetto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Posizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+339"/>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>QML Viewer</source>
|
|
<translation>Visualizzatore QML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find the qmlviewer executable, please specify one.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossibile trovare l'eseguibile qmlviewer, impostalo manualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source><Current File></source>
|
|
<translation><File Corrente></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-57"/>
|
|
<source>QML Viewer arguments:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Main QML File:</source>
|
|
<translation>File QML Principale:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Proprietà</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefisso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Lingua:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Qt4 Console Application</source>
|
|
<translation>Applicazione Qt4 per Linea di Comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 console application.</source>
|
|
<translation>Crea una applicazione per console Qt4.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
|
|
<translation>Questa procedura guidata genera un progetto per applicazione console Qt4. L'applicazione deriva da QCoreApplication e non include una GUI.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+215"/>
|
|
<source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
|
|
<translation>Qt Designer non risponde (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to create server socket: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il socket del server: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Embedded Linux</source>
|
|
<translation>Embedded Linux</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Empty Qt4 Project</source>
|
|
<translation>Progetto Qt4 Vuoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates an empty Qt project.</source>
|
|
<translation>Crea un progetto Qt4 vuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
|
|
<translation>Questa procedura guidata genera un progetto Qt4 vuoto. Altri file potranno essere aggiunti in seguito con altre procedure guidate.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-185"/>
|
|
<source>Unable to start "%1"</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The application "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation>L'applicazione "%1" non è stata trovata.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
|
|
<source>Class Information</source>
|
|
<translation>Informazioni sulla Classe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
|
|
<translation>Inserisci le informazioni fondamentali sulla classe di cui vuoi generare lo scheletro dei file sorgenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Qt4 Gui Application</source>
|
|
<translation>Applicazione Qt4 Gui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
|
|
<translation>Crea una applicazione Gui Qt4 con una form.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>The template file '%1' could not be opened for reading: %2</source>
|
|
<translation>Il file template '%1' non può essere aperto in lettura: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
|
|
<translation>Questa procedura guidata genera un progetto per applicazione Gui Qt4. L'applicazione deriva da QApplication ed include un widget vuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>C++ Library</source>
|
|
<translation>Libreria C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a C++ Library.</source>
|
|
<translation>Crea una Libreria C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>Shared library</source>
|
|
<translation>Libreria condivisa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Statically linked library</source>
|
|
<translation>Libreria statica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt 4 plugin</source>
|
|
<translation>Plugin Qt4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>This wizard generates a C++ library project.</source>
|
|
<translation>Questa procedura guidata genera un progetto per una libreria C++.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Select required modules</source>
|
|
<translation>Marca i moduli richiesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
|
|
<translation>Seleziona tutti i moduli che vuoi includere nel tuo progetto. Quelli raccomandati per questo progetto sono già selezionati.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.ui"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Giu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Taglia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Variable</source>
|
|
<translation>Aggiungi Variabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Scope</source>
|
|
<translation>Aggiungi Ambito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Block</source>
|
|
<translation>Aggiungi Blocco</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditormodel.cpp" line="+446"/>
|
|
<source><Global Scope></source>
|
|
<translation><Ambito Globale></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Change Item</source>
|
|
<translation>Cambia Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Change Variable Assignment</source>
|
|
<translation>Cambia Assegnazione della Variabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Change Variable Type</source>
|
|
<translation>Cambia Tipo della Variabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Change Scope Condition</source>
|
|
<translation>Cambia Condizione di Ambito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Expression</source>
|
|
<translation>Cambia Espressione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Sposta Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Rimuovi Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Insert Item</source>
|
|
<translation>Inserisci Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+202"/>
|
|
<source>Import existing settings</source>
|
|
<translation>Importa le impostazioni esistenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br></source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt creator ha rilevato una compilazione precedente nella cartella dei sorgenti.<br><br><b>Versione Qt:</b> %1<br><b>Configurazione della Compilazione:</b> %2<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Import existing build settings.</source>
|
|
<translation>Importa le impostazioni della compilazione esistenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions.</source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Nota:</b> Importando le impostazioni, si aggiungerà automaticamente la Versione di Qt in:<br><b>%1</b> alla lista delle Versioni di Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Ambiente di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+352"/>
|
|
<source>Headers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Other files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+155"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>Non riuscito!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file per modifica con l'SCC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>Impossibile impostare il permesso di scrittura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
|
|
<translation>Ci sono delle modifiche non salvati sul file di progetto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Errore durante la lettura del file %1. Rinuncio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Error while changing pro file %1.</source>
|
|
<translation>Errore durante la modifica del file pro %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+240"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Errore durante la lettura del file %1. Rinuncio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+364"/>
|
|
<source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare il file .pro della sottocartella '%1' in '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Nome della Configurazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Version:</source>
|
|
<translation>Versione Qt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Qt Versions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gestione Versioni Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This Qt-Version is invalid.</source>
|
|
<translation>Questa Versione Qt non è valida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shadow Build:</source>
|
|
<translation>Compila in cartella separata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Build Directory:</source>
|
|
<translation>Cartella di Compilazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="import">Import existing build</a></source>
|
|
<translation><a href="import">Importa compilazione esistente</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Shadow Build Directory</source>
|
|
<translation>Cartella di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Default Qt Version (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>No Qt Version set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Qt Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versione Qt Predefinita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+181"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run qmake</source>
|
|
<translation>Avvia qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4runconfiguration.cpp" line="+72"/>
|
|
<location line="+458"/>
|
|
<source>Qt4RunConfiguration</source>
|
|
<translation>Qt4RunConfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation>Impossibile leggere %1. L'esecuzione '%2' non può essere avviata.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-424"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run in Terminal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ambiente di Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2 %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>(in terminal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-114"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation>Selezionare la cartella di lavoro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Ripristina predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Cartella di Lavoro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Arguments:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run in &Terminal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esegui nel &Terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
|
|
<translation>Utilizza la versione di debug dei framework (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtoptionspage.cpp" line="+109"/>
|
|
<source><specify a name></source>
|
|
<translation><specifica un nome></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><specify a qmake location></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Select QMake Executable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select the MinGW Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select "x86build" Directory from Carbide Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Auto-detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Building helpers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source><html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html></source>
|
|
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 does not specify a valid Qt installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><specify a path></source>
|
|
<translation type="obsolete"><specifica un percorso></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select QTDIR</source>
|
|
<translation type="obsolete">Selezionare QTDIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Qt Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Selezionare la Cartella Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Qt Version %1 is not installed. Run make install</source>
|
|
<translation type="obsolete">La Versione Qt %1 non è installata. Esegui make install</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a valid Qt directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 non è una cartella Qt valida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
|
|
<translation>Trovata la versione Qt %1, uso l'mkspec %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.ui"/>
|
|
<source>Qt versions</source>
|
|
<translation>Versioni Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Percorso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Helper del Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version Name:</source>
|
|
<translation>Nome della Versione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MinGW Directory:</source>
|
|
<translation>Cartella MinGW:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper:</source>
|
|
<translation>Helper del Debug:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show &Log</source>
|
|
<translation>Mostra &Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Rebuild</source>
|
|
<translation>&Ricompila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Qt Version:</source>
|
|
<translation>Versione Qt Predefinita:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MSVC Version:</source>
|
|
<translation>Versione MSVC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Impossibile rilevare la versione di MSVC.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MWC Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il progetto %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.ui"/>
|
|
<source>Edit Variable</source>
|
|
<translation>Modifica Variabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Nome Variabile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Assignment Operator:</source>
|
|
<translation>Operatore di Assegnazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable:</source>
|
|
<translation>Variabile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Append (+=)</source>
|
|
<translation>Aggiungi (+=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove (-=)</source>
|
|
<translation>Rimuovi (-=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace (~=)</source>
|
|
<translation>Sostituisci (~=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set (=)</source>
|
|
<translation>Imposta (=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Unique (*=)</source>
|
|
<translation>Unica (*=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Item</source>
|
|
<translation>Scegli Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Item</source>
|
|
<translation>Modifica Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Items</source>
|
|
<translation>Scegli Elementi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Items</source>
|
|
<translation>Modifica Elementi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Edit Values</source>
|
|
<translation>Modifica i Valori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit %1</source>
|
|
<translation>Modifica %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Edit Scope</source>
|
|
<translation>Modifica Ambito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Edit Advanced Expression</source>
|
|
<translation>Modifica Espressione Avanzata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+80"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Impossibile trovare il comando make: %1 nell'ambiente di compilazione</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source><font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff"><b>Non trovo il Makefile. Assumo che il progetto sia pulito.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Ridefinisci %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source><b>Make Step:</b> %1 not found in the environment.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2 in %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Make</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+104"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>Non è stata impostata una Versione Qt valida. Impostane una nelle Preferenze </b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>Non è stata impostata una Versione Qt valida. Impostane una in Strumenti/Opzioni </b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">La configurazione non è cambiata, salto la fase QMake.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>No valid Qt version set.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>QMake</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+192"/>
|
|
<source>Loading project %1 ...</source>
|
|
<translation>Caricamento del progetto %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project file does not exist</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aprire il progetto '%1': il file di progetto non esiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed opening project</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project already open</source>
|
|
<translation>Non è stato possibile aprire il progetto '%1': il progetto è già aperto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Opening %1 ...</source>
|
|
<translation>Apertura di %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Done opening project</source>
|
|
<translation>Progetto aperto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+326"/>
|
|
<source><not found></source>
|
|
<translation><non trovato></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Qt in PATH</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-detected Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt auto-rilevate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtModulesInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>QtCore Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtCore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
|
|
<translation>Classi di Core, non-GUI, usate dagli altri moduli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtGui Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtGui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Graphical user interface components</source>
|
|
<translation>Componenti dell'interfaccia grafica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtNetwork Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtNetwork</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for network programming</source>
|
|
<translation>Classi per la programmazione della rete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtOpenGL Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtOpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>OpenGL support classes</source>
|
|
<translation>Classi per il supporto OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtSql Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtSql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for database integration using SQL</source>
|
|
<translation>Classi per l'integrazione con database SQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtScript Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
|
|
<translation>Classi per l'esecuzione di Qt Script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtScriptTools Module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Additional Qt Script components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtSvg Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtSvg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
|
|
<translation>Classi per la visualizzazione del contenuto di file SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtWebKit Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtWebKit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
|
|
<translation>Classi per la visualizzazione e modifica del contenuto Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtXml Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtXml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for handling XML</source>
|
|
<translation>Classi per la gestione di XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtXmlPatterns Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtXmlPatterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
|
|
<translation>Un motore XQuery/XPath per XML e modelli di dati speciali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Phonon Module</source>
|
|
<translation>Modulo Phonon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Multimedia framework classes</source>
|
|
<translation>Classi del framework multimediale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtMultimedia Module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Qt3Support Module</source>
|
|
<translation>Modulo Qt3Support</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
|
|
<translation>Classi che facilitano il porting da Qt 3 a Qt 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtTest Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtTest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tool classes for unit testing</source>
|
|
<translation>Classi di ausilio per lo unit testing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>QtDBus Module</source>
|
|
<translation>Modulo QtDBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
|
|
<translation>Classi per la comunicazione-intra-processo usando il D-Bus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditoractionhandler.cpp" line="+96"/>
|
|
<source>Qt Script Error</source>
|
|
<translation>Errore Qt Script</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Creates a Qt Script file.</source>
|
|
<translation>Crea un file Qt Script.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation>File Qt Script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditor.cpp" line="+228"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Scegli un Simbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::ILocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Configurazione del Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Limita al prefisso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefisso:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Generic Directory Filter</source>
|
|
<translation>Filtro Cartella Generica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Configurazione del Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>%1 filter update: %n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 aggiornamento filtri: un file</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 aggiornamento filtri: %n file</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-64"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Choose a directory to add</source>
|
|
<translation>Scegli una cartella da aggiungere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 filter update: 0 files</source>
|
|
<translation>%1 aggiornamento filtri: 0 file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>%1 filter update: canceled</source>
|
|
<translation>%1 aggiornamento filtri: annullato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Types:</source>
|
|
<translation>Tipi di File:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
|
|
<translation>Specifica filtri sul nome, separati da una virgola. I filtri possono contenere wildcard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefisso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Limita al prefisso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Aggiungi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Modifica...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Directories:</source>
|
|
<translation>Cartelle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
|
|
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
|
|
<translation>Specifica la parola breve/abbreviazione che sarà usata per restringere il completamento ai file di queste cartelle.
|
|
Per eseguire la ricerca, scrivi questo prefisso, uno spazio e poi il termine da cercare nella casella di Ricerca Rapida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in file system</source>
|
|
<translation>File nel file system</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/>
|
|
<source>Filter configuration</source>
|
|
<translation>Configurazione del filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefisso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Limita al prefisso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include hidden files</source>
|
|
<translation>Includi i file nascosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Open documents</source>
|
|
<translation>Documenti aperti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Available filters</source>
|
|
<translation>Filtri disponibili</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indicizzazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+254"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Aggiorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configura...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locate...</source>
|
|
<translation>Trova...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Type to locate</source>
|
|
<translation>Trova qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source><type here></source>
|
|
<translation><scrivi qui></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingswidget.ui"/>
|
|
<source>Configure Filters</source>
|
|
<translation>Configura i Filtri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation> min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh now!</source>
|
|
<translation>Aggiorna adesso!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Modifica...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh Interval:</source>
|
|
<translation>Intervallo di aggiornamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
|
|
<translation>%1 (Prefisso: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Configure Filters</source>
|
|
<translation>Configura i Filtri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh Interval:</source>
|
|
<translation>Intervallo di aggiornamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation> min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>&Pattern:</source>
|
|
<translation>&Pattern:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Escaped Pattern:</source>
|
|
<translation>Sequenza di &Escape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Pattern Syntax:</source>
|
|
<translation>&Sintassi del Pattern:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Text:</source>
|
|
<translation>&Testo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Case &Sensitive</source>
|
|
<translation>Distingui le &Maiuscole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Minimal</source>
|
|
<translation>&Minimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Index of Match:</source>
|
|
<translation>Indice della Corrispondenza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Matched Length:</source>
|
|
<translation>Lunghezza della Corrispondenza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Regular expression v1</source>
|
|
<translation>Espressione Regolare v1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Regular expression v2</source>
|
|
<translation>Espressione Regolare v2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>Wildcard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fixed string</source>
|
|
<translation>Stringa fissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Capture %1:</source>
|
|
<translation>Cattura %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Match:</source>
|
|
<translation>Corrispondenza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Regular Expression</source>
|
|
<translation>Espressione Regolare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Enter pattern from code...</source>
|
|
<translation>Inserisci il pattern dal codice...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear patterns</source>
|
|
<translation>Cancella i pattern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear texts</source>
|
|
<translation>Cancella il testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Enter pattern from code</source>
|
|
<translation>Inserisci il pattern dal codice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Pattern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
|
|
<translation>Crea un file di Risorse Qt (.qrc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation>File di Risorse Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
|
|
<source>Save Changes</source>
|
|
<translation>Salva le Modifiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files have unsaved changes:</source>
|
|
<translation>Questi file hanno delle modifiche non salvate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically save all files before building</source>
|
|
<translation>Salva i file automaticamente prima di </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opzioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Add Files</source>
|
|
<translation>Aggiungi File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix</source>
|
|
<translation>Aggiungi Prefisso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Invalid file</source>
|
|
<translation>File non valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Salta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Interrompi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
|
|
<translation>Il file %1 non è in una sottocartella del file di risorse. Procedere genererebbe un file delle risorse non valido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Choose copy location</source>
|
|
<translation>Scegli la posizione della copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Overwrite failed</source>
|
|
<translation>Sovrascrittura fallita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not overwrite file %1.</source>
|
|
<translation>Impossibile sovrascrivere il file %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Copying failed</source>
|
|
<translation>Copia fallita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not copy the file to %1.</source>
|
|
<translation>Impossibile copiare il file su %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::ResourceView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>Aggiungi File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Alias...</source>
|
|
<translation>Cambia l'Alias...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix...</source>
|
|
<translation>Aggiungi Prefisso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Prefix...</source>
|
|
<translation>Cambia Prefisso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Language...</source>
|
|
<translation>Cambia Lingua...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Rimuovi Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Apri file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Tutti i file (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Change Prefix</source>
|
|
<translation>Cambia Prefisso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Input Prefix:</source>
|
|
<translation>Inserisci il Prefisso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>Cambia Lingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Lingua:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Change File Alias</source>
|
|
<translation>Cambia l'Alias del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.ui"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Scorciatoie della Tastiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etichetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Scorciatoia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Predefiniti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Esporta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Key Sequence</source>
|
|
<translation>Sequenza di Tasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Scorciatoia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowBuildLog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
|
|
<source>Debugging Helper Build Log</source>
|
|
<translation>Log di Compilazione dell'Helper del Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetsplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Frammenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetswindow.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Frammenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Break at 'main':</source>
|
|
<translation>Interrompi su 'main'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Avvia il Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Host and port:</source>
|
|
<translation>Host e porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Architecture:</source>
|
|
<translation>Architettura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use server start script:</source>
|
|
<translation>Usa script di avvio del server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server start script:</source>
|
|
<translation>Script di avvio del server:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Subversion Command:</source>
|
|
<translation>Comando Subversion:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation>Autenticazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User name:</source>
|
|
<translation>Nome utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Password:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Subversion</source>
|
|
<translation>Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-36"/>
|
|
<source>Subversion Command</source>
|
|
<translation>Comando Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subversion Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Output di Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subversion</source>
|
|
<translation type="obsolete">Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+281"/>
|
|
<source>&Subversion</source>
|
|
<translation>&Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>Aggiungi "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>Cancella "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Ripristina "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation>Diff del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff del file corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation>Esegui il Commit di Tutti i File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation>Esegui il Commit del File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation>Esegui il Commit di "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog del File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annota il File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation>Annota "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Descrivi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Stato del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation>Aggiorna il Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff dei file selezionati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing Subversion Editor</source>
|
|
<translation>Chiusura dell'editor subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Vuoi creare una revisione con la modifica?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+283"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La lista dei commit include più depositi (%1). Esegui il commit su ciascuno separatamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-265"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation>Si sta già creando eseguendo un commit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>Non ci sono file modificati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Impossibile creare il file temporaneo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source>Describe</source>
|
|
<translation>Descrivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revision number:</source>
|
|
<translation>Numero della revisione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>No subversion executable specified!</source>
|
|
<translation>Non è stato specificato l'eseguibile subversion!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Executing: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<extracomment><timestamp> Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Eseguo: %2 %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Il processo è terminato con il codice di uscita %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>Il processo è terminato in modo anomalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare subversion '%1'. Controlla le tue impostazioni nelle preferenze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Subversion non ha risposto entro il limite di tempo (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Invio Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+119"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>%1 found</source>
|
|
<translation>%1 trovati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
|
|
<translation>Lista di filtri con wildcard separati da una virgola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Use Regular E&xpressions</source>
|
|
<translation>Usa &Espressioni Regolari</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source><em>Binary data</em></source>
|
|
<translation><em>Dati binari</em></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Stampa il Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source>
|
|
<translation><b>Errore:</b> Impossibile decodificare "%1" con l'encoding "%2". Modifica non consentita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select Encoding</source>
|
|
<translation>Seleziona Codifica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4283"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: %2</source>
|
|
<translation>Riga: %1, Col: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: 999</source>
|
|
<translation>Riga: %1, Col: 999</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Salvataggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
|
|
<translation>Rimuove gli spazi in coda al salvataggio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Clean whitespace</source>
|
|
<translation>&Pulizia spaziature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
|
|
<translation>Pulisce gli spazi in tutto il documento, non solo nelle parti modificate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In entire &document</source>
|
|
<translation>In tutto il &documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
|
|
<translation>Correggi le tabulazioni del documento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean indentation</source>
|
|
<translation>Pulizia indentazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Ensure newline at end of file</source>
|
|
<translation>&Garantisci una riga vuota alla fine del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabs and Indentation</source>
|
|
<translation>Tab ed Indentazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ta&b size:</source>
|
|
<translation>Ta&b:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Indent size:</source>
|
|
<translation>&Indentazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
|
|
<translation>Backspace cancellerà un livello di indentazione al posto di uno spazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Backspace follows indentation</source>
|
|
<translation>&Backspace segue l'indentazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert &spaces instead of tabs</source>
|
|
<translation>Inserisci &spazi invece che tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable automatic &indentation</source>
|
|
<translation>Abilita l'&indentazione automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
|
|
<translation>Il tasto Tab auto-indenta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Mai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Sempre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In leading white space</source>
|
|
<translation>Sugli spazi all'inizio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display line &numbers</source>
|
|
<translation>Mostra il &numero della righe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display &folding markers</source>
|
|
<translation>Mostra i segni di &raggruppamento del codice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show tabs and spaces.</source>
|
|
<translation>Mostra i tab e gli spazi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Visualize whitespace</source>
|
|
<translation>&Mostra spaziature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight current &line</source>
|
|
<translation>Evidenzia la r&iga corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight &blocks</source>
|
|
<translation>Evidenzia i &blocchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text Wrapping</source>
|
|
<translation>Ritorno a capo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable text &wrapping</source>
|
|
<translation>Abilita il ri&torno a capo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display right &margin at column:</source>
|
|
<translation>Mostra il &margine destro alla colonna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Animate matching parentheses</source>
|
|
<translation>Mostra l'animazione sulle parentesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable &mouse navigation</source>
|
|
<translation>Abitila la navigazione con il &mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Mark text changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+312"/>
|
|
<source>Font & Colors</source>
|
|
<translation>Font & Colori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>Copy Color Scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Color Scheme name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Delete Color Scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Color Scheme Changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This is only an example.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Questo è solo un esempio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Text Encoding</source>
|
|
<translation>Codifica del Testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>
|
|
The following encodings are likely to fit:</source>
|
|
<translation>
|
|
Queste codifiche dovrebbero andare bene:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select encoding for "%1".%2</source>
|
|
<translation>Seleziona la codifica per "%1".%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Reload with Encoding</source>
|
|
<translation>Ricarica con Codifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Save with Encoding</source>
|
|
<translation>Salva con Codifica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Current File</source>
|
|
<translation>File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Files on Disk</source>
|
|
<translation>File sul Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>&Directory:</source>
|
|
<translation>&Cartella:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&Sfoglia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>&Schema file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Directory to search</source>
|
|
<translation>Cartella di ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Tipo di carattere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Famiglia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Dimensione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Color Scheme</source>
|
|
<translation>Schema dei Colori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grassetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Corsivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sfondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foreground:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Primo piano:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Erase background</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cancella sfondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="obsolete">x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anteprima:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Antialias</source>
|
|
<translation>Antialiasing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Line %1</source>
|
|
<translation>Riga %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+52"/>
|
|
<source>Line in current document</source>
|
|
<translation>Riga nel documento corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Creates a text file (.txt).</source>
|
|
<translation>Crea un file di testo (.txt).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Text File</source>
|
|
<translation>File di Testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Triggers a completion in this scope</source>
|
|
<translation>Lancia il completamento in questo contesto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Select Encoding...</source>
|
|
<translation>Seleziona Codifica...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Auto-&indent Selection</source>
|
|
<translation>Auto-&indenta la Selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Visualize Whitespace</source>
|
|
<translation>&Mostra Spaziature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Clean Whitespace</source>
|
|
<translation>Pulizia Spaziature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable Text &Wrapping</source>
|
|
<translation>Abilita il Ri&torno a Capo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>(Un)Comment &Selection</source>
|
|
<translation>(De)Commenta la &Selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete &Line</source>
|
|
<translation>Cancella &Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Shift+Del</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<source>&Rewrap Paragraph</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+E, R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Cut &Line</source>
|
|
<translation>Taglia &Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Collapse</source>
|
|
<translation>Comprimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+<</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Espandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(Un)&Collapse All</source>
|
|
<translation>(De)&Comprimi Tutti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation>Aumenta la Dimensione dei Caratteri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation>Diminuisci la Dimensione dei Caratteri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start</source>
|
|
<translation>Vai all'Inizio del Blocco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+[</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block End</source>
|
|
<translation>Vai alla Fine del Blocco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start With Selection</source>
|
|
<translation>Vai all'Inizio del Blocco con la Selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+{</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Goto Block End With Selection</source>
|
|
<translation>Vai alla Fine del Blocco con la Selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Block Up</source>
|
|
<translation>Sposta il Blocco in Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Select Block Down</source>
|
|
<translation>Sposta il Blocco in Giu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Line Up</source>
|
|
<translation>Sposta la Riga in Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move Line Down</source>
|
|
<translation>Sposta la Riga in Giu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Up</source>
|
|
<translation>Copia la Riga in Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Down</source>
|
|
<translation>Copia la Riga in Giu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source><line number></source>
|
|
<translation><numero di riga></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Collegamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line Number</source>
|
|
<translation>Numero Riga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Result</source>
|
|
<translation>Risultato della Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Scope</source>
|
|
<translation>Ambito della Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Parentheses</source>
|
|
<translation>Parentesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Current Line</source>
|
|
<translation>Riga Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Current Line Number</source>
|
|
<translation>Numero della Riga Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Occurrences</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unused Occurrence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming Occurrence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Numero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Stringa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyword</source>
|
|
<translation>Parola Chiave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Operator</source>
|
|
<translation>Operatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Preprocessor</source>
|
|
<translation>Preprocessore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etichetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Commento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Comment</source>
|
|
<translation>Commento Doxygen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Tag</source>
|
|
<translation>Tag Doxygen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Visual Whitespace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Disabled Code</source>
|
|
<translation>Codice Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Added Line</source>
|
|
<translation>Riga Aggiunta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed Line</source>
|
|
<translation>Riga Rimossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff File</source>
|
|
<translation>File Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Location</source>
|
|
<translation>Posizione Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Editor di Testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
<translation>Comportamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopicChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
|
|
<source>Choose Topic</source>
|
|
<translation>Scelta Argomento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Topics</source>
|
|
<translation>&Argomenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&Visualizza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
|
|
<translation>Scegli un argomento per <b>%1</b>:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+38"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Controllo di Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Comune</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+217"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias e-mail</source>
|
|
<translation>E-mail alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cannot open '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+327"/>
|
|
<source>Describe change %1</source>
|
|
<translation>Descrivi la modifica %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>Check message</source>
|
|
<translation>Controlla il messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Insert name...</source>
|
|
<translation>Inserisci il nome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+313"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Submit Message Check failed</source>
|
|
<translation>Controllo del Messaggio di Submit fallito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Unable to open '%1': %2</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>Lo script di verifica '%1' non può essere lanciato: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be run: %2</source>
|
|
<translation>Lo script di verifica '%1' non può essere eseguito: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The check script returned exit code %1.</source>
|
|
<translation>Lo script di verifica è uscito con il codice %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBaseSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Comune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Wrap submit message at:</source>
|
|
<translation>Ritorno a capo del messaggio alla colonna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
|
|
<translation>Un eseguibile che sia chiamato con il file temporaneo contenente il messaggio di submit come primo parametro. Deve uscire con un valore != 0 e scrivere un messaggio sullo standard error per indicare un problema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit message check script:</source>
|
|
<translation>Script di controllo del messaggio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
|
|
name <email> alias <email></source>
|
|
<translation>Un file contenente nomi utenti e mail nel formato mailmap a 4 colonne:
|
|
nome <email> alias <email></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User/alias configuration file:</source>
|
|
<translation>File di configurazione utenti/alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source>
|
|
<translation>Un file semplice che contiene righe con nomi dei campi tipo "Reviewed-By:" che saranno aggiunti sotto l'editor del submit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User fields configuration file:</source>
|
|
<translation>File di configurazione dei campi utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+132"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Controllo di Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
|
|
Note: This might remove the local file.</source>
|
|
<translation>Vuoi rimuovere questo file dal VCS (%1)?
|
|
Nota: questa operazione potrebbe cancellare il file locale.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>View</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="obsolete">Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Nome utente></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Descrizione></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Comment></source>
|
|
<translation type="obsolete"><Commento></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/>
|
|
<source>Send to Codepaster</source>
|
|
<translation>Invia a Codepaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>Nome &utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation><Nome utente></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descrizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation><Descrizione></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Commento&gt;</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parts to send to codepaster</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parti da inviare a codepaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 1</source>
|
|
<translation>Patch 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 2</source>
|
|
<translation>Patch 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Parts to send to server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mainClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.ui"/>
|
|
<source>main</source>
|
|
<translation>main</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text1:</source>
|
|
<translation>Testo1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text2:</source>
|
|
<translation>Testo2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text3:</source>
|
|
<translation>Testo3:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinComSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server Prefix:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Describe all files matching commit id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Root:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Diff Options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>CVS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionswidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbian ARM gdb location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cygwin location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Communication</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Serial Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Embedding of the UI Class</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation as a pointer member</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggregazione come membro puntatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggregazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Multiple Inheritance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eredità Multipla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Code Generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Support for changing languages at runtime</source>
|
|
<translation type="unfinished">Supporta il cambio della lingua durante l'esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+86"/>
|
|
<source><New Host></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished">Progetti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Keep updating</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Choose a repository of the project '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Mainline Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clones</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Baseline Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Shared Project Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Personal Repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo di carattere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Famiglia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dimensione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On context help:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show side-by-side if possible</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always show side-by-side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always start full help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On help start:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my home page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a blank page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my tabs from last session</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Current Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Blank Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Restore to Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help Bookmarks</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esporta...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compila ed Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Save all files before Build</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva tutti i file prima della Compilazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always build Project before Running</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compila sempre il Progetto prima dell'Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show Compiler Output on building</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use jom instead of nmake</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Manage Sessions...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gestisci le Sessioni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crea un Nuovo Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Open Recent Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apri un Progetto Recente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resume Session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina la Sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 (last session)</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 (sessione precedente)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuovo Progetto...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget librar&y:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget project &file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget h&eader file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widge&t source file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &base class:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QWidget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin class &name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin &header file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin sou&rce file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Icon file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Link library</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create s&keleton</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include pro&ject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>G&roup:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Tooltip:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>W&hat's this:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The widget is a &container</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Property defa&ults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>dom&XML:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Select Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin and Collection Class Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection class:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection header file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection source file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Resource file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>icons.qrc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Custom Qt Widget Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Custom Widget List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &Classes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Examples not installed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gli esempi non sono installati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Tutorials</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Explore Qt Examples</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esplora gli Esempi Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Did You Know?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lo Sapevi Che..?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"><b>Qt Creator - Introduzione veloce</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Creating an address book</source>
|
|
<translation type="unfinished">Creare una rubrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Understanding widgets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Capire i widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Building with qmake</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compilare con qmake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Writing test cases</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scrivere test case</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Choose an example...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scegli un esempio...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cmd</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi passare tra le modalità di Qt Creator usando <tt>Ctrl+numero</tt>:<ul><li>1 - Benvenuto</li><li>2 - Modifica</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Progetti</li><li>5 - Guida</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi mostrare o nascondere la barra laterale con <tt>%1+0</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi affinare la funzione <tt>Ricerca</tt> selezionando &quot;Parole Intere&quot; o &quot;Distingui le Maiuscole&quot;. Basta fare clic sulle icone a destra della casella di ricerca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Se aggiungi <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerie esterne</a>, Qt Creator ne evidenzierà la sintassi e offrirà il relativo completamento del codice automaticamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il completamento del codice conosce il CamelCase. Ad esempio, per completare <tt>namespaceUri</tt> basta digitare <tt>nU</tt> e premere <tt>Ctrl+Spazio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi invocare il completamento del codice in qualsiasi momento usando <tt>Ctrl+Spazio</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi avviare una sessione di Qt Creator lanciando <tt>qtcreator &lt;nomesessione&gt;</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi tornare alla modalità di modifica da ogni altra modalità, ed in qualsiasi momento, premendo <tt>Esc</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
|
|
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi passare tra i pannelli di output premendo <tt>%1+n</tt> dove n è il numero scritto sui bottoni in basso alla finestra: <ul><li>1 - Problemi di Compilazione</li><li>2 - Risultati della Ricerca</li><li>3 - Output dell'Applicazione</li><li>4 - Output di Compilazione</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi aggiungere passi di compilazione nelle <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">impostazioni di compilazione</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nell'ambito di una sessione, puoi aggiungere <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dipendenze</a> tra i progetti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi impostare la codifica dei file preferita, per ciascun progetto, in <tt>Progetti -> Impostazioni dell'Editor -> Codifica</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puoi cambiare l'eseguibile che sarà avviato premendo il bottone <tt>Esegui</tt>: Aggiungi un <tt>Eseguibile Personalizzato</tt> facendo clic sul bottone <tt>+</tt> in <tt>Progetti -> Impostazioni di Esecuzione -> Configurazione di Esecuzione</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nell'editor, <tt>F2</tt> commuta tra la dichiarazione e la definizione mentre <tt>F4</tt> alterna tra il file header ed il file sorgente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Installed S60 SDKs:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>SDK Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+91"/>
|
|
<source>S60 SDKs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Grassetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Corsivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sfondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Foreground:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Primo piano:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Erase background</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancella sfondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="unfinished">x</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checkout Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Percorso:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>News From the Qt Labs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notizie dai Qt Labs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Websites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Siti Web Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
|
|
<extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt Home</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Labs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt Lab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Git Hosting</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt Git Hosting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Centre</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt Centre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt for S60 at Forum Nokia</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt per S60 su Forum Nokia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::WelcomeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.ui"/>
|
|
<source>#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</source>
|
|
<translation type="unfinished">#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>#headerFrame {
|
|
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
|
|
border-width: 0;
|
|
}
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aiutaci a migliorare Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.cpp" line="+115"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation type="unfinished">Benvenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::DetailsButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+19"/>
|
|
<source>Show Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWith::Editors</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+94"/>
|
|
<source>Plain Text Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Binary Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+39"/>
|
|
<source>C++ Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+42"/>
|
|
<source>.pro File Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opzioni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+129"/>
|
|
<source>No such paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+59"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation type="unfinished">CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Error during paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation type="unfinished">CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Nome utente></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Descrizione></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><Comment></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Commento></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Methods in current Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>/**************************************************************************
|
|
** Qt Creator license header template
|
|
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
|
|
** Environment variables: %$VARIABLE%
|
|
** To protect a percent sign, use '%%'.
|
|
**************************************************************************/
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modifica...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Choose a location for the new license template file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Template write error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot write to %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+606"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>CVS Checkout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deposito:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Cannot find repository for '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Parsing of the log output failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>&CVS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiungi "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancella "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diff del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diff del file corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diff "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esegui il Commit di Tutti i File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esegui il Commit del File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esegui il Commit di "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filelog del File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filelog "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Annota il File Corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Annota "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stato del progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiorna il Progetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Ripeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing CVS Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vuoi creare una revisione con la modifica?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il controllo sul messaggio della nuova revisione è fallito. Vuoi creare la revisione?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>The files do not differ.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>The file '%1' could not be deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il file è stato modificato. Vuoi ripristinarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si sta già creando eseguendo un commit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Non ci sono file modificati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile creare il file temporaneo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Project status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Could not find commits of id '%1' on %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+176"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executing in %1: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>No cvs executable specified!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il processo è terminato con il codice di uscita %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il processo è terminato in modo anomalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Modified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CVS Submit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-34"/>
|
|
<source>CVS Command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbStackFrameContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbstackframecontext.cpp" line="+136"/>
|
|
<source><Unknown Type></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><Unknown Value></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SymbolGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolgroupcontext.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Out of scope</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+93"/>
|
|
<source>Memory $</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished">Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/attachgdbadapter.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>Attached to stopped inferior.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Attached to core temporarily.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>No binary found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Symbols found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Symbols not found in "%1" failed:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Attached to core.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Attach to core "%1" failed:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile instaurare una comunicazione con il processo figlio: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Starting executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvio dell'eseguibile non riuscito:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Inferior started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbadapter.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Non è stato possibile avviare il processo di caricamento. Potrebbe mancare lo script '%1', o potresti avere i permessi insufficienti all'avvio del programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il processo di caricamento è andato in crash dopo essere stato avviato correttamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">L'ultima funzione waitFor...() è andata oltre il tempo masimo. Lo stato del QProcess non è cambiato, e puoi provare a chiamare waitFor...() nuovamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation type="unfinished">C'è stato un errore inviando dati al progesso di caricamento. Può darsi che il processo non sia in esecuzione o potrebbe avere chiuso il suo canale d'ingresso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">C'è stato un errore leggendo i dati dal processo di caricamento. Può essere che il processo non sia più in esecuzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation type="unfinished">C'è stato un errore sconosciuto relativo al processo di caricamento. Questo è il valore di ritorno di error().</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Adapter too old: does not support asynchronous mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Starting remote executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Attached to stopped inferior.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkgdbadapter.cpp" line="+1687"/>
|
|
<source>Connecting to trk server adapter failed:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Inferior running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Problema con la connessione al server remoto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+404"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Gdb process could not be stopped:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionspage.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>S60 / Trk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NameDemanglerPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/name_demangler.cpp" line="+310"/>
|
|
<source>Premature end of input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Invalid encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Invalid name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid nested-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template args</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template-param</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: unexpected 'volatile'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: 'const' appears twice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid non-negative number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid template-arg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Invalid primary expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid expr-primary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Invalid type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Invalid built-in type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid builtin-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid function type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<location line="+320"/>
|
|
<source>Invalid unqualified-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-232"/>
|
|
<source>Invalid operator-name '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Invalid array-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid pointer-to-member-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Invalid substitution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-41"/>
|
|
<source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid substitution: There are no elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Invalid special-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid local-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid discriminator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Invalid ctor-dtor-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid call-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Invalid v-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Invalid digit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>At position %1: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::FormWindowEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+167"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation type="unfinished">senza titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Clones a project from a git repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Git Repository Clone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::CloneWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clone URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+471"/>
|
|
<source>Error parsing reply from '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Request failed for '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Open source projects that use Git.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Gitorious Repository Clone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Select a host.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Choose a project from '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Open Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Files (*.xbel)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>There was an error while importing bookmarks!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::XbelReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Unknown title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher_x11.cpp" line="+123"/>
|
|
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Non è possibile avviare il programma. Il percorso o i permessi sono errati?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il programma è finito inaspettatamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
|
|
<translation type="unfinished">C'è stato un errore durante l'esecuzione del programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationrunconfiguration.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esegui</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvio di %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 è uscito con il codice %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>The existing file %1 could not be removed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
|
|
- %1
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Building debugging helper library in %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Running %1 %2...
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>%1 not found in PATH
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Running %1 ...
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Develop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sviluppa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-530"/>
|
|
<source>Active run configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+375"/>
|
|
<source>Edit Project Settings for Project <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No Project loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Select Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolChain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>GCC</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>MinGW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Microsoft Visual C++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Windows CE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>WINSCW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>GCCE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV6)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><Invalid></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditor.cpp" line="+468"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Scegli un Simbolo></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rinomina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New id:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuovo id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Rename id '%1'...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rinomina l'id '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditorplugin.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt QML file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crea un file Qt QML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt QML File</source>
|
|
<translation type="unfinished">File Qt QML</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmlmodelmanager.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indicizzazione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlmakestep.cpp" line="+134"/>
|
|
<source><b>QML Make</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+48"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><New class></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete class %1 from list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Qt4 Designer Custom Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Cannot open icon file %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>Cannot open %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comincia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>%1 on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Install File:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Device on Serial Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Self-signed certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose certificate file (.cer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Custom certificate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Choose key file (.key / .pem)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Key file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>%1 on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Creating %1.sisx ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executable file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<source>Could not read template package file '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not write package file '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the package.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Package: %1
|
|
Deploying application to '%2'...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not connect to phone on port '%1': %2
|
|
Check if the phone is connected and the TRK application is running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not create file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Copying install file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1% copied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Installing application...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Failed to start %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>An error has occurred while running %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Starting application...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Application running with pid %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Could not start application: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Launching debugger...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugging finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-23"/>
|
|
<source>No Qt installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>%1 in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>QtS60EmulatorRunConfiguration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The QtS60 emulator run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eseguibile:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>%1 in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvio di %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>[Qt Message]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 è uscito con il codice %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>Run in Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debug on Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Using Default Qt Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Using Qt Version "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuova configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome della Nuova Configurazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a Subversion repository.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Subversion Checkout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deposito:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+210"/>
|
|
<source>Not a color scheme file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Customized</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Cannot Open Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failed to open project in '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>The Project Explorer is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>'%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unable to open the project '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il processo è terminato con il codice di uscita %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process returned exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+66"/>
|
|
<source>Checkout started...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Succeeded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controllo di Revisione</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+49"/>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comunità</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MimeType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mime_tr.h" line="+1"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CMake Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Source file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Header file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ header</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ source code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Objective-C source code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CVS submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Designer file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Qt Creator Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Include Paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Configuration File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Perforce submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>QML file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qml Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project include file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>message catalog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation type="unfinished">File Qt Script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation type="unfinished">File di Risorse Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subversion submit template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plain text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>XML document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Differences between files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|