mirror of
https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git
synced 2024-12-01 09:24:10 +01:00
7973e92cc0
git-svn-id: svn://svn.openpilot.org/OpenPilot/trunk@162 ebee16cc-31ac-478f-84a7-5cbb03baadba
16154 lines
572 KiB
XML
16154 lines
572 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+129"/>
|
|
<source>Failed to load core: %1</source>
|
|
<translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
|
|
<translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Could not find 'Core.pluginspec' in %1</source>
|
|
<translation>Die Datei 'Core.pluginspec' konnte im Verzeichnis %1 nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
|
|
<translation>Qt Creator - Meldungen der Plugin-Verwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Core File:</source>
|
|
<translation>Core-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attach to Process ID:</source>
|
|
<translation>Prozess-Id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+446"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bookmark:</source>
|
|
<translation>Lesezeichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add in Folder:</source>
|
|
<translation>Im Ordner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+171"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Ordner löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Ordner umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+429"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
|
|
<translation>Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Delete Folder</source>
|
|
<translation>Ordner löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Ordner umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
|
<translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+207"/>
|
|
<location line="+565"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-542"/>
|
|
<source>&Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen &Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove all Bookmarks</source>
|
|
<translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Toggle Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen umschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+M</source>
|
|
<translation>Meta+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Nach unten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark</source>
|
|
<translation>Vorhergehendes Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+,</source>
|
|
<translation>Meta+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark</source>
|
|
<translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<translation>Ctrl+.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+.</source>
|
|
<translation>Meta+.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Previous Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Bookmark In Document</source>
|
|
<translation>Nächstes Lesezeichen im Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakByFunctionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function</source>
|
|
<translation>Haltepunkt bei Funktion setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Function to break on:</source>
|
|
<translation>Funktion:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakCondition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Bedingung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore count:</source>
|
|
<translation>Anhalten erst nach:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation>Neue Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation>Systemumgebung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Build-Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+704"/>
|
|
<source>&Change</source>
|
|
<translation>&Ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+123"/>
|
|
<source>CMake Wizard</source>
|
|
<translation>CMake-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation>Ausführungsumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation>Umgebung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation>Systemumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Build-Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation>Führe aus: <b>%1</b> %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei von cmake an. Sie konnte nicht im Pfad gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
|
|
<translation> Die ausführbare cmake-Datei (%1) existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a executable.</source>
|
|
<translation> %1 ist keine ausführbare Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
|
|
<translation> %1 ist nicht ausführbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Run CMake</source>
|
|
<translation>CMake ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Argumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben oder die Toolchain ändern und cmake noch einmal ausführen. Oder beenden Sie den Wizard an dieser Stelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>NMake Generator</source>
|
|
<translation>NMake-Generator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NMake Generator (%1)</source>
|
|
<translation>NMake-Generator (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>MinGW Generator</source>
|
|
<translation>MinGW-Generator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>No valid cmake executable specified.</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbare cmake-Datei angegeben.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-96"/>
|
|
<source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
|
|
<translation> Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+246"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>CMake</source>
|
|
<translation>CMake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>CMake executable</source>
|
|
<translation>Ausführbare CMake-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-133"/>
|
|
<source>Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
|
|
<translation>Es wurde ein <b>Build im Quellverzeichnis %1</b> festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+165"/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Ziele:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation><b>Make-Kommando:</b> %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+16"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Build-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Symbol auswählen></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><No Symbols></source>
|
|
<translation><keine Symbole></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Parsing of the log output failed</source>
|
|
<translation>Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>&CVS</source>
|
|
<translation>&CVS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Änderungen in "%1" rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+D</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation>Datei abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+C</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annotation für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation>Annotation für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Status des Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation>Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff für Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing CVS Editor</source>
|
|
<translation>CVS-Editor schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Dateien abgeben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>The files do not differ.</source>
|
|
<translation>Die Dateien unterscheiden sich nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>The file '%1' could not be deleted.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation>Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories. Bitte geben Sie sie einzeln ab.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation>Es läuft bereits ein Abgabevorgang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Project status</source>
|
|
<translation>Status des Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
|
|
<translation>Die erste Version (%1) kann nicht weiter beschrieben werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Could not find commits of id '%1' on %2.</source>
|
|
<translation>Es konnten keine Abgaben des Datums %2 mit der Id '%1' gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+176"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Kommando: %1 %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executing in %1: %2 %3
|
|
</source>
|
|
<translation>Kommando [%1]: %2 %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>No cvs executable specified!</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>Der CVS-Aufruf '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Keine Antwort von CVS innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Added</source>
|
|
<translation>Hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed</source>
|
|
<translation>Gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Modified</source>
|
|
<translation>Geändert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CVS Submit</source>
|
|
<translation>CVS Abgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
|
|
<translation>Holt ein Projekt aus einem CVS-Repository.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>CVS Checkout</source>
|
|
<translation>Projekt aus CVS-Repository</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository and path.</source>
|
|
<translation>Geben Sie Repository und Pfad an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repository:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation>Abgabe bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
|
|
<translation>Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einer Abgabe gehören (mittels Commit-Id bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Command:</source>
|
|
<translation>CVS-Kommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CVS Root:</source>
|
|
<translation>CVS-Quelle (CVSROOT):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Diff Options:</source>
|
|
<translation>Optionen für Diff:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>CVS</source>
|
|
<translation>CVS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Describe all files matching commit id:</source>
|
|
<translation>Alle zur Commit-Id gehörenden Dateien beschreiben:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-34"/>
|
|
<source>CVS Command</source>
|
|
<translation>CVS-Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CVSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="-1044"/>
|
|
<source>Cannot find repository for '%1'</source>
|
|
<translation>Das Repository der Datei '%1' konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
|
|
<translation>Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<extracomment>Placeholder</extracomment>
|
|
<translation>Cdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugger Paths</source>
|
|
<translation>Debugger-Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbol paths:</source>
|
|
<translation>Symbolpfade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source paths:</source>
|
|
<translation>Quelltext-Pfade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
|
|
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment>
|
|
<translation><html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>64-bit version</source>
|
|
<translation>64-bit-Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>32-bit version</source>
|
|
<translation>32-bit-Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Other options</source>
|
|
<translation>Weiter Optionen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Verbose Symbol Loading</source>
|
|
<translation>Ausführliche Meldungen beim Laden der Symbole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdbStackFrameContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbstackframecontext.cpp" line="+136"/>
|
|
<source><Unknown Type></source>
|
|
<translation><Unbekannter Typ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><Unknown Value></source>
|
|
<translation><Unbekannter Wert></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation><Unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
|
|
<source>Repository Location:</source>
|
|
<translation>Repository:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Änderung:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+70"/>
|
|
<source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
|
|
<translation>Es wurde kein Server in den CodePaster-Einstellungen angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
|
|
<translation>Es wurde kein Server in den CodePaster-Einstellungen angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>No such paste</source>
|
|
<translation>Angeforderter Ausschnitt existiert nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation>CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Code Pasting</source>
|
|
<translation>Code Pasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source>
|
|
<translation>Hinweis: Geben Sie den Namen des Servers für den CodePaster-Service ohne Protokollpräfix ein (zum Beispiel codepaster.mycompany.com).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>&Code Pasting</source>
|
|
<translation>&Code Pasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Paste Snippet...</source>
|
|
<translation>Ausschnitt einfügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Fetch Snippet...</source>
|
|
<translation>Ausschnitt holen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+C,Alt+F</source>
|
|
<translation>Alt+C,Alt+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>This protocol supports no listing</source>
|
|
<translation>Dieses Protokoll stellt keine Liste zur Verfügung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Waiting for items</source>
|
|
<translation>Warte auf Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
|
|
<source>Paste:</source>
|
|
<translation>Ausschnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protokoll:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display Output Pane after sending a post</source>
|
|
<translation>Ausgabepanel nach Senden anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+67"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CodePaster</source>
|
|
<translation>CodePaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Protocol:</source>
|
|
<translation>Vorgabeprotokoll:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.ca</source>
|
|
<translation>Pastebin.ca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation>Pastebin.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Code Pasting</source>
|
|
<translation>Code Pasting</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommonOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
|
|
<translation>Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Populate source file view automatically</source>
|
|
<translation>Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
|
|
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
|
|
<translation>Diese Option bewirkt, dass 'Einzelschritt in' in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfasst, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Skip known frames when stepping</source>
|
|
<translation>Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Maximal stack depth:</source>
|
|
<translation>Maximale Stack-Tiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><unlimited></source>
|
|
<translation><unbegrenzt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use alternating row colors in debug views</source>
|
|
<translation>Alternierende Farben für Debug-Ansichten benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation>Empfang eines Signals durch Dialogbox anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
|
|
<translation>Tooltips beim Debuggen benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Code Completion</source>
|
|
<translation>Code-Vervollständigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
|
|
<translation>Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case-sensitive completion</source>
|
|
<translation>&Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
|
|
<translation>(, ), ; automatisch einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
|
|
<translation>Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Autocomplete common &prefix</source>
|
|
<translation>Gemeinsamen &Präfix ergänzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Automatically insert brackets</source>
|
|
<translation>&Klammern automatisch einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContentWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Adresse öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Adresse in neuem Reiter öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::BaseFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+470"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File Generation Failure</source>
|
|
<translation>Fehler bei Dateierzeugung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-22"/>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>Existing files</source>
|
|
<translation>Bereits existierende Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-444"/>
|
|
<source>Unable to create the directory %1.</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error while writing to %1: %2</source>
|
|
<translation>Fehler beim Schreiben in %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+366"/>
|
|
<source>Failed to open an editor for '%1'.</source>
|
|
<translation>Es konnte kein Editor für die Datei '%1' geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source> [read only]</source>
|
|
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [directory]</source>
|
|
<translation> [Verzeichnis]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> [symbolic link]</source>
|
|
<translation> [symbolischer Link]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The following files already exist in the directory %1:
|
|
%2.
|
|
Would you like to overwrite them?</source>
|
|
<translation>Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1:
|
|
%2.
|
|
Sollen sie überschrieben werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::EditorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+187"/>
|
|
<location line="+1495"/>
|
|
<source>Revert to Saved</source>
|
|
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1492"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+539"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All</source>
|
|
<translation>Alle schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1294"/>
|
|
<source>Close Others</source>
|
|
<translation>Andere schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1289"/>
|
|
<source>Open in External Editor</source>
|
|
<translation>Öffne in externem Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Revert File to Saved</source>
|
|
<translation>Gespeicherten Stand wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Alt+Tab</source>
|
|
<translation>Alt+Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Tab</source>
|
|
<translation>Ctrl+Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Alt+Shift+Tab</source>
|
|
<translation>Alt+Shift+Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation>Alt+Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation>Alt+Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Meta+E</source>
|
|
<translation>Meta+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Split Side by Side</source>
|
|
<translation>Nebeneinander teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Remove Current Split</source>
|
|
<translation>Teilung aufheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Remove All Splits</source>
|
|
<translation>Alle Teilungen aufheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Goto Other Split</source>
|
|
<translation>Gehe zu anderer Teilung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Advanced</source>
|
|
<translation>&Weitere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Alt+V,Alt+I</source>
|
|
<translation>Alt+V,Alt+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+720"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Opening File</source>
|
|
<translation>Datei Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Cannot open file %1!</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>File is Read Only</source>
|
|
<translation>Die Datei ist schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file %1 is read only.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open with VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save as ...</source>
|
|
<translation>Speichern als...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht schreibbar gemacht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> You are changing a read-only file.</source>
|
|
<translation><b>Hinweis:</b> Sie sind im Begriff, eine schreibgeschützte Datei zu ändern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-133"/>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Schreibbar machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1270"/>
|
|
<source>Next Open Document in History</source>
|
|
<translation>Nächstes geöffnetes Dokument im Verlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous Open Document in History</source>
|
|
<translation>Vorhergehendes geöffnetes Dokument im Verlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Vorheriges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation>Nächstes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>%1,2</source>
|
|
<translation>%1,2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%1,3</source>
|
|
<translation>%1,3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%1,0</source>
|
|
<translation>%1,0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%1,1</source>
|
|
<translation>%1,1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%1,o</source>
|
|
<translation>%1,o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1117"/>
|
|
<source>Save %1 As...</source>
|
|
<translation>Speicher '%1' unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Save %1</source>
|
|
<translation>&Speichere %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revert %1 to Saved</source>
|
|
<translation>Stelle %1 wieder her</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation>Schließe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation>Alle außer %1 schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
|
|
<translation>Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proceed</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source>
|
|
<translation><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expandiert zu</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>Zeilennummer</td></tr><tr><td>%c</td><td>Spaltennummer</td></tr><tr><td>%x</td><td>X-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%y</td><td>Y-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%w</td><td>Breite des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%h</td><td>Höhe des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%W</td><td>Breite des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%H</td><td>Höhe des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::FileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+306"/>
|
|
<source>Cannot save file</source>
|
|
<translation>Die Datei kann nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie trotzdem fortsetzen und Ihre Änderungen aufgeben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation>Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>Es existiert bereits eine Datei des Namens '%1' an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Save File As</source>
|
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+371"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Aktiviere %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorsplitter.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Split Left/Right</source>
|
|
<translation>Links/rechts teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Split Top/Bottom</source>
|
|
<translation>Oben/unten teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unsplit</source>
|
|
<translation>Teilung aufheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Default Splitter Layout</source>
|
|
<translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Current as Default</source>
|
|
<translation>Gegenwärtige Anordnung als Vorgabe speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Restore Default Layout</source>
|
|
<translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Previous Document</source>
|
|
<translation>Voriges Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation>Alt+Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Document</source>
|
|
<translation>Nächstes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation>Alt+Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Previous Group</source>
|
|
<translation>Vorige Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Group</source>
|
|
<translation>Nächste Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Previous Group</source>
|
|
<translation>Dokument in vorige Gruppe verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Move Document to Next Group</source>
|
|
<translation>Dokument in nächste Gruppe verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::EditorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="-450"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Vorheriges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation>Nächstes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translation>Platzhalter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+221"/>
|
|
<source>Make writable</source>
|
|
<translation>Schreibbar machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File is writable</source>
|
|
<translation>Die Datei ist schreibbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Copy full path to clipboard</source>
|
|
<translation>Vollständigen Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Variables</source>
|
|
<translation>Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User &interface color:</source>
|
|
<translation>Farbe der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Terminal:</source>
|
|
<translation>Terminal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>External editor:</source>
|
|
<translation>Externer Editor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When files are externally modified:</source>
|
|
<translation>Wenn externe Änderungen an Dateien festgestellt werden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always ask</source>
|
|
<translation>Stets fragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ignore modifications</source>
|
|
<translation>Änderungen ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reload all modified files</source>
|
|
<translation>Alle geänderten Dateien neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+157"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation>Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Ausgaben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>E&xtras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>&New File or Project...</source>
|
|
<translation>&Neu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File or Project...</source>
|
|
<translation>Datei oder Projekt &öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Open File With...</source>
|
|
<translation>&Öffne Datei mit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recent Files</source>
|
|
<translation>Zuletzt bearbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Speichern &unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Save A&ll</source>
|
|
<translation>&Alles speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>B&eenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>Alles Aus&wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Go To Line...</source>
|
|
<translation>&Gehe zu Zeile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show Sidebar</source>
|
|
<translation>Seitenleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Full Screen</source>
|
|
<translation>Vollbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>About &Qt Creator</source>
|
|
<translation>Über &Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>About &Qt Creator...</source>
|
|
<translation>Über &Qt Creator...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>About &Plugins...</source>
|
|
<translation>Plugins...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Neu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+511"/>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+527"/>
|
|
<source>Activate %1</source>
|
|
<translation>Aktiviere %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-146"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Activate %1 Pane</source>
|
|
<translation>Aktiviere Panel '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+100"/>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Open Documents</source>
|
|
<translation>Offene Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-39"/>
|
|
<source>Close %1</source>
|
|
<translation>Schließe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation>Editor schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Close All Except %1</source>
|
|
<translation>Alle außer %1 schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close Other Editors</source>
|
|
<translation>Andere Editoren schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close All Editors</source>
|
|
<translation>Alle Editoren schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+210"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Open file '%1' with:</source>
|
|
<translation>Öffne '%1; mit:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+173"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Ausgaben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Next Item</source>
|
|
<translation>Nächster Eintrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Previous Item</source>
|
|
<translation>Vorangehender Eintrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Output &Panes</source>
|
|
<translation>Ausgabe&panele</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translatorcomment>Fehlermeldungen zu %1</translatorcomment>
|
|
<translation>Fehlermeldungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Installierte Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Beschreibung zu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Fehler in %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ProgressView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Processes</source>
|
|
<translation>Prozesse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Do not Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Alle speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Selected</source>
|
|
<translation>Auswahl speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Tastatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Tastaturschema importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
|
|
<translation>Tastaturschema-Datei (*.kms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
|
|
<translation>Tastaturschema exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="-130"/>
|
|
<source>Split</source>
|
|
<translation>Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::Internal::VersionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>About Qt Creator</source>
|
|
<translation>Über Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>From revision %1<br/></source>
|
|
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
|
|
<translation>Revision %1<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source>
|
|
<translation><h3>Qt Creator %1</h3>Basiered auf Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Erstellt am %4 um %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Alle Rechte vorbehalten.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ModeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+145"/>
|
|
<source>Switch to %1 mode</source>
|
|
<translation>Gehe zu Mode '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::ScriptManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>Exception at line %1: %2
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Ausnahme in Zeile%1: %2
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core::StandardFileWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>New %1</source>
|
|
<translatorcomment>TODO: Grammatical case problem</translatorcomment>
|
|
<translation>Neue %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+616"/>
|
|
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
<translation>Alphabetisch sortieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>This change cannot be undone.</source>
|
|
<translation>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Yes, I know what I am doing.</source>
|
|
<translation>Ja, Ich bin mir dessen bewusst.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Enter class name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Klassennamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
|
|
<translation>Die Dateinamen werden aus dem Klassennamen generiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+117"/>
|
|
<source>Error while generating file contents.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Generieren der Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>C++ Class Wizard</source>
|
|
<translation>Neue C++ Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpphoverhandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Kein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C++ Header File</source>
|
|
<translation>C++ Header-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Creates a C++ header file.</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine neue C++-Header-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Creates a C++ source file.</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine neue C++-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source File</source>
|
|
<translation>C++-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>C++ Class</source>
|
|
<translation>C++-Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
|
|
<translation>Erzeugt C++-Header- und Quelldatei für eine neue Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Follow Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation>Symbol unter Einfügemarke verfolgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
|
|
<translation>Wechsel zwischen Deklaration und Definition der Methode.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Find Usages</source>
|
|
<translation>Verwendung suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rename Symbol under Cursor</source>
|
|
<translation>Symbol unter Einfügemarke umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Update code model</source>
|
|
<translation>Code-Modell aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppFileSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Header suffix:</source>
|
|
<translation>Endung für Header-Dateien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source suffix:</source>
|
|
<translation>Endung für Quelldateien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Lower case file names</source>
|
|
<translation>Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Konventionen für die Bildung von Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License Template:</source>
|
|
<translation>Lizenz-Vorlage:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppPreprocessor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+541"/>
|
|
<source>%1: No such file or directory</source>
|
|
<translation>%1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses Namens</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+53"/>
|
|
<source>File Naming Conventions</source>
|
|
<translation>Konventionen für die Bildung von Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Completion</source>
|
|
<translation>Ergänzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Text Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Klassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Methods in current Document</source>
|
|
<translation>Methoden im aktuellen Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>/**************************************************************************
|
|
** Qt Creator license header template
|
|
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
|
|
** Environment variables: %$VARIABLE%
|
|
** To protect a percent sign, use '%%'.
|
|
**************************************************************************/
|
|
</source>
|
|
<translation>/**************************************************************************
|
|
** Qt Creator license header template
|
|
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
|
|
** Environment variables: %$VARIABLE%
|
|
** To protect a percent sign, use '%%'.
|
|
**************************************************************************/
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Choose a location for the new license template file</source>
|
|
<translation>Dateiname für eine neue Lizenzvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Template write error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Ausschreiben der Vorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot write to %1: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+235"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation>Suche...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+46"/>
|
|
<source>Methods</source>
|
|
<translation>Methoden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+319"/>
|
|
<source>Scanning</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indizierung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Classes and Methods</source>
|
|
<translation>Klassen und Methoden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+126"/>
|
|
<source>&C++</source>
|
|
<translation>&C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Switch Header/Source</source>
|
|
<translation>Zwischen Header- und Quelldatei wechseln</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+451"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerconstants.h" line="+55"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+659"/>
|
|
<source><Encoding error></source>
|
|
<translation><Encoding-Fehler></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
|
|
<translation>Es wurde eine veraltete Version (%1) der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden. Version %2 ist erforderlich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Ein unterstützter Datentyp, Qt-Version: %1, Namensraum: %2, Version: %3</numerusform>
|
|
<numerusform>%n unterstützte Datentypen, Qt-Version: %1, Namensraum: %2, Version: %3</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><kein></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::DebuggerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermanager.cpp" line="+454"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortsetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+1216"/>
|
|
<source>Interrupt</source>
|
|
<translation>Anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1213"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation>Einzelschritt über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation>Einzelschritt herein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation>Einzelschritt heraus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Run to Line</source>
|
|
<translation>Ausführen bis Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run to Outermost Function</source>
|
|
<translation>Ausführen bis zu äußerster Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Jump to Line</source>
|
|
<translation>Zeile anspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt umschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to Watch Window</source>
|
|
<translation>Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Reverse Direction</source>
|
|
<translation>Umgekehrte Richtung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+235"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Angehalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation>Läuft...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Exited.</source>
|
|
<translation>Beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
|
|
<translation>Das Ändern des Haltepunkt-Status erfordert, dass die Anwendung läuft oder vollständig gestoppt ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source>
|
|
<translation>Diese Anwendung erfordert den Debugger '%1', der gegenwärtig deaktiviert ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Starting debugger for tool chain '%1'...</source>
|
|
<translation>Starte Debugger für Toolchain '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+488"/>
|
|
<source>Turn off helper usage</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
|
|
<translation>Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row.</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Werte einiger Datentypen aus Qt- und den Standardbibliotheken. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-497"/>
|
|
<source>Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3</source>
|
|
<translation>Der Debugger kann nicht mit '%1' (Toolchain '%2') gestartet werden: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source>Save Debugger Log</source>
|
|
<translation>Debugger Log speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+301"/>
|
|
<source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
|
|
<translation>%1 (explizit in den Debugger-Einstellungen gesetzt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Open Qt preferences</source>
|
|
<translation>Qt-Versionseinstellungen öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Continue anyway</source>
|
|
<translation>Trotzdem fortsetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Debugging helper missing</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Stop Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+469"/>
|
|
<source>Select start address</source>
|
|
<translation>Startadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter an address: </source>
|
|
<translation>Adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-337"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Core File</source>
|
|
<translation>Core-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Process ID</source>
|
|
<translation>Prozess-Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+212"/>
|
|
<source>Marker File:</source>
|
|
<translation>Marker-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Marker Line:</source>
|
|
<translation>Marker-Zeile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Number:</source>
|
|
<translation>Nummer des Haltepunkts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Breakpoint Address:</source>
|
|
<translation>Adresse des Haltepunkts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Requested</source>
|
|
<translation>Angefordert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Obtained</source>
|
|
<translation>Erhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal Number:</source>
|
|
<translation>Interne Nummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Dateiname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Function Name:</source>
|
|
<translation>Funktionsname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line Number:</source>
|
|
<translation>Zeilennummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Condition:</source>
|
|
<translation>Bedingung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ignore Count:</source>
|
|
<translation>Anhalten erst nach:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Zahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Condition</source>
|
|
<translation>Bedingung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Anhalten nach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
|
|
<translation>Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
|
|
<translation>Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorher so viele Male übersprungen wurde.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Haltepunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Delete breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete all breakpoints</source>
|
|
<translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of "%1"</source>
|
|
<translation>Haltepunkte in Datei "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete breakpoints of file</source>
|
|
<translation>Haltepunkte in Datei löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit condition...</source>
|
|
<translation>Bedingung ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Haltepunkte synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Disable breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Enable breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use short path</source>
|
|
<translation>Verkürzten Pfad verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Use full path</source>
|
|
<translation>Vollen Pfad verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
|
|
<translation>Haltepunkt bei Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Set Breakpoint at Function "main"</source>
|
|
<translation>Haltepunkt bei Funktion main() setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Conditions on Breakpoint %1</source>
|
|
<translation>Bedingungen des Haltepunkts %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdebugengine.cpp" line="+133"/>
|
|
<source>Unable to load the debugger engine library '%1': %2</source>
|
|
<translation>Die Debugger-Bibliothek konnte '%1' nicht geladen werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>The function "%1()" failed: %2</source>
|
|
<extracomment>Function call failed</extracomment>
|
|
<translation>Der Funktionsaufruf "%1()" schlug fehl: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'</source>
|
|
<translation>'%1' konnte in der Debugger-Bibliothek '%2' nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+349"/>
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
<translation>Version: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html></source>
|
|
<translation><html>Die gegenwärtig installierte Version der <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) ist veraltet. Es wird ein Upgrade auf Version %2 empfohlen, um die Qt-Datentypen richtig anzeigen zu können.</html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Ausgabe-Hilfsbibliothek unter %1 gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>The console stub process was unable to start '%1'.</source>
|
|
<translation>Der Konsolenprozess konnte '%1' nicht ausführen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Attaching to core files is not supported!</source>
|
|
<translation>Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debugger running</source>
|
|
<translation type="obsolete">Debugger läuft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
|
|
<translation>Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
|
|
<translation>Der Suchpfad für ausführbare Dateien konnte nicht auf %1 gesetzt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Unable to create a process '%1': %2</source>
|
|
<translation>Es konnte kein Prozess mit '%1' gestartet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>The process exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Continuing with '%1'...</source>
|
|
<translation>Setze mit '%1' fort...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to continue: %1</source>
|
|
<translation>Die Ausführung des Prozesses kann nicht fortgesetzt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
|
|
<translation>Die Funktionalität für 'Einzelschritt rückwärts' ist nicht implementiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Thread %1 cannot be stepped.</source>
|
|
<translation>Für den Thread %1 ist kein Einzelschritt möglich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Stepping %1</source>
|
|
<translation>Führe Schritt aus (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Running to 0x%1...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausführung bis zur Adresse 0x%1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation>Fortsetzung angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Running up to %1:%2...</source>
|
|
<translation>Ausführung bis %1:%2...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Running up to function '%1()'...</source>
|
|
<translation>Ausführung bis zu Funktion '%1()'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Jump to line is not implemented</source>
|
|
<translation>Die Funktionalität für 'Springe zu Zeile' ist nicht implementiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unable to assign the value '%1' to '%2': %3</source>
|
|
<translation>Der Wert '%1' konnte nicht an '%2' zugewiesen werden: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
|
|
<translation>Die Abfrage des Speichers (%1 bytes ab 0x%2) schlug fehl: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
|
|
<translation>Die Symbole können nicht bestimmt werden, solange die zu debuggende Anwendung läuft.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation>Debugger-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Ignoring initial breakpoint...</source>
|
|
<translation>Anfänglicher Haltepunkt wurde übergangen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
|
|
<translation>Angehalten im Thread: %1, aktueller Thread: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stopped, current thread: %1</source>
|
|
<translation>Angehalten, Thread: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Changing threads: %1 -> %2</source>
|
|
<translation>Wechsel von Thread %1 zu %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
|
|
<translation>Thread %1: Es ist keine Debug-Information für obersten Stack-Rahmen (%2) vorhanden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
|
|
<translation>Thread %1: Es ist keine Debug-Information vorhanden (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdumperhelper.cpp" line="+209"/>
|
|
<source>injection</source>
|
|
<translation>Injektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>debugger call</source>
|
|
<translation>Debugger-Aufruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Loading the custom dumper library '%1' (%2) ...</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' wird geladen (%2)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3</source>
|
|
<translation>Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) schlug fehl: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loaded the custom dumper library '%1' (%2).</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) wurde geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source>
|
|
<translation>Angehalten / Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktiviert wegen Absturz der zu debuggenden Anwendung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
|
|
<translation>Die zu debuggende Anwendung scheint nicht Qt zu benutzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Initializing dumpers...</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-39"/>
|
|
<source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht initialisiert werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+411"/>
|
|
<source>Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)</source>
|
|
<translation>Abfrage der Ausgabe-Hilfsbibliothek für '%1'/'%2' (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-23"/>
|
|
<source>Cdb</source>
|
|
<translation>Cdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>"Debugging Tools for Windows" could not be found.</source>
|
|
<translation>Die "Debugging Tools for Windows" konnten nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checked:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Abgesuchte Verzeichnisse:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Autodetection</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Symbol Server...</source>
|
|
<translation>Symbol-Server...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
|
|
<translation>Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pick a local cache directory</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Cache-Verzeichnis aus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+158"/>
|
|
<source>Attached to core.</source>
|
|
<translation>Debugge core-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-50"/>
|
|
<source>Symbols found.</source>
|
|
<translation>Die Symbole wurden gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-23"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Error Loading Symbols</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Symbole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<source>No executable to load symbols from specified.</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbare Datei zum Laden der Symbole angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Loading symbols from "%1" failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Das Laden der Symbole von "%1" schlug fehl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Attached to core temporarily.</source>
|
|
<translation>Debugge core-Datei temporär.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unable to determine executable from core file.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine ausführbare Datei aus der core-Datei bestimmt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Attach to core "%1" failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Das Debuggen der core-Datei "%1" schlug fehl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+196"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+296"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerListener</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Close Debugging Session</source>
|
|
<translation>Debuggen beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it?</source>
|
|
<translation>Der Debugger läuft noch. Möchten Sie ihn beenden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
|
|
<translation>Der Debugger läuft noch. Das Beenden im gegenwärtigen Zustand (%1) könnte zu einem inkonsistenten Zustand des untersuchten Prozesses führen. Möchten Sie ihn trotzdem beenden?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+272"/>
|
|
<source>Option '%1' is missing the parameter.</source>
|
|
<translation>Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The parameter '%1' of option '%2' is not a number.</source>
|
|
<translation>Der Parameter '%1' des Kommandozeilenarguments '%2' ist keine Zahl.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Invalid debugger option: %1</source>
|
|
<translation>Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Start and Debug External Application...</source>
|
|
<translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Running External Application...</source>
|
|
<translation>Debugge externe, laufende Anwendung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attach to Core...</source>
|
|
<translation>Debugge core-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Start and Attach to Remote Application...</source>
|
|
<translation>An entfernte Anwendung anhängen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Detach Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger abhängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger anhalten/unterbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>&Views</source>
|
|
<translation>&Ansichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Verankert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Reset to default layout</source>
|
|
<translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Threads:</source>
|
|
<translation>Threads:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Attaching to PID %1.</source>
|
|
<translation>An Prozess %1 angehängt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Remove Breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Disable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Set Breakpoint</source>
|
|
<translation>Haltepunkt setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+229"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Cannot attach to PID 0</source>
|
|
<translation>Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Attaching to core %1.</source>
|
|
<translation>Debugge core-Datei %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+123"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>Debugger properties...</source>
|
|
<translation>Debugger-Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
<translation>Alternierende Farben für Zeilen benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
|
|
<translation>Zeigt eine Dialogbox bei Empfang eines Signals</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Log time stamps</source>
|
|
<translation>Zeitstempel loggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Operate by instruction</source>
|
|
<translation>Auf Anweisungsebene arbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
|
|
<translation>Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Dereference pointers automatically</source>
|
|
<translation>Zeiger automatisch dereferenzieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
|
|
<translation>Bewirkt, dass Zeiger im Fenster "Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke" automatisch dereferenziert werden. Das vereinfacht die Baumanzeige, allerdings fehlt die Information über die Zwischenebene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Überwachter Ausdruck "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove watch expression "%1"</source>
|
|
<translation>Überwachten Ausdruck "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Watch expression "%1" in separate window</source>
|
|
<translation>Überwachter Ausdruck "%1" in separatem Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translation>Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Use code model</source>
|
|
<translation>Code-Modell verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Recheck debugging helper availability</source>
|
|
<translation>Verfügbarkeit der Ausgabe-Hilfsbibliothek prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Synchronize breakpoints</source>
|
|
<translation>Haltepunkte synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Use precise breakpoints</source>
|
|
<translation>Genaue Haltepunkte verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Automatically quit debugger</source>
|
|
<translation>Debugger automatisch beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
|
|
<translation>Tooltips im Haupt-Editor beim Debuggen benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
|
|
<translation>Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Da es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Use tooltips in locals view when debugging</source>
|
|
<translation>Tooltips für Anzeige der lokalen Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
|
|
<translation>Schaltet Tooltips für die Anzeige der lokalen Variablen während des Debuggens ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Use tooltips in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation>Tooltips im Haltepunkt-Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
|
|
<translation>Schaltet Tooltips im Haltepunkt-Fenster während des Debuggens ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Show address data in breakpoints view when debugging</source>
|
|
<translation>Adresse des Haltepunkts anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
|
|
<translation>Fügt eine Spalte mit den Adressen der Haltepunkte zur Anzeige während des Debuggens hinzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show address data in stack view when debugging</source>
|
|
<translation>Adressen im Stack-Fenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
|
|
<translation>Fügt eine Spalte mit Adressinformation zur Anzeige während des Debuggens hinzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>List source files</source>
|
|
<translation>Quelldateien anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Skip known frames</source>
|
|
<translation>Bekannte Stellen überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable reverse debugging</source>
|
|
<translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Reload full stack</source>
|
|
<translation>Stack vollständig neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Execute line</source>
|
|
<translation>Zeile ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-912"/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Choose DebuggingHelper Location</source>
|
|
<translation>Pfad zur Ausgabe-Hilfsbibliothek einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F11</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+306"/>
|
|
<source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation>Der Start des Gdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei '%1' oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>Der Gdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Library %1 loaded.</source>
|
|
<translation>Bibliothek %1 geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Library %1 unloaded.</source>
|
|
<translation>Bibliothek %1 entladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Thread group %1 created.</source>
|
|
<translation>Thread-Gruppe %1 erzeugt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Thread %1 created.</source>
|
|
<translation>Thread-Gruppe %1 erzeugt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread group %1 exited.</source>
|
|
<translation>Thread-Gruppe %1 beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
|
|
<translation>Thread %1 in Gruppe %2 beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Thread %1 selected.</source>
|
|
<translation>Thread %1 ausgewählt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+297"/>
|
|
<source>Stopping temporarily.</source>
|
|
<translation>Temporär Anhalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
|
|
You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Der Gdb-Prozess hat nach %1 Sekunde nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befinded oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
|
|
Sie haben die Wahl zwischen Abwarten oder Abbrechen.</numerusform>
|
|
<numerusform>Der Gdb-Prozess hat nach %1 Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befinded oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
|
|
Sie haben die Wahl zwischen Abwarten oder Abbrechen.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Process failed to start.</source>
|
|
<translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+443"/>
|
|
<source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source>
|
|
<translation><p>Der Prozess wurde nach Erhalt eines Signals vom Betriebssystem angehalten.<p><table><tr><td>Name des Signals : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Bedeutung : </td><td>%2</td></tr></table></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> <Unknown> </source>
|
|
<translation type="obsolete"><Unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signal received</source>
|
|
<translation>Signal erhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-818"/>
|
|
<source>Reading %1...</source>
|
|
<translation>Lese %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+535"/>
|
|
<source>Jumped. Stopped.</source>
|
|
<translation>Sprung ausgeführt/ Angehalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Loading %1...</source>
|
|
<translation>Lade %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>Stopped at breakpoint.</source>
|
|
<translation>An Haltepunkt angehalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Stopped: "%1"</source>
|
|
<translation>Angehalten: "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
|
|
<translation>Der benutzte Debugger ist:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>This version is not officially supported by Qt Creator.
|
|
Debugging will most likely not work well.
|
|
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
|
|
<translation>Diese Version wird von Qt Creator nicht offiziell unterstützt.
|
|
Das Debuggen wird wahrscheinlich nicht richtig funktionieren.
|
|
Es wird empfohlen, gdb 6.7 oder später zu benutzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-627"/>
|
|
<source>Processing queued commands.</source>
|
|
<translation>Kommando-Warteschlange wird abgearbeitet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+559"/>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Angehalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Execution Error</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cannot continue debugged process:
|
|
</source>
|
|
<translation>Der zu debuggende Prozess kann nicht fortgesetzt werden:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2523"/>
|
|
<source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht unter %1 gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+370"/>
|
|
<source>Unable to start gdb '%1': %2</source>
|
|
<translation>Der gdb-Debugger '%1' kann nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>Cannot find debugger initialization script</source>
|
|
<translation>Das Initalisierungsskript konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
|
|
<translation>Auf die in den Debugger-Einstellungen angegebene Skriptdatei '%1' kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung rücksetzen, um diese Warnung zu umgehen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2178"/>
|
|
<source>Unable to run '%1': %2</source>
|
|
<translation>'%1' kann nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><unknown></source>
|
|
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
|
|
<translation type="obsolete"><unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Retrieving data for stack view...</source>
|
|
<translation>Daten der Stack-Anzeige werden empfangen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+505"/>
|
|
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch eine austehende Anfrage) ...</numerusform>
|
|
<numerusform>Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (%n austehende Anfragen) ...</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+627"/>
|
|
<source><%n items></source>
|
|
<extracomment>In string list</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform><Ein Element></numerusform>
|
|
<numerusform><%n Elemente></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-303"/>
|
|
<source>Finished retrieving data.</source>
|
|
<translation>Alle Daten erhalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Debugging helpers not found.</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek: %1, ein unterstützter Datentyp.</numerusform>
|
|
<numerusform>Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek: %1, %n unterstützte Datentypen.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2958"/>
|
|
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
|
|
<translation>Im Gdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Running...</source>
|
|
<translation>Läuft...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>Stop requested...</source>
|
|
<translation>Stop angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source>Gdb not responding</source>
|
|
<translation>Gdb antwortet nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Give gdb more time</source>
|
|
<translation>Fortsetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop debugging</source>
|
|
<translation>Debuggen beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Executable failed</source>
|
|
<translation>Fehler bei Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Executable failed: %1</source>
|
|
<translation>Fehler bei Ausführung: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+230"/>
|
|
<source>Program exited with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Das Programm wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited after receiving signal %1.</source>
|
|
<translation>Das Programm wurde nach Erhalt des Signals %1 beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Program exited normally.</source>
|
|
<translation>Das Programm wurde normal beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+179"/>
|
|
<source> <Unknown> </source>
|
|
<comment>name</comment>
|
|
<translation><Unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> <Unknown> </source>
|
|
<comment>meaning</comment>
|
|
<translation><Unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+342"/>
|
|
<source>Continuing after temporary stop...</source>
|
|
<translation>Setze nach temporärem Anhalten fort...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation>Fortsetzung angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Step requested...</source>
|
|
<translation>Einzelschritt angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Step by instruction requested...</source>
|
|
<translation>Einzelschritt über Anweisung angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Finish function requested...</source>
|
|
<translation>Ausführung bis Funktionsende angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Step next requested...</source>
|
|
<translation>Einzelschritt angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Step next instruction requested...</source>
|
|
<translation>Einzelschritt über Anweisung angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Run to line %1 requested...</source>
|
|
<translation>Ausführung bis Zeile %1 angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run to function %1 requested...</source>
|
|
<translation>Ausführung bis Funktion %1 angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+585"/>
|
|
<source><unknown></source>
|
|
<comment>address</comment>
|
|
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
|
|
<translation><unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+151"/>
|
|
<source>Jumping out of bogus frame...</source>
|
|
<translation>Verlasse ungültigen Stack-Rahmen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+905"/>
|
|
<source>Custom dumper setup: %1</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek-Initialisierung: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+132"/>
|
|
<source><0 items></source>
|
|
<translation><leer></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<source><shadowed></source>
|
|
<translation><überlagert></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source><n/a></source>
|
|
<translation><k.a.></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><anonymous union></source>
|
|
<translation><Datentyp anonyme Union></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source><no information></source>
|
|
<extracomment>About variable's value</extracomment>
|
|
<translation><keine Angabe></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+350"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Disassembler failed: %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Disassemblieren: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Gdb I/O Error</source>
|
|
<translation>Gdb Ein/Ausgabefehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Unexpected Gdb Exit</source>
|
|
<translation>Gdb unerwartet beendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source>
|
|
<translation>Der Gdb-Prozess wurde plötzlich beendet (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>crashed</source>
|
|
<translation>abgestürzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>code %1</source>
|
|
<translation>Rückgabewert %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Adapter start failed</source>
|
|
<translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Setting breakpoints...</source>
|
|
<translation>Setze Haltepunkte...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<source>Starting inferior...</source>
|
|
<translation>Starte zu debuggenden Prozess...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Inferior start failed</source>
|
|
<translation>Der Start des zu debuggenden Prozesses schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3019"/>
|
|
<source>Inferior shutdown failed</source>
|
|
<translation>Das Beenden des zu debuggenden Prozesses schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3039"/>
|
|
<source>Adapter crashed</source>
|
|
<translation>Der Adapter ist abgestürzt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+37"/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation>Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Choose Gdb Location</source>
|
|
<translation>Gdb-Pfad auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Choose Location of Startup Script File</source>
|
|
<translation>Pfad zu Startup-Skript</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Memory $</source>
|
|
<translation>Speicher $</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>No memory viewer available</source>
|
|
<translation>Es ist kein Anzeigemodul für Speicher verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
|
|
<translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Module name</source>
|
|
<translation>Modulname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols read</source>
|
|
<translation>Symbole gelesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Start address</source>
|
|
<translation>Startadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>End address</source>
|
|
<translation>Endadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Modules</source>
|
|
<translation>Module</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Update module list</source>
|
|
<translation>Modulliste aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-29"/>
|
|
<source>Show source files for module "%1"</source>
|
|
<translation>Quelldateien des Moduls "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for all modules</source>
|
|
<translation>Symbole aller Module laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Load symbols for module</source>
|
|
<translation>Symbole des Moduls laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file</source>
|
|
<translation>Datei editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols</source>
|
|
<translation>Symbole anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Load symbols for module "%1"</source>
|
|
<translation>Symbole des Moduls "%1" laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit file "%1"</source>
|
|
<translation>Datei "%1" editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show symbols in file "%1"</source>
|
|
<translation>Symbole der Datei "%1" laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Symbols in "%1"</source>
|
|
<translation>Symbole in "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
|
|
<translation>Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
|
|
<translation>Die Kommunikation mit dem untergeordneten Prozess konnte nicht hergestellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Starting executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value (base %1)</source>
|
|
<translation>Wert (Basis %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+150"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Register</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-32"/>
|
|
<source>Reload register listing</source>
|
|
<translation>Register neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor bei %1 öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Decimal</source>
|
|
<translation>Dezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Octal</source>
|
|
<translation>Oktal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Binary</source>
|
|
<translation>Binär</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbadapter.cpp" line="+112"/>
|
|
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
|
|
<translation>Das Hochladen schlug fehl. Eine mögliche Ursache könnte ein fehlendes Shell-Programm sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann nocheinmal gerufen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
|
<translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
|
|
<translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
|
|
<translation>Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Adapter too old: does not support asynchronous mode.</source>
|
|
<translation>Der Adapter ist veraltet; er unterstützt den asynchronen Modus nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Starting remote executable failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Das Starten der ausführbaren Datei auf dem entfernten Rechner schlug fehl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+244"/>
|
|
<source>Running requested...</source>
|
|
<translation>Fortsetzung angefordert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+228"/>
|
|
<source>'%1' contains no identifier</source>
|
|
<translation>'%1' enthält keinen Bezeichner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>String literal %1</source>
|
|
<translation>Zeichenketten-Literal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source>
|
|
<translation>Werte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Stopped.</source>
|
|
<translation>Angehalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation>Interner Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Source Files</source>
|
|
<translation>Quelldateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Reload data</source>
|
|
<translation>Daten aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open file "%1"'</source>
|
|
<translation>Datei '"%1" öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+143"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><More></source>
|
|
<translation><Mehr></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-78"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Function:</source>
|
|
<translation>Funktion:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Line:</source>
|
|
<translation>Zeile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Von:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Bis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation>Tiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Stack</source>
|
|
<translation>Stack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Copy contents to clipboard</source>
|
|
<translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open memory editor</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor bei %1 öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open disassembler</source>
|
|
<translation>Disassembler öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open disassembler at %1</source>
|
|
<translation>Disassembler bei %1 öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Select Executable</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Thread: %1</source>
|
|
<translation>Thread: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
|
|
<translation>Thread: %1bei %2 (0x%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
|
|
<translation>Thread: %1 bei %2, %3:%4 (0x%5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Thread ID</source>
|
|
<translation>Thread-Id</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Thread</source>
|
|
<translation>Thread</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkgdbadapter.cpp" line="+1605"/>
|
|
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde gestartet, PID: 0x%1, Thread-Id: 0x%2, Code-Segment: 0x%3, Datensegment: 0x%4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Connecting to TRK server adapter failed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Die Verbindung zum TRK-Server-Adapter schlug fehl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionswidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb</source>
|
|
<translation>Gdb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Symbian ARM gdb location:</source>
|
|
<translation>Pfad zu Symbian-ARM gdb:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Communication</source>
|
|
<translation>Kommunikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Serial Port</source>
|
|
<translation>Serielle Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
<translation>Bluetooth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>Gerät:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+72"/>
|
|
<location line="+250"/>
|
|
<source><not in scope></source>
|
|
<translation><nicht im Bereich></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1 <shadowed %2></source>
|
|
<translation>%1 <überlagert %2></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source>Expression</source>
|
|
<translation>Ausdruck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> ... <cut off></source>
|
|
<translation>...<Rest abgeschnitten></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Object Address</source>
|
|
<translation>Adresse des Objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stored Address</source>
|
|
<translation>Speicheradresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
<translation>Interner Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1136"/>
|
|
<source><Edit></source>
|
|
<translation><Editieren></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1104"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Wurzelelement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locals</source>
|
|
<translation>Lokale Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Tooltip</source>
|
|
<translation>Tooltip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>Watchers</source>
|
|
<translation>Überwachte Ausdrücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-46"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Generation</source>
|
|
<translation>Generation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+465"/>
|
|
<source>decimal</source>
|
|
<translation>dezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>binary</source>
|
|
<translation>binär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>octal</source>
|
|
<translation>oktal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+128"/>
|
|
<source>Locals and Watchers</source>
|
|
<translation>Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Change format for type '%1'</source>
|
|
<translation>Format für '%1' ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change format for expression '%1'</source>
|
|
<translation>Format für den Ausdruck '%1' ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Change format for type</source>
|
|
<translation>Format für Typ ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Change format for expression</source>
|
|
<translation>Format für den Ausdruck ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Open memory editor...</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Refresh code model snapshot</source>
|
|
<translation>Code-Modell Stand auf aktuellen Stand bringen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Always adjust column widths to contents</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<source>Insert new watch item</source>
|
|
<translation>Neuen Überwachten Ausdruck einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select widget to watch</source>
|
|
<translation>Widget zwecks Überwachung ausgewählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Open memory editor at %1</source>
|
|
<translation>Speicher-Editor bei %1 öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="-140"/>
|
|
<source>Clear contents</source>
|
|
<translation>Inhalt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save contents</source>
|
|
<translation>Inhalt speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
|
|
<source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view</source>
|
|
<translation>Diese Einstellung ermöglicht die Anzeige von Qt- und Standardbibliotheksobjekten in der Ansicht "Lokale Variablen und Über&wachte Ausdrücke"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This will load a dumper library</source>
|
|
<translation>Lädt die Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use debugging helper from custom location</source>
|
|
<translation>Benutze Ausgabe-Hilfsbibliothek von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debug debugging helper</source>
|
|
<translation>Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging helper</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
|
|
<translation>Benutzt das Code-Modell von Qt Creator um herauszufinden, ob eine Variable an der Stelle der Unterbrechung durch den Debugger bereits einen Wert hat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use code model</source>
|
|
<translation>Code-Modell verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DependenciesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>Unable to add dependency</source>
|
|
<translation>Die Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This would create a circular dependency.</source>
|
|
<translation>Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>The file name is empty.</source>
|
|
<translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
|
|
<translation>XML-Fehler auf Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The <RCC> root element is missing.</source>
|
|
<translation>Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation>Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Class Generation</source>
|
|
<translation>Klassenerzeugung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::FormWindowEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+167"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>kein Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Embedding of the UI Class</source>
|
|
<translation>Verwendung der UI-Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation as a pointer member</source>
|
|
<translation>Aggregation als Zeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Aggregation</source>
|
|
<translation>Aggregation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Multiple Inheritance</source>
|
|
<translation>Mehrfachvererbung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Code Generation</source>
|
|
<translation>Code-Erzeugung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Support for changing languages at runtime</source>
|
|
<translation>Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
|
|
<translation>Qt-Modulnamen in #include-Direktive verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Qt Designer-Formular-Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+149"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation>%1 - Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose a class name</source>
|
|
<translation>Wählen Sie einen Klassennamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Qt Designer-Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
|
|
<translation>Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
|
|
<translation>Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui) mit zugehörigem Klassenrumpf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Qt Designer Form Class</source>
|
|
<translation>Qt Designer-Formular-Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+335"/>
|
|
<location line="+170"/>
|
|
<source>Widget Box</source>
|
|
<translation>Widget-Box</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-165"/>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>Object Inspector</source>
|
|
<translation>Objektanzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-164"/>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source>Property Editor</source>
|
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Signals & Slots Editor</source>
|
|
<translation>Signale und Slots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Action Editor</source>
|
|
<translation>Aktionseditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-125"/>
|
|
<source>For&m editor</source>
|
|
<translation>For&mulareditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Edit widgets</source>
|
|
<translation>Widgets bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit signals/slots</source>
|
|
<translation>Signale und Slots bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Edit buddies</source>
|
|
<translation>Buddies bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Edit tab order</source>
|
|
<translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+H</source>
|
|
<translation>Meta+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta+L</source>
|
|
<translation>Meta+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Meta+G</source>
|
|
<translation>Meta+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Meta+J</source>
|
|
<translation>Meta+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Views</source>
|
|
<translation>Ansichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Signals && Slots Editor</source>
|
|
<translation>Signale und Slots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Verankert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reset to Default Layout</source>
|
|
<translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>About Qt Designer plugins....</source>
|
|
<translation>Plugins...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Preview in</source>
|
|
<translation>Vorschau in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Designer</source>
|
|
<translation>Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>The image could not be created: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Choose a form template</source>
|
|
<translation>Wählen Sie eine Vorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 - Error</source>
|
|
<translation>%1 - Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindowfile.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Error saving %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Speichern von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Unable to open %1: %2</source>
|
|
<translation>%1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unable to write to %1: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Qt Designer Form</source>
|
|
<translation>Qt Designer-Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>The class definition of '%1' could not be found in %2.</source>
|
|
<translation>Die Definition der Klasse '%1' konnte in %2 nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+475"/>
|
|
<source>Error finding/adding a slot.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
|
|
<translation>Interner Fehler: Es konnte kein zu %1 gehöriges Projekt gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>No documents matching '%1' could be found.
|
|
Rebuilding the project might help.</source>
|
|
<translation>Es konnten keine dem Suchmuster '%1' entsprechenden Dokumente gefunden werden.
|
|
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Unable to add the method definition.</source>
|
|
<translation>Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Registered Documentation</source>
|
|
<translation>Registrierte Dokumentationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmbeddedPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Skin:</source>
|
|
<translation>Skin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use Virtual Box
|
|
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
|
|
It also automatically sets the correct Qt version.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Compatibility Version:</source>
|
|
<translation>Kompatible zu Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor:</source>
|
|
<translation>Anbieter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation>Url:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Copyright:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>License:</source>
|
|
<translation>Lizenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Dependencies:</source>
|
|
<translation>Abhängigkeiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
|
|
<source>State:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Error Message:</source>
|
|
<translation>Fehlermeldung:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+415"/>
|
|
<source>File does not exist: %1</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Could not open file for read: %1</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
|
|
<translation>Fehler beim Lesen der Datei %1: %2 auf Zeile %3, Spalte %4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Anbieter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description file found, but error on read</source>
|
|
<translation>Fehlerhafte Beschreibungsdatei gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Gelesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description successfully read</source>
|
|
<translation>Beschreibungsdatei gelesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Resolved</source>
|
|
<translation>Abhängigkeiten bestimmt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Dependencies are successfully resolved</source>
|
|
<translation>Die Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Loaded</source>
|
|
<translation>Geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Library is loaded</source>
|
|
<translation>Die Bibliothek wurde geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Initialized</source>
|
|
<translation>Initialisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin's initialization method succeeded</source>
|
|
<translation>Die Initialisierungsmethode des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Running</source>
|
|
<translation>Läuft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin successfully loaded and running</source>
|
|
<translation>Das Plugin wurde erfolgreich geladen und läuft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation>Angehalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin was shut down</source>
|
|
<translation>Das Plugin wurde angehalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
<translation>Gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
|
|
<translation>Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+618"/>
|
|
<source>Circular dependency detected:
|
|
</source>
|
|
<translation>Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2) depends on
|
|
</source>
|
|
<translation>%1 (%2) hängt von
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1(%2)</source>
|
|
<translation>%1(%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
|
|
<translation>Das Plugin kann nicht geladen werden, weil die Abhängigkeiten nicht bestimmt werden konnten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
|
|
Reason: %3</source>
|
|
<translation>Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2)
|
|
Grund: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Toggle vim-style editing</source>
|
|
<translation>Editieren im vim-Modus umschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>FakeVim properties...</source>
|
|
<translation>FakeVim-Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+946"/>
|
|
<source>Not implemented in FakeVim</source>
|
|
<translation>In FakeVim nicht implementiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-696"/>
|
|
<source>E20: Mark '%1' not set</source>
|
|
<translation>E20: Die Marke '%1' ist nicht gesetzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+672"/>
|
|
<source>%1%2%</source>
|
|
<translation>%1%2%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1All</source>
|
|
<translation>%1Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1029"/>
|
|
<source>File '%1' exists (add ! to override)</source>
|
|
<translation>Die '%1' existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>"%1" %2 %3L, %4C written</source>
|
|
<translation>"%1" %2 %3L, %4C geschrieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1' for reading</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>"%1" %2L, %3C</source>
|
|
<translation>"%1" %2L, %3C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>%n lines filtered</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eine Zeile gefiltert</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Zeilen gefiltert
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>%n lines >ed %1 time</source>
|
|
<translatorcomment>What is that?</translatorcomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eine Zeile >ed %1-mal</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Zeilen >ed %1-mal</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>E512: Unknown option: </source>
|
|
<translation>E512: Unbekannte Option:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Pattern not found: </source>
|
|
<translation>Suchmuster nicht gefunden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
|
|
<translation>Die Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
|
|
<translation>Die Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+582"/>
|
|
<source>Already at oldest change</source>
|
|
<translation>Älteste Änderung erreicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Already at newest change</source>
|
|
<translation>Letzte Änderung erreicht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>FakeVim</source>
|
|
<translation>FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+347"/>
|
|
<location line="+188"/>
|
|
<source>Quit FakeVim</source>
|
|
<translation>FakeVim Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-117"/>
|
|
<source>Saving succeeded</source>
|
|
<translation>Gespeichert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%n files not saved</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eine Datei nicht gespeichert</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Dateien nicht gespeichert</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Not an editor command: %1</source>
|
|
<translation>Kein Editor-Kommando: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>FakeVim Information</source>
|
|
<translation>Informationen zu FakeVim</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FakeVimOptionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
|
|
<source>Use FakeVim</source>
|
|
<translation>FakeVim benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Vim style settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen für Vim-Stil </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "expandtab" option</source>
|
|
<translation>Die "expandtab"-Einstellung von vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Expand tabulators:</source>
|
|
<translation>Tabulatoren expandieren:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight search results:</source>
|
|
<translation>Suchergebnisse hervorheben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shift width:</source>
|
|
<translation>Einrückung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Smart tabulators:</source>
|
|
<translation>"Smart"-Tabularmodus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Start of line:</source>
|
|
<translation>Zeilenanfang:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>vim's "tabstop" option</source>
|
|
<translation>Die "tabstop"-Einstellung von vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabulator size:</source>
|
|
<translation>Tabulatorweite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace:</source>
|
|
<translation>Rücktaste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>VIM's "autoindent" option</source>
|
|
<translation>Die "autoindent"-Einstellung von vim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatic indentation:</source>
|
|
<translation>Automatische Einrückung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy text editor settings</source>
|
|
<translation>Texteditor-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set Qt style</source>
|
|
<translation>Qt-Stil setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set plain style</source>
|
|
<translation>Einfachen Stil setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Incremental search:</source>
|
|
<translation>Inkrementelle Suche:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterNameDialogClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
|
|
<source>Add Filter Name</source>
|
|
<translation>Filternamen hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter Name:</source>
|
|
<translation>Filtername:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Attribute</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
|
|
<source>Search for...</source>
|
|
<translation>Suche...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Sc&ope:</source>
|
|
<translation>&Bereich:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Search &for:</source>
|
|
<translation>Suche &nach:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Case sensitive</source>
|
|
<translation>&Groß/Kleinschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Whole words only</source>
|
|
<translation>Ganze &Worte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+152"/>
|
|
<source>&Find/Replace</source>
|
|
<translation>&Suchen/Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Find...</source>
|
|
<translation>Suche...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+139"/>
|
|
<source>Current Document</source>
|
|
<translation>Aktuelles Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter Find String</source>
|
|
<translation>Suchmuster eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Nächste Fundstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Vorhergehende Fundstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Replace && Find Next</source>
|
|
<translation>Ersetzen und weitersuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+=</source>
|
|
<translation>Ctrl+=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Replace && Find Previous</source>
|
|
<translation>Ersetzen und rückwärts weitersuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Replace All</source>
|
|
<translation>Alles ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Groß/Kleinschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Whole Words Only</source>
|
|
<translation>Ganze Worte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
<translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::Internal::FindWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Suchen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation>Ersetzen durch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Find::SearchResultWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+89"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Suchergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+68"/>
|
|
<source>No matches found!</source>
|
|
<translation>Es wurden keine Treffer gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Alles aufklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Replace with:</source>
|
|
<translation>Ersetzen durch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Replace all occurrences</source>
|
|
<translation>Alle Vorkommen ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdbOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
|
|
<source>Gdb interaction</source>
|
|
<translation>Gdb-Interaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb location:</source>
|
|
<translation>Pfad zu Gdb </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment:</source>
|
|
<translation>Umgebung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
|
|
<translation>Ein Skript mit Kommandos, die unmittelbar nach dem Gdb-Start ausgeführt werden (optional).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb startup script:</source>
|
|
<translation>Gdb-Startskript:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
|
|
<translation>Setzen von Haltepunkten in Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is the slowest but safest option.</source>
|
|
<translation>Die sicherste Einstellung, zugleich aber auch die langsamste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
|
|
<translation>Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
|
|
<translation>Versuche, Haltepunkte in ausgewählten Plugins zu setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Matching regular expression: </source>
|
|
<translation>Regulärer Ausdruck: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
|
|
<translation>Haltepunkte in Plugins niemals automatisch setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
|
|
<translation>Geben Sie den vollen, absoluten Pfad zu der ausführbaren Datei ein, oder einen relativen Pfad, der in der Pfad-Variable gesucht wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>When this option is checked, the debugger plugin attempts
|
|
to extract full path information for all source files from gdb. This is a
|
|
slow process but enables setting breakpoints in files with the same file
|
|
name in different directories.</source>
|
|
<translation>Diese Option bewirkt, dass der Debugger versucht, die vollständigen Pfade aller Quelldateien von gdb zu erhalten. Das ist zeitaufwändig, gestattet aber das Setzen von Haltepunkten in Quelldateien gleichen Namens in verschiedenen Ordnern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use full path information to set breakpoints</source>
|
|
<translation>Vollständige Pfadinformation beim Setzen der Haltepunkte verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Gdb timeout:</source>
|
|
<translation>Gdb-Timeout:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
|
|
it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds
|
|
should be sufficient for most applications, but there are situations when
|
|
loading big libraries or listing source files takes much longer than that
|
|
on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
|
|
<translation>Anzahl der Sekunden, die Qt Creator abwartet, bevor gdb-Prozesse abgebrochen werden, die nicht mehr reagieren. Die Vorgabe von 20 Sekunden sollte für die meisten Anwendungsfälle ausreichen, aber es können Situationen auftreten, in denen das Laden großer Bibliotheken oder das Auflisten der Quelldateien viel länger dauert (auf langsamen Maschinen). In diesem Falle sollte der Wert erhöht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Zeichensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On context help:</source>
|
|
<translation>Kontexthilfe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show side-by-side if possible</source>
|
|
<translation>Möglichst nebeneinander zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always show side-by-side</source>
|
|
<translation>Immer nebeneinander zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always start full help</source>
|
|
<translation>Stets Vollbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>On help start:</source>
|
|
<translation>Zu Beginn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my home page</source>
|
|
<translation>Startseite zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show a blank page</source>
|
|
<translation>Leere Seite zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show my tabs from last session</source>
|
|
<translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
<translation>Startseite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Current Page</source>
|
|
<translation>&Aktuelle Seite nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use &Blank Page</source>
|
|
<translation>&Leere Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Restore to Default</source>
|
|
<translation>&Vorgabe wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help Bookmarks</source>
|
|
<translation>Hilfe-Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Exportieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Überschreibe %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Targets:</source>
|
|
<translation>Ziele:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+93"/>
|
|
<source><new></source>
|
|
<translation><neu></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation>Neue Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+450"/>
|
|
<source>Build directory:</source>
|
|
<translation>Build-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation>Toolchain:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Generic Manager</source>
|
|
<translation>Generische Verwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Überschreibe %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation><b>Make-Kommando:</b> %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Makefile-basiertes Projekt importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
|
|
<translation>Erstellt ein generisches Projekt, was ein beliebiges Build-System unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-249"/>
|
|
<source>Import of Makefile-based Project</source>
|
|
<translation>Import eines Makefile-basierten Projektes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic Project</source>
|
|
<translation>Generisches Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Projektname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Second Page Title</source>
|
|
<translation>Titel der zweiten Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::CloneWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation>Geben Sie Repository-URL und Pfad an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clone URL:</source>
|
|
<translation>Clone-URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::BranchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Checkout</source>
|
|
<translation>Auschecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unable to find the repository directory for '%1'.</source>
|
|
<translation>Das Repository-Verzeichnis für '%1' konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Delete Branch</source>
|
|
<translation>Branch löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Would you like to delete the branch '%1'?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Branch '%1' löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Failed to delete branch</source>
|
|
<translation>Das Löschen des Branches schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Failed to create branch</source>
|
|
<translation>Das Erstellen des Branches schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Failed to stash</source>
|
|
<translation>Die Operation 'stash' schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie einen lokalen Branch '%1' erstellen, der dem entfernten Branch '%2' folgt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Create branch</source>
|
|
<translation>Branch erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Failed to create a tracking branch</source>
|
|
<translation>Das Erstellen des Branches schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
|
|
<source>Branches</source>
|
|
<translation>Branches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>General information</source>
|
|
<translation>Allgemeine Informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repository:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remote branches</source>
|
|
<translation>Nichtlokale Branches</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Select a Git commit</source>
|
|
<translation>Wählen Sie einen Commit aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select Git repository</source>
|
|
<translation>Wählen ein Git-Repository aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selected directory is not a Git repository</source>
|
|
<translation>Das ausgewählte Verzeichnis ist kein Git-Repository</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Clones a project from a git repository.</source>
|
|
<translation>Erstellt einen Clone eines Projektes aus einem Git-Repository.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Git Repository Clone</source>
|
|
<translation>Git-Repository Clone</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitClient</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
|
|
<translatorcomment>Not used.</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to determine the repository for %1.</source>
|
|
<translation>Das Repository von %1 konnte nicht bestimmt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to parse the file output.</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation>Kommando: %1 %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Waiting for data...</source>
|
|
<translation>Warte auf Daten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Git Diff</source>
|
|
<translation>Git Diff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Git Diff %1</source>
|
|
<translation>Git Diff %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Log %1</source>
|
|
<translation>Git Log %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Git Show %1</source>
|
|
<translation>Git Show %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Git Blame %1</source>
|
|
<translation>Git Blame %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Die Operation 'checkout' schlug für eine Datei in %1 fehl: %2</numerusform>
|
|
<numerusform>Die Operation 'checkout' schlug für %n Dateien in %1 fehl: %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable stash in %1: %2</source>
|
|
<translation>Die Operation 'stash' schlug in %1 fehl: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
|
|
<translation>Das Kommando 'branch' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Unable to run show: %1: %2</source>
|
|
<translation>Das Kommando 'show' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
|
|
<translation>Es wurden Dateien geändert. Möchten Sie stash ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Unable to obtain the status: %1</source>
|
|
<translation>Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
|
|
<translation>Das Repository ist noch nicht initialisiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Committed %n file(s).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eine Datei abgegeben.</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Dateien abgegeben.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unable to commit %n file(s): %1
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Commit schlug für eine Datei fehl: %1
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform>Commit schlug für %n Dateien fehl: %1
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>The file is not modified.</source>
|
|
<translation>Datei ungeändert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+233"/>
|
|
<source>&Git</source>
|
|
<translation>&Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+D</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File Status</source>
|
|
<translation>Status der Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Related to "%1"</source>
|
|
<translation>Status relativ zu "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+S</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Log File</source>
|
|
<translation>Log für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log of "%1"</source>
|
|
<translation>Log für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+L</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Blame</source>
|
|
<translation>Blame für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Blame for "%1"</source>
|
|
<translation>Blame für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+B</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Undo Changes</source>
|
|
<translation>Änderungen rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Undo Changes for "%1"</source>
|
|
<translation>Änderungen in "%1" rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Stage File for Commit</source>
|
|
<translation>Datei zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Stage "%1" for Commit</source>
|
|
<translation>"%1" zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unstage File from Commit</source>
|
|
<translation>Datei aus Commit entfernen (unstage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unstage "%1" from Commit</source>
|
|
<translation>"%1" aus Commit entfernen (unstage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Diff Current Project</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Status des Projekts (status)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status Project "%1"</source>
|
|
<translation>Status des Projekts "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Log Project</source>
|
|
<translation>Log für Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Log Project "%1"</source>
|
|
<translation>Log für Projekt "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+K</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Undo Project Changes</source>
|
|
<translation>Änderungen des Projekts rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Stash</source>
|
|
<translation>Stash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Saves the current state of your work.</source>
|
|
<translation>Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Pull</source>
|
|
<translation>Pull</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stash Pop</source>
|
|
<translation>Stash Pop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source>
|
|
<translation>Stellt den gesicherten Zustand von "Stash" wieder her.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit...</source>
|
|
<translation>Commit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+G,Alt+C</source>
|
|
<translation>Alt+G,Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Push</source>
|
|
<translation>Push</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Branches...</source>
|
|
<translation>Branches...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>List Stashes</source>
|
|
<translation>Stashes auflisten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show Commit...</source>
|
|
<translation>Commit anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff für Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find working directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Another submit is currently being executed.</source>
|
|
<translation>Another submit is currently being executed.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Closing git editor</source>
|
|
<translation>Git-Editor schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Commit ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>The binary '%1' could not be located in the path '%2'</source>
|
|
<translation>Die ausführbare Datei '%1' konnte nicht im Pfad '%2' gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Git Commit</source>
|
|
<translation>Git Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
|
|
<source>General Information</source>
|
|
<translation>Allgemeine Informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repository:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>repository</source>
|
|
<translation>repository</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Branch:</source>
|
|
<translation>Branch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>branch</source>
|
|
<translation>branch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Commit Information</source>
|
|
<translation>Informationen zu Commit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>E-Mail-Adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+181"/>
|
|
<source><New branch></source>
|
|
<translation><Neuer Branch></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type to create a new branch</source>
|
|
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Branches ein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Git</source>
|
|
<translation>Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Git Settings</source>
|
|
<translation>Git-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Umgebungsvariablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>PATH:</source>
|
|
<translation>Pfad-Variable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>From system</source>
|
|
<translation>Vom System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><b>Note:</b></source>
|
|
<translation><b>Hinweis:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
|
|
<translation>Git benötigt Perl.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Log commit display count:</source>
|
|
<translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
|
|
<translation>Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl lange Wartezeiten hervorrufen kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Timeout (seconds):</source>
|
|
<translation>Zeitlimit (Sekunden):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation>Abgabe bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Omit date from annotation output</source>
|
|
<translation>Datum in Annotation weglassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GitCommand</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitcommand.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' failed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' schlug fehl (Rückgabewert %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
'%1' completed (exit code %2).
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
'%1' erfolgreich ausgeführt (Rückgabewert %2).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+471"/>
|
|
<source>Error parsing reply from '%1': %2</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Antwort von '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Request failed for '%1': %2</source>
|
|
<translation>Die Anforderung '%1' schlug fehl: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Open source projects that use Git.</source>
|
|
<translation>Open-Source-Projekte, die git verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
|
|
<translation>Erstellt einen Clone eines Projektes aus einem Gitorious-Repository.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Gitorious Repository Clone</source>
|
|
<translation>Gitorious-Repository Clone</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+86"/>
|
|
<source><New Host></source>
|
|
<translation><Neuer Server></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Select a host.</source>
|
|
<translation>Wählen Sie einen Server aus.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>WizardPage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Keep updating</source>
|
|
<translation>Liste weiter ergänzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Choose a project from '%1'</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Projekt von '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>WizardPage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Verwalter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Choose a repository of the project '%1'.</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Repository des Projekts '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Mainline Repositories</source>
|
|
<translation>Mainline-Repositories</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clones</source>
|
|
<translation>Clones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Baseline Repositories</source>
|
|
<translation>Baseline-Repositories</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Shared Project Repositories</source>
|
|
<translation>Shared Project Repositories</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Personal Repositories</source>
|
|
<translation>Persönliche Repositories</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldplugin.cpp" line="+85"/>
|
|
<source>Say "&Hello World!"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Hello World</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Hello world!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Hello World PushButton!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Hello World!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Hello World! Beautiful day today, isn't it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldwindow.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Focus me to activate my context!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hello, world!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Add new page</source>
|
|
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokument drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Add New Page</source>
|
|
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close This Page</source>
|
|
<translation>Diese Seite schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close Other Pages</source>
|
|
<translation>Andere Seiten schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
|
<translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Qt Help Files (*.qch)</source>
|
|
<translation>Qt-Hilfedateien (*.qch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 ist keine gültige Qt-Hilfedatei!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
|
|
<translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht entladen werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Open Image</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Files (*.xbel)</source>
|
|
<translation>XBEL-Dateien (*.xbel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>There was an error while importing bookmarks!</source>
|
|
<translation>Beim Importieren der Lesezeichen trat ein Fehler auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Help index</source>
|
|
<translation>Hilfe - Index</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+209"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Inhalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation>Vorangehender Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation>Nächste Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+179"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation>Schrift vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation>Schrift verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Reset Font Size</source>
|
|
<translation>Schriftgröße zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+0</source>
|
|
<translation>Ctrl+0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Go to Help Mode</source>
|
|
<translation>Schalte in Hilfsmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nächste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-214"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Context Help</source>
|
|
<translation>Kontexthilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Activate Index in Help mode</source>
|
|
<translation>Index im Modus "Hilfe" zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Contents in Help mode</source>
|
|
<translation>Inhalt im Modus "Hilfe" zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Activate Search in Help mode</source>
|
|
<translation>Suchen im Modus "Hilfe" zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+285"/>
|
|
<location line="+165"/>
|
|
<source>Unfiltered</source>
|
|
<translation>Kein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Filtered by:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+169"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>&Adresse kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Adresse in neuem Reiter öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::Internal::XbelReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
|
|
<translation>Die Datei ist keine XBEL-Datei der Version 1.0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Unknown title</source>
|
|
<translation>Unbekannter Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/helpviewer.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Adresse in neuem Reiter öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
|
<translation><title>Fehler 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite konnte nicht gefunden werden</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to launch external application.
|
|
</source>
|
|
<translation>Die externe Anwendung konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>&Adresse kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
|
|
<translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg+Linke Maustaste)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>&Look for:</source>
|
|
<translation>&Suche nach:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Open Link</source>
|
|
<translation>Adresse öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
<translation>Adresse in neuem Reiter öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source>
|
|
<translation>Sie können eine Zeile mittels <Strg+Return> ausführen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+38"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Locator</source>
|
|
<translation>Locator</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/qdebugger/mainwindow.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-60"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Run to main()</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shift+F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ALT+D,ALT+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Not a runnable project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The current startup project can not be run.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Cannot find special data dumpers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
|
|
|
|
Make sure you use something like
|
|
|
|
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
|
|
|
|
in your .pro file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Open Executable File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Überschreibe %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Make arguments:</source>
|
|
<translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MimeType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mime_tr.h" line="+1"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CMake Project file</source>
|
|
<translation>CMake-Projektdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Source file</source>
|
|
<translation>C-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C Header file</source>
|
|
<translation>C-Header-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Header file</source>
|
|
<translation>C++-Header-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ header</source>
|
|
<translation>C++ Header-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ Source file</source>
|
|
<translation>C++-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C++ source code</source>
|
|
<translation>C++-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Objective-C source code</source>
|
|
<translation>Objective-C-Quelldatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CVS submit template</source>
|
|
<translation>CVS submit template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Designer file</source>
|
|
<translation>Qt Designer-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>QML file</source>
|
|
<translation>QML-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Generic Qt Creator Project file</source>
|
|
<translation>Generische Qt Creator Projektdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Files</source>
|
|
<translation>Generische Projektdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Include Paths</source>
|
|
<translation>Include-Pfade für generisches Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Generic Project Configuration File</source>
|
|
<translation>Projekt-Konfigurationsdatei für generische Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Perforce submit template</source>
|
|
<translation>Perforce submit template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qml Project file</source>
|
|
<translation>QML-Projektdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project file</source>
|
|
<translation>Qt-Projektdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Project include file</source>
|
|
<translation>Qt-Projekt-Include-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>message catalog</source>
|
|
<translation>Meldungsdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation>Qt-Skript-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation>Qt-Ressourcendatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subversion submit template</source>
|
|
<translation>Subversion submit template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Plain text document</source>
|
|
<translation>Textdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>XML document</source>
|
|
<translation>XML-Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Differences between files</source>
|
|
<translation>Vergleichsergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MyMain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+57"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NameDemanglerPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/name_demangler.cpp" line="+331"/>
|
|
<source>Premature end of input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Invalid encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Invalid name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid nested-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template args</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid template-param</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: unexpected 'volatile'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid qualifiers: 'const' appears twice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid non-negative number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid template-arg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Invalid expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Invalid primary expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid expr-primary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Invalid type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Invalid built-in type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid builtin-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid function type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<location line="+328"/>
|
|
<source>Invalid unqualified-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-237"/>
|
|
<source>Invalid operator-name '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Invalid array-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Invalid pointer-to-member-type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Invalid substitution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-42"/>
|
|
<source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid substitution: There are no elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Invalid special-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Invalid local-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid discriminator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Invalid ctor-dtor-name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid call-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Invalid v-offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Invalid digit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>At position %1: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
|
|
<source>Nick Names</source>
|
|
<translation>Aliasnamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWith::Editors</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+94"/>
|
|
<source>Plain Text Editor</source>
|
|
<translation>Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Binary Editor</source>
|
|
<translation>Binäreditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+39"/>
|
|
<source>C++ Editor</source>
|
|
<translation>C++-Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+42"/>
|
|
<source>.pro File Editor</source>
|
|
<translation>.pro-Dateieditor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWithDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
|
|
<source>Open File With...</source>
|
|
<translation>Öffne Datei mit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open file extension with:</source>
|
|
<translation>Öffne Endung mit:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinComSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server Prefix:</source>
|
|
<translation>Server-Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> gestattet es, Ausschnitte zu benutzerdefinierten Subdom&auml;nem zu senden (z. B. qtcreator.pastebin.com). Geben Sie den gew&uuml;nschten Pr&auml;fix an.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Er wird sowohl f&uuml;r das Holen als auch das Senden verwendet.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComProtocol</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Error during paste</source>
|
|
<translation>Fehler beim Holen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteBinDotComSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Pastebin.com</source>
|
|
<translation>Pastebin.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Code Pasting</source>
|
|
<translation>Code Pasting</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasteView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation><Nutzername></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation><Beschreibung></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><Comment></source>
|
|
<translation><Kommentar></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+100"/>
|
|
<source>No executable specified</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to launch "%1": %2</source>
|
|
<translation>"%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>"%1" timed out after %2ms.</source>
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "%1"(%2ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>"%1" crashed.</source>
|
|
<translation>"%1" ist abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>"%1" terminated with exit code %2: %3</source>
|
|
<translation>Der Prozess '%1" wurde beendet (Rückgabewert %2): %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
|
|
<translation>Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
|
|
<source>Change Number</source>
|
|
<translation>Change-Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change Number:</source>
|
|
<translation>Change-Nummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
|
|
<source>P4 Pending Changes</source>
|
|
<translation>P4 Ausstehende Changes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Change %1: %2</source>
|
|
<translation>Change %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+243"/>
|
|
<source>&Perforce</source>
|
|
<translation>&Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Anfordern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edit "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" anfordern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+E</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit File</source>
|
|
<translation>Datei zum Editieren anfordern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add File</source>
|
|
<translation>Datei hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>Datei löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+R</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revert File</source>
|
|
<translation>Änderungen in Datei rückgängig machen (revert)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Diff Current Project/Session</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt/Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Project "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+D</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Diff Opened Files</source>
|
|
<translation>Diff für angeforderte Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Opened</source>
|
|
<translation>Angefordert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+O</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Submit Project</source>
|
|
<translation>Projekt abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+S</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Pending Changes...</source>
|
|
<translation>Ausstehende Changes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update Current Project/Session</source>
|
|
<translation>Projekt/Sitzung auf aktuellen Stand bringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Project "%1"</source>
|
|
<translation>Projekt "%1"auf aktuellen Stand bringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Change anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annotation für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation>Annotation für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Annotate...</source>
|
|
<translation>Annotation...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alt+P,Alt+F</source>
|
|
<translation>Alt+P,Alt+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Filelog...</source>
|
|
<translation>Filelog...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Update All</source>
|
|
<translation>Auf aktuellen Stand bringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff für Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+98"/>
|
|
<source>Another submit is currently executed.</source>
|
|
<translation>Es läuft bereits ein Submit-Vorgang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Project has no files</source>
|
|
<translation>Das Projekt hat keine Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>p4 annotate</source>
|
|
<translation>Annotationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 annotate %1</source>
|
|
<translation>p4 annotate %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>p4 filelog</source>
|
|
<translation>Filelog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>p4 filelog %1</source>
|
|
<translation>p4 filelog %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Executing: %1
|
|
</source>
|
|
<translation>Kommando: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde in abnormaler Weise beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>Das Perforce-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Keine Antwort von Perforce innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>p4 diff %1</source>
|
|
<translation>p4 diff %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>p4 describe %1</source>
|
|
<translation>p4 describe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Closing p4 Editor</source>
|
|
<translation>P4-Editor schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to submit this change list?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Changes abgeben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
|
|
<translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Cannot open temporary file.</source>
|
|
<translation>Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot execute p4 submit.</source>
|
|
<translation>Das Kommando p4 submit konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>p4 submit failed (exit code %1).</source>
|
|
<translation>Die Abgabe schlug fehl (Rückgabewert %1).
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Pending change</source>
|
|
<translation>Ausstehender Change</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
|
|
<translation>Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Invalid configuration: %1</source>
|
|
<translation>Ungültige Konfiguration: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Timeout waiting for "where" (%1).</source>
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "where" (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Error running "where" on %1: The file is not mapped</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Ausführung von "where" auf %1: Die Datei ist nicht bekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Perforce Submit</source>
|
|
<translation>Perforce Submit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
|
|
<source>Perforce Prompt</source>
|
|
<translation>Perforce Prompt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>P4 Command:</source>
|
|
<translation>P4-Kommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use default P4 environment variables</source>
|
|
<translation>Vorgefundene P4-Umgebungsvariablen benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Environment variables</source>
|
|
<translation>Umgebungsvariablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Client:</source>
|
|
<translation>P4 Client:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 User:</source>
|
|
<translation>P4 Nutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P4 Port:</source>
|
|
<translation>P4 Port-Nummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Perforce</source>
|
|
<translation>Perforce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation>Abgabe bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-50"/>
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
<translation>Test läuft...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Test succeeded.</source>
|
|
<translation>Der Test war erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Perforce Command</source>
|
|
<translation>Perforce-Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Abschicken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Änderung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Client:</source>
|
|
<translation>Client:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Nutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Error Details</source>
|
|
<translation>Fehlermeldungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Installed Plugins</source>
|
|
<translation>Installierte Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Plugin Details of %1</source>
|
|
<translation>Beschreibung zu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Plugin Errors of %1</source>
|
|
<translation>Fehlermeldungen von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+106"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>The plugin '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Es existiert kein Plugin '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Unknown option %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Kommandozeilenargument %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The option %1 requires an argument.</source>
|
|
<translation>Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginSpec</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>'%1' misses attribute '%2'</source>
|
|
<translation>Das Attribut '%1' fehlt bei '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>'%1' has invalid format</source>
|
|
<translation>'%1' ist in einem ungültigem Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Invalid element '%1'</source>
|
|
<translation>Ungültiges Element '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected closing element '%1'</source>
|
|
<translation>Falsch platziertes schließendes Element '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected token</source>
|
|
<translation>Falsch platziertes Token</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Expected element '%1' as top level element</source>
|
|
<translation>Das Wurzelelement muss '%1' sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+234"/>
|
|
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
|
|
<translation>Das Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Could not resolve dependency '%1(%2)'</source>
|
|
<translation>Die Abhängigkeit '%1 (%2)' konnte nicht aufgelöst werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
|
|
<translation>Das Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != 'Abhängigkeiten bestimmt' ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
|
|
<translation>Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
|
|
<translation>Die Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
|
|
<translation>Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Initialisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
|
|
<translation>Die Initialisierung des Plugins schlug fehl: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
|
|
<translation>extensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
|
|
<translation>Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitialized</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+188"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font>
|
|
</source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Starte: %1 %2</font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Exited with code %1.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Beendet mit Rückgabewert %1.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000"><b>Beendet mit Rückgabewert %1.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher_x11.cpp" line="+126"/>
|
|
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
|
|
<translation>Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind sind ausreichend?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation>Das Programm ist abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
|
|
<translation>Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+141"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Canceled build.</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Erstellen abgebrochen.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Build</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-141"/>
|
|
<source>Finished %n of %1 build steps</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Einer von %1 Build-Schritten beendet</numerusform>
|
|
<numerusform>%n von %1 Build-Schritten beendet</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+196"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Error while building project %1</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Fehler beim Erstellen des Projekts %1</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Beim Ausführen des Build-Schritts '%1'</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<source>Error while building project %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen des Projekts %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><b>Running build steps for project %2...</b></source>
|
|
<translation><b>Führe Build-Schritte für Projekt %2 aus...</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+249"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte, ausführbare Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine ausführbare Datei gefunden werden; bitte geben Sie eine an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Run %1</source>
|
|
<translation>Führe %1 aus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Custom Executable</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+135"/>
|
|
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
|
|
<translation>Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>The existing file %1 could not be removed.</source>
|
|
<translation>Die existierende Datei %1 konnte nicht entfernt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht nach %2 kopiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
|
|
- %1
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte in keinem der folgenden Verzeichnisse erstellt werden:
|
|
- $1
|
|
Fehler: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Building debugging helper library in %1
|
|
</source>
|
|
<translation>Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek in %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Running %1 %2...
|
|
</source>
|
|
<translation>Führe %1 %2 aus...
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>%1 not found in PATH
|
|
</source>
|
|
<translation>%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Running %1 ...
|
|
</source>
|
|
<translation>Führe %1 aus...
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmenteditmodel.cpp" line="+179"/>
|
|
<source>Variable</source>
|
|
<translation>Variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source><UNSET></source>
|
|
<translation><Nicht gesetzt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+160"/>
|
|
<location line="+254"/>
|
|
<source><VARIABLE></source>
|
|
<translation><Variable></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-243"/>
|
|
<source><VALUE></source>
|
|
<translation><Wert></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>Hinzu&fügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation>&Rücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Unset</source>
|
|
<translation>&Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Unset <b>%1</b></source>
|
|
<translation>Setze <b%1</b> zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set <b>%1</b> to <b>%2</b></source>
|
|
<translation>Setze <b>%1</b> auf <b>%2</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Summary: No changes to Environment</source>
|
|
<translation>Umgebung ungeändert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+2179"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+181"/>
|
|
<source>Active run configuration</source>
|
|
<translation>Aktive Ausführungskonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+51"/>
|
|
<source>Files in any project</source>
|
|
<translation>Dateien aus allen Projekten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>All Projects</source>
|
|
<translation>Alle Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>Such&muster für Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Build Settings</source>
|
|
<translation>'Build'-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>&Clone Selected</source>
|
|
<translation>Auswahl duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Erstellungsschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-98"/>
|
|
<source>Edit Build Configuration:</source>
|
|
<translation>Build-Konfiguration bearbeiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation>Schritte zur Bereinigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source><a href="#">Make %1 active.</a></source>
|
|
<translation><a href="#">Setze %1 aktiv.</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clone configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguration duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>No Build Steps</source>
|
|
<translation>Keine Build-Schritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Add build step</source>
|
|
<translation>Build-Schritt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add clean step</source>
|
|
<translation>Schritt zur Bereinigung hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove build step</source>
|
|
<translation>Build-Schritt entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove clean step</source>
|
|
<translation>Schritt zur Bereinigung entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Build Steps</source>
|
|
<translation>Erstellungsschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Clean Steps</source>
|
|
<translation>Schritte zur Bereinigung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
|
|
<source>Compile Output</source>
|
|
<translation>Kompilierung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/corelistenercheckingforrunningbuild.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>Cancel Build && Close</source>
|
|
<translation>Erstellen abbrechen und schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>A project is currently being built.</source>
|
|
<translation>Es wird gerade ein Projekt erstellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Close Qt Creator?</source>
|
|
<translation>Qt Creator schließen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Do not Close</source>
|
|
<translation>Nicht Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und Qt Creator schließen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in current project</source>
|
|
<translation>Dateien im aktuellen Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Current Project</source>
|
|
<translation>Aktuelles Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>Such&muster für Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-435"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Run in &Terminal</source>
|
|
<translation>In &Terminal Ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation>Ausführungsumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation>Umgebung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation>Systemumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Build-Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>No Executable specified.</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation>Führe aus: <b>%1</b> %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+169"/>
|
|
<source>Dependencies</source>
|
|
<translation>Abhängigkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>%1 has no dependencies.</source>
|
|
<translation>%1 hat keine Abhängigkeiten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on %2.</source>
|
|
<translation>%1 hängt von %2 ab.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 depends on: %2.</source>
|
|
<translation>%1 hängt von %2 ab.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>%1 of project %2</source>
|
|
<translation>%1 von Projekt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Could not rename file</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht in %2 umbenannt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Editor Settings</source>
|
|
<translation>Editoreinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>Default File Encoding:</source>
|
|
<translation>Encoding-Vorgabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+194"/>
|
|
<source>File System</source>
|
|
<translation>Dateisystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationrunconfiguration.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation>Starte %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation>%1 beendet, Rückgabewert %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-74"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>New session name</source>
|
|
<translation>Name der neuen Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enter the name of the new session:</source>
|
|
<translation>Geben Sie den Namen der neuen Sitzung ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Re-run this run-configuration</source>
|
|
<translation>Ausführungskonfiguration noch einmal ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Application Output</source>
|
|
<translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>The application is still running. Close it first.</source>
|
|
<translation>Die Anwendung läuft noch. Beenden Sie sie zuerst.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unable to close</source>
|
|
<translation>Schließen fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Application Output Window</source>
|
|
<translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Custom Process Step</source>
|
|
<comment>item in combobox</comment>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source><b>%1</b> %2 %3 %4</source>
|
|
<translation><b>%1</b> %2 %3 %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(disabled)</source>
|
|
<translation>(deaktiviert)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command:</source>
|
|
<translation>Kommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command Arguments:</source>
|
|
<translation>Kommandozeilenargumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable Custom Process Step</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierten Verarbeitungsschritt aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation>Erstellung und Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
|
|
<source>Build and Run</source>
|
|
<translation>Erstellung und Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Save all files before Build</source>
|
|
<translation>Alle Dateien vor Erstellen speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always build Project before Running</source>
|
|
<translation>Projekt vor Ausführung stets erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show Compiler Output on building</source>
|
|
<translation>Compiler-Ausgabe beim Erstellen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use jom instead of nmake</source>
|
|
<translation>jom an Stelle von nmake verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
|
|
<translation><i>jom</i> ist ein Ersatz für <i>nmake</i>, der den Kompilationsprozess auf mehrere Prozessorkerne verteilt. Mehr Informationen finden Sie auf der <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Deaktivieren Sie die Einstellungen, wenn Probleme beim Build auftreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+70"/>
|
|
<source>Could not open the following project: '%1'</source>
|
|
<translation>Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+168"/>
|
|
<source>Failed to add one or more files to project
|
|
'%1' (%2).</source>
|
|
<translation>Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt '%1' hinzugefügt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Failed to add '%1' to the version control system.</source>
|
|
<translation>'%1' konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+375"/>
|
|
<source>Edit Project Settings for Project <b>%1</b></source>
|
|
<translation>Einstellungen für Projekt <b>%1</b> bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No Project loaded</source>
|
|
<translation>Es ist kein Projekt geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Select Project</source>
|
|
<translation>Projekt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+144"/>
|
|
<source>Simplify tree</source>
|
|
<translation>Baum vereinfachen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hide generated files</source>
|
|
<translation>Generierte Dateien nicht zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Synchronize with Editor</source>
|
|
<translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Filter tree</source>
|
|
<translation>Baum filtern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+48"/>
|
|
<source>Develop</source>
|
|
<translation>Entwicklung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Manage Sessions...</source>
|
|
<translation>Sitzungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Project...</source>
|
|
<translation>Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Open Recent Project</source>
|
|
<translation>Letzte Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resume Session</source>
|
|
<translation>Sitzung fortführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>%1 (last session)</source>
|
|
<translation>%1 (zuletzt benutzt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 (current session)</source>
|
|
<translation>%1 (aktuelle Sitzung)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation>Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+142"/>
|
|
<source>No project loaded.</source>
|
|
<translation>Es ist kein Projekt geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Active Build and Run Configurations</source>
|
|
<translation>Aktive Build- und Ausführungskonfigurationen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>Add to &VCS (%1)</source>
|
|
<translation>Unter &Versionskontrolle (%1) stellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files to be added:</source>
|
|
<translation>Zu erzeugende Dateien:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
|
|
<source>Remove File</source>
|
|
<translation>Datei entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Delete file permanently</source>
|
|
<translation>Datei &löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Remove from Version Control</source>
|
|
<translation>Aus &Versionskontrolle entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File to remove:</source>
|
|
<translation>Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Run Settings</source>
|
|
<translation>Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.ui"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit run configuration:</source>
|
|
<translation>Ausführungskonfiguration bearbeiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+65"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source><a href="#">Make %1 active.</a></source>
|
|
<translation><a href="#">Setze %1 aktiv.</a></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>Switch to session</source>
|
|
<translation>Gehe zu Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
|
|
<source>Session Manager</source>
|
|
<translation>Sitzungsverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Session</source>
|
|
<translation>Neue Sitzung erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clone Session</source>
|
|
<translation>Sitzung duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete Session</source>
|
|
<translation>Sitzung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a></source>
|
|
<translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Was ist eine Sitzung?</a></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+157"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<comment>default file name to display</comment>
|
|
<translation>kein Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+688"/>
|
|
<source>File not found: %1</source>
|
|
<translation>Datei nicht gefunden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-352"/>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+62"/>
|
|
<source>Build Issues</source>
|
|
<translation>Build-Probleme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Show Warnings</source>
|
|
<translation>Warnungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/winguiprocess.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>The process could not be started!</source>
|
|
<translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
|
|
<source>Project management</source>
|
|
<translation>Projektmanagement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Add to Project</source>
|
|
<translation>Zu Projekt &hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation>&Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add to &version control</source>
|
|
<translation>Unter &Versionskontrolle stellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files will be added:
|
|
|
|
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Die folgenden Dateien werden hinzugefügt:
|
|
|
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-1921"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>&Build</source>
|
|
<translation>&Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation>&Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Start Debugging</source>
|
|
<translation>&Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Open With</source>
|
|
<translation>Öffnen mit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Session Manager...</source>
|
|
<translation>Sitzungsverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>New Project...</source>
|
|
<translation>Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Load Project...</source>
|
|
<translation>Projekt laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Show in Explorer...</source>
|
|
<translation>In Explorer anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show in Finder...</source>
|
|
<translation>In Finder anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show containing folder...</source>
|
|
<translation>Ordner anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Recent Projects</source>
|
|
<translation>Zuletzt bearbeitete Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Close Project</source>
|
|
<translation>Projekt schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Close All Projects</source>
|
|
<translation>Alle Projekte schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation>Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Set Build Configuration</source>
|
|
<translation>Build-Konfiguration setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Build All</source>
|
|
<translation>Alles erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Rebuild All</source>
|
|
<translation>Alles neu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Clean All</source>
|
|
<translation>Alles bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Build Project</source>
|
|
<translation>Projekt erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Rebuild Project</source>
|
|
<translation>Projekt neu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clean Project</source>
|
|
<translation>Projekt bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Run Configuration</source>
|
|
<translation>Laufzeitkonfiguration setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cancel Build</source>
|
|
<translation>Erstellen abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Start Debugging</source>
|
|
<translation>Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add New...</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add Existing Files...</source>
|
|
<translation>Existierende Datei hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Remove File...</source>
|
|
<translation>Datei entfernen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Load Project</source>
|
|
<translation>Projekt laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-378"/>
|
|
<source>Close Project "%1"</source>
|
|
<translation>Projekt "%1" schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Build Project "%1"</source>
|
|
<translation>Projekt '%1" erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Rebuild Project "%1"</source>
|
|
<translation>Projekt "%1" neu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clean Project "%1"</source>
|
|
<translation>Projekt "%1" bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Build Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Rebuild Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Neu erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Without Dependencies</source>
|
|
<translation>Bereinigen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1185"/>
|
|
<source>New File</source>
|
|
<comment>Title of dialog</comment>
|
|
<translation>Neue Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Add Existing Files</source>
|
|
<translation>Existierende Dateien hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Could not add following files to project %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt %1 hinzugefügt werden:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to project failed</source>
|
|
<translation>Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add to Version Control</source>
|
|
<translation>Unter Versionsverwaltung stellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add files
|
|
%1
|
|
to version control (%2)?</source>
|
|
<translation>Sollen die Dateien
|
|
%1
|
|
unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not add following files to version control (%1)
|
|
</source>
|
|
<translation>Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add files to version control failed</source>
|
|
<translation>Die Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
|
|
<translation>Das Starten des Windows-Explorers schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
|
|
<translation>Windows Explorer konnte nicht gestartet werden, da die Datei explorer.exe nicht im Pfad gefunden werden konnte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Launching a file explorer failed</source>
|
|
<translation>Das Starten des Datei-Browsers schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not find xdg-open to launch the native file explorer.</source>
|
|
<translation>Der Dateibrowser konnte nicht gestartet werden, da die Datei xdg-open nicht im Pfad gefunden werden konnte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove file failed</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht entfernt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht vom Projekt %2 entfernt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Delete file failed</source>
|
|
<translation>Das Löschen der Datei schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not delete file %1.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain).</source>
|
|
<translation>Das kann passieren, wenn die aktive Build-Konfiguration eine für die aktive Ausführungskonfiguration ungeeignete Qt-Version und/oder Toolchain benutzt (zum Beispiel erfordert die Ausführung im Symbian-Emulator die Toolchain WINSCW).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Run configuration does not match build configuration</source>
|
|
<translation>Die Ausführungskonfiguration entspricht nicht der Build-Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Change build configuration && continue</source>
|
|
<translation>Ändere Build-Konfiguration und setze fort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Continue anyway</source>
|
|
<translation>Trotzdem fortsetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration.</source>
|
|
<translation>Die aktive Build-Konfiguration erstellt ein Ziel, das von der aktiven Ausführungskonfiguration nicht verwendet werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Choose build configuration:</source>
|
|
<translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>No valid build configuration found.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine gültige Build-Konfiguration gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+300"/>
|
|
<source>Error while restoring session</source>
|
|
<translation>Beim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not restore session %1</source>
|
|
<translation>Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Error while saving session</source>
|
|
<translation>Fehler beim Speichern der Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not save session to file %1</source>
|
|
<translation>Die Sitzung konnte nicht unter %1 gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+204"/>
|
|
<source>Qt Creator</source>
|
|
<translation>Qt Creator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Kein Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Session ('%1')</source>
|
|
<translation>Sitzung ('%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
|
|
<source>QMake Build Configuration:</source>
|
|
<translation>QMake Build-Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>debug</source>
|
|
<translation>debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>release</source>
|
|
<translation>release</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Additional arguments:</source>
|
|
<translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Effective qmake call:</source>
|
|
<translation>Resultierender qmake-Aufruf:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Pass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Expected Pass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Critical</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fatal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Skipped</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+266"/>
|
|
<source>Test Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>All Incidents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show Only:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditorplugin.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt QML file.</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine Qt-QML-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt QML File</source>
|
|
<translation>Qt QML-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::QmlModelManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmlmodelmanager.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indizierung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditor.cpp" line="+468"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Symbol auswählen></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation>Umbenennen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New id:</source>
|
|
<translation>Neue Id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Rename id '%1'...</source>
|
|
<translation>Id '%1' Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlmakestep.cpp" line="+134"/>
|
|
<source><b>QML Make</b></source>
|
|
<translation><b>QML-Make</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlnewprojectwizard.cpp" line="+188"/>
|
|
<source>QML Application</source>
|
|
<translation>QML-Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML application.</source>
|
|
<translation>Erstellt eine QML-Anwendung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-135"/>
|
|
<source>New QML Project</source>
|
|
<translation>Neues QML-Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This wizard generates a QML application project.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt ein QML-Anwendungsprojekt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectwizard.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>Import of existing QML directory</source>
|
|
<translation>Existierendes QML-Verzeichnis importieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
|
|
<translation>Erstellt ein QML-Projekt von einem Verzeichnis von QML-Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source>Import of QML Project</source>
|
|
<translation>Import eines QML-Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>QML Project</source>
|
|
<translation>QML-Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Projektname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+339"/>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>QML Viewer</source>
|
|
<translation>QML-Betrachter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><Current File></source>
|
|
<translation><Aktuelle Datei></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-54"/>
|
|
<source>QML Viewer arguments:</source>
|
|
<translation>Kommandozeilenargumente für QML-Betrachter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Main QML File:</source>
|
|
<translation>QML-Hauptdatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Aliasname:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The header file</source>
|
|
<translation>Header-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Sources</source>
|
|
<translation>&Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget librar&y:</source>
|
|
<translation>Widget-&Bibliothek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget project &file:</source>
|
|
<translation>Widget-&Projektdatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget h&eader file:</source>
|
|
<translation>Widget-&Header-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widge&t source file:</source>
|
|
<translation>Widget-&Quelldatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &base class:</source>
|
|
<translation>&Basisklasse des Widgets:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QWidget</source>
|
|
<translation>QWidget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin class &name:</source>
|
|
<translation>Klassen&name des Plugins:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin &header file:</source>
|
|
<translation>He&ader-Datei des Plugins:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin sou&rce file:</source>
|
|
<translation>Q&uelldatei des Plugins:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Icon file:</source>
|
|
<translation>Icon-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Link library</source>
|
|
<translation>&Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create s&keleton</source>
|
|
<translation>&Gerüst erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include pro&ject</source>
|
|
<translation>Einbinden (*.pri-Datei)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description</source>
|
|
<translation>&Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>G&roup:</source>
|
|
<translation>&Kategorie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Tooltip:</source>
|
|
<translation>&Tooltip:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>W&hat's this:</source>
|
|
<translation>W&hat's this:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The widget is a &container</source>
|
|
<translation>&Containerwidget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Property defa&ults</source>
|
|
<translation>&Vorgabewerte der Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>dom&XML:</source>
|
|
<translation>dom&XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Select Icon</source>
|
|
<translation>Icon auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
|
|
<translation>Icon-Dateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
|
|
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
|
|
<translation>Die Header-Datei muss im Quellcode angegeben werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+48"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><New class></source>
|
|
<translation><Neue Klasse></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Löschen Bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete class %1 from list?</source>
|
|
<translation>Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Qt4 Console Application</source>
|
|
<translation>Qt4 Konsolenanwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 console application.</source>
|
|
<translation>Erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>WizardPage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin and Collection Class Information</source>
|
|
<translation>Plugin und Parameter der Collection-Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
|
|
<translation>Geben Sie die Parameter der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection class:</source>
|
|
<translation>Collection-Klasse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection header file:</source>
|
|
<translation>Collection-Header-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collection source file:</source>
|
|
<translation>Collection-Quelldatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Plugin name:</source>
|
|
<translation>Name des Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Resource file:</source>
|
|
<translation>Ressourcendatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>icons.qrc</source>
|
|
<translation>icons.qrc</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/>
|
|
<source>Custom Qt Widget Wizard</source>
|
|
<translation>Wizard zur Erstellung benutzerdefinierter Qt-Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Custom Widget List</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Widget &Classes:</source>
|
|
<translation>&Klassen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
|
|
<translation>Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Qt4 Designer Custom Widget</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniertes Widget für Qt4 Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.</source>
|
|
<translation>Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt4 Designer.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt4 Designer.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+244"/>
|
|
<source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
|
|
<translation>Qt Designer antwortet nicht (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to create server socket: %1</source>
|
|
<translation>Der Server-socket konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Embedded Linux</source>
|
|
<translation>Embedded Linux</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Empty Qt4 Project</source>
|
|
<translation>Leeres Qt4-Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates an empty Qt project.</source>
|
|
<translation>Erstellt ein leeres Qt-Projekt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt ein leeres Qt4-Projekt. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Dateien hinzufügt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-185"/>
|
|
<source>Unable to start "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" kann nicht gestartet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The application "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation>Die Anwendung "%" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
|
|
<source>Class Information</source>
|
|
<translation>Information bezüglich Klasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
|
|
<translation>Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Schnelleinstieg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Examples not installed</source>
|
|
<translation>Beispiele nicht installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Tutorials</source>
|
|
<translation>Anleitungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Explore Qt Examples</source>
|
|
<translation>Qt Beispiele öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Did You Know?</source>
|
|
<translation>Schon gewusst?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source>
|
|
<translation><b>Qt Creator - Eine kurze Einführung</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Creating an address book</source>
|
|
<translation>Erstellen eines Adressbuchs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Understanding widgets</source>
|
|
<translation>Widgets verstehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Building with qmake</source>
|
|
<translation>Mit qmake arbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Writing test cases</source>
|
|
<translation>Testfälle erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Choose an example...</source>
|
|
<translation>Beispiel wählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<source>Copy Project to writable Location?</source>
|
|
<translation>Soll das Projekt in ein schreibbares Verzeichnis kopiert werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p></source>
|
|
<translation><p>Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann "Projekt kopieren und öffnen", um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder "Projekt beibehalten und öffnen", um das Projekt im gegenwärtigen Verzeichnis zu öffnen</p><p><b>Hinweis:</b> Im gegenwärtigen.Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Location:</source>
|
|
<translation>&Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Copy Project and Open</source>
|
|
<translation>Projekt &kopieren und öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Keep Project and Open</source>
|
|
<translation>Projekt &beibehalten und öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
|
|
<translation>Das angegebene Verzeichnis existiert bereits. Bitte geben Sie ein gültiges Verzeichnis an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cmd</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation>Kommando-Taste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<comment>Shortcut key</comment>
|
|
<translation>Strg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
|
|
<translation> Sie können mit <tt>Strg+Nummer</tt> zwischen den Modi von Qt Creator umschalten: <ul><li>1 - Willkommen</li><li>2 - Editieren</li><li>3 - Debuggen</li><li>4 - Projekte</li><li>5 - Hilfe</li><li></li><li>6 - Ausgabe</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source>
|
|
<translation>Sie können die Seitenleiste mit <tt>%1+0</tt> anzeigen oder zuklappen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
|
|
<translation>Sie können die <tt>Finden</tt>-Funktion durch Auswahl von &quot;Ganze Wörter&quot; oder &quot;Groß/Kleinschreibung&quot; steuern. Klicken Sie einfach auf die Symbole rechts vom Eingabefeld.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
|
|
<translation>Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a> hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation>Die Code-Vervollständigung versteht CamelCase. Sie können zum Beipiel statt <tt>namespaceUri</tt> einfach <tt>nU</tt> schreiben und danach <tt>Strg+Leertaste</tt> drücken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source>
|
|
<translation>Sie können die Code-Vervollständigung jederzeit mittels <tt>Strg+Leertaste</tt> erzwingen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source>
|
|
<translation>Sie können Qt Creator jederzeit mit einer Sitzung starten, in dem Sie <tt>qtcreator &lt;Sitzungsname&gt;</tt> aufrufen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source>
|
|
<translation>Sie können stets mittels <tt>Escape</tt>-Taste aus jedem anderen Modus in den Editier-Modus zurückkehren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
|
|
<translation>Sie können zwischen den Ausgabepanelen umschalten, in dem Sie <tt>%1+n</tt> drücken, wobei n die Zahl ist, die auf den Schaltflächen am unteren Fensterrand befindet: <ul><li>1 - Build-Probleme</li><li>2 - Suchergebnisse</li><li>3 - Ausgabe der Anwendung</li><li>4 - Kompilierung</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mit der <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator-Leiste</a> (<tt>%1+K</tt>) können Sie schnell nach Methoden, Klassen, Hilfe und anderem suchen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#build-settings">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sie können eigene Erstellungsschritte in den <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">'Build'-Einstellungen</a> hinzufügen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.</source>
|
|
<translation type="obsolete">In einer Sitzung können Sie <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">Abhängigkeiten</a> zwischen Projekten herstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source>
|
|
<translation>Sie können ihre Encoding-Vorgabe für den Editor für jedes Projekt in <tt>Projekte -> Editoreinstellungen -> Encoding-Vorgabe</tt> einstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sie können die Datei bestimmen, die bei Klick auf die Schaltfläche <tt>Ausführen</tt> gestartet wird: Fügen Sie dazu eine <tt>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</tt> unter <tt>Projekte ->Ausführung -> Ausführungskonfiguration</tt> hinzu, indem Sie auf die <tt>+</tt>-Schaltfläche klicken und die neue Konfiguration auswählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
|
|
<translation>Sie können Qt Creator mit einer Reihe von <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">Revisionskontrollsystemen</a> wie Subversion, Perforce, CVS oder Git verwenden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>In the editor, <tt>F2</tt> follows symbol definition, <tt>Shift+F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source>
|
|
<translation>Im Editor können Sie <tt>F2</tt> verwenden, um ein Symbol zu verfolgen; <tt>Shift+F2</tt> wechselt zwischen Deklaration und Definition. <tt>F4</tt> schaltet zwischen Header- und Quelldatei um.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Qt4 Gui Application</source>
|
|
<translation>Qt4-Gui-Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
|
|
<translation>Erstellt eine Qt4-Gui-Anwendung mit einem Formular.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>The template file '%1' could not be opened for reading: %2</source>
|
|
<translation>Die Vorgabendatei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt eine Qt4-GUI-Anwendung. Sie leitet von der Klasse QApplication ab und enthält ein leeres Widget.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>C++ Library</source>
|
|
<translation>C++-Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creates a C++ Library.</source>
|
|
<translation>Erstellt eine C++-Bibliothek.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>Shared library</source>
|
|
<translation>Dynamisch gebunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Statically linked library</source>
|
|
<translation>Statisch gebunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt 4 plugin</source>
|
|
<translation>Qt 4 Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>This wizard generates a C++ library project.</source>
|
|
<translation>Dieser Wizard erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+320"/>
|
|
<source>Make</source>
|
|
<translation>Make</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Select required modules</source>
|
|
<translation>Auswahl der benötigten Module</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
|
|
<translation>Wählen Sie die Module aus, die Sie in Ihrem Projekt verwenden wollen. Die empfohlenen Module für dieses Projekt sind bereits ausgewählt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Cannot open icon file %1.</source>
|
|
<translation>Die Icon-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
|
|
<translation>Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>Cannot open %1: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.ui"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Nach unten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Variable</source>
|
|
<translation>Variable hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Scope</source>
|
|
<translation>Bereich hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Block</source>
|
|
<translation>Block hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditormodel.cpp" line="+446"/>
|
|
<source><Global Scope></source>
|
|
<translation><Globaler Bereich></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Change Item</source>
|
|
<translation>Element bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Change Variable Assignment</source>
|
|
<translation>Variablenzuweisung bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Change Variable Type</source>
|
|
<translation>Type der Variablen bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Change Scope Condition</source>
|
|
<translation>Bedingung des Bereichs bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Expression</source>
|
|
<translation>Ausdruck ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Element verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Element löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Insert Item</source>
|
|
<translation>Element einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Import existing build settings</source>
|
|
<translation>Existierende Build-Einstellungen importieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3</source>
|
|
<translation>Qt Creator hat einen existierenden Build im Quellverzeichnis gefunden.<br><br><b>Qt-Version:</b> %1<br><b>Build-Konfiguration:</b> %2<br><b>Zusätzliche QMake-Argumente:</b>%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Import existing build settings.</source>
|
|
<translation>Existierende Einstellungen importieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions.</source>
|
|
<translation><b>Hinweis:</b> Das Importieren der Einstellungen wird die Qt-Version aus:<br><b>%1</b> zur Liste der Qt-Versionen hinzufügen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+346"/>
|
|
<source>QMake</source>
|
|
<translation>QMake</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Clear system environment</source>
|
|
<translation>Systemumgebung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Build-Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+352"/>
|
|
<source>Headers</source>
|
|
<translation>Header-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Quelldateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forms</source>
|
|
<translation>Formular-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Resources</source>
|
|
<translation>Ressourcendateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Other files</source>
|
|
<translation>Andere Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+155"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Could not set permissions to writable.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte schreibbar gemacht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
|
|
<translation>Die Projektdatei %1 hat ungespeicherte Änderungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Error while changing pro file %1.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Ändern der Projektdatei %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+364"/>
|
|
<source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source>
|
|
<translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses '%1' konnte in '%2' nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Name der Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Version:</source>
|
|
<translation>Qt-Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>This Qt-Version is invalid.</source>
|
|
<translation>Diese Qt-Version ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shadow Build:</source>
|
|
<translation>Shadow-Build:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Build Directory:</source>
|
|
<translation>Build-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><a href="import">Import existing build</a></source>
|
|
<translation><a href="import">Existierenden Build importieren</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Shadow Build Directory</source>
|
|
<translation>Shadow-Build-Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>Default Qt Version (%1)</source>
|
|
<translation>Vorgabe-Qt-Version (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<source>No Qt Version set</source>
|
|
<translation>Es ist keine Qt-Version gesetzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b></source>
|
|
<translation>verwende Qt-Version: <b>%1</b><br>mit Toolchain <b>%2</b><br>Erstellung in <b>%3</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation>Verwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tool Chain:</source>
|
|
<translation>Toolchain:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+181"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run qmake</source>
|
|
<translation>qmake ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4runconfiguration.cpp" line="+72"/>
|
|
<location line="+459"/>
|
|
<source>Qt4RunConfiguration</source>
|
|
<translation>Qt4RunConfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation>%1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt 4-Ausführungskonfiguration %2 konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-334"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2 (in terminal)</source>
|
|
<translation>Führe in Terminal aus: <b>%1</b> %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Running executable: <b>%1</b> %2</source>
|
|
<translation>Führe aus: <b>%1</b> %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-91"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run in Terminal</source>
|
|
<translation>In Terminal ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Run Environment</source>
|
|
<translation>Ausführungsumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
|
|
<translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clean Environment</source>
|
|
<translation>Umgebung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Environment</source>
|
|
<translation>Systemumgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Build Environment</source>
|
|
<translation>Build-Umgebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-57"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Select the working directory</source>
|
|
<translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Working Directory:</source>
|
|
<translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
|
|
<translation>Debug-Version von Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtoptionspage.cpp" line="+140"/>
|
|
<source><specify a name></source>
|
|
<translation><Geben Sie einen Namen an></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><specify a qmake location></source>
|
|
<translation><Geben Sie den Pfad zu qmake an></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Select QMake Executable</source>
|
|
<translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select the MinGW Directory</source>
|
|
<translation>Wählen Sie das MinGW-Verzeichnis aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select Carbide Install Directory</source>
|
|
<translation>Carbide-Installationsordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select S60 SDK Root</source>
|
|
<translation>Hauptordner des S60 SDK auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory</source>
|
|
<translation>Ordner der CSL ARM Toolchain (GCCE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Auto-detected</source>
|
|
<translation>Automatisch bestimmt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+144"/>
|
|
<source>Building helpers</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source><html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html></source>
|
|
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
|
|
<translation><html><body><table><tr><td>Datei:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Letzte Änderung:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Größe:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source>
|
|
<translation>Die Qt-Version %1 ist nicht installiert. Führen Sie make install aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 does not specify a valid Qt installation</source>
|
|
<translation>%1 ist keine gültige Qt-Installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
|
|
<translation>Die Qt-Version %1 mit mkspec %2 wurde gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.ui"/>
|
|
<source>Qt versions</source>
|
|
<translation>Qt-Versionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Version Name:</source>
|
|
<translation>Name der Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MinGW Directory:</source>
|
|
<translation>MinGW-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Debugging Helper:</source>
|
|
<translation>Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show &Log</source>
|
|
<translation>&Protokoll anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Rebuild</source>
|
|
<translation>&Neu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Default Qt Version:</source>
|
|
<translation>Vorgabe-Qt-Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>MSVC Version:</source>
|
|
<translation>MSVC-Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Die MSVC-Version konnte nicht bestimmt werden.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location</source>
|
|
<translation>QMake-Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>QMake Location:</source>
|
|
<translation>QMake-Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>S60 SDK:</source>
|
|
<translation>S60 SDK:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Carbide Directory:</source>
|
|
<translation>Carbide-Ordner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CSL/GCCE Directory:</source>
|
|
<translation>CSL/GCCE:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>The project %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+836"/>
|
|
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
|
|
<translation>Warnung: Die zu %1 gehörige Symboldatei konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Launching debugger...</source>
|
|
<translation>Starte Debugger...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debugging finished.</source>
|
|
<translation>Debuggen beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-764"/>
|
|
<source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
|
|
<translation>QtS60DeviceRunConfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation>%1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt S60-Ausführungskonfiguration %2 kann nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-207"/>
|
|
<source>%1 on Symbian Device</source>
|
|
<translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+294"/>
|
|
<source>%1 on Symbian Device</source>
|
|
<translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfigurationwidget.cpp" line="+127"/>
|
|
<source>Self-signed certificate</source>
|
|
<translation>Selbstsigniertes Zertifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Custom certificate:</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniertes Zertifikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-46"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>Gerät:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Install File:</source>
|
|
<translation>Installationspaket:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Device on Serial Port:</source>
|
|
<translation>Gerät auf serieller Schnittstelle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Queries the device for information</source>
|
|
<translation>Fragt Informationen vom Gerät ab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Choose certificate file (.cer)</source>
|
|
<translation>Geben Sie eine Datei mit einem Zertifikat (.cer) an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Choose key file (.key / .pem)</source>
|
|
<translation>Geben Sie eine Datei mit einem Schlüssel (.key / .pem) an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Key file:</source>
|
|
<translation>Datei mit Schlüssel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source><No Device></source>
|
|
<extracomment>Summary text of S60 device run configuration</extracomment>
|
|
<translation><Kein Gerät angeschlossen></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>(custom certificate)</source>
|
|
<translation>(benutzerdefiniertes Zertifikat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>(self-signed certificate)</source>
|
|
<translation>(selbstsigniertes Zertifikat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Summary: Run on '%1' %2</source>
|
|
<translation>Führe auf '%1' aus %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Verbinde...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+407"/>
|
|
<source>Could not start application: %1</source>
|
|
<translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Starting application...</source>
|
|
<translation>Starte Anwendung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Application running with pid %1.</source>
|
|
<translation>Die Anwendung läuft mit der Prozess-Id: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Finished.</source>
|
|
<translation>Beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-135"/>
|
|
<source>Could not connect to phone on port '%1': %2
|
|
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Verbindung zum Gerät über den Port '%1' hergestellt werden: %2
|
|
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät verbunden ist und die Anwendung 'TRK' läuft.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
|
|
<translation>Das Installation des Pakets %1 auf dem Gerät schlug fehl: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-215"/>
|
|
<source>Creating %1.sisx ...</source>
|
|
<translation>Erstelle %1.sisx ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>There is no device plugged in.</source>
|
|
<translation>Es ist kein Gerät angeschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Executable file: %1</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Debugger for Symbian Platform</source>
|
|
<translation>Debugger für Symbian-Plattform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-42"/>
|
|
<source>Could not read template package file '%1'</source>
|
|
<translation>Die Vorlagedatei für die Paketbeschreibung ('%1') konnte nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Could not write package file '%1'</source>
|
|
<translation>Die Paketbeschreibungsdatei '%1' konnte nicht geschrieben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the package.</source>
|
|
<translation>Bei der Erstellung des Installationspakets trat ein Fehler auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Package: %1
|
|
Deploying application to '%2'...</source>
|
|
<translation>Installationspaket: %1
|
|
Installiere Anwendung auf '%2'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Could not create file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät erzeugt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschrieben werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschlossen werden: %2. Sie wird beim Beenden der Trk-Anwendung geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Verbindung zu App TRK über den Port '%1' hergestellt werden. Bitte versuchen Sie, App TRK neu zu starten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copying install file...</source>
|
|
<translation>Kopiere Installationspaket...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1% copied.</source>
|
|
<translation>%1% kopiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Installing application...</source>
|
|
<translation>Installiere Anwendung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Waiting for App TRK</source>
|
|
<translation>Warte auf App TRK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Please start App TRK on %1.</source>
|
|
<translation>Bitte starten Sie App TRK auf %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Canceled.</source>
|
|
<translation>Abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Failed to start %1.</source>
|
|
<translation>%1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 has unexpectedly finished.</source>
|
|
<translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>An error has occurred while running %1.</source>
|
|
<translation>Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Installed S60 SDKs:</source>
|
|
<translation>Installierte S60-SDKs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>SDK Location</source>
|
|
<translation>SDK-Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Qt Location</source>
|
|
<translation>Qt-Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>S60 SDKs</source>
|
|
<translation>S60 SDKs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-46"/>
|
|
<source>No Qt installed</source>
|
|
<translation>Qt ist nicht installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
|
|
<translation>%1 im Symbian-Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>QtSymbianEmulatorRunConfiguration</source>
|
|
<translation>QtSymbianEmulatorRunConfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Could not parse %1. The Qt for Symbian emulator run configuration %2 can not be started.</source>
|
|
<translation>%1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt S60-Emulator-Ausführungskonfiguration %2 kann nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
|
|
<translation>%1 im Symbian-Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Summary: Run %1 in emulator</source>
|
|
<translation>Führe %1 im Emulator aus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
|
<translation>Starte %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>[Qt Message]</source>
|
|
<translation>[Qt-Meldung]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>%1 exited with code %2</source>
|
|
<translation>%1 beendet, Rückgabewert %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>Run in Emulator</source>
|
|
<translation>Im Emulator ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Run on Device</source>
|
|
<translation>Auf Gerät ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debug on Device</source>
|
|
<translation>Auf Gerät Debuggen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.ui"/>
|
|
<source>Edit Variable</source>
|
|
<translation>Variable bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Name der Variablen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Assignment Operator:</source>
|
|
<translation>Zuweisungsoperator:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Variable:</source>
|
|
<translation>Variablen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Append (+=)</source>
|
|
<translation>Anhängen (+=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove (-=)</source>
|
|
<translation>Entfernen (-=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Replace (~=)</source>
|
|
<translation>Ersetzen (~=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Set (=)</source>
|
|
<translation>Zuweisen (=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Unique (*=)</source>
|
|
<translation>Eindeutig zuweisen (*=)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Item</source>
|
|
<translation>Element auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Item</source>
|
|
<translation>Element bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Select Items</source>
|
|
<translation>Elemente auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit Items</source>
|
|
<translation>Elemente bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Edit Values</source>
|
|
<translation>Werte bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit %1</source>
|
|
<translation>%1 bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Edit Scope</source>
|
|
<translation>Bereich bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Edit Advanced Expression</source>
|
|
<translation>Erweiterten Ausdruck bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="-244"/>
|
|
<source><font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font></source>
|
|
<translation><font color="#ff0000">Das make-Kommando %1 konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source><font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff"><b>Es wurde kein Makefile gefunden; das Projekt ist offenbar im bereinigten Zustand.</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Override %1:</source>
|
|
<translation>Überschreibe %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source><b>Make Step:</b> %1 not found in the environment.</source>
|
|
<translation><b>Make-Schritt:</b> %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><b>Make:</b> %1 %2 in %3</source>
|
|
<translation><b>Make-Kommando:</b> %1 %2 in %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="-242"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Einstellungen</b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Extras/Einstellungen</b></font>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source><font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font></source>
|
|
<translation><font color="#0000ff">Konfiguration unverändert, überspringe QMake-Schritt.</font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run.</source>
|
|
<translation><b>QMake:</b> Es ist keine Qt-Version gesetzt. QMake kann nicht ausgeführt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><b>QMake:</b> %1 %2</source>
|
|
<translation><b>QMake:</b> %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>No valid Qt version set.</source>
|
|
<translation>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Using Default Qt Version</source>
|
|
<translation>Vorgabe-Qt-Version verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Using Qt Version "%1"</source>
|
|
<translation>Qt-Version "%1" verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>New configuration</source>
|
|
<translation>Neue Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>New Configuration Name:</source>
|
|
<translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>%1 Debug</source>
|
|
<translation>%1 Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 Release</source>
|
|
<translation>%1 Release</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+192"/>
|
|
<source>Loading project %1 ...</source>
|
|
<translation>Lade Projekt %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project file does not exist</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden: Die Projektdatei existiert nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Failed opening project</source>
|
|
<translation>Das Projekt konnte nicht geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Failed opening project '%1': Project already open</source>
|
|
<translation>Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden da es bereits geladen ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Opening %1 ...</source>
|
|
<translation>Öffne %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Done opening project</source>
|
|
<translation>Projekt geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+347"/>
|
|
<source><not found></source>
|
|
<translation><nicht gefunden></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Qt in PATH</source>
|
|
<translation>Qt aus PATH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+144"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Source:</source>
|
|
<translation>Ordner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>mkspec:</source>
|
|
<translation>mkspec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>qmake:</source>
|
|
<translation>qmake:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Default:</source>
|
|
<translation>Vorgabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Compiler:</source>
|
|
<translation>Compiler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Debugging helper:</source>
|
|
<translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+869"/>
|
|
<source>The Qt Version has no toolchain.</source>
|
|
<translation>Dieser Qt-Version ist keine Toolchain zugeordnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtModulesInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QtCore Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtCore-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
|
|
<translation>Basisklassen (nicht-GUI), die von anderen Modulen verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtGui Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtGui-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Graphical user interface components</source>
|
|
<translation>Komponenten für graphische Benutzeroberflächen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtNetwork Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtNetwork-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for network programming</source>
|
|
<translation>Klassen für Netzwerkprogrammierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtOpenGL Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtOpenGL-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>OpenGL support classes</source>
|
|
<translation>Klassen fürOpenGL-Unterstützung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtSql Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtSql-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for database integration using SQL</source>
|
|
<translation>Klassen für Datenbankintegration unter Verwendung von SQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtScript Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtScript-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
|
|
<translation>Klassen für die Auswertung von Qt-Skripten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtScriptTools Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtScriptTools-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Additional Qt Script components</source>
|
|
<translation>Zusätzliche Qt-Skript-Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtSvg Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtSvg-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
|
|
<translation>Klassen zur Anzeige des Inhalts von SVG-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtWebKit Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtWebKit-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
|
|
<translation>Klassen zum Anzeigen und Bearbeiten von Web-Inhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtXml Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtXml-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for handling XML</source>
|
|
<translation>Klassen zur Behandlung von XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtXmlPatterns Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtXmlPatterns-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
|
|
<translation>Ein XQuery/XPath-Engine für XML und benutzerdefinierte Datenmodelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phonon Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">Phonon-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Multimedia framework classes</source>
|
|
<translation>Multimedia-Framework</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtMultimedia Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtMultimedia-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
|
|
<translation>Klassen für Multimedia-Funktionalität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt3Support Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt3Support-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
|
|
<translation>Klassen, die die Portierung von Qt 3 nach Qt 4 erleichtern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtTest Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtTest-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Tool classes for unit testing</source>
|
|
<translation>Hilfsklassen zum Unit-Testen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QtDBus Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">QtDBus-Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
|
|
<translation>Klassen zur Interprozess-Kommunikation unter Verwendung von D-BUS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Script Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler in Qt-Skript</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+102"/>
|
|
<source>Creates a Qt Script file.</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine Qt-Skript-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Script file</source>
|
|
<translation>Qt-Skript-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditor.cpp" line="+229"/>
|
|
<source><Select Symbol></source>
|
|
<translation><Symbol auswählen></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::ILocatorFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Filterkonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Auf Präfix beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Generic Directory Filter</source>
|
|
<translation>Allgemeines Verzeichnisfilter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Filter Configuration</source>
|
|
<translation>Filterkonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Choose a directory to add</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie das hinzuzufügende Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1 filter update: 0 files</source>
|
|
<translation>%1 Filterstatus: Keine Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>%1 filter update: %n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Filterstatus: Eine Datei</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Filterstatus: %n Dateien</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>%1 filter update: canceled</source>
|
|
<translation>%1 Filterstatus: Abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>File Types:</source>
|
|
<translation>Dateitypen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
|
|
<translation>Eine Liste von durch Kommata getrennte Filtern für Dateinamen. Die Filter können Suchmuster enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Auf Präfix beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Directories:</source>
|
|
<translation>Verzeichnisse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
|
|
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
|
|
<translation>Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien von diesem Verzeichnis beschränkt.
|
|
Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+54"/>
|
|
<source>Files in file system</source>
|
|
<translation>Dateien aus dem Dateisystem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/>
|
|
<source>Filter configuration</source>
|
|
<translation>Filterkonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Limit to prefix</source>
|
|
<translation>Auf Präfix beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Include hidden files</source>
|
|
<translation>Versteckte Dateien zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+53"/>
|
|
<source>Open documents</source>
|
|
<translation>Offene Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Available filters</source>
|
|
<translation>Verfügbare Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Indexing</source>
|
|
<translation>Indizierung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+254"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Locate...</source>
|
|
<translation>Finden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Type to locate</source>
|
|
<translation>Suchmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source><type here></source>
|
|
<translation><Tippen Sie hier></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
|
|
<translation>%1 (Präfix: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Configure Filters</source>
|
|
<translation>Filterkonfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Refresh Interval:</source>
|
|
<translation>Aktualisierungsintervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation> minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>&Pattern:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Escaped Pattern:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Pattern Syntax:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Text:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Case &Sensitive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Minimal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Index of Match:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Matched Length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Regular expression v1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Regular expression v2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fixed string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Capture %1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Match:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Regular Expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Enter pattern from code...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Clear patterns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear texts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Enter pattern from code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Resource file</source>
|
|
<translation>Qt-Ressourcendatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>kein Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveItemsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
|
|
<source>Save Changes</source>
|
|
<translation>Änderungen speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>The following files have unsaved changes:</source>
|
|
<translation>Die folgenden Dateien wurden geändert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Automatically save all files before building</source>
|
|
<translation>Geänderte Dateien vorm Erstellen automatisch speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Add Files</source>
|
|
<translation>Dateien hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix</source>
|
|
<translation>Präfix hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Invalid file</source>
|
|
<translation>Ungültige Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Durch das Hinzufügen würde eine ungültige Ressourcendatei entstehen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Choose copy location</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Overwrite failed</source>
|
|
<translation>Fehler beim Überschreiben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not overwrite file %1.</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Copying failed</source>
|
|
<translation>Das Kopieren schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Could not copy the file to %1.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedTools::ResourceView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>Dateien hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Alias...</source>
|
|
<translation>Alias ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Prefix...</source>
|
|
<translation>Präfix hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Prefix...</source>
|
|
<translation>Präfix ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Change Language...</source>
|
|
<translation>Sprache ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Element löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Change Prefix</source>
|
|
<translation>Präfix ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Input Prefix:</source>
|
|
<translation>Präfix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>Sprache ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Change File Alias</source>
|
|
<translation>Dateialias ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Aliasname:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.ui"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Tastenkürzel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Sprungmarke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Tastenkürzel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Vorgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Exportieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Key Sequence</source>
|
|
<translation>Tastenfolge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Tastenkürzel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Rücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowBuildLog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
|
|
<source>Debugging Helper Build Log</source>
|
|
<translation>Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetsplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Snippets</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetswindow.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Snippets</source>
|
|
<translation>Snippets</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceFilesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interner Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartExternalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Break at 'main':</source>
|
|
<translation>Haltepunkt bei 'main':</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartRemoteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
|
|
<source>Start Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Architecture:</source>
|
|
<translation>Architektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Host and port:</source>
|
|
<translation>Host und Portnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Use server start script:</source>
|
|
<translation>Server-Startskript benutzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Server start script:</source>
|
|
<translation>Server-Startskript:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Checks out a project from a Subversion repository.</source>
|
|
<translation>Holt ein Projekt aus einem Subversion-Repository.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Subversion Checkout</source>
|
|
<translation>Projekt aus Subversion-Repository</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Specify repository, checkout directory and path.</source>
|
|
<translation>Geben Sie Repository, Verzeichnis und Pfad an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repository:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Subversion Command:</source>
|
|
<translation>Subversion-Kommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation>Authentifizierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User name:</source>
|
|
<translation>Nutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Subversion</source>
|
|
<translation>Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation>Abgabe bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-36"/>
|
|
<source>Subversion Command</source>
|
|
<translation>Subversion-Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+281"/>
|
|
<source>&Subversion</source>
|
|
<translation>&Subversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+S,Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Delete "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Revert "%1"</source>
|
|
<translation>Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Diff Project</source>
|
|
<translation>Diff für Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Diff Current File</source>
|
|
<translation>Diff für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Diff "%1"</source>
|
|
<translation>Diff für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+D</source>
|
|
<translation>Alt+S,Alt+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit All Files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Commit Current File</source>
|
|
<translation>Datei abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Commit "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+S,Alt+C</source>
|
|
<translation>Alt+S,Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Filelog Current File</source>
|
|
<translation>Filelog für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Filelog "%1"</source>
|
|
<translation>Filelog für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Annotate Current File</source>
|
|
<translation>Annotation für Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Annotate "%1"</source>
|
|
<translation>Annotation für "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Describe...</source>
|
|
<translation>Beschreibung zu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Project Status</source>
|
|
<translation>Status des Projekts (status)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update Project</source>
|
|
<translation>Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Abgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Diff Selected Files</source>
|
|
<translation>Diff für Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing Subversion Editor</source>
|
|
<translation>Subversion-Editor schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Commit ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
|
|
<translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
|
|
<translation>Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories (%1). Bitte geben Sie sie einzeln ab.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+286"/>
|
|
<source>Executing: %1 %2
|
|
</source>
|
|
<extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment>
|
|
<translation>Kommando: %1 %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-367"/>
|
|
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Another commit is currently being executed.</source>
|
|
<translation>Es läuft bereits ein Abgabevorgang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>There are no modified files.</source>
|
|
<translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+189"/>
|
|
<source>Describe</source>
|
|
<translation>Beschreibe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revision number:</source>
|
|
<translation>Revisionsnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>No subversion executable specified!</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbaren Subversion-Datei angegeben!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The process terminated abnormally.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.</source>
|
|
<translation>Das Subversion-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
|
|
<translation>Keine Antwort von Subversion innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Subversion Submit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SymbolGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolgroupcontext.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>Out of scope</source>
|
|
<translation>Nicht im Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+119"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>%1 found</source>
|
|
<translation>%1 gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
|
|
<translation>Liste von Suchmustern, durch Kommas getrennt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Use Regular E&xpressions</source>
|
|
<translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+159"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>kein Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source><em>Binary data</em></source>
|
|
<translation><em>Binäre Daten</em></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+254"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokument drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source>
|
|
<translation><b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Select Encoding</source>
|
|
<translation>Encoding auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4346"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: %2</source>
|
|
<translation>Zeile: %1, Spalte: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line: %1, Col: 999</source>
|
|
<translation>Zeile: %1, Spalte: 999</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
|
|
<translation>Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Clean whitespace</source>
|
|
<translation>&Leerzeichen bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
|
|
<translation>Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In entire &document</source>
|
|
<translation>Im &gesamten Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
|
|
<translation>Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Clean indentation</source>
|
|
<translation>Einrückung korrigieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Ensure newline at end of file</source>
|
|
<translation>&Zeilenvorschub am Dateiende anfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tabs and Indentation</source>
|
|
<translation>Tabulatoren und Einrückung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Ta&b size:</source>
|
|
<translation>Tabulator&weite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Indent size:</source>
|
|
<translation>&Einrückung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
|
|
<translation>Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Backspace follows indentation</source>
|
|
<translation>&Rücktaste folgt der Einrückungstiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Insert &spaces instead of tabs</source>
|
|
<translation>Leerzeichen &anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable automatic &indentation</source>
|
|
<translation>Automatische Ein&rückung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
|
|
<translation>Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Niemals</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Immer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>In leading white space</source>
|
|
<translation>Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display line &numbers</source>
|
|
<translation>Zeilen&nummern anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display &folding markers</source>
|
|
<translation>Code&folding-Zeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Show tabs and spaces.</source>
|
|
<translation>Tabulatoren und Leerzeichen darstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Visualize whitespace</source>
|
|
<translation>&Leerzeichen darstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight current &line</source>
|
|
<translation>Aktuelle &Zeile hervorheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text Wrapping</source>
|
|
<translation>Umbruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable text &wrapping</source>
|
|
<translation>&Umbruch aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Display right &margin at column:</source>
|
|
<translation>Rechten &Rand anzeigen bei Spalte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Highlight &blocks</source>
|
|
<translation>Blöcke hervorheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Animate matching parentheses</source>
|
|
<translation>Passende Klammern animieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Enable &mouse navigation</source>
|
|
<translation>&Mausnavigation aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Mark text changes</source>
|
|
<translation>Änderungen hervorheben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+314"/>
|
|
<source>Font & Colors</source>
|
|
<translation>Zeichensatz und Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>Copy Color Scheme</source>
|
|
<translation>Farbschema kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Color Scheme name:</source>
|
|
<translation>Name des Farbschemas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
<translation>%1 (Kopie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Delete Color Scheme</source>
|
|
<translation>Farbschema löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Farbschema löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Color Scheme Changed</source>
|
|
<translation>Farbschema geändert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation>Das Farbschema "%1" wurde geändert, möchten Sie es speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Text Encoding</source>
|
|
<translation>Text-Encoding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>
|
|
The following encodings are likely to fit:</source>
|
|
<translation>
|
|
Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select encoding for "%1".%2</source>
|
|
<translation>Auswahl des Encodings für "%1".%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Reload with Encoding</source>
|
|
<translation>Neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Save with Encoding</source>
|
|
<translation>Mit Encoding abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+210"/>
|
|
<source>Not a color scheme file.</source>
|
|
<translation>Keine Farbschema-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation>Hintergrund:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Foreground:</source>
|
|
<translation>Zeichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Erase background</source>
|
|
<translation>Hintergrund löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Current File</source>
|
|
<translation>Aktuelle Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Files on Disk</source>
|
|
<translation>Dateien auf Datenträger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>&Directory:</source>
|
|
<translation>&Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File &pattern:</source>
|
|
<translation>Such&muster für Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Directory to search</source>
|
|
<translation>Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Customized</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Zeichensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Color Scheme</source>
|
|
<translation>Farbschema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Antialias</source>
|
|
<translation>Kantenglättung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copy...</source>
|
|
<translation>Kopieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+52"/>
|
|
<source>Line in current document</source>
|
|
<translation>Zeile im aktuellen Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>Line %1</source>
|
|
<translation>Zeile %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Creates a text file (.txt).</source>
|
|
<translation>Erzeugt eine Textdatei (.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Text File</source>
|
|
<translation>Textdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Triggers a completion in this scope</source>
|
|
<translation>Beginnt eine Ergänzung in diesem Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Ctrl+Space</source>
|
|
<translation>Ctrl+Space</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Meta+Space</source>
|
|
<translation>Meta+Space</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
|
|
<translation>Führt eine Schnellkorrektur im Bereich durch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
<translation>Alt+Return</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Select Encoding...</source>
|
|
<translation>Encoding auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Auto-&indent Selection</source>
|
|
<translation>Ein&rückung in Auswahl korrigieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Meta</source>
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1+E, R</source>
|
|
<translation>%1+E, R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Visualize Whitespace</source>
|
|
<translation>&Leerzeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Clean Whitespace</source>
|
|
<translation>Leerzeichen bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enable Text &Wrapping</source>
|
|
<translation>Text&umbruch aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>(Un)Comment &Selection</source>
|
|
<translation>Auswahl aus&kommentieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<translation>Ctrl+/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete &Line</source>
|
|
<translation>&Zeile löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Shift+Del</source>
|
|
<translation>Shift+Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<source>&Rewrap Paragraph</source>
|
|
<translation>Abschnitt neu um&brechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>%1+E, %2+V</source>
|
|
<translation>%1+E, %2+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>%1+E, %2+W</source>
|
|
<translation>%1+E, %2+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Cut &Line</source>
|
|
<translation>&Zeile ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Collapse</source>
|
|
<translation>Einklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+<</source>
|
|
<translation>Ctrl+<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Ausklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+></source>
|
|
<translation>Ctrl+></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(Un)&Collapse All</source>
|
|
<translation>Alles ein/aus&klappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Increase Font Size</source>
|
|
<translation>Schrift vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Decrease Font Size</source>
|
|
<translation>Schrift verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start</source>
|
|
<translation>Zum Blockanfang gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+[</source>
|
|
<translation>Ctrl+[</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block End</source>
|
|
<translation>Zum Blockende gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+]</source>
|
|
<translation>Ctrl+]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Goto Block Start With Selection</source>
|
|
<translation>Zum Blockanfang mit Auswahl gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+{</source>
|
|
<translation>Ctrl+{</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Goto Block End With Selection</source>
|
|
<translation>Zum Blockende mit Auswahl gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+}</source>
|
|
<translation>Ctrl+}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select Block Up</source>
|
|
<translation>Einen Block nach oben auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Select Block Down</source>
|
|
<translation>Einen Block nach unten auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move Line Up</source>
|
|
<translation>Eine Zeile nach oben gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move Line Down</source>
|
|
<translation>Eine Zeile nach unten gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Up</source>
|
|
<translation>Zeile nach oben kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Copy Line Down</source>
|
|
<translation>Zeile nach unten kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source><line number></source>
|
|
<translation><Zeilennummer></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Line Number</source>
|
|
<translation>Zeilennummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Result</source>
|
|
<translation>Suchergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Scope</source>
|
|
<translation>Suchbereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Parentheses</source>
|
|
<translation>Klammern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Current Line</source>
|
|
<translation>Aktuelle Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Current Line Number</source>
|
|
<translation>Zeilennummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Occurrences</source>
|
|
<translation>Vorkommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unused Occurrence</source>
|
|
<translation>Nicht verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Renaming Occurrence</source>
|
|
<translation>Umbenennung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Zahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Zeichenkette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyword</source>
|
|
<translation>Schlüsselwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Operator</source>
|
|
<translation>Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Preprocessor</source>
|
|
<translation>Präprozessor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Sprungmarke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Comment</source>
|
|
<translation>Doxygen-Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doxygen Tag</source>
|
|
<translation>Doxygen-Schlüsselwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Visual Whitespace</source>
|
|
<translation>Leerzeichen darstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Disabled Code</source>
|
|
<translation>Deaktivierter Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Added Line</source>
|
|
<translation>Hinzugefügte Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Removed Line</source>
|
|
<translation>Entfernte Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff File</source>
|
|
<translation>Diff-Dateiangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Diff Location</source>
|
|
<translation>Diff-Zeilenangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Text Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
<translation>Verhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolChain</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>GCC</source>
|
|
<translation>GCC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
|
|
<translation>Intel C++-Compiler (Linux)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MinGW</source>
|
|
<translation type="obsolete">MinGW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Microsoft Visual C++</source>
|
|
<translation>Microsoft Visual C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Windows CE</source>
|
|
<translation>Windows CE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>WINSCW</source>
|
|
<translation>WINSCW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>GCCE</source>
|
|
<translation>GCCE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV5)</source>
|
|
<translation>RVCT (ARMV5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RVCT (ARMV6)</source>
|
|
<translation>RVCT (ARMV6)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Andere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><Invalid></source>
|
|
<translation><Ungültig></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<translation><Unbekannt></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopicChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
|
|
<source>Choose Topic</source>
|
|
<translation>Themenwahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Topics</source>
|
|
<translation>&Themen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>CheckBox</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
|
|
<translation>Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please enter a class name.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie einen Klassennamen ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The class name contains invalid characters.</source>
|
|
<translation>Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Press <RETURN> to close this window...</source>
|
|
<translation>Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>Cannot start the terminal emulator '%1'.</source>
|
|
<translation>Der Terminal-Emulator '%1' konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot create temporary directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Cannot create socket '%1': %2</source>
|
|
<translation>Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
|
|
<source>Cannot change to working directory '%1': %2</source>
|
|
<translation>Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot execute '%1': %2</source>
|
|
<translation>Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Unexpected output from helper program.</source>
|
|
<translation>Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>The process '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
|
|
<translation>Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
|
|
<translation>Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::DetailsButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>Show Details</source>
|
|
<translation>Details anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>The name must not be empty</source>
|
|
<translation>Der Name darf nicht leer sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The name must not contain any of the characters '%1'.</source>
|
|
<translation>Der Name darf keines der Zeichen '%1' enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>The name must not contain '%1'.</source>
|
|
<translation>Der Name darf nicht '%1' enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
|
|
<translation>Namen von Windows-Geräten dürfen nicht verwendet werden (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::FileSearch</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: Eine Fundstelle in %2 Dateien.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n Fundstellen in %2 Dateien.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: Eine Fundstelle in %2 von %3 Dateien.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: %n Fundstelle in %2 von %3 Dateien.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::NewClassWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+417"/>
|
|
<source>Invalid base class name</source>
|
|
<translation>Der Name der Basisklasse ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid header file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Ungültiger Header-Dateiname: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid source file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Ungültiger Quelldateiname: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid form file name: '%1'</source>
|
|
<translation>Ungültiger Form-Dateiname: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
|
|
<source>Class name:</source>
|
|
<translation>Klassenname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Base class:</source>
|
|
<translation>Basisklasse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Header file:</source>
|
|
<translation>Header-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Source file:</source>
|
|
<translation>Quelldatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Generate form:</source>
|
|
<translation>Form-Datei generieren:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Form file:</source>
|
|
<translation>Form-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Inherits QObject</source>
|
|
<translation>Erbt von Klasse QObject</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Type information:</source>
|
|
<translation>Typinformation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Inherits QWidget</source>
|
|
<translation>Erbt von Klasse QWidget</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+123"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Choose a file</source>
|
|
<translation>Wählen Sie eine Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>The path must not be empty.</source>
|
|
<translation>Der Pfad darf nicht leer sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>The path '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Der Pfad '%1' existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a directory.</source>
|
|
<translation>Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einem Verzeichnis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The path '%1' is not a file.</source>
|
|
<translation>Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einer Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::PathListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Insert...</source>
|
|
<translation>Einfügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete line</source>
|
|
<translation>Zeile löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>From "%1"</source>
|
|
<translation>Von "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectIntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+65"/>
|
|
<source><Enter_Name></source>
|
|
<translation><Name></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>The project already exists.</source>
|
|
<translation>Das Projekt existiert bereits.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>A file with that name already exists.</source>
|
|
<translation>Eine Datei dieses Namens existiert bereits.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
|
|
<source>Introduction and project location</source>
|
|
<translation>Einführung und Projektverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create in:</source>
|
|
<translation>Erzeugen in:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>The name must not contain the '.'-character.</source>
|
|
<translation>Der Name darf das Zeichen '.' nicht enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
|
|
<source>Subversion Submit</source>
|
|
<translation>Subversion Submit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Des&cription</source>
|
|
<translation>&Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>F&iles</source>
|
|
<translation>&Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::WizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
|
|
<source>Choose the location</source>
|
|
<translation>Verzeichnis auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::reloadPrompt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>File Changed</source>
|
|
<translation>Datei geändert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
|
|
<translation>Die noch nicht gespeicherte Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
|
|
<translation>Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+38"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Versionskontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Cannot Open Project</source>
|
|
<translation>Fehler beim Öffnen des Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failed to open project in '%1'.</source>
|
|
<translation>Es konnte kein Projekt in '%1' geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.</source>
|
|
<translation>Es konnten keine dem Muster (%1) entsprechenden Projektdateien in '%2' gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>The Project Explorer is not available.</source>
|
|
<translation>Das ProjectExplorer-Plugin ist nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>'%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>'%1' existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unable to open the project '%1'.</source>
|
|
<translation>Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>WizardPage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Checkout Directory:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+66"/>
|
|
<source>Checkout started...</source>
|
|
<translation>Checkout begonnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Failed.</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Succeeded.</source>
|
|
<translation>Beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+217"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
<translation>E-Mail-Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Alias e-mail</source>
|
|
<translation>Alias-E-Mail-Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cannot open '%1': %2</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+101"/>
|
|
<source>Unable to start %1: %2</source>
|
|
<translation>%1 kann nicht gestartet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process returned exit code %1.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
|
|
<translation>Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation>Beende Prozess...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+327"/>
|
|
<source>Describe change %1</source>
|
|
<translation>Details zur Änderung %1 anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Versionskontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>Check message</source>
|
|
<translation>Beschreibung prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Insert name...</source>
|
|
<translation>Namen einfügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+313"/>
|
|
<source>Prompt to submit</source>
|
|
<translation>Abgabe bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Submit Message Check failed</source>
|
|
<translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Unable to open '%1': %2</source>
|
|
<translation>'%1' kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be started: %2</source>
|
|
<translation>Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The check script '%1' could not be run: %2</source>
|
|
<translation>Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The check script returned exit code %1.</source>
|
|
<translation>Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSBaseSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesettingspage.ui"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Wrap submit message at:</source>
|
|
<translation>Beschreibung umbrechen bei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
|
|
<translation>Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Submit message check script:</source>
|
|
<translation>Skript zur Überprüfung der Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
|
|
name <email> alias <email></source>
|
|
<translation>Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
|
|
Namen <E-Mail> Alias <E-Mail?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User/alias configuration file:</source>
|
|
<translation>Nutzer/Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source>
|
|
<translation>Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>User fields configuration file:</source>
|
|
<translation>Nutzerfeld-Konfigurationsdatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCSManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+144"/>
|
|
<source>Version Control</source>
|
|
<translation>Versionskontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
|
|
Note: This might remove the local file.</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle entferned (%1)?
|
|
Hinweis: Unter Umständen wird die Datei gelöscht.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/>
|
|
<source>Send to Codepaster</source>
|
|
<translation>An CodePaster senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&Nutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Username></source>
|
|
<translation><Nutzername></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><Description></source>
|
|
<translation><Beschreibung></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 1</source>
|
|
<translation>Patch 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Patch 2</source>
|
|
<translation>Patch 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protokoll:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Kommentar&gt;</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Parts to send to server</source>
|
|
<translation>Zu versendende Ausschnitte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+49"/>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation>Community</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>News From the Qt Labs</source>
|
|
<translation>Neuigkeiten aus den Qt Labs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Websites</source>
|
|
<translation>Qt Internetseiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
|
|
<extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Qt Home</source>
|
|
<translation>Qt Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Labs</source>
|
|
<translation>Qt Labs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Git Hosting</source>
|
|
<translation>Qt Git Hosting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Centre</source>
|
|
<translation>
|
|
Qt Centre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt Apps</source>
|
|
<translation>Qt Apps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Qt for Symbian at Forum Nokia</source>
|
|
<translation>Qt für S60 im Forum Nokia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Welcome::WelcomeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.ui"/>
|
|
<source>#gradientWidget {
|
|
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
|
|
}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>#headerFrame {
|
|
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
|
|
border-width: 0;
|
|
}
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
|
|
<translation>Helfen Sie uns, Qt Creator zu verbessern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Feedback</source>
|
|
<translation>Feedback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.cpp" line="+116"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation>Willkommen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mainClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.ui"/>
|
|
<source>main</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Text3:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrkOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptions.cpp" line="+91"/>
|
|
<source>No Symbian gdb executable specified.</source>
|
|
<translation>Es wurde keine ausführbaren Datei des Symbian-Gdb angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The Symbian gdb executable '%1' could not be found in the search path.</source>
|
|
<translation>Die ausführbare Datei des Symbian-Gdb ('%1') konnte nicht im Suchpfad gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionspage.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Symbian TRK</source>
|
|
<translation>Symbian TRK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>The Gdb process could not be stopped:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Der Gdb-Prozess konnte nicht angehalten werden:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inferior process could not be stopped:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Zu debuggender Prozess konnte nicht angehalten werden:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inferior started.</source>
|
|
<translation>Zu debuggender Prozess gestartet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inferior running.</source>
|
|
<translation>Zu debuggender Prozess läuft.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Attached to stopped inferior.</source>
|
|
<translation>Debugge angehaltenen Prozess.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connecting to remote server failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+177"/>
|
|
<source>Debugger Error</source>
|
|
<translation>Debugger-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmlParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/parser/qmljslexer.cpp" line="+553"/>
|
|
<source>Illegal character</source>
|
|
<translation>Ungültiges Zeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
|
<translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Illegal escape squence</source>
|
|
<translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
|
<translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
|
<translation>Kommentar am Dateiende nicht geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
|
<translation>Ungültige Syntax des Exponenten der Zahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
|
<translation>Bezeichner kann nicht mit numerischem Zeichen beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+331"/>
|
|
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
|
<translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
|
<translation>Ungültiger Modifizierer für regulären Ausdruck '%0'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/parser/qmljsparser.cpp" line="+1752"/>
|
|
<source>Unexpected token '%1'</source>
|
|
<translation>Unerwartetes Zeichen '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Expected token '%1'</source>
|
|
<translation>Erwartet: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Syntaxfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devices.cpp" line="+66"/>
|
|
<source>Id:</source>
|
|
<translation>Id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>EPOC:</source>
|
|
<translation>EPOC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Tools:</source>
|
|
<translation>Tools:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt:</source>
|
|
<translation>Qt:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trk::BluetoothListener</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/trk/bluetoothlistener.cpp" line="+133"/>
|
|
<source>%1: Stopping listener %2...</source>
|
|
<translation>%1: Halte Prozess %2 an ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
|
|
<translation>%1: Starte Prozess %2...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unable to run '%1': %2</source>
|
|
<translation>'%1' kann nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
|
|
<translation>%1: Prozess läuft (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
|
|
<translation>%1: Der Prozess %2 wurde beendet, Rückgabewert %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: Process %2 crashed.</source>
|
|
<translation>%1: Der Prozess %2 ist abgestürzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: Process error %2: %3</source>
|
|
<translation>%1: Fehler bei Prozess %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trk::promptStartCommunication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/trk/bluetoothlistener_gui.cpp" line="+68"/>
|
|
<source>Connection on %1 canceled.</source>
|
|
<translation>Die Verbindung auf %1 wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Waiting for App TRK</source>
|
|
<translation>Warte auf App TRK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Waiting for App TRK to start on %1...</source>
|
|
<translation>Warte auf App TRK an %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
|
|
<translation>Warte auf Bluetooth-Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Connecting to %1...</source>
|
|
<translation>Verbinde zu %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trk::BaseCommunicationStarter</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../../src/shared/trk/communicationstarter.cpp" line="+165"/>
|
|
<source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1: Zeitüberschreitung nach einem Versuch (Interval %2ms).</numerusform>
|
|
<numerusform>%1: Zeitüberschreitung nach %n Versuchen (Interval %2ms).</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
|
|
<translation>%1: Verbindung im Versuch %2 hergestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
|
|
<translation>%1: Verbindung im Versuch %2 fehlgeschlagen: %3 (wird wiederholt)...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trk::Session</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../src/shared/trk/trkutils.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
|
|
<extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
|
|
<translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source>
|
|
<translation>App TRK: v%1.%2 TRK-Protokoll: v%3.%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>%1, %2%3%4, %5</source>
|
|
<extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version</extracomment>
|
|
<translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>big endian</source>
|
|
<translation>big endian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>little endian</source>
|
|
<translation>little endian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>, type size: %1</source>
|
|
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
|
|
<translation>, Typgröße: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>, float size: %1</source>
|
|
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
|
|
<translation>, Gleitkomma-Größe: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|