2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-04-27 02:25:49 +02:00
|
|
|
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
|
|
|
|
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2012
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-07-01 03:31:42 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 03:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 01:11+0000\n"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:9
|
|
|
|
msgid "No file provided for import"
|
|
|
|
msgstr "No se proveyeron archivos para importar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:21
|
|
|
|
msgid "Unsupported file type for import"
|
|
|
|
msgstr "Tipo de archivo no soportado para importar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:17
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:22
|
|
|
|
msgid "Filter by tag"
|
|
|
|
msgstr "Filtrar por etiquetas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:132
|
|
|
|
msgid "Edit bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Editar marcadores"
|
|
|
|
|
2013-06-29 02:11:54 +02:00
|
|
|
#: js/bookmarks.js:369
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
|
|
|
msgstr "¿Estás seguro de que querés borrar esta etiqueta de todos los elementos?"
|
|
|
|
|
2013-06-29 02:11:54 +02:00
|
|
|
#: js/bookmarks.js:370
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Atención"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:18
|
|
|
|
msgid "Import error"
|
|
|
|
msgstr "Error al importar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:29
|
|
|
|
msgid "Import completed successfully."
|
|
|
|
msgstr "Importación completada con éxito."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:61
|
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
|
|
msgstr "Subiendo..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/search.php:38
|
|
|
|
msgid "Bookm."
|
|
|
|
msgstr "Marc."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:5
|
|
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Agregar un marcador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:8
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
|
|
|
msgid "The title of the page"
|
|
|
|
msgstr "El título de la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
|
|
|
msgid "The address of the page"
|
|
|
|
msgstr "La dirección de la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
|
|
|
msgid "Description of the page"
|
|
|
|
msgstr "Descripción de la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:43
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
|
|
|
"a webpage quickly:"
|
|
|
|
msgstr "Arrastrá desde aquí a los marcadores de tu navegador, y hacé click cuando quieras marcar una página web:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:15
|
|
|
|
msgid "Read later"
|
|
|
|
msgstr "Leer después"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:22
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Agregar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:31
|
|
|
|
msgid "Related Tags"
|
|
|
|
msgstr "Etiquetas relacionadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:54
|
|
|
|
msgid "You have no bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "No tenés marcadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:59
|
|
|
|
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
|
|
|
msgstr "También podés intentar importar un archivo de marcadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
|
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
|
|
msgid "Export & Import"
|
|
|
|
msgstr "Exportar e importar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:24
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:26
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
msgstr "Importar"
|