2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-04-22 08:10:23 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 02:10-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 16:19+0000\n"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: ast\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:9
|
|
|
|
msgid "No file provided for import"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Nun s'especificó nengún ficheru pa importar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:21
|
|
|
|
msgid "Unsupported file type for import"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Tipu de ficheru non sofitáu pa importar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:17
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Marcadores"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Etiquetes"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:22
|
|
|
|
msgid "Filter by tag"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Filtrar por etiquetes"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:132
|
|
|
|
msgid "Edit bookmark"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Editar marcador"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:369
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esta etiqueta de toles entraes?"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:370
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Avisu"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:18
|
|
|
|
msgid "Import error"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Fallu d'importación"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:29
|
|
|
|
msgid "Import completed successfully."
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Importacióncompletada correchamente"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:61
|
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Xubiendo..."
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/search.php:38
|
|
|
|
msgid "Bookm."
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Marcad."
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:5
|
|
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Amestar un marcador"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:8
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Zarrar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
|
|
|
msgid "The title of the page"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "El títulu de la páxina"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
|
|
|
msgid "The address of the page"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "La direición de la páxina"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
|
|
|
msgid "Description of the page"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Descripción de la páxina"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Desaniciar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:44
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Encaboxar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
|
|
|
"a webpage quickly:"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Arrastra dende equí a los marcadores del to restolador web, y fai clic cuando quieras marcar una páxina web rápidamente:"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:15
|
|
|
|
msgid "Add to ownCloud"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Amestar a ownCloud"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:22
|
|
|
|
msgid "Address"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Direición"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
|
|
msgid "Add"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Amestar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:31
|
|
|
|
msgid "Related Tags"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Etiquetes rellacionaes"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Axustes"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:54
|
|
|
|
msgid "You have no bookmarks"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Nun tienes marcadores"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:59
|
|
|
|
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Tamién pues intentar importar un ficheru de marcadores"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Marcador de JavaScript"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
|
|
msgid "Export & Import"
|
2014-04-19 08:11:43 +02:00
|
|
|
msgstr "Importar y Esportar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:24
|
|
|
|
msgid "Export"
|
2014-04-09 08:11:06 +02:00
|
|
|
msgstr "Esportar"
|
2014-04-08 08:12:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:26
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
msgstr "Importar"
|