mirror of
https://github.com/owncloud/bookmarks.git
synced 2024-12-02 06:24:11 +01:00
Merge pull request #91 from owncloud/rmobslang
remove obsolete language files
This commit is contained in:
commit
2bce3e112b
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Save" => "tallentaa",
|
||||
"Settings" => "asetukset"
|
||||
);
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Save" => "Zapisz",
|
||||
"Settings" => "Ustawienia"
|
||||
);
|
@ -1,35 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No file provided for import" => "没有文件被选择导入",
|
||||
"Unsupported file type for import" => "不支持导入的文件类型",
|
||||
"Bookmarks" => "书签",
|
||||
"Tags" => "标签",
|
||||
"Filter by tag" => "按标签过滤",
|
||||
"Edit bookmark" => "编辑书签",
|
||||
"Are you sure you want to remove this tag from every entry?" => "您确定要从所有条目中移除此标签吗?",
|
||||
"Warning" => "警告",
|
||||
"Import error" => "导入出错",
|
||||
"Import completed successfully." => "导入完全成功。",
|
||||
"Uploading..." => "上传中...",
|
||||
"Bookm." => "订阅它们。",
|
||||
"Add a bookmark" => "添加书签",
|
||||
"Close" => "关闭",
|
||||
"The title of the page" => "页面标题",
|
||||
"The address of the page" => "页面地址",
|
||||
"Description of the page" => "页面描述",
|
||||
"Save" => "保存",
|
||||
"Delete" => "删除",
|
||||
"Edit" => "编辑",
|
||||
"Cancel" => "取消",
|
||||
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark a webpage quickly:" => "拖动此物到您的浏览器书签栏,在您想要快速订阅某网页时点击:",
|
||||
"Read later" => "稍后阅读",
|
||||
"Address" => "网址",
|
||||
"Add" => "添加",
|
||||
"Related Tags" => "相关标签",
|
||||
"Settings" => "设置",
|
||||
"You have no bookmarks" => "您没有书签",
|
||||
"You can also try to import a bookmark file" => "您也可以尝试导入一个书签文件",
|
||||
"Bookmarklet" => "书签",
|
||||
"Export & Import" => "导出 & 导入",
|
||||
"Export" => "导出",
|
||||
"Import" => "导入"
|
||||
);
|
@ -1,154 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# kopisee <kopisee@qq.com>, 2013
|
||||
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-13 10:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN.GB2312\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/import.php:9
|
||||
msgid "No file provided for import"
|
||||
msgstr "没有文件被选择导入"
|
||||
|
||||
#: ajax/import.php:21
|
||||
msgid "Unsupported file type for import"
|
||||
msgstr "不支持导入的文件类型"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:17
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: js/bookmarks.js:22
|
||||
msgid "Filter by tag"
|
||||
msgstr "按标签过滤"
|
||||
|
||||
#: js/bookmarks.js:132
|
||||
msgid "Edit bookmark"
|
||||
msgstr "编辑书签"
|
||||
|
||||
#: js/bookmarks.js:369
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
||||
msgstr "您确定要从所有条目中移除此标签吗?"
|
||||
|
||||
#: js/bookmarks.js:370
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:18
|
||||
msgid "Import error"
|
||||
msgstr "导入出错"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:29
|
||||
msgid "Import completed successfully."
|
||||
msgstr "导入完全成功。"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:61
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "上传中..."
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:38
|
||||
msgid "Bookm."
|
||||
msgstr "订阅它们。"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:5
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "添加书签"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:8
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
||||
msgid "The title of the page"
|
||||
msgstr "页面标题"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
||||
msgid "The address of the page"
|
||||
msgstr "页面地址"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
||||
msgid "Description of the page"
|
||||
msgstr "页面描述"
|
||||
|
||||
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: templates/js_tpl.php:43
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
||||
"a webpage quickly:"
|
||||
msgstr "拖动此物到您的浏览器书签栏,在您想要快速订阅某网页时点击:"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:15
|
||||
msgid "Read later"
|
||||
msgstr "稍后阅读"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:22
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "网址"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:31
|
||||
msgid "Related Tags"
|
||||
msgstr "相关标签"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:54
|
||||
msgid "You have no bookmarks"
|
||||
msgstr "您没有书签"
|
||||
|
||||
#: templates/list.php:59
|
||||
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
||||
msgstr "您也可以尝试导入一个书签文件"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:11
|
||||
msgid "Bookmarklet"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:23
|
||||
msgid "Export & Import"
|
||||
msgstr "导出 & 导入"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:24
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user