# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Δεν δόθηκε αρχείο για εισαγωγή"

#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται o τύπος αρχείου για εισαγωγή"

#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"

#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"

#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Φιλτράρισμα βάσει ετικέτας"

#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη"

#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Είστε σίγουρος για την αφαίρεση αυτής της ετικέτας από κάθε καταχώρηση;"

#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής"

#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς."

#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Μεταφόρτωση..."

#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Σελιδοδεικτ."

#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"

#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Τίτλος της σελίδας"

#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Διεύθυνση της σελίδας"

#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Περιγραφή της σελίδας"

#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: templates/js_tpl.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Σύρετε αυτό στους σελιδοδείκτες του περιηγητή σας και κάντε κλικ επάνω του, όταν θέλετε να προσθέσετε σύντομα μια ιστοσελίδα ως σελιδοδείκτη:"

#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Ανάγνωση αργότερα"

#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Σχετικές ετικέτες"

#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Δεν έχετε σελιδοδείκτες"

#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να εισάγεται ένα αρχείο σελιδοδεικτών"

#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Εφαρμογίδιο Σελιδοδεικτών"

#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Εξαγωγή & Εισαγωγή"

#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"