# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Arvid Nornes , 2012 # Hans Nesse <>, 2013 # hdalgrav , 2012 # troll , 2013 # runesudden , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-10 02:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 00:21+0000\n" "Last-Translator: Hans Nesse <>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Ingen fil valgt for importering" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Ikke støttet filtype for importering" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Tagger" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Filtrer ut fra tag" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Endre bokmerke" #: js/bookmarks.js:369 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne taggen fra alle oppføringene?" #: js/bookmarks.js:370 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Importerings-feil" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Importering fullførte vellykket." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Laster opp..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Bokmrk." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Legg til et bokmerke" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Sidens tittel" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Sidens adresse" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Beskrivelse av siden" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54 msgid "Edit" msgstr "Endre" #: templates/js_tpl.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Dra denne til din nettlesers bokmerker, og klikk den når du ønsker å hurtig legge til en nettside som bokmerke:" #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "Les senere" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Relaterte tagger" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Du har ingen bokmerker" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Du kan også prøve å importere en bokmerke-fil" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bokmerket" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Eksport og import" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Importer"