# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012
# пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 02:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 06:11+0000\n"
"Last-Translator: пан Володимир <volodya327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Немає файла для імпорту"

#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Імпорт файлу даного типу не підтримується"

#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Фільтр по тегах"

#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Редагувати закладку"

#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей тег з кожного запису ?"

#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"

#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Помилка імпорту"

#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Імпорт завершено успішно."

#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Вивантаження..."

#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Заклд."

#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"

#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Заголовок сторінки"

#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Адреса сторінки"

#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Опис сторінки"

#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: templates/js_tpl.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"

#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Перетягніть це в закладки вашого броузера і клікніть для того, щоб швидко закласти web-сторінку:"

#: templates/list.php:15
msgid "Add to ownCloud"
msgstr "Додати до ownCloud"

#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Пов'язані теги"

#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "У вас немає закладок"

#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Ви можете також спробувати імпортувати файл закладок"

#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Закладка-аплет"

#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Експорт та Імпорт"

#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"