# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rūdolfs Mazurs , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-19 02:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 06:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Neviena datne nav dota importēšanai" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Importēšanai neatbalstītie datņu tipi" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Birkas" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Atlasīt pēc birkas" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Rediģēt grāmatzīmi" #: js/bookmarks.js:369 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izņemt šo birku no katra ieraksta?" #: js/bookmarks.js:370 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Importēšanas kļūda" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Importēšana ir veiksmīgi pabeigta." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Augšupielādē..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Grāmatz." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Pievienot grāmatzīmi" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Lapas virsraksts" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Lapas adrese" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Lapas apraksts" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58 msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" #: templates/js_tpl.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Ievelc šo savās pārlūka grāmatzīmēs un spied uz tā, kad vēlies ātri pievienot tīmekļa lapu grāmatzīmēm:" #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "Lasīt vēlāk" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Adrese" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Pievienot" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Saistītās birkas" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Jums nav grāmatzīmju" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Jūs varat arī mēģināt importēt grāmatzīmes datni" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Sīkgrāmatzīme" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Eksportēt un importēt" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Eksportēt" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Importēt"