# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Art O. Pal , 2012. # , 2012. # , 2012. # Ricardo A. Hermosilla Carrillo , 2013. # Rubén Trujillo , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "No se especificó un archivo para importar" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Tipo de archivo no compatible para importar" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Filtro por etiquetas" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar marcador" #: js/bookmarks.js:366 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Esta seguro que desea remover este tag de todas las entradas?" #: js/bookmarks.js:367 msgid "Warning" msgstr "Preacucion" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Error de importación" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Importación completada con éxito" #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Marc." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Agregar a marcadores" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "cerrrar" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Titulo de la pagina" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Direccion de la pagina" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Descripcion de la pagina" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/js_tpl.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Arrastra desde aquí a los marcadores de tu navegador, y haz clic cuando quieras marcar una página web rápidamente:" #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "Leer después" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Tags relacionados" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "No tienes marcadores" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "También puede intentar importar un archivo de marcadores" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Marcador de JavaScript" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Exportar e Importar" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Importart"