# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Marián Hvolka , 2013 # Martin Babik , 2012 # Roman Priesol , 2012 # martin, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-16 02:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:22+0000\n" "Last-Translator: Marián Hvolka \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Žiadny súbor na import" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Nepodporovaný typ súboru pre import" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Značky" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Filtrovať podľa značky" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Upraviť záložku" #: js/bookmarks.js:369 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Naozaj ste si istý, že chcete odstrániť túto značku z každého záznamu?" #: js/bookmarks.js:370 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Chyba importu" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Import prebehol úspešne." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Odosielanie..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Zál." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Pridať záložku" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Názov stránky" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Adresa stránky" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Popis stránky" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: templates/js_tpl.php:44 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Presuňte toto do vášho prehliadača a kliknite ak chcete aktuálnu stránku uložiť do záložiek." #: templates/list.php:15 msgid "Add to ownCloud" msgstr "Pridať do ownCloudu" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Pridať" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Podobné značky" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Nemáte žiadne záložky" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Môžte tiež skúsiť import súboru zo záložkami." #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Export & Import" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Export" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Import"