# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # miki_mika1362 , 2013 # Mohammad Dashtizadeh , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:43+0000\n" "Last-Translator: miki_mika1362 \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "هیچ فایلی وارد نشده است." #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "نشانک‌ها" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "برچسب‌ها" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "فیلتر بر اساس برچسب" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "ویرایش نشانک ها" #: js/bookmarks.js:369 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این برچسب را از هر مطلب حذف کنید؟" #: js/bookmarks.js:370 msgid "Warning" msgstr "اخطار" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "وارد کردن خطا" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "" #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "درحال بارگذاری..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "" #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "اضافه کردن یک نشانک" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "بستن" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "عنوان صفحه" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "آدرس صحفه" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "توضیحات صفحه" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: templates/js_tpl.php:44 msgid "Cancel" msgstr "منصرف شدن" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "هنگامی که می‌خواهید کی صفحه‌ی اینترنتی را بسرعت نشان کنید، این را به نشانه‌های مرورگر خود بکشید و روی آن کلیک کنید." #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "بعد خوانده‌شود" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "آدرس" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "برچسب های مرتبط" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "شما هیچ نشانکی ندارید" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "شما میتوانید یک فایل نشانه دار را وارد نمایید." #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "وارد کردن و خروجی گرفتن" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "خروجی گرفتن" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "وارد کردن"