# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # variaatiox , 2012 # Jiri Grönroos , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-22 02:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 08:43+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei määritetty tuotavaksi" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Tuonti ei tue kyseistä tiedostotyyppiä" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Suodata tunnisteen perusteella" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" #: js/bookmarks.js:366 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tunnisteen jokaiselta kohteelta?" #: js/bookmarks.js:367 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Tuontivirhe" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Tuonti valmistui onnistuneesti." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Lähetetään..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Kirjanm." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Sivun otsikko" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Sivun osoite" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Sivun kuvaus" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: templates/js_tpl.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Vedä tämä selaimesi kirjanmerkkipalkkiin ja napsauta sitä, kun haluat lisätä kirjanmerkin nopeasti:" #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "Lue myöhemmin" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Vastaavanlaiset tunnisteet" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Sinulla ei ole kirjanmerkkejä" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Voit myös yrittää tuoda kirjanmerkkitiedoston" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Kirjanmerkitsin" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Vienti ja tuonti" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Vie" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Tuo"