# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Soul Kim , 2012 # volodya327 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-22 02:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 08:43+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Немає файла для імпорту" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Імпорт файлу даного типу не підтримується" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Фільтр по тегах" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Редагувати закладку" #: js/bookmarks.js:366 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей тег з кожного запису ?" #: js/bookmarks.js:367 msgid "Warning" msgstr "Попередження" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Помилка імпорту" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Імпорт завершено успішно." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Вивантаження..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Заклд." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Додати закладку" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Заголовок сторінки" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Адреса сторінки" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Опис сторінки" #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: templates/js_tpl.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Перетягніть це в закладки вашого броузера і клікніть для того, щоб швидко закласти web-сторінку:" #: templates/list.php:15 msgid "Read later" msgstr "Прочитати пізніше" #: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Додати" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Пов'язані теги" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "У вас немає закладок" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Ви можете також спробувати імпортувати файл закладок" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Закладка-аплет" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Експорт та Імпорт" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Експорт" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Імпорт"