1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-11-29 04:24:11 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/lb/bookmarks.po
2014-03-26 02:11:31 -04:00

154 lines
3.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# llaera <llaera@outlook.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 02:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Keen Type un fichier fir ze importeieren"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Onenerstetzen Format fir den Import"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtreieren vun Tags"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Favoriten bearbeschten."
#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Sidd dir secher all Tags vum erem Projet ze entfernen?"
#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Import Fehler"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Import war erfolgraich"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Upload..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Bookm."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Favorit beifügen"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Zoumaachen"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Den Titel vun der Sait"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "D'address vun der Sait."
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Beswchreiwung vun der Sait"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
msgid "Save"
msgstr "Späicheren"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Editéieren"
#: templates/js_tpl.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Zitt eren Favorit an op den Browser vir een Short-Link ze kreien:"
#: templates/list.php:15
msgid "Add to ownCloud"
msgstr ""
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Dobäisetzen"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Bekannten Tags"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Astellungen"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Dir hud keng Favoriten"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Du kanns och een Favorite importeieren"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Favoriten Buch"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Exporteieren & Importeieren"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Exporteieren"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importeieren"