1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-11-30 05:24:09 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/zh_TW/bookmarks.po
2013-05-30 02:35:25 +02:00

157 lines
3.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hydriz <admin@alphacorp.tk>, 2013
# dw4dev <dw4dev@gmail.com>, 2012
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
# ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 23:33+0000\n"
"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "沒有提供匯入用的檔案"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "不支援這種檔案類型的匯入"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "依標籤篩選"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "編輯書籤"
#: js/bookmarks.js:366
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "您確定要從每個項目中移除這個標籤嗎?"
#: js/bookmarks.js:367
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "匯入錯誤"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "匯入成功完成。"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "上傳中..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "書籤"
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "新增書籤"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "頁面標題"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "頁面的位址"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "頁面說明"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "把這個拖曳至瀏覽器的書籤列,下次您想要將某個頁面加至書籤時,點一下書籤列上面的這個項目即可。"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "稍後閱讀"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "網址"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "相關標籤"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "您還沒有任何書籤"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "您也可以匯入書籤檔"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bookmarklet"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "匯出與匯入"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "匯出"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "匯入"