1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-12 13:08:49 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/sr/bookmarks.po
2013-08-28 07:20:23 -04:00

155 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kostic <marko@evizo.com>, 2012
# Rancher <djordje.vasiljevich@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 07:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr ""
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Неподржана врста датотеке за увоз"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Филтрирај по ознаци"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Уреди обележивач"
#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Желите ли да уклоните ову ознаку из сваког уноса?"
#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr ""
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Увоз је успешно завршен."
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Отпремам…"
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Обележ."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додај обележивач"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Наслов странице"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Адреса странице"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Опис странице"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Превуците ово у прегледач и кликните ако на брзину желите да обележите веб страницу:"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Прочитаћу касније"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Сродне ознаке"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Немате обележиваче"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Можете да пробате да увезете и датотеку са обележивачима"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Активан обележивач"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Извоз и увоз"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Извези"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Увези"