1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-02 06:24:11 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/ro/bookmarks.po
2013-07-23 02:11:48 -04:00

156 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimon Pockemon <>, 2013
# g.ciprian <g.ciprian@osn.ro>, 2012
# ripkid666 <ripkid666@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 02:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:02+0000\n"
"Last-Translator: ripkid666 <ripkid666@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Nici un dosar prevăzut pentru import"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Tipul de fișier nu este suportat pentru importări"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semne de carte"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrare după marcaj"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Editează semnele de carte"
#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest marcaj din fiecare înscriere"
#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Eroare de import"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Importarea a fost completată cu succes"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Încărcăm..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Bookm."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adaugă semn de carte"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Titlul paginii"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Adresa paginii"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Descrierea paginii"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Trage acest semn în semnele de carte din navigatorul tău web când dorești să salvezi rapid un semn către o pagină web:"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Citește mai târziu"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Marcaje asemănătoare"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Nu ai nici un semn de carte"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Dvs. de asemenea puteți să încercați importarea unui fișier cu semne de carte"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "marcator"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportează & Importează"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importă"