mirror of
https://github.com/owncloud/bookmarks.git
synced 2024-11-29 04:24:11 +01:00
157 lines
3.6 KiB
Plaintext
157 lines
3.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# bury1000 <bury1000@gmail.com>, 2012
|
|
# rogerc, 2013
|
|
# rogerc, 2013
|
|
# rogerc, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 02:11-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rogerc\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/import.php:9
|
|
msgid "No file provided for import"
|
|
msgstr "No heu proporcionat cap fitxer a importar"
|
|
|
|
#: ajax/import.php:21
|
|
msgid "Unsupported file type for import"
|
|
msgstr "Importació d'un tipus de fitxer no implementat"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:17
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Adreces d'interès"
|
|
|
|
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetes"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:22
|
|
msgid "Filter by tag"
|
|
msgstr "Filtrat per etiqueta"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:132
|
|
msgid "Edit bookmark"
|
|
msgstr "Edita l'adreça d'interès"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:369
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
|
msgstr "Segur que voleu eliminar aquesta etiqueta de cada entrada?"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:370
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Avís"
|
|
|
|
#: js/settings.js:18
|
|
msgid "Import error"
|
|
msgstr "Error en importar"
|
|
|
|
#: js/settings.js:29
|
|
msgid "Import completed successfully."
|
|
msgstr "La importació ha acabat amb èxit"
|
|
|
|
#: js/settings.js:61
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Pujant..."
|
|
|
|
#: lib/search.php:38
|
|
msgid "Bookm."
|
|
msgstr "Marcador"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:5
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
|
msgstr "Afegeix una adreça d'interès"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:8
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Tanca"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
|
msgid "The title of the page"
|
|
msgstr "El títol de la pàgina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
|
msgid "The address of the page"
|
|
msgstr "L'adreça de la pàgina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
|
msgid "Description of the page"
|
|
msgstr "Descripció de la pàgina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Desa"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Esborra"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edita"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:44
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
#: templates/list.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
|
"a webpage quickly:"
|
|
msgstr "Arrossegueu-ho al navegador i feu-hi un clic quan volgueu marcar ràpidament una adreça d'interès:"
|
|
|
|
#: templates/list.php:15
|
|
msgid "Add to ownCloud"
|
|
msgstr "Afegeix a ownCloud"
|
|
|
|
#: templates/list.php:22
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adreça"
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Afegeix"
|
|
|
|
#: templates/list.php:31
|
|
msgid "Related Tags"
|
|
msgstr "Etiquetes relacionades"
|
|
|
|
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuració"
|
|
|
|
#: templates/list.php:54
|
|
msgid "You have no bookmarks"
|
|
msgstr "No teniu adreces d'interès"
|
|
|
|
#: templates/list.php:59
|
|
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
|
msgstr "També podeu intentar importar un fitxer d'adreces d'interès"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
|
msgstr "Bookmarklet"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
msgid "Export & Import"
|
|
msgstr "Exporta i importa"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:24
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exporta"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:26
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importa"
|