1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-04 08:24:10 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/sl/bookmarks.po
2014-08-16 02:10:56 -04:00

156 lines
3.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Matej Urbančič <>, 2012
# Matej Urbančič <>, 2013
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 02:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Ni navedene datoteke za uvoz"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta za uvoz"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Razvrsti po oznakah"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Uredi zaznamke"
#: js/bookmarks.js:369
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Ali res želite odstraniti te oznake iz vsakega vnosa?"
#: js/bookmarks.js:370
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Napaka med uvozom"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Uvoz je uspešno zaključen."
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Poteka pošiljanje ..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Zaznam."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zaznamek"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Naziv strani"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Naslov strani"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Opis strani"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: templates/js_tpl.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Povlecite gumb med zaznamke in kliknite nanj, kadar želite obiskano spletno stran hitro dodati med svoje zaznamke:"
#: templates/list.php:15
msgid "Add to ownCloud"
msgstr "Dodaj v oblak ownCloud"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Sorodne oznake"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Ni shranjenih zaznamkov"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Prav tako je mogoče uvoziti datoteko z zaznamki"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Vstavek za zaznamke"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Izvoz in uvoz"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"