mirror of
https://github.com/owncloud/bookmarks.git
synced 2024-12-12 13:08:49 +01:00
156 lines
4.1 KiB
Plaintext
156 lines
4.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
|
||
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012
|
||
# Mohammad <mohammadsharifi666@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 02:10-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mohammad <mohammadsharifi666@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ajax/import.php:9
|
||
msgid "No file provided for import"
|
||
msgstr "هیچ فایلی وارد نشده است."
|
||
|
||
#: ajax/import.php:21
|
||
msgid "Unsupported file type for import"
|
||
msgstr "نوع فایل برای وارد کردن معتبر نیست"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:17
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "نشانکها"
|
||
|
||
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "برچسبها"
|
||
|
||
#: js/bookmarks.js:22
|
||
msgid "Filter by tag"
|
||
msgstr "فیلتر بر اساس برچسب"
|
||
|
||
#: js/bookmarks.js:132
|
||
msgid "Edit bookmark"
|
||
msgstr "ویرایش نشانک ها"
|
||
|
||
#: js/bookmarks.js:369
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این برچسب را از هر مطلب حذف کنید؟"
|
||
|
||
#: js/bookmarks.js:370
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "اخطار"
|
||
|
||
#: js/settings.js:18
|
||
msgid "Import error"
|
||
msgstr "وارد کردن خطا"
|
||
|
||
#: js/settings.js:29
|
||
msgid "Import completed successfully."
|
||
msgstr "وارد کردن با موفقیت انجام شد"
|
||
|
||
#: js/settings.js:61
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "درحال بارگذاری..."
|
||
|
||
#: lib/search.php:38
|
||
msgid "Bookm."
|
||
msgstr "Bookm"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:5
|
||
msgid "Add a bookmark"
|
||
msgstr "اضافه کردن یک نشانک"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:8
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
||
msgid "The title of the page"
|
||
msgstr "عنوان صفحه"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
||
msgid "The address of the page"
|
||
msgstr "آدرس صحفه"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
||
msgid "Description of the page"
|
||
msgstr "توضیحات صفحه"
|
||
|
||
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره"
|
||
|
||
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ویرایش"
|
||
|
||
#: templates/js_tpl.php:44
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "منصرف شدن"
|
||
|
||
#: templates/list.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
||
"a webpage quickly:"
|
||
msgstr "هنگامی که میخواهید کی صفحهی اینترنتی را بسرعت نشان کنید، این را به نشانههای مرورگر خود بکشید و روی آن کلیک کنید."
|
||
|
||
#: templates/list.php:15
|
||
msgid "Add to ownCloud"
|
||
msgstr "افزودن به ownCloud"
|
||
|
||
#: templates/list.php:22
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "آدرس"
|
||
|
||
#: templates/list.php:23
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "افزودن"
|
||
|
||
#: templates/list.php:31
|
||
msgid "Related Tags"
|
||
msgstr "برچسب های مرتبط"
|
||
|
||
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات"
|
||
|
||
#: templates/list.php:54
|
||
msgid "You have no bookmarks"
|
||
msgstr "شما هیچ نشانکی ندارید"
|
||
|
||
#: templates/list.php:59
|
||
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
||
msgstr "شما میتوانید یک فایل نشانه دار را وارد نمایید."
|
||
|
||
#: templates/settings.php:11
|
||
msgid "Bookmarklet"
|
||
msgstr "بوکمارک لت"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:23
|
||
msgid "Export & Import"
|
||
msgstr "وارد کردن و خروجی گرفتن"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:24
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "خروجی گرفتن"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:26
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "وارد کردن"
|