mirror of
https://github.com/owncloud/bookmarks.git
synced 2024-12-04 08:24:10 +01:00
157 lines
3.7 KiB
Plaintext
157 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
|
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
|
|
# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2012
|
|
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 02:10-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 05:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/import.php:9
|
|
msgid "No file provided for import"
|
|
msgstr "Non foi fornecido un ficheiro para importar"
|
|
|
|
#: ajax/import.php:21
|
|
msgid "Unsupported file type for import"
|
|
msgstr "Tipo de ficheiro non admitido para a importación"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:17
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:22
|
|
msgid "Filter by tag"
|
|
msgstr "Filtrar segundo a etiqueta"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:132
|
|
msgid "Edit bookmark"
|
|
msgstr "Editar o marcador"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:369
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
|
msgstr "Confirma que quere eliminar esta etiqueta de todas as entradas?"
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:370
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: js/settings.js:18
|
|
msgid "Import error"
|
|
msgstr "Produciuse un erro na importación"
|
|
|
|
#: js/settings.js:29
|
|
msgid "Import completed successfully."
|
|
msgstr "A importación completouse correctamente."
|
|
|
|
#: js/settings.js:61
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Enviando..."
|
|
|
|
#: lib/search.php:38
|
|
msgid "Bookm."
|
|
msgstr "Marc."
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:5
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
|
msgstr "Engadir un marcador"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:8
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Pechar"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
|
msgid "The title of the page"
|
|
msgstr "O título da páxina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
|
msgid "The address of the page"
|
|
msgstr "O enderezo desta páxina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
|
msgid "Description of the page"
|
|
msgstr "Descrición da páxina"
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gardar"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:44
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: templates/list.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
|
"a webpage quickly:"
|
|
msgstr "Arrastre isto aos marcadores do seu navegador e prema nel cando queira marcar unha páxina con rapidez:"
|
|
|
|
#: templates/list.php:15
|
|
msgid "Add to ownCloud"
|
|
msgstr "Engadir no ownCloud"
|
|
|
|
#: templates/list.php:22
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Enderezo"
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Engadir"
|
|
|
|
#: templates/list.php:31
|
|
msgid "Related Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas relacionadas"
|
|
|
|
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: templates/list.php:54
|
|
msgid "You have no bookmarks"
|
|
msgstr "Non ten marcadores"
|
|
|
|
#: templates/list.php:59
|
|
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
|
msgstr "Tamén pode intentar importar un ficheiro de marcadores"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
|
msgstr "Marcador"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
msgid "Export & Import"
|
|
msgstr "Exportar e importar"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:24
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:26
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|