1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-11-29 11:24:11 +01:00
OwncloudContactsOfficial/l10n/lv/contacts.po

1027 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-05-13 21:43:42 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-10-29 09:35:16 +01:00
# CPDZ <aldis@udris.lv>, 2013
2013-08-19 19:05:33 +02:00
# jeanmarcgailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>, 2013
2014-03-06 06:50:12 +01:00
# jeanmarcgailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>, 2014
2013-05-13 21:43:42 +02:00
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 08:54:25 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-03-23 05:49:53 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 04:49+0000\n"
2014-01-11 06:50:01 +01:00
"Last-Translator: I Robot\n"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:105
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contacts"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Kontakti"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Save"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Saglabāt"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:299
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Uploading..."
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Augšupielādē..."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:302 js/loader.js:68
2013-06-28 00:57:05 +02:00
msgid "Importing..."
2013-10-29 09:35:16 +01:00
msgstr "Importē..."
2013-06-28 00:57:05 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:325
2013-09-10 14:44:39 +02:00
msgid "Preparing..."
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:373
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:396
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
2013-09-22 16:48:13 +02:00
#: js/addressbooks.js:550
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
2013-09-22 16:48:13 +02:00
#: js/addressbooks.js:584
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/addressbooks.js:625
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:216
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Indexing contacts"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:226
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:227
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "Error."
2014-03-06 06:50:12 +01:00
msgstr "Kļūda."
2013-05-19 00:49:40 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:322 js/app.js:336
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add to..."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:326 js/app.js:338
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Remove from..."
2014-03-06 06:50:12 +01:00
msgstr "Izņemt no..."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:343
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add group..."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pievienot grupu..."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/app.js:471
2013-05-25 01:02:48 +02:00
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
2014-03-12 05:49:37 +01:00
#: js/app.js:497
2013-05-25 01:02:48 +02:00
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
2014-03-12 05:49:37 +01:00
#: js/app.js:580
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
2014-03-12 05:49:37 +01:00
#: js/app.js:593
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Merge failed."
msgstr ""
2014-03-12 05:49:37 +01:00
#: js/app.js:600
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
2014-03-12 05:49:37 +01:00
#: js/app.js:620
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Select photo"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Izvēlieties fotogrāfiju"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:703 js/app.js:1652
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Tīkla vai servera kļūda. Lūdzu, informējiet administratoru."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:787
2014-03-23 05:49:53 +01:00
msgid "Only images can be used as contact photos"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
msgstr ""
#: js/app.js:796
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:956
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error adding to group."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Kļūda, pievienojot grupai."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:979
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error removing from group."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Kļūda, izņemot no grupas."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1170
2013-12-20 06:50:24 +01:00
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1208
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1346 js/app.js:1350 templates/contacts.php:164
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1372 js/app.js:1425 templates/contacts.php:350
#: templates/contacts.php:351
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Cancel"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Atcelt"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1399 templates/contacts.php:145
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add group"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pievienot grupu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1403
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "OK"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Labi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1506
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1607
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Edit profile picture"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/app.js:1611
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Crop photo"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:900
2013-08-15 22:59:06 +02:00
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:1097
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "# groups"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "# grupas"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:1177
2014-02-05 07:02:58 +01:00
msgid "Error parsing birthday {bday}"
2013-09-11 10:48:00 +02:00
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:1315
2014-03-18 05:49:51 +01:00
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:2270
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:2281
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: js/contacts.js:2290
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-10-14 00:28:43 +02:00
#: js/groups.js:53
2013-05-27 00:58:26 +02:00
msgid "Add"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Pievienot"
2013-05-27 00:58:26 +02:00
2014-01-11 06:50:01 +01:00
#: js/groups.js:264
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contact is already in this group."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-01-11 06:50:01 +01:00
#: js/groups.js:277
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contacts are already in this group."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-01-11 06:50:01 +01:00
#: js/groups.js:343
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Couldn't get contact list."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-01-11 06:50:01 +01:00
#: js/groups.js:354
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contact is not in this group."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-01-11 06:50:01 +01:00
#: js/groups.js:368
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contacts are not in this group."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-01-24 06:50:55 +01:00
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2014-01-24 06:50:55 +01:00
#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-05 07:02:58 +01:00
#: js/groups.js:646
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-05 07:02:58 +01:00
#: js/groups.js:659
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/groups.js:672
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "All"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Visi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Favorites"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Iecienītie"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/groups.js:751
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Shared by {owner}"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Dalījās {owner}"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/groups.js:766
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Not grouped"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: js/groups.js:795
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
2013-09-10 14:44:39 +02:00
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
2013-09-10 14:44:39 +02:00
msgid "Import into..."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-09-10 14:44:39 +02:00
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-09-10 14:44:39 +02:00
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
2013-09-10 14:44:39 +02:00
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:80 templates/contacts.php:354
#: templates/contacts.php:355
2013-09-10 14:44:39 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/storage.js:31
2013-10-02 14:05:43 +02:00
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: js/storage.js:348 js/storage.js:387
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/addressbook.php:163
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/addressbook.php:171
2013-08-27 15:17:06 +02:00
msgid "Contact not found"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Kontakts netika atrasts"
2013-08-27 15:17:06 +02:00
2014-03-11 11:38:48 +01:00
#: lib/addressbook.php:205
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
2014-03-11 11:38:48 +01:00
#: lib/addressbook.php:235
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
2014-03-11 11:38:48 +01:00
#: lib/addressbook.php:239
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/addressbook.php:340
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Unknown error"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/addressbook.php:384
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/addressbook.php:412
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/app.php:152
2013-05-27 00:58:26 +02:00
msgid "Address book not found"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/contact.php:262
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/contact.php:275
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
2013-12-20 06:50:24 +01:00
#: lib/contact.php:292
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "Property not found"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/contact.php:523
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/contact.php:531
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/contact.php:808
2013-10-02 14:05:43 +02:00
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:141
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error creating address book"
2014-03-06 06:50:12 +01:00
msgstr "Kļūda veidojot "
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:173
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:181
2013-08-27 15:17:06 +02:00
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:228
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error creating contact."
2014-03-06 06:50:12 +01:00
msgstr "Kļūda, veidojot kontaktu."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237
msgid "Error creating contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:269
msgid "Error deleting contact"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:309
2014-03-10 05:49:39 +01:00
msgid "Error retrieving contact"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:320
msgid "Error saving contact"
msgstr ""
2013-09-05 11:38:03 +02:00
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:326
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:333
msgid "Error getting moved contact"
msgstr ""
2013-10-02 14:05:43 +02:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:59
2013-10-17 18:32:33 +02:00
msgid "No contact data in request."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:67
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:103
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:109
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:131
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
2013-10-03 13:12:30 +02:00
msgid "Error updating contact"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
2013-10-03 13:12:30 +02:00
msgid "Error saving contact to backend"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:59
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:131
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Nav iesniegts fotogrāfijas ceļš."
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:193
msgid "Error loading image from cache"
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgstr ""
2014-03-22 05:49:53 +01:00
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Kļūda, saņemot PHOTO īpašību."
2014-03-22 05:49:53 +01:00
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:207
2014-03-10 05:49:39 +01:00
msgid "Error saving contact."
msgstr "Kļūda, saglabājot kontaktu."
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:83
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "No group name given."
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Error adding group."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:150
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:157
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:206
#: lib/controller/groupcontroller.php:258
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Group ID missing from request."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:211
2013-05-20 01:07:45 +02:00
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: lib/controller/groupcontroller.php:216
#: lib/controller/groupcontroller.php:263
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contact ID missing from request."
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-20 05:49:52 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:54
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neizdevās saglabāt diskā"
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:65
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#, php-format
msgid "Not enough storage available. %s available"
msgstr ""
2013-09-05 11:38:03 +02:00
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:73
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:95
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:140
2013-09-10 14:44:39 +02:00
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:157
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:165
2013-05-19 00:49:40 +02:00
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:170
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:300
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:176
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:218
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
2014-03-10 05:49:39 +01:00
#: lib/controller/importcontroller.php:231
#, php-format
msgid "Imported %s"
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "No key is given."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "No value is given."
msgstr ""
2014-01-28 07:26:17 +01:00
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
2013-09-05 11:38:03 +02:00
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
2014-02-28 06:49:48 +01:00
#: lib/searchprovider.php:37
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Contact"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Kontakts"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Other"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Cits"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "HomePage"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Mājas lapa"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:71
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Jabber"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Jabber"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:76
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Internet call"
msgstr ""
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:81
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "AIM"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "AIM"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:86
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "MSN"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "MSN"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:91
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Twitter"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Twitter"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:96
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "GoogleTalk"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "GoogleTalk"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:101
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Facebook"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Facebook"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:106
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "XMPP"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "XMPP"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:111
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "ICQ"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "ICQ"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:116
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Yahoo"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Yahoo"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:121
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Skype"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Skype"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:126
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "QQ"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "QQ"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2013-11-11 08:54:25 +01:00
#: lib/utils/properties.php:131
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "GaduGadu"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "GaduGadu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud handle"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Work"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Darbs"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Home"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Mājas"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:170
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Mobile"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Mobilais"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:172
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Text"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Teksts"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:173
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Voice"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Balss"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:174
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Message"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Ziņa"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:175
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Fax"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Fakss"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:176
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Video"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Video"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:177
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Pager"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:184
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Internet"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Internets"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:197
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Friends"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Draugi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-09 09:25:52 +01:00
#: lib/utils/properties.php:198
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Family"
2013-11-22 00:16:51 +01:00
msgstr "Ģimene"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:6
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "New contact"
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:10
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Group name"
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:10
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "New group"
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:19
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Address books"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Adrešu grāmatas"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:52
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Display name"
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:22
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Select file..."
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:49
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "(De-)select all"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:51
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "Sort order"
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:53
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:54
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
2014-03-09 06:49:34 +01:00
#: templates/contacts.php:60 templates/contacts.php:61
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:208 templates/contacts.php:209
#: templates/contacts.php:493
2014-03-09 06:49:34 +01:00
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:64 templates/contacts.php:249
2014-02-15 12:13:37 +01:00
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:66 templates/contacts.php:358
#: templates/contacts.php:359
2014-03-09 06:49:34 +01:00
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:67
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "Merge"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:70 templates/contacts.php:343
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:71 templates/contacts.php:342
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "Phone"
msgstr "Tālrunis"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:72 templates/contacts.php:345
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:73
2014-01-11 06:50:01 +01:00
msgid "Group"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgstr ""
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:81
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Keyboard shortcuts"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Tastatūras saīsnes"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:83
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Navigation"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Navigācija"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:86
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Next contact in list"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Nākamais kontakts sarakstā"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:88
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Previous contact in list"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Iepriekšējais kontakts sarakstā"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:90
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Expand/collapse current addressbook"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:92
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Next addressbook"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:94
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Previous addressbook"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:98
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Actions"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:101
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Refresh contacts list"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:103
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add new contact"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pievienot jaunu kontaktu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:105
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add new addressbook"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pievienot jaunu adrešu grāmatu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:107
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Delete current contact"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Dzēst pašreizējo kontaktu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:113
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid ""
2013-09-07 10:35:22 +02:00
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
"file.</p>"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-02-15 12:13:37 +01:00
#: templates/contacts.php:116
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Add contact"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pievienot kontaktu"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:165
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:173
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:188
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Compose mail"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:216
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Delete current photo"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Dzēst pašreizējo fotogrāfiju"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:217
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Edit current photo"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Rediģēt pašreizējo fotogrāfiju"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:218
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Upload new photo"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Augšupielādēt jaunu fotogrāfiju"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:219
2014-02-28 06:49:48 +01:00
msgid "Select photo from Files"
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:221
2014-03-06 06:50:12 +01:00
msgid "Favorite"
2014-03-07 06:49:55 +01:00
msgstr "Iecienītais"
2014-03-06 06:50:12 +01:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:224 templates/contacts.php:226
2013-11-11 08:54:25 +01:00
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:232
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "First name"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Vārds"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:236
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Additional names"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Papildu vārdi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:240
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Last name"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Uzvārds"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:256
2014-03-05 06:50:19 +01:00
msgid "Address book"
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:263 templates/contacts.php:340
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Nickname"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Iesauka"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:339
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:283 templates/contacts.php:338
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Organization"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Organizācija"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:293 templates/contacts.php:341
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Birthday"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Dzimšanas diena"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:330
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Notes go here..."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Piezīmes atrodas šeit..."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:337
2013-10-14 00:28:43 +02:00
msgid "Add field..."
msgstr ""
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:344
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Instant Messaging"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:346
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Note"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Piezīme"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:347
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Web site"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Tīmekļa vietne"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:371 templates/contacts.php:386
#: templates/contacts.php:400 templates/contacts.php:415
#: templates/contacts.php:457 templates/contacts.php:467
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Preferred"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Vēlamais"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:376
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Please specify a valid email address."
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Lūdzu, norādiet derīgu e-pasta adresi."
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:376
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "someone@example.com"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "kāds@piemērs.lv"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:378
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Mail to address"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Vēstule uz adresi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:379
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Delete email address"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Dzēst e-pasta adresi"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:391
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Enter phone number"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Ievadiet tālruņa numuru"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:407
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Go to web site"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Doties uz tīmekļa vietni"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:424
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "View on map"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Skatīt kartē"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:432
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Street address"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Ielas adrese"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:436
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Postal code"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pasta kods"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:438
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "City"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Pilsēta"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:442
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "State or province"
2013-05-24 00:54:03 +02:00
msgstr ""
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:446
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Country"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Valsts"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:473
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Instant Messenger"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "Tūlītējās ziņojumapmaiņas programma"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:486
2013-09-07 10:35:22 +02:00
msgid "Active"
2013-09-09 01:36:47 +02:00
msgstr "Aktīvs"
2013-09-07 10:35:22 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:489
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Share"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Dalīties"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:490
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "Export"
2013-07-24 06:50:10 +02:00
msgstr "Eksportēt"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:491
2013-05-13 21:43:42 +02:00
msgid "CardDAV link"
2013-12-05 00:13:22 +01:00
msgstr "CardDAV saite"
2013-05-13 21:43:42 +02:00
2014-03-21 05:49:54 +01:00
#: templates/contacts.php:492
2014-03-09 06:49:34 +01:00
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"