mirror of
https://github.com/owncloudarchive/contacts.git
synced 2025-01-30 19:52:17 +01:00
Merge branch 'master' of https://github.com/owncloud/contacts.git
This commit is contained in:
commit
019e2e0990
@ -908,4 +908,4 @@ tbody tr.contact.active, tbody tr.contact:hover {
|
||||
#contactsHeader tr td.email { display: none; }
|
||||
#app-navigation { width: 170px; }
|
||||
#app-settings { width: 169px; }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
3
l10n/be.php
Normal file
3
l10n/be.php
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error" => "Памылка"
|
||||
);
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -204,61 +204,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:75
|
||||
msgid "Displayname cannot be empty."
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "Error de xarxa o del servidor. Informeu a l'administrador.",
|
||||
"Error adding to group." => "Error en afegir grup",
|
||||
"Error removing from group." => "Error en eliminar del grup",
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "Heu seleccionat més de 300 contactes.\nAixò segurament fallarà! Feu clic aquí per provar-ho igualment.",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "Error en establir {name} com a preferit.",
|
||||
"Merge contacts" => "Combina contactes",
|
||||
"Cancel" => "Cancel·la",
|
||||
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-21 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-02 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-31 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Error en eliminar del grup"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heu seleccionat més de 300 contactes.\nAixò segurament fallarà! Feu clic aquí per provar-ho igualment."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
@ -210,61 +210,61 @@ msgstr "Cancel·la l'eliminació de {num} contactes"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "El contacte ja és en aquest grup."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Els contactes ja són en aquest grup"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de contactes."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "El contacte no és en aquest grup."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Els contactes no són en aquest grup."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Ha fallat en canviar el nom del grup: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Un grup anomenat {group} ja existeix"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Podeu arrossegar grups per\norganitzar-los com volgueu."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Ha fallat en afegir el grup: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tots"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferits"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Compartits per {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Sense grup"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Ha fallat en carregar grups: {error}"
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "Chyba sítě či serveru. Kontaktujte prosím správce.",
|
||||
"Error adding to group." => "Chyba při přidávání do skupiny",
|
||||
"Error removing from group." => "Chyba při odebírání ze skupiny",
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "Je označeno více než 300 kontaktů.\nToto pravděpodobně selže. Klikněte zde, pokud chcete přesto pokračovat.",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "Chyba při nastavování {name} jako oblíbený.",
|
||||
"Merge contacts" => "Sloučit kontakty",
|
||||
"Cancel" => "Zrušit",
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Twiguard, 2013
|
||||
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# liska_, 2013
|
||||
# liska_, 2013-2014
|
||||
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2013
|
||||
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012
|
||||
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012-2013
|
||||
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-21 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 07:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liska_\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Chyba při odebírání ze skupiny"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je označeno více než 300 kontaktů.\nToto pravděpodobně selže. Klikněte zde, pokud chcete přesto pokračovat."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
@ -213,61 +213,61 @@ msgstr "Smazání {num} kontaktů zrušeno"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt je již v této skupině."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Kontakty jsou již v této skupině."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Nelze získat seznam kontaktů."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt není v této skupině."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Kontakty nejsou v této skupině."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Chyba při přejmenování skupiny: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Skupina s názvem {group} již existuje"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Můžete přesouvat skupiny, pro\nsnadné seřazení dle vašich potřeb."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Přidání skupiny se nezdařilo: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Sdílí {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Neseskupené"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Načtení skupin se nezdařilo: {error}"
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Contacts" => "Kontakte",
|
||||
"Save" => "Speichern",
|
||||
"Uploading..." => "Lade hoch ...",
|
||||
"Uploading..." => "Lade hoch...",
|
||||
"Importing..." => "Importiere...",
|
||||
"Preparing..." => "Vorbereiten...",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "Es wurden {count} von {total} Kontakten importiert",
|
||||
|
@ -14,12 +14,12 @@
|
||||
# deh3nne, 2012
|
||||
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# CBiX <fh@cbix.de>, 2012
|
||||
# javex <florian.ruechel.transifex@inexplicity.de>, 2012
|
||||
# javex <javex.transifex@inexplicity.de>, 2012
|
||||
# george <social@georgehrke.com>, 2011
|
||||
# hebbet <pascal.herbert@gmail.com>, 2012
|
||||
# SteinQuadrat, 2013
|
||||
# toolking, 2013
|
||||
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012
|
||||
# I Robot, 2012
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011
|
||||
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013
|
||||
@ -33,9 +33,10 @@
|
||||
# seeed <seeed@freenet.de>, 2013
|
||||
# Susi <>, 2013
|
||||
# Susi <>, 2012
|
||||
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012
|
||||
# I Robot, 2012
|
||||
# Thomas Müller <>, 2012
|
||||
# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
|
||||
# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2014
|
||||
# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2012
|
||||
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
|
||||
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
|
||||
@ -43,9 +44,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-22 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -57,13 +58,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:298
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Lade hoch ..."
|
||||
msgstr "Lade hoch..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
@ -240,61 +241,61 @@ msgstr "Die Löschung von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt ist schon in der Gruppe."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Kontakte sind schon in der Gruppe."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Kontaktliste konnte nicht ermittelt werden."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt ist nicht in der Gruppe."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Kontakte sind nicht in der Gruppe."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Das Umbenennen der Gruppe ist fehlgeschlagen: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Eine Gruppe mit dem Namen {group} ist schon vorhanden."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Per \"Drag & Drop\" können Sie Gruppen\nnach Ihren Wünschen anordnen."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Gruppe: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Geteilt von {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Nicht gruppiert"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Das Laden der Gruppen ist fehlgeschlagen: {error}"
|
||||
|
||||
|
278
l10n/es_MX.php
Normal file
278
l10n/es_MX.php
Normal file
@ -0,0 +1,278 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Contacts" => "Contactos",
|
||||
"Save" => "Guardar",
|
||||
"Uploading..." => "Subiendo...",
|
||||
"Importing..." => "Importando...",
|
||||
"Preparing..." => "Preparando...",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "Importados {count} de un total de {total} contactos",
|
||||
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "{imported} contactos importados. Han fallado {failed}.",
|
||||
"An address book called {name} already exists" => "Ya existe una libreta de contactos llamada {name}",
|
||||
"Failed adding address book: {error}" => "Hubo un fallo al agregar la libreta de contactos: {error}",
|
||||
"Failed loading address books: {error}" => "Se produjo un error al cargar las libretas de contactos: {error}",
|
||||
"Indexing contacts" => "Indexando contactos",
|
||||
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "Error irrecuperable mientras se cargaban las libretas de contactos: {msg}",
|
||||
"Error." => "Error.",
|
||||
"Add to..." => "Añadir a...",
|
||||
"Remove from..." => "Eliminar de...",
|
||||
"Add group..." => "Añadir grupo...",
|
||||
"Invalid URL: \"{url}\"" => "URL no válida: \"{url}\"",
|
||||
"There was an error opening a mail composer." => "Hubo un error mientras se abría el compositor de correo electrónico.",
|
||||
"Invalid email: \"{url}\"" => "Dirección de correo inválida: \"{url}\"",
|
||||
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Error en la combinación. No se puede encontrar contacto: {id}",
|
||||
"Merge failed." => "Error en la combinación.",
|
||||
"Merge failed. Error saving contact." => "Combinación fallida. Error guardando el contacto.",
|
||||
"Select photo" => "Seleccionar una foto",
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador.",
|
||||
"Error adding to group." => "Error añadiendo al grupo.",
|
||||
"Error removing from group." => "Error eliminando del grupo.",
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas.",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "Error configurando {name} como favorito.",
|
||||
"Merge contacts" => "Combinar contactos",
|
||||
"Cancel" => "Cancelar",
|
||||
"Add group" => "Añadir grupo",
|
||||
"OK" => "Aceptar",
|
||||
"Could not find contact: {id}" => "No se puede encontrar el contacto: {id}",
|
||||
"No files selected for upload." => "No se seleccionaron archivos para subir.",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El archivo que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor.",
|
||||
"Edit profile picture" => "Editar imagen de perfil.",
|
||||
"Crop photo" => "Recortar imagen",
|
||||
"Is this correct?" => "¿Es esto correcto?",
|
||||
"Error parsing date: {date}" => "Error al analizar la fecha: {date}",
|
||||
"# groups" => "# grupos",
|
||||
"Error parsing birthday {bday}: {error}" => "Error al analizar el cumpleaños {bday}: {error}",
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados.",
|
||||
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos",
|
||||
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Cancelada la eliminación de {num} contactos",
|
||||
"Add" => "Añadir",
|
||||
"Contact is already in this group." => "El contacto ya se encuentra en este grupo.",
|
||||
"Contacts are already in this group." => "Los contactos ya se encuentran es este grupo.",
|
||||
"Couldn't get contact list." => "No se pudo obtener la lista de contactos.",
|
||||
"Contact is not in this group." => "El contacto no se encuentra en este grupo.",
|
||||
"Contacts are not in this group." => "Los contactos no se encuentran en este grupo.",
|
||||
"Failed renaming group: {error}" => "Error renombrando el grupo: {error}",
|
||||
"A group named {group} already exists" => "Ya existe un grupo llamado {group}",
|
||||
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "Puedes arrastrar grupos para\ncolocarlos como usted quiera.",
|
||||
"Failed adding group: {error}" => "Error añadiendo el grupo: {error}",
|
||||
"All" => "Todos",
|
||||
"Favorites" => "Favoritos",
|
||||
"Shared by {owner}" => "Compartido por {owner}",
|
||||
"Not grouped" => "No agrupado",
|
||||
"Failed loading groups: {error}" => "Error cargando grupos: {error} ",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Por favor, escoja una libreta de direcciones",
|
||||
"Import into..." => "Importando en...",
|
||||
"Error loading import template" => "Error cargando la plantilla a importar",
|
||||
"Import contacts" => "Importar contactos",
|
||||
"Import" => "Importar",
|
||||
"Import done" => "Importación realizada",
|
||||
"Close" => "Cerrar",
|
||||
"Error" => "Error",
|
||||
"Displayname cannot be empty." => "El nombre para mostrar no puede estar vacío.",
|
||||
"Show CardDav link" => "Mostrar enlace CardDav",
|
||||
"Show read-only VCF link" => "Mostrar enlace VCF de sólo lectura",
|
||||
"Download" => "Descargar",
|
||||
"Edit" => "Editar",
|
||||
"Delete" => "Eliminar",
|
||||
"More..." => "Más...",
|
||||
"Less..." => "Menos...",
|
||||
"Server error! Please inform system administator" => "Error en el servidor. Por favor, informe al administrador.",
|
||||
"Failed loading photo: {error}" => "Error cargando foto: {error}",
|
||||
"You do not have permissions to see this contacts" => "No tiene permisos para ver este contacto",
|
||||
"Contact not found" => "Contacto no encontrado",
|
||||
"You do not have permissions to see these contacts" => "No tiene permisos para ver estos contactos",
|
||||
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones",
|
||||
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos",
|
||||
"You do not have permissions to delete this contact" => "No tiene permisos para borrar este contacto",
|
||||
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos",
|
||||
"Unknown error" => "Error desconocido",
|
||||
"The backend for this address book does not support updating" => "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones",
|
||||
"You don't have permissions to update the address book." => "No tiene permisos para modificar esta libreta de direcciones",
|
||||
"You don't have permissions to delete the address book." => "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones.",
|
||||
"Address book not found" => "No se encontraron libretas de direcciones.",
|
||||
"You do not have permissions to see this contact" => "No tiene permisos para ver este contacto",
|
||||
"You do not have permissions to update this contact" => "No tiene permisos para actualizar este contacto",
|
||||
"The backend for this contact does not support updating it" => "El backend de este contacto no permite actualizarlo",
|
||||
"This backend not support adding contacts" => "Este backend no permite agregar contactos",
|
||||
"Property not found" => "Propiedad no encontrada",
|
||||
" Missing IM parameter for: " => "Falta el parámetro de IM para:",
|
||||
"Unknown IM: " => "Servicio IM desconocido:",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Cumpleaños de {name}",
|
||||
"Error creating address book" => "Error creando libreta de direcciones",
|
||||
"Error updating address book" => "Error actualizando libreta de direcciones",
|
||||
"You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" => "No tiene los permisos requeridos para eliminar la libreta de direcciones \"%s\"",
|
||||
"Error deleting address book" => "Error borrando libreta de direcciones",
|
||||
"Error creating contact." => "Error creando contacto.",
|
||||
"Error deleting contact." => "Error borrando contacto.",
|
||||
"Error retrieving contact." => "Error obteniendo contacto.",
|
||||
"Error saving contact." => "Error guardando el contacto.",
|
||||
"Error removing contact from other address book." => "Error borrando contacto desde otra libreta de direcciones.",
|
||||
"Couldn't find contact." => " No se puede encontrar contacto.",
|
||||
"No contact data in request." => "No hay información de contacto en la solicitud.",
|
||||
"Error merging into contact." => "Error fusionando en contacto.",
|
||||
"Error saving contact to backend." => "Error guardando contacto en backend.",
|
||||
"Property name is not set." => "Nombre de propiedad no definido.",
|
||||
"Property checksum is not set." => "Verificación de propiedad no definida.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor, recargue la página.",
|
||||
"Error updating contact" => "Error actualizando contacto",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "Error guardando el contacto",
|
||||
"Error getting user photo" => "Error obteniendo la imagen de usuario",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo ha sido subido parcialmente",
|
||||
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Falta una carpeta temporal",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "No se pudo cargar la imagen temporal:",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "No se pudo guardar una imagen temporal",
|
||||
"No photo path was submitted." => "No se ha introducido la ruta de la foto.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "El archivo no existe:",
|
||||
"Error loading image." => "Error cargando la imagen.",
|
||||
"Image has been removed from cache" => "La imagen ha sido eliminada de la caché",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Error creando la imagen temporal",
|
||||
"Error cropping image" => "Error al recortar la imagen",
|
||||
"Error resizing image" => "Error redimensionando la imagen.",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Error obteniendo las propiedades de la foto.",
|
||||
"No group name given." => "No se ha especificado un nombre de grupo.",
|
||||
"Error adding group." => "Error añadiendo el grupo.",
|
||||
"No group name to rename from given." => "No hay nombre de grupo para renombrar el que se ha dado.",
|
||||
"No group name to rename to given." => "No se ha especificado un nombre de grupo para renombrar el que se ha dado",
|
||||
"Error renaming group." => "Error renombrando grupo.",
|
||||
"Group ID missing from request." => "Falta el ID de grupo en la solicitud.",
|
||||
"Group name missing from request." => "Falta el nombre del grupo en la petición.",
|
||||
"Contact ID missing from request." => "Falta el ID de contacto en la solicitud.",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Error al escribir al disco",
|
||||
"Not enough storage available" => "No hay suficiente espacio disponible",
|
||||
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intentó subir un archivo en lista negra:",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Error subiendo contactos al almacenamiento.",
|
||||
"Error moving file to imports folder." => "Error moviendo archivos a la carpeta de importaciones.",
|
||||
"You do not have permissions to import into this address book." => "No tiene permiso para importar en esta libreta de direcciones.",
|
||||
"File name missing from request." => "Falta el nombre del archivo en la petición.",
|
||||
"Progress key missing from request." => "Falta la clave de progreso en la petición.",
|
||||
"Attempt to access blacklisted file:" => "Intentó acceder a un archivo en la lista negra:",
|
||||
"No contacts found in: " => "No se encontraron contactos en:",
|
||||
"No key is given." => "No se ha especificado una clave.",
|
||||
"No value is given." => "No se ha especificado un valor.",
|
||||
"Could not set preference: " => "No se pudo establecer la opción:",
|
||||
"Contact" => "Contacto",
|
||||
"Other" => "Otro",
|
||||
"HomePage" => "Página de inicio",
|
||||
"Jabber" => "Jabber",
|
||||
"Internet call" => "Llamada por Internet",
|
||||
"AIM" => "AIM",
|
||||
"MSN" => "MSN",
|
||||
"Twitter" => "Twitter",
|
||||
"GoogleTalk" => "Google Talk",
|
||||
"Facebook" => "Facebook",
|
||||
"XMPP" => "XMPP",
|
||||
"ICQ" => "ICQ",
|
||||
"Yahoo" => "Yahoo",
|
||||
"Skype" => "Skype",
|
||||
"QQ" => "QQ",
|
||||
"GaduGadu" => "GaduGadu",
|
||||
"Work" => "Trabajo",
|
||||
"Home" => "Particular",
|
||||
"Mobile" => "Móvil",
|
||||
"Text" => "Texto",
|
||||
"Voice" => "Voz",
|
||||
"Message" => "Mensaje",
|
||||
"Fax" => "Fax",
|
||||
"Video" => "Vídeo",
|
||||
"Pager" => "Localizador",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Friends" => "Amigos",
|
||||
"Family" => "Familia",
|
||||
"New Contact" => "Nuevo contacto",
|
||||
"Group name" => "Nombre de grupo",
|
||||
"New Group" => "Nuevo grupo",
|
||||
"Address books" => "Libretas de direcciones",
|
||||
"Display name" => "Nombre para mostrar",
|
||||
"Add Address Book" => "Añadir libreta de direcciones",
|
||||
"Select file..." => "Seleccionar archivo",
|
||||
"(De-)select all" => "(De-)seleccionar todos",
|
||||
"Sort order" => "Ordenar",
|
||||
"First- Lastname" => "Nombre, Apellido",
|
||||
"Last-, Firstname" => "Apellido, Nombre",
|
||||
"Groups" => "Grupos",
|
||||
"Favorite" => "Favorito",
|
||||
"Merge selected" => "Combinar seleccionados",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Atajos de teclado",
|
||||
"Navigation" => "Navegación",
|
||||
"Next contact in list" => "Siguiente contacto en la lista",
|
||||
"Previous contact in list" => "Anterior contacto en la lista",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Abrir/cerrar la libreta actual",
|
||||
"Next addressbook" => "Siguiente libreta de direcciones",
|
||||
"Previous addressbook" => "Anterior libreta de direcciones",
|
||||
"Actions" => "Acciones",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Refrescar la lista de contactos",
|
||||
"Add new contact" => "Añadir un nuevo contacto",
|
||||
"Add new addressbook" => "Añadir nueva libreta de direcciones",
|
||||
"Delete current contact" => "Eliminar contacto actual",
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>No tiene contactos en su libreta de direcciones o su libreta de direcciones está desactivada.</h3><p>Agregue un nuevo contacto o importe contactos de un archivo VCF.</p>",
|
||||
"Add contact" => "Añadir contacto",
|
||||
"Delete group" => "Eliminar grupo",
|
||||
"Rename group" => "Renombrar grupo",
|
||||
"Which contact should the data be merged into?" => "¿En qué contacto deben fusionarse los datos?",
|
||||
"Delete the other(s) after successful merge?" => "¿Borrar el/los otro(s) después de una combinación satisfactoria?",
|
||||
"Compose mail" => "Redactar mensaje",
|
||||
"Delete current photo" => "Eliminar fotografía actual",
|
||||
"Edit current photo" => "Editar fotografía actual",
|
||||
"Upload new photo" => "Subir nueva fotografía",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Seleccionar fotografía desde ownCloud",
|
||||
"Name" => "Nombre",
|
||||
"First name" => "Nombre",
|
||||
"Additional names" => "Nombres adicionales",
|
||||
"Last name" => "Apellido",
|
||||
"Select groups" => "Seleccionar grupos",
|
||||
"Select address book" => "Seleccionar libreta de direcciones",
|
||||
"Nickname" => "Alias",
|
||||
"Enter nickname" => "Introduce un alias",
|
||||
"Title" => "Título",
|
||||
"Enter title" => "Introduzca título",
|
||||
"Organization" => "Organización",
|
||||
"Enter organization" => "Introduzca organización",
|
||||
"Birthday" => "Fecha de nacimiento",
|
||||
"Notes go here..." => "Puede escribir notas aquí...",
|
||||
"Export as VCF" => "Exportar como VCF",
|
||||
"Add field..." => "Agregar campo...",
|
||||
"Phone" => "Teléfono",
|
||||
"Email" => "E-mail",
|
||||
"Instant Messaging" => "Mensajería instantánea",
|
||||
"Address" => "Dirección",
|
||||
"Note" => "Nota",
|
||||
"Web site" => "Sitio Web",
|
||||
"Delete contact" => "Eliminar contacto",
|
||||
"Preferred" => "Preferido",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Por favor especifica una dirección de correo electrónico válida.",
|
||||
"someone@example.com" => "alguien@ejemplo.com",
|
||||
"Mail to address" => "Enviar por correo a la dirección",
|
||||
"Delete email address" => "Eliminar dirección de correo electrónico",
|
||||
"Enter phone number" => "Introduce un número de teléfono",
|
||||
"Delete phone number" => "Eliminar número de teléfono",
|
||||
"Go to web site" => "Ir al sitio Web",
|
||||
"Delete URL" => "Eliminar URL",
|
||||
"View on map" => "Ver en el mapa",
|
||||
"Delete address" => "Eliminar dirección",
|
||||
"1600 Pennsylvania Avenue, NW" => "1600 Pennsylvania Avenue, NW",
|
||||
"Street address" => "Calle",
|
||||
"20500" => "20500",
|
||||
"Postal code" => "Código postal",
|
||||
"Washington, DC" => "Washington, DC",
|
||||
"City" => "Ciudad",
|
||||
"District of Columbia" => "District of Columbia",
|
||||
"State or province" => "Estado o provincia",
|
||||
"USA" => "EUA",
|
||||
"Country" => "País",
|
||||
"Instant Messenger" => "Mensajero instantáneo",
|
||||
"Delete IM" => "Eliminar IM",
|
||||
"Active" => "Activo",
|
||||
"Share" => "Compartir",
|
||||
"Export" => "Exportar",
|
||||
"CardDAV link" => "Enlace CardDav",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "Sincronizando direcciones",
|
||||
"more info" => "Más información",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Dirección principal (Kontact y otros)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Addressbooks" => "Libretas de direcciones",
|
||||
"New Address Book" => "Nueva libreta de direcciones",
|
||||
"Description" => "Descripción"
|
||||
);
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-02 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: byoship\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,301 +19,301 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:28 lib/app.php:103
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:298
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subiendo..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:324
|
||||
msgid "Preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparando..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:372
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importados {count} de un total de {total} contactos"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:394
|
||||
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{imported} contactos importados. Han fallado {failed}."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:550
|
||||
msgid "An address book called {name} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe una libreta de contactos llamada {name}"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:584
|
||||
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hubo un fallo al agregar la libreta de contactos: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:626
|
||||
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar las libretas de contactos: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:215
|
||||
msgid "Indexing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indexando contactos"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:225
|
||||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error irrecuperable mientras se cargaban las libretas de contactos: {msg}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:226
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:317 js/app.js:331
|
||||
msgid "Add to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir a..."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:321 js/app.js:333
|
||||
msgid "Remove from..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar de..."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:338
|
||||
msgid "Add group..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir grupo..."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:468
|
||||
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL no válida: \"{url}\""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:479
|
||||
msgid "There was an error opening a mail composer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hubo un error mientras se abría el compositor de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:484
|
||||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección de correo inválida: \"{url}\""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:562
|
||||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la combinación. No se puede encontrar contacto: {id}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:575
|
||||
msgid "Merge failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la combinación."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:582
|
||||
msgid "Merge failed. Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinación fallida. Error guardando el contacto."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:602
|
||||
msgid "Select photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar una foto"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:678 js/app.js:1598
|
||||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:894
|
||||
msgid "Error adding to group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error añadiendo al grupo."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:917
|
||||
msgid "Error removing from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error eliminando del grupo."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error configurando {name} como favorito."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1271 js/app.js:1275 templates/contacts.php:182
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinar contactos"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1297 js/app.js:1350 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
|
||||
#: templates/settings.php:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1324 templates/contacts.php:163
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir grupo"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1328
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1422
|
||||
msgid "Could not find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1445
|
||||
msgid "No files selected for upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se seleccionaron archivos para subir."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1455
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1556
|
||||
msgid "Edit profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar imagen de perfil."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1560
|
||||
msgid "Crop photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recortar imagen"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:589
|
||||
msgid "Is this correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Es esto correcto?"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:856
|
||||
msgid "Error parsing date: {date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1053
|
||||
msgid "# groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# grupos"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1125
|
||||
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al analizar el cumpleaños {bday}: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||||
"them to be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados."
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2173
|
||||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2182
|
||||
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelada la eliminación de {num} contactos"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:53
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El contacto ya se encuentra en este grupo."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los contactos ya se encuentran es este grupo."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la lista de contactos."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El contacto no se encuentra en este grupo."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los contactos no se encuentran en este grupo."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error renombrando el grupo: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un grupo llamado {group}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes arrastrar grupos para\ncolocarlos como usted quiera."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error añadiendo el grupo: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartido por {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No agrupado"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error cargando grupos: {error} "
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:21
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, escoja una libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
|
||||
msgid "Import into..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importando en..."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:31
|
||||
msgid "Error loading import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error cargando la plantilla a importar"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:48
|
||||
msgid "Import contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar contactos"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:92
|
||||
msgid "Import done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importación realizada"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:75
|
||||
msgid "Displayname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre para mostrar no puede estar vacío."
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Show CardDav link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar enlace CardDav"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
|
||||
msgid "Show read-only VCF link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar enlace VCF de sólo lectura"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
|
||||
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:467 templates/settings.php:45
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
|
||||
#: templates/contacts.php:268 templates/contacts.php:275
|
||||
@ -321,141 +321,141 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/contacts.php:337 templates/contacts.php:468
|
||||
#: templates/settings.php:50
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:162
|
||||
msgid "Less..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menos..."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:30
|
||||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en el servidor. Por favor, informe al administrador."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error cargando foto: {error}"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:152
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:159
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:186
|
||||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para ver estos contactos"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:213
|
||||
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:216
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:248
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:290
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:332
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:358
|
||||
msgid "You don't have permissions to update the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para modificar esta libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:369
|
||||
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:144
|
||||
msgid "Address book not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:263
|
||||
msgid "You do not have permissions to update this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:274
|
||||
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:292
|
||||
msgid "This backend not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
|
||||
msgid "Property not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedad no encontrada"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:467
|
||||
msgid " Missing IM parameter for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:475
|
||||
msgid "Unknown IM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicio IM desconocido:"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:752
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumpleaños de {name}"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:112
|
||||
msgid "Error creating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error creando libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:129
|
||||
msgid "Error updating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error actualizando libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene los permisos requeridos para eliminar la libreta de direcciones \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:163
|
||||
msgid "Error deleting address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error borrando libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:201
|
||||
msgid "Error creating contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error creando contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237
|
||||
msgid "Error deleting contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error borrando contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:277
|
||||
msgid "Error retrieving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error obteniendo contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:287
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
|
||||
msgid "Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error guardando el contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:291
|
||||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error borrando contacto desde otra libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:64
|
||||
@ -464,704 +464,704 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:274
|
||||
#: lib/controller/exportcontroller.php:66
|
||||
msgid "Couldn't find contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " No se puede encontrar contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:60
|
||||
msgid "No contact data in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay información de contacto en la solicitud."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
|
||||
msgid "Error merging into contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error fusionando en contacto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
|
||||
msgid "Error saving contact to backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error guardando contacto en backend."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:102
|
||||
msgid "Property name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de propiedad no definido."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:107
|
||||
msgid "Property checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificación de propiedad no definida."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:126
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor, recargue la página."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:135
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error actualizando contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:140
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error guardando el contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error obteniendo la imagen de usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:36
|
||||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:45
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:46
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:49
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:50
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se subió ningún archivo"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:51
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta una carpeta temporal"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
|
||||
msgid "Couldn't load temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo cargar la imagen temporal:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:124
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:162
|
||||
msgid "Couldn't save temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo guardar una imagen temporal"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:191
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha introducido la ruta de la foto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:198
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo no existe:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:206
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error cargando la imagen."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:279
|
||||
msgid "Image has been removed from cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La imagen ha sido eliminada de la caché"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error creando la imagen temporal"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:292
|
||||
msgid "Error cropping image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al recortar la imagen"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
|
||||
msgid "Error resizing image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error redimensionando la imagen."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
|
||||
msgid "Error getting PHOTO property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error obteniendo las propiedades de la foto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
|
||||
msgid "No group name given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha especificado un nombre de grupo."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:64
|
||||
msgid "Error adding group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error añadiendo el grupo."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:127
|
||||
msgid "No group name to rename from given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay nombre de grupo para renombrar el que se ha dado."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:131
|
||||
msgid "No group name to rename to given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha especificado un nombre de grupo para renombrar el que se ha dado"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error renaming group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error renombrando grupo."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:175
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
|
||||
msgid "Group ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el ID de grupo en la solicitud."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:180
|
||||
msgid "Group name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el nombre del grupo en la petición."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:185
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
|
||||
msgid "Contact ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el ID de contacto en la solicitud."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:52
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al escribir al disco"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:63
|
||||
msgid "Not enough storage available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:71
|
||||
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intentó subir un archivo en lista negra:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:93
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error subiendo contactos al almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:138
|
||||
msgid "Error moving file to imports folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error moviendo archivos a la carpeta de importaciones."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:155
|
||||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permiso para importar en esta libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:163
|
||||
msgid "File name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el nombre del archivo en la petición."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:168
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:284
|
||||
msgid "Progress key missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta la clave de progreso en la petición."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:174
|
||||
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intentó acceder a un archivo en la lista negra:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:216
|
||||
msgid "No contacts found in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron contactos en:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:35
|
||||
msgid "No key is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha especificado una clave."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:39
|
||||
msgid "No value is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha especificado un valor."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:50
|
||||
msgid "Could not set preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo establecer la opción:"
|
||||
|
||||
#: lib/searchprovider.php:24
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:160
|
||||
#: lib/utils/properties.php:173 lib/utils/properties.php:180
|
||||
#: lib/utils/properties.php:195
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
|
||||
msgid "HomePage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página de inicio"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||||
msgid "Internet call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llamada por Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:81
|
||||
msgid "AIM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AIM"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:86
|
||||
msgid "MSN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSN"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:91
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:96
|
||||
msgid "GoogleTalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:101
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:106
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMPP"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:111
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:116
|
||||
msgid "Yahoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yahoo"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:121
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:126
|
||||
msgid "QQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QQ"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:131
|
||||
msgid "GaduGadu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GaduGadu"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:158 lib/utils/properties.php:166
|
||||
#: lib/utils/properties.php:177 lib/utils/properties.php:194
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajo"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:159 lib/utils/properties.php:164
|
||||
#: lib/utils/properties.php:178
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Particular"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:165
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Móvil"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:167
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:168
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voz"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:169
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:170
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:171
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:172
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localizador"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:179
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:192
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:193
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:6
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de grupo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo grupo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:19
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libretas de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
|
||||
#: templates/contacts.php:67
|
||||
msgid "Display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22
|
||||
msgid "Add Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
|
||||
msgid "(De-)select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(De-)seleccionar todos"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
|
||||
msgid "First- Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre, Apellido"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
|
||||
msgid "Last-, Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apellido, Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favorito"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
|
||||
msgid "Merge selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinar seleccionados"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:92
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:94
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:97
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siguiente contacto en la lista"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:99
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anterior contacto en la lista"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:101
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir/cerrar la libreta actual"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:103
|
||||
msgid "Next addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siguiente libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:105
|
||||
msgid "Previous addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anterior libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:109
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:112
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar la lista de contactos"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:114
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:116
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir nueva libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:118
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar contacto actual"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
|
||||
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
|
||||
"file.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3>No tiene contactos en su libreta de direcciones o su libreta de direcciones está desactivada.</h3><p>Agregue un nuevo contacto o importe contactos de un archivo VCF.</p>"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:127
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir contacto"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:174
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar grupo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:175
|
||||
msgid "Rename group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renombrar grupo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:183
|
||||
msgid "Which contact should the data be merged into?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿En qué contacto deben fusionarse los datos?"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:191
|
||||
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Borrar el/los otro(s) después de una combinación satisfactoria?"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:203
|
||||
msgid "Compose mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redactar mensaje"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:225
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar fotografía actual"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:226
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar fotografía actual"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:227
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subir nueva fotografía"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:228
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar fotografía desde ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:233 templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:245
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombres adicionales"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:249 templates/contacts.php:250
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:257
|
||||
msgid "Select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:260
|
||||
msgid "Select address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:267
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduce un alias"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca título"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organización"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:281
|
||||
msgid "Enter organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca organización"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:316
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede escribir notas aquí..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:323
|
||||
msgid "Export as VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar como VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:325
|
||||
msgid "Add field..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar campo..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:330
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:331
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:332
|
||||
msgid "Instant Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajería instantánea"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:333
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:334
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:335
|
||||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sitio Web"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:337
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar contacto"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:351 templates/contacts.php:366
|
||||
#: templates/contacts.php:380 templates/contacts.php:405
|
||||
#: templates/contacts.php:443
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferido"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor especifica una dirección de correo electrónico válida."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "someone@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alguien@ejemplo.com"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:355
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar por correo a la dirección"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:356
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:368
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduce un número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:370
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:384
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir al sitio Web"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:385
|
||||
msgid "Delete URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar URL"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:396
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver en el mapa"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:397
|
||||
msgid "Delete address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar dirección"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:410
|
||||
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:411
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calle"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:415
|
||||
msgid "20500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20500"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:416
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código postal"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:418
|
||||
msgid "Washington, DC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Washington, DC"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:419
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:423
|
||||
msgid "District of Columbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "District of Columbia"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:424
|
||||
msgid "State or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado o provincia"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:428
|
||||
msgid "USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EUA"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:429
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:451
|
||||
msgid "Instant Messenger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajero instantáneo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:453
|
||||
msgid "Delete IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar IM"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:461
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:464 templates/settings.php:36
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:465
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:466
|
||||
msgid "CardDAV link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace CardDav"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizando direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Más información"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:5
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección principal (Kontact y otros)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:7
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:11
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libretas de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:58
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:60
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "Võrgu või serveri viga. Palun informeeri administraatorit.",
|
||||
"Error adding to group." => "Viga gruppi lisamisel.",
|
||||
"Error removing from group." => "Viga grupist eemaldamisel.",
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "Oled valinud üle 300 kontakti.\nTõenäoliselt see ebaõnnestub. Kliki siia jätkamaks ikkagi.",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "Viga {name} lemmikuks määramisel.",
|
||||
"Merge contacts" => "Ühenda kontaktid",
|
||||
"Cancel" => "Loobu",
|
||||
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dagor <dagor.vint@hotmail.com>, 2012
|
||||
# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
|
||||
# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-21 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontaktid"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvesta"
|
||||
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Viga grupist eemaldamisel."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oled valinud üle 300 kontakti.\nTõenäoliselt see ebaõnnestub. Kliki siia jätkamaks ikkagi."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
@ -207,61 +207,61 @@ msgstr "Tühistatud {num} kontakti kustutamine"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisa"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt juba on selles grupis."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Kontaktid juba on selles grupis."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Kontaktide nimekirja hankimine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Kontakt pole selles grupis."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Kontaktid pole selles grupis."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Grupi ümber nimetamine ebaõnnestus: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Grupp nimega {group} on juba olemas"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Pukseeri gruppe märgile ⏎\nsobivamaks reastuseks"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Grupi lisamine ebaõnnestus: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kõik"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Lemmikud"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Jagas {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Pole grupeeritud"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Gruppide laadimine ebaõnnestus: {error}"
|
||||
|
||||
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-21 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 00:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
@ -210,61 +210,61 @@ msgstr "Penghapusan dibatalkan {num} kontak"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Kontak sudah ada di grup ini."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Kontak sudah ada di grup ini."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar kontak."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Kontak tidak di dalam grup ini."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Kontak tidak di dalam grup ini."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Gagal menamai grup: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Grup yang bernama {group} sudah ada"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Anda bisa seret grup untuk\nmenyusunnya seperti yang Anda inginkan."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Gagal menambahkan grup: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Dibagikan oleh {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Tidak dikelompokkan"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Gagal memuat grup: {error}"
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "ネットワークもしくはサーバエラーです。管理者に連絡してください。",
|
||||
"Error adding to group." => "グループの追加時にエラー発生。",
|
||||
"Error removing from group." => "グループからの削除でエラーが発生。",
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "300 以上の連絡先が洗濯されています。",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "{name} をお気に入りにする際にエラーが発生しました。",
|
||||
"Merge contacts" => "連絡先をマージ",
|
||||
"Cancel" => "キャンセル",
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
|
||||
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
|
||||
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
|
||||
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013-2014
|
||||
# pabook <pabook.32@gmail.com>, 2013
|
||||
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
|
||||
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-21 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "コンタクト"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "グループからの削除でエラーが発生。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300 以上の連絡先が洗濯されています。"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
@ -211,61 +211,61 @@ msgstr "{num}件の連絡先の削除がキャンセルされました"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "連絡先リストを取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "グループの名前の変更に失敗: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "{group} のグループはすでに存在します"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "グループをドラックすることで好きな\nように並べ替えることができます。"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "グループの追加に失敗: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "{owner} と共有中"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "グループ化されていません"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "グループの読み込みに失敗: {error}"
|
||||
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-24 00:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 21:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
@ -229,61 +229,61 @@ msgstr "Отмена удаления {num} контактов"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Контакт уже находятся в этой группе."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Контакты уже находятся в этой группе."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список контактов."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Контакт не в этой группе."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Контакты не в этой группе."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Ошибка переименования группы: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "Группа с названием {group} уже существует"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Вы можете перетаскивать группы\nчтобы расставить их как Вам нравится."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Ошибка добавления группы: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "Доступ открыл {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Без группы"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки групп: {error}"
|
||||
|
||||
|
15
l10n/sk.php
Normal file
15
l10n/sk.php
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Save" => "Uložiť",
|
||||
"Cancel" => "Zrušiť",
|
||||
"Import" => "Importovať",
|
||||
"Download" => "Stiahnuť",
|
||||
"Edit" => "Upraviť",
|
||||
"Delete" => "Odstrániť",
|
||||
"Other" => "Ostatné",
|
||||
"Title" => "Názov",
|
||||
"Birthday" => "Narodeniny",
|
||||
"Share" => "Zdieľať",
|
||||
"more info" => "viac informácií",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Description" => "Popis"
|
||||
);
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-05 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:298
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: js/app.js:1297 js/app.js:1350 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
|
||||
#: templates/settings.php:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1324 templates/contacts.php:163
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
@ -204,61 +204,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:92
|
||||
msgid "Import done"
|
||||
@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
|
||||
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:467 templates/settings.php:45
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
|
||||
#: templates/contacts.php:268 templates/contacts.php:275
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/contacts.php:337 templates/contacts.php:468
|
||||
#: templates/settings.php:50
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
|
||||
msgid "More..."
|
||||
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/utils/properties.php:173 lib/utils/properties.php:180
|
||||
#: lib/utils/properties.php:195
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
|
||||
msgid "HomePage"
|
||||
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narodeniny"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:316
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:464 templates/settings.php:36
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdieľať"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:465
|
||||
msgid "Export"
|
||||
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viac informácií"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:5
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:7
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:11
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
@ -1164,4 +1164,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:60
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 00:49-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 00:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"Add group..." => "Grup ekle...",
|
||||
"Invalid URL: \"{url}\"" => "Geçersiz URL: \"{url}\"",
|
||||
"There was an error opening a mail composer." => "Bir posta düzenleyicisi açarken hata oluştu.",
|
||||
"Invalid email: \"{url}\"" => "Geçersiz eposta: \"{url}\"",
|
||||
"Invalid email: \"{url}\"" => "Geçersiz e-posta: \"{url}\"",
|
||||
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Birleştirme başarısız. Kişi bulunamadı: {id}",
|
||||
"Merge failed." => "Birleştirme başarısız.",
|
||||
"Merge failed. Error saving contact." => "Birleştirme başarısız. Kişi kaydedilirken hata oluştu.",
|
||||
|
@ -12,14 +12,14 @@
|
||||
# Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com.tr>, 2012
|
||||
# tridinebandim, 2013
|
||||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
|
||||
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||||
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-24 00:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-23 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kişiler"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Bir posta düzenleyicisi açarken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:484
|
||||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||||
msgstr "Geçersiz eposta: \"{url}\""
|
||||
msgstr "Geçersiz e-posta: \"{url}\""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:562
|
||||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||||
@ -215,61 +215,61 @@ msgstr "{num} kişinin silinmesi iptal edildi"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr "Kişi zaten bu grupta."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr "Kişiler zaten bu gruptalar."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr "Kişi listesi alınamadı."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr "Kişi bu grupta değil."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr "Kişiler bu grupta değiller."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr "Grup adını değiştirme başarısız: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr "{group} isimli bir grup zaten var"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr "Groupları sürükleyerek\nistediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr "Grup ekleme başarısız: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriler"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr "Gruplanmamış"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:780
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr "Grup yüklemesi başarısız: {error}"
|
||||
|
||||
|
1167
l10n/ur/contacts.po
Normal file
1167
l10n/ur/contacts.po
Normal file
@ -0,0 +1,1167 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 00:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 23:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ur/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:28 lib/app.php:103
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:298
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:324
|
||||
msgid "Preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:372
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:394
|
||||
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:550
|
||||
msgid "An address book called {name} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:584
|
||||
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:626
|
||||
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:215
|
||||
msgid "Indexing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:225
|
||||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:226
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:317 js/app.js:331
|
||||
msgid "Add to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:321 js/app.js:333
|
||||
msgid "Remove from..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:338
|
||||
msgid "Add group..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:468
|
||||
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:479
|
||||
msgid "There was an error opening a mail composer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:484
|
||||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:562
|
||||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:575
|
||||
msgid "Merge failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:582
|
||||
msgid "Merge failed. Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:602
|
||||
msgid "Select photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:678 js/app.js:1598
|
||||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:894
|
||||
msgid "Error adding to group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:917
|
||||
msgid "Error removing from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1132
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1271 js/app.js:1275 templates/contacts.php:182
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1297 js/app.js:1350 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
|
||||
#: templates/settings.php:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1324 templates/contacts.php:163
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1328
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1422
|
||||
msgid "Could not find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1445
|
||||
msgid "No files selected for upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1455
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1556
|
||||
msgid "Edit profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1560
|
||||
msgid "Crop photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:589
|
||||
msgid "Is this correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:856
|
||||
msgid "Error parsing date: {date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1053
|
||||
msgid "# groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1125
|
||||
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||||
"them to be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2173
|
||||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2182
|
||||
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:53
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:264
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:277
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:343
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:354
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:368
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:567
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:598
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:646
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:658
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:673 js/groups.js:676
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:737
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:752
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:781
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:21
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
|
||||
msgid "Import into..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:31
|
||||
msgid "Error loading import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:48
|
||||
msgid "Import contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:92
|
||||
msgid "Import done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:75
|
||||
msgid "Displayname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Show CardDav link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
|
||||
msgid "Show read-only VCF link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
|
||||
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:467 templates/settings.php:45
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
|
||||
#: templates/contacts.php:268 templates/contacts.php:275
|
||||
#: templates/contacts.php:282 templates/contacts.php:289
|
||||
#: templates/contacts.php:337 templates/contacts.php:468
|
||||
#: templates/settings.php:50
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:162
|
||||
msgid "Less..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:30
|
||||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:152
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:159
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:186
|
||||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:213
|
||||
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:216
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:248
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:290
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:332
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:358
|
||||
msgid "You don't have permissions to update the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:369
|
||||
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:144
|
||||
msgid "Address book not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:263
|
||||
msgid "You do not have permissions to update this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:274
|
||||
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:292
|
||||
msgid "This backend not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
|
||||
msgid "Property not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:467
|
||||
msgid " Missing IM parameter for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:475
|
||||
msgid "Unknown IM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:752
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:112
|
||||
msgid "Error creating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:129
|
||||
msgid "Error updating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:163
|
||||
msgid "Error deleting address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:201
|
||||
msgid "Error creating contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237
|
||||
msgid "Error deleting contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:277
|
||||
msgid "Error retrieving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:287
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
|
||||
msgid "Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:291
|
||||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:64
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:274
|
||||
#: lib/controller/exportcontroller.php:66
|
||||
msgid "Couldn't find contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:60
|
||||
msgid "No contact data in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
|
||||
msgid "Error merging into contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
|
||||
msgid "Error saving contact to backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:102
|
||||
msgid "Property name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:107
|
||||
msgid "Property checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:126
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:135
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:140
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:36
|
||||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:45
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:46
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:49
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:50
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:51
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
|
||||
msgid "Couldn't load temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:124
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:162
|
||||
msgid "Couldn't save temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:191
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:198
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:206
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:279
|
||||
msgid "Image has been removed from cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:292
|
||||
msgid "Error cropping image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
|
||||
msgid "Error resizing image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
|
||||
msgid "Error getting PHOTO property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
|
||||
msgid "No group name given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:64
|
||||
msgid "Error adding group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:127
|
||||
msgid "No group name to rename from given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:131
|
||||
msgid "No group name to rename to given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error renaming group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:175
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
|
||||
msgid "Group ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:180
|
||||
msgid "Group name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:185
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
|
||||
msgid "Contact ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:52
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:63
|
||||
msgid "Not enough storage available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:71
|
||||
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:93
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:138
|
||||
msgid "Error moving file to imports folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:155
|
||||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:163
|
||||
msgid "File name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:168
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:284
|
||||
msgid "Progress key missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:174
|
||||
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:216
|
||||
msgid "No contacts found in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:35
|
||||
msgid "No key is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:39
|
||||
msgid "No value is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:50
|
||||
msgid "Could not set preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/searchprovider.php:24
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:160
|
||||
#: lib/utils/properties.php:173 lib/utils/properties.php:180
|
||||
#: lib/utils/properties.php:195
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
|
||||
msgid "HomePage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||||
msgid "Internet call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:81
|
||||
msgid "AIM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:86
|
||||
msgid "MSN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:91
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:96
|
||||
msgid "GoogleTalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:101
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:106
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:111
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:116
|
||||
msgid "Yahoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:121
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:126
|
||||
msgid "QQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:131
|
||||
msgid "GaduGadu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:158 lib/utils/properties.php:166
|
||||
#: lib/utils/properties.php:177 lib/utils/properties.php:194
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:159 lib/utils/properties.php:164
|
||||
#: lib/utils/properties.php:178
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:165
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:167
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:168
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:169
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:170
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:171
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:172
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:179
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:192
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:193
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:6
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:19
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
|
||||
#: templates/contacts.php:67
|
||||
msgid "Display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22
|
||||
msgid "Add Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
|
||||
msgid "(De-)select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
|
||||
msgid "First- Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
|
||||
msgid "Last-, Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
|
||||
msgid "Merge selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:92
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:94
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:97
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:99
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:101
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:103
|
||||
msgid "Next addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:105
|
||||
msgid "Previous addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:109
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:112
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:114
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:116
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:118
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
|
||||
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
|
||||
"file.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:127
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:174
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:175
|
||||
msgid "Rename group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:183
|
||||
msgid "Which contact should the data be merged into?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:191
|
||||
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:203
|
||||
msgid "Compose mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:225
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:226
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:227
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:228
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:233 templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:245
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:249 templates/contacts.php:250
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:257
|
||||
msgid "Select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:260
|
||||
msgid "Select address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:267
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:281
|
||||
msgid "Enter organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:316
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:323
|
||||
msgid "Export as VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:325
|
||||
msgid "Add field..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:330
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:331
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:332
|
||||
msgid "Instant Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:333
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:334
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:335
|
||||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:337
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:351 templates/contacts.php:366
|
||||
#: templates/contacts.php:380 templates/contacts.php:405
|
||||
#: templates/contacts.php:443
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "someone@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:355
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:356
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:368
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:370
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:384
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:385
|
||||
msgid "Delete URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:396
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:397
|
||||
msgid "Delete address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:410
|
||||
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:411
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:415
|
||||
msgid "20500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:416
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:418
|
||||
msgid "Washington, DC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:419
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:423
|
||||
msgid "District of Columbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:424
|
||||
msgid "State or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:428
|
||||
msgid "USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:429
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:451
|
||||
msgid "Instant Messenger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:453
|
||||
msgid "Delete IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:461
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:464 templates/settings.php:36
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:465
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:466
|
||||
msgid "CardDAV link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:5
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:7
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:11
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:58
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:60
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user