1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-12-01 13:24:10 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-11-26 01:20:47 -05:00
parent 4cefe875f6
commit 0215cbc064
3 changed files with 89 additions and 89 deletions

View File

@ -32,15 +32,15 @@
"OK" => "V redu",
"Could not find contact: {id}" => "Stika ni mogoče najti: {id}",
"No files selected for upload." => "Ni izbrane datoteke za pošiljanje.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Datoteka, ki jo poskušate naložiti, presega največjo dovoljeno velikost za pošiljanje na tem strežniku.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Datoteka, ki jo poskušate naložiti, presega dovoljeno velikost za pošiljanje na ta strežnik.",
"Edit profile picture" => "Uredi fotografijo profila",
"Crop photo" => "Obreži sliko",
"Is this correct?" => "Ali je to pravilno?",
"Error parsing date: {date}" => "Napaka razčlenjevanja datuma: {date}",
"# groups" => "# skupine",
"Error parsing birthday {bday}: {error}" => "Napaka razčlenjevanja datuma rojstva {bday}: {error}",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Nekateri stiki so označeni za izbris, vendar še niso izbrisani. Počakajte na izbris.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Klikni za preklic izbrisa {num} stikov",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Nekateri stiki so označeni za izbris, vendar še niso izbrisani. Počakajte na dokončanje opravila.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "S klikom bodo povrnjeni izbrisani stiki ({num})",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Preklican izbris {num} stikov",
"Add" => "Dodaj",
"Contact is already in this group." => "Stik je že v tej skupini.",
@ -54,11 +54,11 @@
"Failed adding group: {error}" => "Dodajanje skupine je spodletelo: {error}",
"All" => "Vsi",
"Favorites" => "Priljubljeni",
"Shared by {owner}" => "V souporabo dal {owner}",
"Shared by {owner}" => "Souporabo omogoča {owner}",
"Not grouped" => "Brez skupine",
"Failed loading groups: {error}" => "Nalaganje skupine ni uspelo: {error}",
"Failed loading groups: {error}" => "Nalaganje skupin je spodletelo: {error}",
"Please choose the addressbook" => "Izberite imenik",
"Import into..." => "Uvozi v...",
"Import into..." => "Uvozi v ...",
"Error loading import template" => "Napaka nalaganja predloge uvoza",
"Import contacts" => "Uvozi stike",
"Import" => "Uvozi",
@ -74,20 +74,20 @@
"More..." => "Več ...",
"Less..." => "Manj ...",
"Server error! Please inform system administator" => "Napaka strežnika! Stopite v stik s skrbnikom sistema.",
"Failed loading photo: {error}" => "Napaka pri nalaganju slike: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "Nimate pravic za ogled teh stikov.",
"Failed loading photo: {error}" => "Nalaganje slike je spodletelo: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov.",
"Contact not found" => "Stika ni mogoče najti",
"You do not have permissions to see these contacts" => "Nimate ustreznih pravic za ogled teh stikov.",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Nimate ustreznih pravic za dodajanje stikov v imenik.",
"You do not have permissions to see these contacts" => "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov.",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje stikov v imenik.",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "Zaledje tega imenika ne omogoča dodajanja stikov.",
"You do not have permissions to delete this contact" => "Nimate ustreznih pravic za brisanje tega stika",
"You do not have permissions to delete this contact" => "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje tega stika",
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "Zaledje tega imenika ne omogoča brisanje stikov",
"Unknown error" => "Neznana napaka",
"The backend for this address book does not support updating" => "Zaledje tega imenika ne omogoča posodobitev",
"You don't have permissions to update the address book." => "Nimate ustreznih pravic za posodobitev imenika.",
"You don't have permissions to delete the address book." => "Nimate ustreznih pravic za brisanje imenika.",
"You don't have permissions to update the address book." => "Ni ustreznih dovoljenj za posodobitev imenika.",
"You don't have permissions to delete the address book." => "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje imenika.",
"Address book not found" => "Imenika ni mogoče najti",
"You do not have permissions to see this contact" => "Nimate ustreznih pravic za ogled tega stika",
"You do not have permissions to see this contact" => "Ni ustreznih dovoljenj za ogled tega stika",
"You do not have permissions to update this contact" => "Ni ustreznih dovoljenj za posodabljanje tega stika",
"The backend for this contact does not support updating it" => "Hrbtišče stika ne omogoča posodabljanja podatkov",
"This backend not support adding contacts" => "Hrbtišče ne podpira dodajanja stikov",
@ -103,11 +103,11 @@
"Error deleting contact." => "Napaka med brisanjem stika.",
"Error retrieving contact." => "Napaka med pridobivanjem stika.",
"Error saving contact." => "Napaka med shranjevanjem stika.",
"Error removing contact from other address book." => "Napaka pri brisanju stika iz drugega imenika.",
"Error removing contact from other address book." => "Prišlo je do napake med odstranjevanjem stika iz drugega imenika.",
"Couldn't find contact." => "Stika ni mogoče najti.",
"No contact data in request." => "Ni zahtevanih podatkov stika.",
"Error merging into contact." => "Napaka pri spajanju podatkov v stik.",
"Error saving contact to backend." => "Napaka pri shranjevanju stika.",
"Error merging into contact." => "Napaka med združevanjem v stik.",
"Error saving contact to backend." => "Napaka shranjevanja stika.",
"Property name is not set." => "Ime lastnosti ni nastavljeno.",
"Property checksum is not set." => "Lastnost nadzorne vsote ni nastavljena.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Podrobnosti kartice vCard niso pravilne. Ponovno naložite stran.",
@ -131,25 +131,25 @@
"Error cropping image" => "Napaka med obrezovanjem slike",
"Error resizing image" => "Napaka med spreminjanjem velikosti slike",
"Error getting PHOTO property." => "Napaka med pridobivanjem lastnosti fotografije.",
"No group name given." => "Niste navedli imena skupine.",
"Error adding group." => "Napaka pri dodajanju skupine.",
"No group name given." => "Ni podanega imena skupine.",
"Error adding group." => "Napaka dodajanja skupine.",
"No group name to rename from given." => "Ni podanega imena skupine za preimenovanje.",
"No group name to rename to given." => "Ni imena skupine za preimenovanje podane.",
"Error renaming group." => "Napaka pri preimenovanju skupine.",
"Group ID missing from request." => "V zahtevku manjka ID skupine.",
"Error renaming group." => "Napaka preimenovanja skupine.",
"Group ID missing from request." => "V zahtevi manjka ID skupine.",
"Group name missing from request." => "Ime skupine manjka iz zahteve.",
"Contact ID missing from request." => "V zahtevku manjka ID stika.",
"Contact ID missing from request." => "V zahtevi manjka ID stika.",
"Failed to write to disk" => "Pisanje na disk je spodletelo",
"Not enough storage available" => "Na voljo ni dovolj prostora",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Poskus pošiljanja datoteke na črnem seznamu:",
"Error uploading contacts to storage." => "Napaka med nalaganjem stikov v hrambo.",
"Error moving file to imports folder." => "Napaka premikanja datoteke v mapo uvoza.",
"You do not have permissions to import into this address book." => "Nimate ustreznih pravic za uvoz v ta imenik.",
"You do not have permissions to import into this address book." => "Ni ustreznih dovoljenj za uvoz v ta imenik.",
"File name missing from request." => "V zahtevi manjka ime datoteke.",
"Progress key missing from request." => "Ključ napredka manjka iz zahteve.",
"Attempt to access blacklisted file:" => "Poskus dostopa do datoteke na črnem seznamu:",
"No contacts found in: " => "Nobenega stika ni bilo mogoče najti v:",
"No key is given." => "Ni podanega ključe.",
"No contacts found in: " => "Ni stikov v:",
"No key is given." => "Ni podanega ključa.",
"No value is given." => "Ni podane vrednosti.",
"Could not set preference: " => "Ni mogoče nastaviti lastnosti:",
"Contact" => "Stik",
@ -168,8 +168,8 @@
"Skype" => "Skype",
"QQ" => "QQ",
"GaduGadu" => "GaduGadu",
"Work" => "Delo",
"Home" => "Osebna mapa",
"Work" => "Služba",
"Home" => "Doma",
"Mobile" => "Mobilni telefon",
"Text" => "Besedilo",
"Voice" => "Glas",
@ -186,19 +186,19 @@
"Address books" => "Imeniki",
"Display name" => "Ime za prikaz",
"Add Address Book" => "Dodaj imenik",
"Select file..." => "Izberi dokument...",
"(De-)select all" => "(Od-)izberi vse",
"Select file..." => "Izbor datoteke ...",
"(De-)select all" => "Preklopi izbor vsega",
"Sort order" => "Vrstni red razvrščanja",
"First- Lastname" => "Ime-Priimek",
"Last-, Firstname" => "Ime,Priimek",
"First- Lastname" => "Ime- Priimek",
"Last-, Firstname" => "Priimek-, Ime",
"Groups" => "Skupine",
"Favorite" => "Priljubljen",
"Favorite" => "Priljubljeno",
"Merge selected" => "Združi izbrano",
"Keyboard shortcuts" => "Bližnjice na tipkovnici",
"Keyboard shortcuts" => "Tipkovne bližnjice",
"Navigation" => "Krmarjenje",
"Next contact in list" => "Naslednji stik na seznamu",
"Previous contact in list" => "Predhodni stik na seznamu",
"Expand/collapse current addressbook" => "Razširi/Skrči trenutni imenik",
"Expand/collapse current addressbook" => "Razširi/Zloži trenutni imenik",
"Next addressbook" => "Naslednji imenik",
"Previous addressbook" => "Predhodni imenik",
"Actions" => "Dejanja",
@ -211,24 +211,24 @@
"Delete group" => "Izbriši skupino",
"Rename group" => "Preimenuj skupino",
"Which contact should the data be merged into?" => "S katerim stikom naj bodo podatki združeni?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Ali naj bodo izbrisani ostali po uspešnem združevanju?",
"Compose mail" => "Sestavi mail",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Ali naj bodo ostali izbrisani po uspešnem združevanju?",
"Compose mail" => "Sestavi sporočilo",
"Delete current photo" => "Izbriši trenutno sliko",
"Edit current photo" => "Uredi trenutno sliko",
"Upload new photo" => "Naloži novo sliko",
"Select photo from ownCloud" => "Izberi sliko iz ownCloud",
"Upload new photo" => "Pošlji novo sliko",
"Select photo from ownCloud" => "Izberi sliko v oblaku ownCloud",
"Name" => "Ime",
"First name" => "Ime",
"Additional names" => "Druga imena",
"Last name" => "Priimek",
"Select groups" => "Izberi skupine",
"Select address book" => "Izberi imenik",
"Select groups" => "Izbor skupin",
"Select address book" => "Izbor imenika",
"Nickname" => "Vzdevek",
"Enter nickname" => "Vnos vzdevka",
"Title" => "Naslov",
"Enter title" => "Vnesi naziv",
"Enter title" => "Vnos naziva",
"Organization" => "Ustanova",
"Enter organization" => "Vnesi organizacijo",
"Enter organization" => "Vnos ustanove",
"Birthday" => "Rojstni dan",
"Notes go here..." => "Prostor za opombe ...",
"Export as VCF" => "Izvozi kot VCF",
@ -248,7 +248,7 @@
"Enter phone number" => "Vpiši telefonsko številko",
"Delete phone number" => "Izbriši telefonsko številko",
"Go to web site" => "Pojdi na spletno stran",
"Delete URL" => "Izbriši URL",
"Delete URL" => "Izbriši naslov URL",
"View on map" => "Pokaži na zemljevidu",
"Delete address" => "Izbriši imenik",
"1600 Pennsylvania Avenue, NW" => "1600 Pennsylvania Avenue, NW",

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 22:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:56+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ni izbrane datoteke za pošiljanje."
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteka, ki jo poskušate naložiti, presega največjo dovoljeno velikost za pošiljanje na tem strežniku."
msgstr "Datoteka, ki jo poskušate naložiti, presega dovoljeno velikost za pošiljanje na ta strežnik."
#: js/app.js:1528
msgid "Edit profile picture"
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Napaka razčlenjevanja datuma rojstva {bday}: {error}"
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Nekateri stiki so označeni za izbris, vendar še niso izbrisani. Počakajte na izbris."
msgstr "Nekateri stiki so označeni za izbris, vendar še niso izbrisani. Počakajte na dokončanje opravila."
#: js/contacts.js:2173
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikni za preklic izbrisa {num} stikov"
msgstr "S klikom bodo povrnjeni izbrisani stiki ({num})"
#: js/contacts.js:2182
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Priljubljeni"
#: js/groups.js:736
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "V souporabo dal {owner}"
msgstr "Souporabo omogoča {owner}"
#: js/groups.js:751
msgid "Not grouped"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Brez skupine"
#: js/groups.js:777
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Nalaganje skupine ni uspelo: {error}"
msgstr "Nalaganje skupin je spodletelo: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Izberite imenik"
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr "Uvozi v..."
msgstr "Uvozi v ..."
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Napaka strežnika! Stopite v stik s skrbnikom sistema."
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Napaka pri nalaganju slike: {error}"
msgstr "Nalaganje slike je spodletelo: {error}"
#: lib/addressbook.php:152
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Nimate pravic za ogled teh stikov."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov."
#: lib/addressbook.php:159
msgid "Contact not found"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Stika ni mogoče najti"
#: lib/addressbook.php:186
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Nimate ustreznih pravic za ogled teh stikov."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov."
#: lib/addressbook.php:213
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Nimate ustreznih pravic za dodajanje stikov v imenik."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje stikov v imenik."
#: lib/addressbook.php:216
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Zaledje tega imenika ne omogoča dodajanja stikov."
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:246
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nimate ustreznih pravic za brisanje tega stika"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje tega stika"
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Zaledje tega imenika ne omogoča posodobitev"
#: lib/addressbook.php:358
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr "Nimate ustreznih pravic za posodobitev imenika."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za posodobitev imenika."
#: lib/addressbook.php:369
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nimate ustreznih pravic za brisanje imenika."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje imenika."
#: lib/app.php:144
msgid "Address book not found"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Imenika ni mogoče najti"
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nimate ustreznih pravic za ogled tega stika"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled tega stika"
#: lib/contact.php:261
msgid "You do not have permissions to update this contact"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Napaka med shranjevanjem stika."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:291
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr "Napaka pri brisanju stika iz drugega imenika."
msgstr "Prišlo je do napake med odstranjevanjem stika iz drugega imenika."
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:64
@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Ni zahtevanih podatkov stika."
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
msgid "Error merging into contact."
msgstr "Napaka pri spajanju podatkov v stik."
msgstr "Napaka med združevanjem v stik."
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Napaka pri shranjevanju stika."
msgstr "Napaka shranjevanja stika."
#: lib/controller/contactcontroller.php:102
msgid "Property name is not set."
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem lastnosti fotografije."
#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
msgid "No group name given."
msgstr "Niste navedli imena skupine."
msgstr "Ni podanega imena skupine."
#: lib/controller/groupcontroller.php:64
msgid "Error adding group."
msgstr "Napaka pri dodajanju skupine."
msgstr "Napaka dodajanja skupine."
#: lib/controller/groupcontroller.php:127
msgid "No group name to rename from given."
@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "Ni imena skupine za preimenovanje podane."
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
msgid "Error renaming group."
msgstr "Napaka pri preimenovanju skupine."
msgstr "Napaka preimenovanja skupine."
#: lib/controller/groupcontroller.php:175
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "V zahtevku manjka ID skupine."
msgstr "V zahtevi manjka ID skupine."
#: lib/controller/groupcontroller.php:180
msgid "Group name missing from request."
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ime skupine manjka iz zahteve."
#: lib/controller/groupcontroller.php:185
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "V zahtevku manjka ID stika."
msgstr "V zahtevi manjka ID stika."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "Failed to write to disk"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Napaka premikanja datoteke v mapo uvoza."
#: lib/controller/importcontroller.php:154
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Nimate ustreznih pravic za uvoz v ta imenik."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za uvoz v ta imenik."
#: lib/controller/importcontroller.php:162
msgid "File name missing from request."
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Poskus dostopa do datoteke na črnem seznamu:"
#: lib/controller/importcontroller.php:215
msgid "No contacts found in: "
msgstr "Nobenega stika ni bilo mogoče najti v:"
msgstr "Ni stikov v:"
#: lib/controller/settingscontroller.php:35
msgid "No key is given."
msgstr "Ni podanega ključe."
msgstr "Ni podanega ključa."
#: lib/controller/settingscontroller.php:39
msgid "No value is given."
@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "GaduGadu"
#: lib/utils/properties.php:158 lib/utils/properties.php:166
#: lib/utils/properties.php:177 lib/utils/properties.php:194
msgid "Work"
msgstr "Delo"
msgstr "Služba"
#: lib/utils/properties.php:159 lib/utils/properties.php:164
#: lib/utils/properties.php:178
msgid "Home"
msgstr "Osebna mapa"
msgstr "Doma"
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Mobile"
@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Dodaj imenik"
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr "Izberi dokument..."
msgstr "Izbor datoteke ..."
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr "(Od-)izberi vse"
msgstr "Preklopi izbor vsega"
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Vrstni red razvrščanja"
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr "Ime-Priimek"
msgstr "Ime- Priimek"
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr "Ime,Priimek"
msgstr "Priimek-, Ime"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Skupine"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljen"
msgstr "Priljubljeno"
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Združi izbrano"
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Predhodni stik na seznamu"
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Razširi/Skrči trenutni imenik"
msgstr "Razširi/Zloži trenutni imenik"
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
@ -915,11 +915,11 @@ msgstr "S katerim stikom naj bodo podatki združeni?"
#: templates/contacts.php:191
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Ali naj bodo izbrisani ostali po uspešnem združevanju?"
msgstr "Ali naj bodo ostali izbrisani po uspešnem združevanju?"
#: templates/contacts.php:203
msgid "Compose mail"
msgstr "Sestavi mail"
msgstr "Sestavi sporočilo"
#: templates/contacts.php:225
msgid "Delete current photo"
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "Uredi trenutno sliko"
#: templates/contacts.php:227
msgid "Upload new photo"
msgstr "Naloži novo sliko"
msgstr "Pošlji novo sliko"
#: templates/contacts.php:228
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "Izberi sliko iz ownCloud"
msgstr "Izberi sliko v oblaku ownCloud"
#: templates/contacts.php:233 templates/settings.php:59
msgid "Name"
@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Priimek"
#: templates/contacts.php:257
msgid "Select groups"
msgstr "Izberi skupine"
msgstr "Izbor skupin"
#: templates/contacts.php:260
msgid "Select address book"
msgstr "Izberi imenik"
msgstr "Izbor imenika"
#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
msgid "Nickname"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Naslov"
#: templates/contacts.php:274
msgid "Enter title"
msgstr "Vnesi naziv"
msgstr "Vnos naziva"
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
msgid "Organization"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ustanova"
#: templates/contacts.php:281
msgid "Enter organization"
msgstr "Vnesi organizacijo"
msgstr "Vnos ustanove"
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
msgid "Birthday"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Pojdi na spletno stran"
#: templates/contacts.php:385
msgid "Delete URL"
msgstr "Izbriši URL"
msgstr "Izbriši naslov URL"
#: templates/contacts.php:396
msgid "View on map"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 22:08-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"