mirror of
https://github.com/owncloudarchive/contacts.git
synced 2025-01-18 07:52:21 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
ec19dd16a4
commit
2128b256e7
128
l10n/ar.php
128
l10n/ar.php
@ -3,11 +3,14 @@
|
||||
"Save" => "حفظ",
|
||||
"Uploading..." => "ترفيع...",
|
||||
"Importing..." => "استيراد...",
|
||||
"Preparing..." => "إعداد...\nتحضير...",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "استيراد {عدد} من {إجمالي} جهات الإتصال",
|
||||
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "فلشت {failed} مهمة اسيراد جهات الإتصال {imported}",
|
||||
"An address book called {name} already exists" => " دفتر العناوين يحمل {اسم } موجود مسبقاً",
|
||||
"Failed adding address book: {error}" => "{خطأ} فشلت مهمة إضافة عنوان ",
|
||||
"Failed loading address books: {error}" => "{خطأ} فشلت مهمة تحميل دفتر العناوين",
|
||||
"Indexing contacts" => "فهرسة جهات الاتصال",
|
||||
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "حدث خطأ فادح أثناء تحميل دفتر العناوين: {msg}",
|
||||
"Error." => "خطأ.",
|
||||
"Add to..." => "إضافة إلى...",
|
||||
"Remove from..." => "الحذف من ...",
|
||||
@ -19,7 +22,10 @@
|
||||
"Merge failed." => "علمية الدمج فشلت.",
|
||||
"Merge failed. Error saving contact." => "عملية الدمج فشلت. خطأ في حفظ جهة الاتصال. ",
|
||||
"Select photo" => "اختر صورة",
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "حدث خطأ في شبكة الاتصال أو في الخادم. يرجى إبلاغ المسؤول.",
|
||||
"Error adding to group." => "خطأ في إضافة المجموعة",
|
||||
"Error removing from group." => "حدث خطأ أثناء الحذف من المجموعة",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "حدث خطأ أثناء إعداد {name} كمفضلة .",
|
||||
"Merge contacts" => "دمج جهات الاتصال",
|
||||
"Cancel" => "الغاء",
|
||||
"Add group" => "إضافة مجموعة",
|
||||
@ -28,9 +34,12 @@
|
||||
"No files selected for upload." => "لا يوجد ملفات مختارة لتحميلها",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "الملف الذي تحاول تحميله يتجاوز الحد الأقصى لحجم الملف الذي يمكن تحميله على هذا الخادم.",
|
||||
"Edit profile picture" => "تعديل صورة الملف الشخصي",
|
||||
"Crop photo" => "قص الصورة.",
|
||||
"Is this correct?" => "هل هذا صحيح؟",
|
||||
"# groups" => "#المجموعات",
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "بعض جهات الأتصال تم تحديدها للحذف لكن لم يتم حذفها بعد. يرجى الانتظار قليلاً حتى يتم حذفها بالكامل.",
|
||||
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "إضغط حتى يتم التراجع عن حذف {أرقام} جهات الاتصال",
|
||||
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "ألغاء حذف {num} من جهات الاتصال.",
|
||||
"Add" => "اضف",
|
||||
"Contact is already in this group." => "جهة الاتصال موجودة بالفعل في هذه المجموعة.",
|
||||
"Contacts are already in this group." => "جهات الاتصال موجودة بالفعل في هذه المجموعة.",
|
||||
@ -39,33 +48,57 @@
|
||||
"Contacts are not in this group." => "جهات الاتصال غير موجودة في هذه المجموعة. ",
|
||||
"Failed renaming group: {error}" => "{خطأ}: فشلت مهمة تغيير اسم المجموعة",
|
||||
"A group named {group} already exists" => "اسم المجموعة { مجموعة } موجود مسبقاً.",
|
||||
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "يمكنك سحب المجموعات إلى⏎\nو من ثم ترتيبها كما تريد.",
|
||||
"Failed adding group: {error}" => "{خطأ}: فشلت مهمة إضافة مجموعة. ",
|
||||
"All" => "الكل",
|
||||
"Favorites" => "المفضلة ",
|
||||
"Shared by {owner}" => "مشاركة بواسطة المالك {owner}",
|
||||
"Not grouped" => "غير مصنف",
|
||||
"Failed loading groups: {error}" => "{خطأ}: فشلت مهمة تجميل المجموعات.",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "يرجى اختيار دفتر العناوين",
|
||||
"Import into..." => "استيراد إلى...",
|
||||
"Error loading import template" => "خطأ في تحميل نموذج الاستيراد",
|
||||
"Import contacts" => "استيراد جهات الإتصال.",
|
||||
"Import" => "استيراد",
|
||||
"Import done" => "تمت عملية الاستيراد ",
|
||||
"Close" => "إغلاق",
|
||||
"Error" => "خطأ",
|
||||
"Displayname cannot be empty." => "اسم العرض لا يمكن أن يكون فارغ ",
|
||||
"Show CardDav link" => "أظهر وصلة -رابط - CardDav لمشاركة أو نقل جهات الاتصال.",
|
||||
"Download" => "تحميل",
|
||||
"Edit" => "تعديل",
|
||||
"Delete" => "إلغاء",
|
||||
"More..." => "المزيد...",
|
||||
"Less..." => "تقليل...",
|
||||
"Server error! Please inform system administator" => "خطأ في الخادم! يرجى ابلاغ مدير النظام.",
|
||||
"Failed loading photo: {error}" => "{خطأ}: فشلت مهمة تحميل الصورة",
|
||||
"You do not have permissions to see this contacts" => "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهة الاتصال هذه",
|
||||
"Contact not found" => "تعذر إيجاد جهة الاتصال.",
|
||||
"You do not have permissions to see these contacts" => "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهات الاتصال هذه",
|
||||
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "ليس لديك الصلاحية لإضافة جهات اتصال لدفتر العناوين",
|
||||
"You do not have permissions to delete this contact" => "ليس لديك الصلاحية لحذف جهة الاتصال",
|
||||
"Unknown error" => "حدث خطأ غير معروف. ",
|
||||
"You don't have permissions to update the address book." => "ليس لديك الصلاحية لتحديث دفتر العناوين",
|
||||
"You don't have permissions to delete the address book." => "ليس لديك الصلاحية لحذف دفتر العناوين.",
|
||||
"Address book not found" => "تعذر ايجاد دفتر العناوين",
|
||||
"You do not have permissions to see this contact" => "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهة الاتصال ",
|
||||
"You do not have permissions to update this contact" => "ليس لديك الصلاحية لتحديث جهة الاتصال هذه",
|
||||
"Unknown IM: " => "جهة تراسل فوري غير معروفة",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "يوم ميلاد {name}'s",
|
||||
"Error creating address book" => "خطأ في إنشاء دفتر العناوين",
|
||||
"Error updating address book" => "حدث خطأ في تحديث دفتر العناوين",
|
||||
"You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" => "ليس لديك الصلاحية لحذف \"%s\" دفتر العناوين",
|
||||
"Error deleting address book" => "حدث خطأ أثناء إزالة دفتر العناوين",
|
||||
"Error creating contact." => "حدث خطأ أثناء إنشاء جهة اتصال.",
|
||||
"Error deleting contact." => "خطأ في حذف جهة الاتصال",
|
||||
"Error retrieving contact." => "حدث خطأ أثناء استرداد جهة الاتصال.",
|
||||
"Error saving contact." => "خطأ في حفظ جهة الإتصال.",
|
||||
"Error removing contact from other address book." => "حدث خطأ أثناء إزالة جهة اتصال من دفتر العناوين.",
|
||||
"Couldn't find contact." => "تعذر ايجاد جهة الاتصال",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة.",
|
||||
"Error updating contact" => "خطأ في تحديث جهات الاتصال",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "حدث خطأ أثناء حفظ جهات الاتصال في الخلفية.",
|
||||
"Error getting user photo" => "حدث خطأ أثناء جلب صورة المستخدم",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "تم ترفيع الملفات بنجاح.",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini",
|
||||
@ -78,38 +111,131 @@
|
||||
"No photo path was submitted." => "لم يتم عرض مسار الصورة. \nلم يتم تقديم مسار للصورة. ",
|
||||
"File doesn't exist:" => "الملف غير موجود",
|
||||
"Error loading image." => "خطأ في تحميل الصورة. ",
|
||||
"Image has been removed from cache" => "تم إزالة الصورة من ذاكرة التخزين المؤقتة. ",
|
||||
"Error creating temporary image" => "خطأ في إنشاء صورة مؤقتة ",
|
||||
"Error cropping image" => "خطأ في قص الصورة",
|
||||
"Error resizing image" => "خطأ في تغيير حجم الصورة",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "خطأ في الحصول على ملكية الصورة.",
|
||||
"No group name given." => "لم يتم تسمية المجموعة بعد.",
|
||||
"Error adding group." => "حدث خطأ أثناء إضافة المجموعة,",
|
||||
"Error renaming group." => "حدث خطأ أثناء إعادة تسمية المجموعة.",
|
||||
"Failed to write to disk" => "خطأ في الكتابة على القرص الصلب",
|
||||
"Not enough storage available" => "لا يوجد مساحة تخزينية كافية",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "خطأ في رفع جهات الإتصال للمخزن,",
|
||||
"Error moving file to imports folder." => "خطأ في نقل الملف إلى مجلد الاستيراد.",
|
||||
"No contacts found in: " => "لم يتم إيجاد جهات اتصال في:",
|
||||
"Could not set preference: " => "تعذر تعيين المفضل ",
|
||||
"Contact" => "معرفه",
|
||||
"Other" => "شيء آخر",
|
||||
"HomePage" => "الصفحة الرئيسية",
|
||||
"Internet call" => "مكالمات عن طريق الإنترنت",
|
||||
"MSN" => "مراسل MSN",
|
||||
"Twitter" => "تويتر",
|
||||
"GoogleTalk" => "جوجل توك للتراسل الفوري و الصوتي",
|
||||
"Facebook" => "فيسبوك",
|
||||
"ICQ" => "ICQ",
|
||||
"Yahoo" => "ياهو",
|
||||
"Skype" => "سكايب",
|
||||
"QQ" => "كيوكيو",
|
||||
"GaduGadu" => "قادو قادو البولندي للمراسلة الفورية",
|
||||
"Work" => "العمل",
|
||||
"Home" => "البيت",
|
||||
"Mobile" => "الهاتف المحمول",
|
||||
"Text" => "معلومات إضافية",
|
||||
"Voice" => "صوت",
|
||||
"Message" => "رسالة",
|
||||
"Fax" => "الفاكس",
|
||||
"Video" => "الفيديو",
|
||||
"Pager" => "الرنان",
|
||||
"Internet" => "إنترنت",
|
||||
"Friends" => "الاصدقاء",
|
||||
"Family" => "العائلة",
|
||||
"New Contact" => "جهة اتصال جديدة",
|
||||
"Group name" => "اسم المجموعة",
|
||||
"New Group" => "مجموعة جديدة",
|
||||
"Address books" => "دفتر العناوين",
|
||||
"Display name" => "اسم العرض",
|
||||
"Add Address Book" => "أضف دفتر عناوين جديد",
|
||||
"Select file..." => "تحديد ملف...",
|
||||
"(De-)select all" => "(De-) تحديد الكل",
|
||||
"Sort order" => "* ترتيب.\n* فرز.",
|
||||
"First- Lastname" => "الاسم الأول - العائلة",
|
||||
"Last-, Firstname" => "العائلة -الاسم الأول",
|
||||
"Groups" => "مجموعات",
|
||||
"Title" => "عنوان",
|
||||
"Favorite" => "المفضلة",
|
||||
"Merge selected" => "تم تحديد الدمج",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "اختصارات لوحة المفاتيح",
|
||||
"Navigation" => "تصفح",
|
||||
"Next contact in list" => "جهة الاتصال التالية في القائمة ",
|
||||
"Previous contact in list" => "جهة الاتصال السابقة في القائمة ",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "توسيع / طي دفتر العناوين الحالي.",
|
||||
"Next addressbook" => "دفتر العنوان التالي",
|
||||
"Previous addressbook" => "دفتر العنوان السابق",
|
||||
"Actions" => "* تطبيقات.\n* أنشطة.",
|
||||
"Refresh contacts list" => "تحديث قائمة جهات الاتصال",
|
||||
"Add new contact" => "أَف جهة اتصال جديدة",
|
||||
"Add new addressbook" => "أضف دفتر عناوين جديد",
|
||||
"Delete current contact" => "إزالة جهة الاتصال الحالية",
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>لا يوجد لديك جهات اتصال في دفتر العناوين أو أن دفتر العناوين معطل. </h3><p> يرجى إضافة جهات اتصال جديدة أو استيراد جهات الاتصال الموجودة من ملف VCF . \n</p> ",
|
||||
"Add contact" => "أضف جهة اتصال",
|
||||
"Delete group" => "إزالة المجموعة",
|
||||
"Rename group" => "إعادة تسمية المجموعة",
|
||||
"Which contact should the data be merged into?" => "إي جهة اتصال ترغب بدمج البيانات إليها؟",
|
||||
"Delete the other(s) after successful merge?" => "هل تريد إزالة (الآخرون) بعد نجاح عملية الدمج؟",
|
||||
"Compose mail" => "إنشاء رسالة بريد إلكتروني",
|
||||
"Delete current photo" => "إزالة الصورة الحالية",
|
||||
"Edit current photo" => "تحرير الصورة الحالية",
|
||||
"Upload new photo" => "رفع صورة جديدة",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "إختيار صورة من ownCloud",
|
||||
"First name" => "الاسم الأول",
|
||||
"Additional names" => "الاسماء الإضافية",
|
||||
"Last name" => "اسم العائلة",
|
||||
"Select groups" => "إختر مجموعة",
|
||||
"Select address book" => "إختيار دفتر عناوين",
|
||||
"Nickname" => "كنية.\nلقب.",
|
||||
"Enter nickname" => "أدخل كنية.",
|
||||
"Title" => "اللقب",
|
||||
"Enter title" => "أدخل لقب.",
|
||||
"Organization" => "المؤسسة",
|
||||
"Enter organization" => "أدخل اسم المنظمة",
|
||||
"Birthday" => "عيد ميلاد",
|
||||
"Notes go here..." => "للملاحظات إذهب هنا...",
|
||||
"Export as VCF" => "تصدير كملف VCF",
|
||||
"Phone" => "الهاتف",
|
||||
"Email" => "البريد الإلكترونى",
|
||||
"Instant Messaging" => "التراسل الفوري",
|
||||
"Address" => "عنوان",
|
||||
"Note" => "ملاحظة",
|
||||
"Web site" => "موقع إلكتروني",
|
||||
"Delete contact" => "امحي المعرفه",
|
||||
"Preferred" => "مفضل",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "يرجى تحديد عنوان إلكتروني صالح للإستخدام.",
|
||||
"someone@example.com" => "someone@example.com",
|
||||
"Mail to address" => "إرسال إلى العنوان.",
|
||||
"Delete email address" => "حذف عنوان البريد الإلكتروني",
|
||||
"Enter phone number" => "إدخال رقم الهاتف",
|
||||
"Delete phone number" => "حذف رقم الهاتف",
|
||||
"Go to web site" => "الذهاب إلى الموقع الإلكتروني.",
|
||||
"Delete URL" => "حذف رابط URL",
|
||||
"View on map" => "مشاهدة على الخريطة.",
|
||||
"Delete address" => "حذف العنوان",
|
||||
"1600 Pennsylvania Avenue, NW" => "* 1600شمالي غرب جادة بنسلفانيا.\n* البيت الأبيض",
|
||||
"Street address" => "عنوان الشارع.",
|
||||
"20500" => "20500",
|
||||
"Postal code" => "الرمز البريدي.",
|
||||
"Washington, DC" => "العاصمة واشنطن. ",
|
||||
"City" => "المدينة",
|
||||
"District of Columbia" => " قطاع كولومبيا",
|
||||
"State or province" => "الولاية أو المنطقة.",
|
||||
"USA" => "الولايات المتحدة الأمريكية.",
|
||||
"Country" => "البلد",
|
||||
"Instant Messenger" => "رسائل فورية.",
|
||||
"Delete IM" => "حذف الرسائل الفورية.",
|
||||
"Active" => "فعال",
|
||||
"Share" => "شارك",
|
||||
"Export" => "تصدير",
|
||||
"CardDAV link" => "رابط - وصلة - CardDA لنقل و مشاركة جهات الاتصال",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV يقوم بمزامنة العناوين",
|
||||
"more info" => "مزيد من المعلومات",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "العنوان الرئيسي (جهات الإتصال)",
|
||||
"iOS/OS X" => "ط ن ت/ ن ت 10",
|
||||
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meesh <M_almohimeed@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "استيراد..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:324
|
||||
msgid "Preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعداد...\nتحضير..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:372
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "{خطأ} فشلت مهمة تحميل دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:215
|
||||
msgid "Indexing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فهرسة جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:225
|
||||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ فادح أثناء تحميل دفتر العناوين: {msg}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:226
|
||||
msgid "Error."
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "اختر صورة"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:677 js/app.js:1588
|
||||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ في شبكة الاتصال أو في الخادم. يرجى إبلاغ المسؤول."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:893
|
||||
msgid "Error adding to group."
|
||||
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "خطأ في إضافة المجموعة"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:916
|
||||
msgid "Error removing from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء الحذف من المجموعة"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1094
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد {name} كمفضلة ."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1233 js/app.js:1237 templates/contacts.php:182
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "تعديل صورة الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1550
|
||||
msgid "Crop photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قص الصورة."
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:589
|
||||
msgid "Is this correct?"
|
||||
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||||
"them to be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعض جهات الأتصال تم تحديدها للحذف لكن لم يتم حذفها بعد. يرجى الانتظار قليلاً حتى يتم حذفها بالكامل."
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2174
|
||||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "إضغط حتى يتم التراجع عن حذف {أرقام} جهات
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2183
|
||||
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ألغاء حذف {num} من جهات الاتصال."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:325
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "اسم المجموعة { مجموعة } موجود مسبقاً."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يمكنك سحب المجموعات إلى⏎\nو من ثم ترتيبها كما تريد."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "المفضلة "
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاركة بواسطة المالك {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "{خطأ}: فشلت مهمة تجميل المجموعات."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:21
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يرجى اختيار دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
|
||||
msgid "Import into..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استيراد إلى..."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:31
|
||||
msgid "Error loading import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل نموذج الاستيراد"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:48
|
||||
msgid "Import contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استيراد جهات الإتصال."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "استيراد"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:92
|
||||
msgid "Import done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمت عملية الاستيراد "
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "اسم العرض لا يمكن أن يكون فارغ "
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Show CardDav link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أظهر وصلة -رابط - CardDav لمشاركة أو نقل جهات الاتصال."
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
|
||||
msgid "Show read-only VCF link"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "تقليل..."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:29
|
||||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطأ في الخادم! يرجى ابلاغ مدير النظام."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهة الاتصال
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:159
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر إيجاد جهة الاتصال."
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:186
|
||||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:290
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ غير معروف. "
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:332
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support updating"
|
||||
@ -412,11 +412,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:475
|
||||
msgid "Unknown IM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهة تراسل فوري غير معروفة"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:788
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يوم ميلاد {name}'s"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:110
|
||||
msgid "Error creating address book"
|
||||
@ -424,28 +424,28 @@ msgstr "خطأ في إنشاء دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130
|
||||
msgid "Error updating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ في تحديث دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:161
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف \"%s\" دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
|
||||
msgid "Error deleting address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إزالة دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:208
|
||||
msgid "Error creating contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء جهة اتصال."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:247
|
||||
msgid "Error deleting contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطأ في حذف جهة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:290
|
||||
msgid "Error retrieving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء استرداد جهة الاتصال."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:301
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:338
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "خطأ في حفظ جهة الإتصال."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:306
|
||||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إزالة جهة اتصال من دفتر العناوين."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:61
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:277
|
||||
#: lib/controller/exportcontroller.php:66
|
||||
msgid "Couldn't find contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر ايجاد جهة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:66
|
||||
msgid "Error merging into contact."
|
||||
@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة.
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطأ في تحديث جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ جهات الاتصال في الخلفية."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب صورة المستخدم"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:36
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل الصورة. "
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:283
|
||||
msgid "Image has been removed from cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إزالة الصورة من ذاكرة التخزين المؤقتة. "
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:290
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "خطأ في الحصول على ملكية الصورة."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
|
||||
msgid "No group name given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم تسمية المجموعة بعد."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:64
|
||||
msgid "Error adding group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة المجموعة,"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:127
|
||||
msgid "No group name to rename from given."
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error renaming group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء إعادة تسمية المجموعة."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:175
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "خطأ في رفع جهات الإتصال للمخزن,"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error moving file to imports folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطأ في نقل الملف إلى مجلد الاستيراد."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:154
|
||||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||||
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:215
|
||||
msgid "No contacts found in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم إيجاد جهات اتصال في:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:35
|
||||
msgid "No key is given."
|
||||
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "شيء آخر"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
|
||||
msgid "HomePage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:66
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||||
msgid "Internet call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مكالمات عن طريق الإنترنت"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||||
msgid "AIM"
|
||||
@ -691,19 +691,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:81
|
||||
msgid "MSN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مراسل MSN"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:86
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تويتر"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:91
|
||||
msgid "GoogleTalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جوجل توك للتراسل الفوري و الصوتي"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:96
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فيسبوك"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:101
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
@ -711,23 +711,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:106
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:111
|
||||
msgid "Yahoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ياهو"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:116
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سكايب"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:121
|
||||
msgid "QQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كيوكيو"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:126
|
||||
msgid "GaduGadu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قادو قادو البولندي للمراسلة الفورية"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
|
||||
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "صوت"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:164
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:165
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
@ -769,60 +769,60 @@ msgstr "الرنان"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:174
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنترنت"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:187
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاصدقاء"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:188
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العائلة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:6
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهة اتصال جديدة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم المجموعة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مجموعة جديدة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:19
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
|
||||
#: templates/contacts.php:67
|
||||
msgid "Display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22
|
||||
msgid "Add Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف دفتر عناوين جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحديد ملف..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
|
||||
msgid "(De-)select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(De-) تحديد الكل"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* ترتيب.\n* فرز."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
|
||||
msgid "First- Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاسم الأول - العائلة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
|
||||
msgid "Last-, Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العائلة -الاسم الأول"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
@ -830,142 +830,142 @@ msgstr "مجموعات"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المفضلة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
|
||||
msgid "Merge selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تحديد الدمج"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:92
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:94
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصفح"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:97
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهة الاتصال التالية في القائمة "
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:99
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهة الاتصال السابقة في القائمة "
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:101
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توسيع / طي دفتر العناوين الحالي."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:103
|
||||
msgid "Next addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دفتر العنوان التالي"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:105
|
||||
msgid "Previous addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دفتر العنوان السابق"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:109
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* تطبيقات.\n* أنشطة."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:112
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحديث قائمة جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:114
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أَف جهة اتصال جديدة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:116
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف دفتر عناوين جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:118
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة جهة الاتصال الحالية"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
|
||||
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
|
||||
"file.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3>لا يوجد لديك جهات اتصال في دفتر العناوين أو أن دفتر العناوين معطل. </h3><p> يرجى إضافة جهات اتصال جديدة أو استيراد جهات الاتصال الموجودة من ملف VCF . \n</p> "
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:127
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف جهة اتصال"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:174
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة المجموعة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:175
|
||||
msgid "Rename group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة تسمية المجموعة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:183
|
||||
msgid "Which contact should the data be merged into?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إي جهة اتصال ترغب بدمج البيانات إليها؟"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:191
|
||||
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هل تريد إزالة (الآخرون) بعد نجاح عملية الدمج؟"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:203
|
||||
msgid "Compose mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنشاء رسالة بريد إلكتروني"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:225
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة الصورة الحالية"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:226
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحرير الصورة الحالية"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:227
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رفع صورة جديدة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:228
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إختيار صورة من ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاسم الأول"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:245
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاسماء الإضافية"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:249 templates/contacts.php:250
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم العائلة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:257
|
||||
msgid "Select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إختر مجموعة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:260
|
||||
msgid "Select address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إختيار دفتر عناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كنية.\nلقب."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:267
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل كنية."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
msgstr "اللقب"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل لقب."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "المؤسسة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:281
|
||||
msgid "Enter organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل اسم المنظمة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "عيد ميلاد"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:316
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "للملاحظات إذهب هنا..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:323
|
||||
msgid "Export as VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصدير كملف VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:330
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "البريد الإلكترونى"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:332
|
||||
msgid "Instant Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التراسل الفوري"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:333
|
||||
msgid "Address"
|
||||
@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:334
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:335
|
||||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موقع إلكتروني"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:337
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
@ -1023,63 +1023,63 @@ msgstr "مفضل"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يرجى تحديد عنوان إلكتروني صالح للإستخدام."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "someone@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "someone@example.com"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:355
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إرسال إلى العنوان."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:356
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:368
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إدخال رقم الهاتف"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:370
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف رقم الهاتف"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:384
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الذهاب إلى الموقع الإلكتروني."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:385
|
||||
msgid "Delete URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف رابط URL"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:396
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاهدة على الخريطة."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:397
|
||||
msgid "Delete address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف العنوان"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:410
|
||||
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 1600شمالي غرب جادة بنسلفانيا.\n* البيت الأبيض"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:411
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان الشارع."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:415
|
||||
msgid "20500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20500"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:416
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرمز البريدي."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:418
|
||||
msgid "Washington, DC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العاصمة واشنطن. "
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:419
|
||||
msgid "City"
|
||||
@ -1087,15 +1087,15 @@ msgstr "المدينة"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:423
|
||||
msgid "District of Columbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " قطاع كولومبيا"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:424
|
||||
msgid "State or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الولاية أو المنطقة."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:428
|
||||
msgid "USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:429
|
||||
msgid "Country"
|
||||
@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "البلد"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:451
|
||||
msgid "Instant Messenger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسائل فورية."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:453
|
||||
msgid "Delete IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف الرسائل الفورية."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:461
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "تصدير"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:466
|
||||
msgid "CardDAV link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابط - وصلة - CardDA لنقل و مشاركة جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV يقوم بمزامنة العناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
"Save" => "Salvesta",
|
||||
"Uploading..." => "Üleslaadimine...",
|
||||
"Importing..." => "Importimine...",
|
||||
"Preparing..." => "Valmistun...",
|
||||
"Preparing..." => "Valmistumine...",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "Imporditud {count} kontakti {total}-st",
|
||||
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "Imporditud {imported} kontakti. Ebaõnnestus {failed}.",
|
||||
"An address book called {name} already exists" => "Aadressiraamat nimega {name} on juba olemas",
|
||||
@ -110,6 +110,8 @@
|
||||
"Property name is not set." => "Omaduse nimi pole määratud.",
|
||||
"Property checksum is not set." => "Omaduse kontrollsummat pole määratud.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti.",
|
||||
"Error updating contact" => "Viga kontakti uuendamisel",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse",
|
||||
"Error getting user photo" => "Viga kasutaja foto hankimisel",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud",
|
||||
@ -222,7 +224,7 @@
|
||||
"Nickname" => "Hüüdnimi",
|
||||
"Enter nickname" => "Sisesta hüüdnimi",
|
||||
"Title" => "Pealkiri",
|
||||
"Enter title" => "Sisesta pealkiri",
|
||||
"Enter title" => "Sisesta tiitel",
|
||||
"Organization" => "Organisatsioon",
|
||||
"Enter organization" => "Sisesta organisatsioon",
|
||||
"Birthday" => "Sünnipäev",
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Importimine..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:324
|
||||
msgid "Preparing..."
|
||||
msgstr "Valmistun..."
|
||||
msgstr "Valmistumine..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:372
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viga kontakti uuendamisel"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Pealkiri"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr "Sisesta pealkiri"
|
||||
msgstr "Sisesta tiitel"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
"Save" => "Gorde",
|
||||
"Uploading..." => "Igotzen...",
|
||||
"Importing..." => "Inportatzen",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "{total} kontaktuetatik {count} inportatuak",
|
||||
"Indexing contacts" => "Kontaktuak indexatzen",
|
||||
"Add to..." => "Gehitu hemen...",
|
||||
"Remove from..." => "Ezabatu hemendik...",
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:372
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{total} kontaktuetatik {count} inportatuak"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:394
|
||||
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
|
||||
|
@ -110,6 +110,8 @@
|
||||
"Property name is not set." => "Le nom de la propriété n'est pas défini.",
|
||||
"Property checksum is not set." => "La somme de contrôle de la propriété n'est pas définie.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page.",
|
||||
"Error updating contact" => "Erreur lors de la mise à jour du contact",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan.",
|
||||
"Error getting user photo" => "Erreur lors de l'obtention de la photo de l'utilisateur",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès.",
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012
|
||||
# NumEricR <defnox@gmail.com>, 2013
|
||||
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
|
||||
# Francois_Boulogne <fboulogne@sciunto.org>, 2011
|
||||
# gp4004 <gp4004@arghh.org>, 2011-2012
|
||||
# guiguidu31300 <guiguidu31300@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -33,9 +34,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: etiess <etiess@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -508,11 +509,11 @@ msgstr "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez rec
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du contact"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
|
@ -73,6 +73,7 @@
|
||||
"Delete" => "Elimina",
|
||||
"More..." => "Altro...",
|
||||
"Less..." => "Meno...",
|
||||
"Server error! Please inform system administator" => "Errore del server. Informa l'amministratore di sistema",
|
||||
"Failed loading photo: {error}" => "Caricamento foto non riuscito: {error}",
|
||||
"You do not have permissions to see this contacts" => "Non hai i permessi per vedere questo contatto",
|
||||
"Contact not found" => "Contatto non trovato",
|
||||
@ -109,6 +110,8 @@
|
||||
"Property name is not set." => "Il nome della proprietà non è impostato.",
|
||||
"Property checksum is not set." => "La proprietà del codice di controllo non è impostata.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina.",
|
||||
"Error updating contact" => "Errore durante l'aggiornamento del contatto",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "Errore durante il salvataggio del contatto nel motore",
|
||||
"Error getting user photo" => "Errore durante il recupero della foto dell'utente",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente",
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Meno..."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:29
|
||||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore del server. Informa l'amministratore di sistema"
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del contatto"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante il salvataggio del contatto nel motore"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
|
110
l10n/lt_LT.php
110
l10n/lt_LT.php
@ -6,40 +6,103 @@
|
||||
"Preparing..." => "Ruošiama...",
|
||||
"Imported {count} of {total} contacts" => "Importuota {count} iš {total} kontaktų",
|
||||
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "Importuota {imported} kontaktų. {failed} nepavyko.",
|
||||
"An address book called {name} already exists" => "Adresų knyga pavadinimu {group} jau egzistuoja",
|
||||
"Failed adding address book: {error}" => "Nepavyko pridėti adresų knygos: {error}",
|
||||
"Failed loading address books: {error}" => "Nepavyko įkelti adresų knygų: {error}",
|
||||
"Indexing contacts" => "Indeksuojami kontaktai",
|
||||
"Error." => "Klaida.",
|
||||
"Add to..." => "Pridėti į...",
|
||||
"Remove from..." => "Pašalinti iš...",
|
||||
"Add group..." => "Pridėti grupę...",
|
||||
"Invalid URL: \"{url}\"" => "Netinkamas URL\" „{url}“",
|
||||
"There was an error opening a mail composer." => "Buvo klaida atveriant el. laiško redaktorių.",
|
||||
"Invalid email: \"{url}\"" => "Netinkamas el. paštas",
|
||||
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Suliejimas nepavyko. Nepavyksta rasti kontakto: {id}",
|
||||
"Merge failed." => "Sulieti nepavyko.",
|
||||
"Merge failed. Error saving contact." => "Suliejimas nepavyko. Klaida saugant kontaktą.",
|
||||
"Select photo" => "Nurodykite nuotrauką",
|
||||
"Network or server error. Please inform administrator." => "Tinklo arba serverio klaida. Prašome informuoti administratorių.",
|
||||
"Error adding to group." => "Klaida pridedant į grupę.",
|
||||
"Error removing from group." => "Klaida pašalinant iš grupės.",
|
||||
"Error setting {name} as favorite." => "Klaida nustatant {name} mėgstamu.",
|
||||
"Merge contacts" => "Sulieti kontaktus",
|
||||
"Cancel" => "Atšaukti",
|
||||
"Add group" => "Pridėti grupę",
|
||||
"OK" => "Gerai",
|
||||
"Could not find contact: {id}" => "Nepavyko rasti kontakto: {id}",
|
||||
"No files selected for upload." => "Nepažymėta jokių failų įkėlimui.",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Įkeliamo failo dydis viršijo šio serverio maksimalų leistiną dydį.",
|
||||
"Edit profile picture" => "Redaguoti profilio paveikslėlį",
|
||||
"Crop photo" => "Apkirpti nuotrauką",
|
||||
"Is this correct?" => "Teisinga?",
|
||||
"Error parsing date: {date}" => "Klaida apdorojant datą: {date}",
|
||||
"# groups" => "# grupės",
|
||||
"Error parsing birthday {bday}: {error}" => "Klaida nagrinėjant gimtadienį {bday}: {error}",
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Keletas kontaktų buvo pažymėti ištrinimui, bet dar neištrinti. Prašome palaukti kol jie bus ištrinti.",
|
||||
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Spauskite, kad atstatyti trynimą {num} kontaktų",
|
||||
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Atšauktas {num} kontaktų trynimas",
|
||||
"Add" => "Pridėti",
|
||||
"Contact is already in this group." => "Kontaktas jau yra grupėje.",
|
||||
"Contacts are already in this group." => "Kontaktai jau yra grupėje.",
|
||||
"Couldn't get contact list." => "Nepavyko gauti kontaktų sąrašo.",
|
||||
"Contact is not in this group." => "Kontaktas nėra šioje grupėje.",
|
||||
"Contacts are not in this group." => "KontaktaI nėra šioje grupėje.",
|
||||
"Failed renaming group: {error}" => "Nepavyko pervadinti grupės: {error}",
|
||||
"A group named {group} already exists" => "Grupė pavadinimu {group} jau egzistuoja",
|
||||
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "Galite tempti grupes, kad\nišrikiuoti jas kaip Jums reikia.",
|
||||
"Failed adding group: {error}" => "Nepavyko pridėti grupės: {error}",
|
||||
"All" => "Viskas",
|
||||
"Favorites" => "Mėgstamiausi",
|
||||
"Shared by {owner}" => "Bendrina {owner}",
|
||||
"Not grouped" => "Nesugrupuotas",
|
||||
"Failed loading groups: {error}" => "Nepavyko įkelti grupių: {error}",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Prašome pasirinkti adresų knygą",
|
||||
"Import into..." => "Importuoti į...",
|
||||
"Error loading import template" => "Klaida įkeliant importavimo ruošinį",
|
||||
"Import contacts" => "Importuoti kontaktus",
|
||||
"Import" => "Importuoti",
|
||||
"Import done" => "Importas baigas",
|
||||
"Close" => "Užverti",
|
||||
"Error" => "Klaida",
|
||||
"Displayname cannot be empty." => "Rodomas vardas negali būti tuščias.",
|
||||
"Show CardDav link" => "Rodyti CardDAV nuorodą",
|
||||
"Show read-only VCF link" => "Rodyti tik skaitymui VCF nuorodą",
|
||||
"Download" => "Atsisiųsti",
|
||||
"Edit" => "Redaguoti",
|
||||
"Delete" => "Ištrinti",
|
||||
"More..." => "Daugiau...",
|
||||
"Less..." => "Mažiau...",
|
||||
"Server error! Please inform system administator" => "Serverio klaida! Prašome informuoti administratorių",
|
||||
"Failed loading photo: {error}" => "Nepavyko įkelti nuotraukos: {error}",
|
||||
"You do not have permissions to see this contacts" => "Jūs neturite leidimo matyti šių kontaktų",
|
||||
"Contact not found" => "Kontaktas nerastas",
|
||||
"You do not have permissions to see these contacts" => "Jūs neturite leidimo matyti šiuos kontaktus",
|
||||
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Jūs neturite leidimų pridėti kontaktų į šią adresų knygutę",
|
||||
"You do not have permissions to delete this contact" => "Jūs neturite leidimų ištrinti šį kontaktą",
|
||||
"Unknown error" => "Neatpažinta klaida",
|
||||
"You don't have permissions to update the address book." => "Jūs neturite leidimo atnaujinti šią adresų knygutę.",
|
||||
"You don't have permissions to delete the address book." => "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę.",
|
||||
"Address book not found" => "Adresų knygutė nerasta",
|
||||
"You do not have permissions to see this contact" => "Jūs neturite leidimo matyti šį kontaktą",
|
||||
"You do not have permissions to update this contact" => "Jūs neturite leidimo atnaujinti šį kontaktą",
|
||||
"Property not found" => "Savybė nerasta",
|
||||
"Unknown IM: " => "Nežinomas IM:",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name} gimtadienis",
|
||||
"Error creating address book" => "Klaida kuriant adresų knygutę",
|
||||
"Error updating address book" => "Klaida atnaujinant adresų knygutę",
|
||||
"You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" => "Jūs neturite leidimo ištrinti „%s“ adresų knygos",
|
||||
"Error deleting address book" => "Klaida trinant adresų knygutę",
|
||||
"Error creating contact." => "Klaida kuriant kontaktą.",
|
||||
"Error deleting contact." => "Klaida trinant kontaktą.",
|
||||
"Error retrieving contact." => "Klaida gaunant kontaktą.",
|
||||
"Error saving contact." => "Klaida išsaugant kontaktą.",
|
||||
"Error removing contact from other address book." => "Klaida paralinant kontaktą iš kitos adresų knygutės.",
|
||||
"Couldn't find contact." => "Nepavyko rasti kontakto.",
|
||||
"Property name is not set." => "Nenustatytas savybės pavadinimas.",
|
||||
"Property checksum is not set." => "Nenustatyta savybės kontrolinė suma.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacija apie vCard yra neteisinga. ",
|
||||
"Error updating contact" => "Klaida atnaujinant kontaktą",
|
||||
"Error getting user photo" => "Klaida gaunant naudotojo nuotrauką",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini",
|
||||
@ -47,22 +110,35 @@
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Failas buvo įkeltas tik dalinai",
|
||||
"No file was uploaded" => "Nebuvo įkeltas joks failas",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Nėra laikinojo katalogo",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "Nepavyko įkelti laikiną paveikslėlį:",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "Nepavyko išsaugoti laikiną paveikslėlį:",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Nenurodytas nuotraukos kelias. ",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Failas neegzistuoja:",
|
||||
"Error loading image." => "Klaida įkeliant nuotrauką.",
|
||||
"Image has been removed from cache" => "Paveikslėlis pašalintas iš talpyklos",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Klaida kuriant laikiną paveikslėlį",
|
||||
"Error cropping image" => "Klaida apkerpant paveikslėlį",
|
||||
"Error resizing image" => "Klaida keičiant paveikslėlio dydį",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Klaida gaunant nuotraukos savybes.",
|
||||
"No group name given." => "Nepateiktas grupės pavadinimas.",
|
||||
"Error adding group." => "Klaida pridedant grupę.",
|
||||
"Error renaming group." => "Klaida pervadinant grupę.",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Nepavyko įrašyti į diską",
|
||||
"Not enough storage available" => "Nepakanka vietos serveryje",
|
||||
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Bandymas įkelti draudžiamą failą:",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Klaida siunčiant kontaktus į saugyklą.",
|
||||
"Error moving file to imports folder." => "Klaida perkeliant failą į importavimų aplanką.",
|
||||
"You do not have permissions to import into this address book." => "Jūs neturite leidimo importuoti į šią adresų knygutę.",
|
||||
"Attempt to access blacklisted file:" => "bandymas pasiekti draudžiamą failą:",
|
||||
"No contacts found in: " => "Kontaktų nerasta:",
|
||||
"No key is given." => "Nepateiktas raktas.",
|
||||
"No value is given." => "Nepateikta vertė.",
|
||||
"Could not set preference: " => "Nepavyko nustatyti:",
|
||||
"Contact" => "Kontaktas",
|
||||
"Other" => "Kita",
|
||||
"HomePage" => "Namų puslapis",
|
||||
"Jabber" => "Jabber",
|
||||
"Internet call" => "Internetinis skambutis",
|
||||
"AIM" => "AIM",
|
||||
"MSN" => "MSN",
|
||||
"Twitter" => "Twitter",
|
||||
@ -93,25 +169,48 @@
|
||||
"Display name" => "Rodyti vardą",
|
||||
"Add Address Book" => "Pridėti adresų knygą",
|
||||
"Select file..." => "Pasirinkti failą...",
|
||||
"(De-)select all" => "Nuimti pažymėjimą",
|
||||
"Sort order" => "Išdėstymo tvarka",
|
||||
"First- Lastname" => "Vardas- Pavardė",
|
||||
"Last-, Firstname" => "Pavardė-, Vardas",
|
||||
"Groups" => "Grupės",
|
||||
"Favorite" => "Mėgiamas",
|
||||
"Merge selected" => "Suliejimas pažymėtas",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Klaviatūros spartieji klavišai",
|
||||
"Navigation" => "Navigacija",
|
||||
"Next contact in list" => "Kitas kontaktas sąraše",
|
||||
"Previous contact in list" => "Ankstesnis kontaktas sąraše",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Išskleisti/sutraukti šią adresų knygutę",
|
||||
"Next addressbook" => "Kita adresų knygutė",
|
||||
"Previous addressbook" => "Ankstesnė adresų knygutė",
|
||||
"Actions" => "Veiksmai",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Atnaujinti kontaktų sąrašą",
|
||||
"Add new contact" => "Pridėti naują kontaktą",
|
||||
"Add new addressbook" => "Pridėti naują adresų knygą",
|
||||
"Delete current contact" => "Ištrinti šį kontaktą",
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>Jūs neturite kontaktų savo adresų knygoje, arba adresų knyga yra išjungta.</h3><p>Pridėkite naują kontaktą, arba importuokite turimus kontaktus iš VCF failo.</p>",
|
||||
"Add contact" => "Pridėti kontaktą",
|
||||
"Delete group" => "Trinti grupę",
|
||||
"Rename group" => "Pervadinti grupę",
|
||||
"Compose mail" => "Sukurti el. laišką",
|
||||
"Delete current photo" => "Ištrinti šią nuotrauką",
|
||||
"Edit current photo" => "Redaguoti šią nuotrauką",
|
||||
"Upload new photo" => "Įkelti naują foto",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Pasirinkite nuotrauką iš ownCloud",
|
||||
"First name" => "Vardas",
|
||||
"Additional names" => "Papildomi vardai",
|
||||
"Last name" => "Pavardė",
|
||||
"Select groups" => "Pasirinkti grupes",
|
||||
"Select address book" => "Parinkti adresų knygą",
|
||||
"Nickname" => "Slapyvardis",
|
||||
"Enter nickname" => "Įveskite slapyvardį",
|
||||
"Title" => "Pavadinimas",
|
||||
"Enter title" => "Įveskite pavadinimą",
|
||||
"Organization" => "Organizacija",
|
||||
"Enter organization" => "Įveskite organizaciją",
|
||||
"Birthday" => "Gimtadienis",
|
||||
"Notes go here..." => "Pastabos rašomo čia...",
|
||||
"Export as VCF" => "Eksportuoti kaip VCF",
|
||||
"Phone" => "Telefonas",
|
||||
"Email" => "El. Paštas",
|
||||
"Instant Messaging" => "Tikralaikiai pokalbiai",
|
||||
@ -120,6 +219,14 @@
|
||||
"Web site" => "Svetainė",
|
||||
"Delete contact" => "Ištrinti kontaktą",
|
||||
"Preferred" => "Pageidautinas",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Prašome nurodyti tinkamą el. pašto adresą.",
|
||||
"someone@example.com" => "kasnors@pavyzdys.lt",
|
||||
"Delete email address" => "Ištrinti el. pašto adresus",
|
||||
"Enter phone number" => "Įveskite telefono numerį",
|
||||
"Delete phone number" => "Ištrinti telefono numerį",
|
||||
"Go to web site" => "Eiti į svetainę",
|
||||
"Delete URL" => "Ištrinti URL",
|
||||
"View on map" => "Žiūrėti žemėlapyje",
|
||||
"Delete address" => "Pašalinti adresą",
|
||||
"Street address" => "Gatvės adresas",
|
||||
"Postal code" => "Pašto kodas",
|
||||
@ -129,9 +236,12 @@
|
||||
"USA" => "JAV",
|
||||
"Country" => "Šalis",
|
||||
"Instant Messenger" => "Momentinių žinučių klientas",
|
||||
"Delete IM" => "Ištrinti IM",
|
||||
"Active" => "Aktyvus",
|
||||
"Share" => "Dalintis",
|
||||
"Export" => "Eksportuoti",
|
||||
"CardDAV link" => "CardDAV nuoroda",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV sinchronizavimo adresai",
|
||||
"more info" => "daugiau informacijos",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Pirminis adresas",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Importuota {imported} kontaktų. {failed} nepavyko."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:550
|
||||
msgid "An address book called {name} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresų knyga pavadinimu {group} jau egzistuoja"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:584
|
||||
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko pridėti adresų knygos: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:626
|
||||
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti adresų knygų: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:215
|
||||
msgid "Indexing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indeksuojami kontaktai"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:225
|
||||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||||
@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Pridėti grupę..."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:468
|
||||
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas URL\" „{url}“"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:479
|
||||
msgid "There was an error opening a mail composer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buvo klaida atveriant el. laiško redaktorių."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:484
|
||||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas el. paštas"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:562
|
||||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suliejimas nepavyko. Nepavyksta rasti kontakto: {id}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:575
|
||||
msgid "Merge failed."
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Sulieti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:582
|
||||
msgid "Merge failed. Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suliejimas nepavyko. Klaida saugant kontaktą."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:601
|
||||
msgid "Select photo"
|
||||
@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "Nurodykite nuotrauką"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:677 js/app.js:1588
|
||||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklo arba serverio klaida. Prašome informuoti administratorių."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:893
|
||||
msgid "Error adding to group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida pridedant į grupę."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:916
|
||||
msgid "Error removing from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida pašalinant iš grupės."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1094
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida nustatant {name} mėgstamu."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1233 js/app.js:1237 templates/contacts.php:182
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulieti kontaktus"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1259 js/app.js:1312 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
|
||||
#: templates/settings.php:62
|
||||
@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1390
|
||||
msgid "Could not find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti kontakto: {id}"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1436
|
||||
msgid "No files selected for upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepažymėta jokių failų įkėlimui."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1446
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršijo šio serverio maksimalų leistiną dydį."
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1546
|
||||
msgid "Edit profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaguoti profilio paveikslėlį"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1550
|
||||
msgid "Crop photo"
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Klaida nagrinėjant gimtadienį {bday}: {error}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||||
"them to be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keletas kontaktų buvo pažymėti ištrinimui, bet dar neištrinti. Prašome palaukti kol jie bus ištrinti."
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2174
|
||||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Spauskite, kad atstatyti trynimą {num} kontaktų"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2183
|
||||
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atšauktas {num} kontaktų trynimas"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:325
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -208,41 +208,41 @@ msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:263
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktas jau yra grupėje."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:276
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktai jau yra grupėje."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:342
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti kontaktų sąrašo."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:353
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktas nėra šioje grupėje."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:367
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KontaktaI nėra šioje grupėje."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:566
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko pervadinti grupės: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:597
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupė pavadinimu {group} jau egzistuoja"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galite tempti grupes, kad\nišrikiuoti jas kaip Jums reikia."
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:645
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko pridėti grupės: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:657
|
||||
msgid "All"
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Mėgstamiausi"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:736
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bendrina {owner}"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:751
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Nesugrupuotas"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:777
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti grupių: {error}"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:21
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prašome pasirinkti adresų knygą"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
|
||||
msgid "Import into..."
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Importuoti į..."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:31
|
||||
msgid "Error loading import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant importavimo ruošinį"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:48
|
||||
msgid "Import contacts"
|
||||
@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:75
|
||||
msgid "Displayname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodomas vardas negali būti tuščias."
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Show CardDav link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti CardDAV nuorodą"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
|
||||
msgid "Show read-only VCF link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti tik skaitymui VCF nuorodą"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
|
||||
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
|
||||
@ -335,27 +335,27 @@ msgstr "Mažiau..."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:29
|
||||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverio klaida! Prašome informuoti administratorių"
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti nuotraukos: {error}"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:152
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šių kontaktų"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:159
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktas nerastas"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:186
|
||||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šiuos kontaktus"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:213
|
||||
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimų pridėti kontaktų į šią adresų knygutę"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:216
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:248
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimų ištrinti šį kontaktą"
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
|
||||
@ -379,23 +379,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:358
|
||||
msgid "You don't have permissions to update the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo atnaujinti šią adresų knygutę."
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:369
|
||||
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Address book not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresų knygutė nerasta"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šį kontaktą"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:263
|
||||
msgid "You do not have permissions to update this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo atnaujinti šį kontaktą"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:274
|
||||
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
|
||||
msgid "Property not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Savybė nerasta"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:467
|
||||
msgid " Missing IM parameter for: "
|
||||
@ -415,28 +415,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:475
|
||||
msgid "Unknown IM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nežinomas IM:"
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:788
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} gimtadienis"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:110
|
||||
msgid "Error creating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida kuriant adresų knygutę"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130
|
||||
msgid "Error updating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida atnaujinant adresų knygutę"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:161
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti „%s“ adresų knygos"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
|
||||
msgid "Error deleting address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida trinant adresų knygutę"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:208
|
||||
msgid "Error creating contact."
|
||||
@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "Klaida kuriant kontaktą."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:247
|
||||
msgid "Error deleting contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida trinant kontaktą."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:290
|
||||
msgid "Error retrieving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida gaunant kontaktą."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:301
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:338
|
||||
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Klaida išsaugant kontaktą."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:306
|
||||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida paralinant kontaktą iš kitos adresų knygutės."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:61
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:277
|
||||
#: lib/controller/exportcontroller.php:66
|
||||
msgid "Couldn't find contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti kontakto."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:66
|
||||
msgid "Error merging into contact."
|
||||
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:111
|
||||
msgid "Property name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenustatytas savybės pavadinimas."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:116
|
||||
msgid "Property checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenustatyta savybės kontrolinė suma."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:135
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Informacija apie vCard yra neteisinga. "
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida atnaujinant kontaktą"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida gaunant naudotojo nuotrauką"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:36
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
|
||||
msgid "Couldn't load temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti laikiną paveikslėlį:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:124
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:159
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Klaida įkeliant nuotrauką."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:283
|
||||
msgid "Image has been removed from cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paveikslėlis pašalintas iš talpyklos"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:290
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Klaida gaunant nuotraukos savybes."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
|
||||
msgid "No group name given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepateiktas grupės pavadinimas."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:64
|
||||
msgid "Error adding group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida pridedant grupę."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:127
|
||||
msgid "No group name to rename from given."
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error renaming group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida pervadinant grupę."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:175
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
|
||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Nepakanka vietos serveryje"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:70
|
||||
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bandymas įkelti draudžiamą failą:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:92
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "Klaida siunčiant kontaktus į saugyklą."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:137
|
||||
msgid "Error moving file to imports folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida perkeliant failą į importavimų aplanką."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:154
|
||||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs neturite leidimo importuoti į šią adresų knygutę."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:162
|
||||
msgid "File name missing from request."
|
||||
@ -648,19 +648,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:173
|
||||
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bandymas pasiekti draudžiamą failą:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:215
|
||||
msgid "No contacts found in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktų nerasta:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:35
|
||||
msgid "No key is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepateiktas raktas."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:39
|
||||
msgid "No value is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepateikta vertė."
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:50
|
||||
msgid "Could not set preference: "
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||||
msgid "Internet call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internetinis skambutis"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||||
msgid "AIM"
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Pasirinkti failą..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
|
||||
msgid "(De-)select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuimti pažymėjimą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Išdėstymo tvarka"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
|
||||
msgid "First- Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vardas- Pavardė"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
|
||||
msgid "Last-, Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pavardė-, Vardas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "Mėgiamas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
|
||||
msgid "Merge selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suliejimas pažymėtas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:92
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaviatūros spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:94
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -849,23 +849,23 @@ msgstr "Navigacija"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:97
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitas kontaktas sąraše"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:99
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis kontaktas sąraše"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:101
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išskleisti/sutraukti šią adresų knygutę"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:103
|
||||
msgid "Next addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kita adresų knygutė"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:105
|
||||
msgid "Previous addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnė adresų knygutė"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:109
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Veiksmai"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:112
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti kontaktų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:114
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
@ -881,18 +881,18 @@ msgstr "Pridėti naują kontaktą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:116
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti naują adresų knygą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:118
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti šį kontaktą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
|
||||
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
|
||||
"file.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3>Jūs neturite kontaktų savo adresų knygoje, arba adresų knyga yra išjungta.</h3><p>Pridėkite naują kontaktą, arba importuokite turimus kontaktus iš VCF failo.</p>"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:127
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
@ -916,15 +916,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:203
|
||||
msgid "Compose mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukurti el. laišką"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:225
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti šią nuotrauką"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:226
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaguoti šią nuotrauką"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:227
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Įkelti naują foto"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:228
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite nuotrauką iš ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
|
||||
msgid "First name"
|
||||
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Pavardė"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:257
|
||||
msgid "Select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkti grupes"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:260
|
||||
msgid "Select address book"
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:274
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įveskite pavadinimą"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:281
|
||||
msgid "Enter organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įveskite organizaciją"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "Gimtadienis"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:316
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pastabos rašomo čia..."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:323
|
||||
msgid "Export as VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportuoti kaip VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:330
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "Pageidautinas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prašome nurodyti tinkamą el. pašto adresą."
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:353
|
||||
msgid "someone@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasnors@pavyzdys.lt"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:355
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
@ -1038,27 +1038,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:356
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti el. pašto adresus"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:368
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įveskite telefono numerį"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:370
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti telefono numerį"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:384
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eiti į svetainę"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:385
|
||||
msgid "Delete URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti URL"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:396
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiūrėti žemėlapyje"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:397
|
||||
msgid "Delete address"
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Momentinių žinučių klientas"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:453
|
||||
msgid "Delete IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ištrinti IM"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:461
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Eksportuoti"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:466
|
||||
msgid "CardDAV link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV nuoroda"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV sinchronizavimo adresai"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -55,6 +55,8 @@
|
||||
"Failed loading groups: {error}" => "加载分组失败:{error}",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "请选择地址簿",
|
||||
"Import into..." => "导入至...",
|
||||
"Error loading import template" => "加载导入模板出错",
|
||||
"Import contacts" => "导入联系人",
|
||||
"Import" => "导入",
|
||||
"Import done" => "导入完毕",
|
||||
"Close" => "关闭",
|
||||
@ -103,6 +105,8 @@
|
||||
"Property name is not set." => "属性名称未设置。",
|
||||
"Property checksum is not set." => "属性校验值未设置。",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard 的信息不正确。请重新加载页面。",
|
||||
"Error updating contact" => "更新联系人错误。",
|
||||
"Error saving contact to backend" => "保存联系人到后台出错。",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "没有文件被上传。未知错误",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "文件上传成功,没有错误发生",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "上传的文件长度超出了 php.ini 中 upload_max_filesize 的限制",
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2013
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2012
|
||||
# ccb <ccb3275@gmail.com>, 2013
|
||||
# houqp <dave2008713@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 09:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "导入至..."
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:31
|
||||
msgid "Error loading import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加载导入模板出错"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:48
|
||||
msgid "Import contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导入联系人"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@ -499,11 +500,11 @@ msgstr "vCard 的信息不正确。请重新加载页面。"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新联系人错误。"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存联系人到后台出错。"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
|
||||
msgid "Error getting user photo"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user