From 78633bb9ce8261487cd02b894ad46f6053b128ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 27 Jan 2014 01:25:25 -0500 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- l10n/eu.php | 4 + l10n/eu/contacts.po | 154 ++++++++++++++++++------------------ l10n/templates/contacts.pot | 2 +- 3 files changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/l10n/eu.php b/l10n/eu.php index a862f1ba..ffed2ba5 100644 --- a/l10n/eu.php +++ b/l10n/eu.php @@ -25,6 +25,7 @@ "Network or server error. Please inform administrator." => "Errore bat izan da sare edo zerbitzarian. Mesedez abisatu administradorea.", "Error adding to group." => "Errore bat izan da taldera gehitzean.", "Error removing from group." => "Errore bat izan da taldetik kentzean.", +"You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway." => "300 kontaktu baino gehiago hautatu dituzu.\nHonek ziurasko huts egingo du! Sakatu hemen hala ere jarraitzeko.", "Error setting {name} as favorite." => "Errorea {name} gogokoetara gehitzerakoan.", "Merge contacts" => "Kontaktuak batu", "Cancel" => "Ezeztatu", @@ -48,6 +49,7 @@ "Couldn't get contact list." => "Ezin izan da kontaktuen zerrenda lortu.", "Contact is not in this group." => "Kontaktua ez dago talde honetan.", "Contacts are not in this group." => "Kontaktuak ez daude talde honetan.", +"A group named \"{group}\" already exists" => "\"{group}\" izeneko taldea dagoeneko existitzen da", "Failed renaming group: {error}" => "Talderan izena aldatzen huts egin dugu: {error}", "You can drag groups to\narrange them as you like." => "Taldeak arrastra ditzakezu\nnahi duzun moduan antolatzeko.", "Failed adding group: {error}" => "Ezin izan dugu taldea gehitu: {error}", @@ -175,7 +177,9 @@ "Groups" => "Taldeak", "Favorite" => "Gogokoa", "Merge selected" => "Bateratu hautatutakoak", +"New contact" => "Kontaktu berria", "Group name" => "Taldearen izena", +"New group" => "Talde berria", "Address books" => "Helbide liburuak", "Display name" => "Bistaratze izena", "Add Address Book" => "Gehitu Helbide-liburua", diff --git a/l10n/eu/contacts.po b/l10n/eu/contacts.po index 7485ebe0..80582385 100644 --- a/l10n/eu/contacts.po +++ b/l10n/eu/contacts.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# asieriko , 2013 +# asieriko , 2013-2014 # asieriko , 2012 # asieriko , 2011 # Debatik mundura!, 2013 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 00:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-24 05:50+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:30+0000\n" +"Last-Translator: asieriko \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: appinfo/app.php:29 lib/app.php:103 +#: appinfo/app.php:36 lib/app.php:105 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuak" @@ -98,109 +98,109 @@ msgstr "Errore bat izan da posta editorea abiaraztean." msgid "Invalid email: \"{url}\"" msgstr "e-posta ez egokia: \"{url}\"" -#: js/app.js:564 +#: js/app.js:569 msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}" msgstr "Bateratzeak huts egin du. Ezin izan da kontaktua aurkitu: {id}" -#: js/app.js:577 +#: js/app.js:582 msgid "Merge failed." msgstr "Bateratzeak huts egin du." -#: js/app.js:584 +#: js/app.js:589 msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Bateratzeak huts egin du. Errorea kontaktua gordetzerakoan." -#: js/app.js:604 +#: js/app.js:609 msgid "Select photo" msgstr "Hautatu argazkia" -#: js/app.js:680 js/app.js:1604 +#: js/app.js:689 js/app.js:1622 msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Errore bat izan da sare edo zerbitzarian. Mesedez abisatu administradorea." -#: js/app.js:901 +#: js/app.js:911 msgid "Error adding to group." msgstr "Errore bat izan da taldera gehitzean." -#: js/app.js:924 +#: js/app.js:934 msgid "Error removing from group." msgstr "Errore bat izan da taldetik kentzean." -#: js/app.js:1100 +#: js/app.js:1110 msgid "" "You have selected over 300 contacts.\n" "This will most likely fail! Click here to try anyway." -msgstr "" +msgstr "300 kontaktu baino gehiago hautatu dituzu.\nHonek ziurasko huts egingo du! Sakatu hemen hala ere jarraitzeko." -#: js/app.js:1138 +#: js/app.js:1148 msgid "Error setting {name} as favorite." msgstr "Errorea {name} gogokoetara gehitzerakoan." -#: js/app.js:1277 js/app.js:1281 templates/contacts.php:192 +#: js/app.js:1287 js/app.js:1291 templates/contacts.php:192 msgid "Merge contacts" msgstr "Kontaktuak batu" -#: js/app.js:1303 js/app.js:1356 js/settings.js:120 templates/settings.php:62 +#: js/app.js:1313 js/app.js:1366 js/settings.js:120 templates/settings.php:62 msgid "Cancel" msgstr "Ezeztatu" -#: js/app.js:1330 templates/contacts.php:173 +#: js/app.js:1340 templates/contacts.php:173 msgid "Add group" msgstr "Gehitu taldea" -#: js/app.js:1334 +#: js/app.js:1344 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: js/app.js:1428 +#: js/app.js:1446 msgid "Could not find contact: {id}" msgstr "Ezin izan dugu kontaktua topatu: {id}" -#: js/app.js:1451 +#: js/app.js:1469 msgid "No files selected for upload." msgstr "Ez duzu igotzeko fitxategirik hautatu." -#: js/app.js:1461 +#: js/app.js:1479 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Igo nahi duzun fitxategia zerbitzariak onartzen duen tamaina baino handiagoa da." -#: js/app.js:1562 +#: js/app.js:1580 msgid "Edit profile picture" msgstr "Editatu profilaren argazkia" -#: js/app.js:1566 +#: js/app.js:1584 msgid "Crop photo" msgstr "Moztu argazkia" -#: js/contacts.js:611 +#: js/contacts.js:615 msgid "Is this correct?" msgstr "Hau zuzena al da?" -#: js/contacts.js:879 +#: js/contacts.js:885 msgid "Error parsing date: {date}" msgstr "Errorea data aztertzerakoan: {date}" -#: js/contacts.js:1076 +#: js/contacts.js:1082 msgid "# groups" msgstr "# taldeak" -#: js/contacts.js:1150 +#: js/contacts.js:1156 msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}" msgstr "Errorea {bday} urtebetetzea aztertzerakoan: {error}" -#: js/contacts.js:2193 +#: js/contacts.js:2212 msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Kontaktu batzuk ezabatzeko markatuta daude, baina oraindik ez dira ezabatu. Mesedez itxoin ezabatu arte." -#: js/contacts.js:2204 +#: js/contacts.js:2223 msgid "Click to undo deletion of {num} contacts" msgstr "Klikatu {num} kontaktuen ezabaketa desegiteko" -#: js/contacts.js:2213 +#: js/contacts.js:2232 msgid "Cancelled deletion of {num} contacts" msgstr "{num} kontaktuen ezabaketa ezeztatuta" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kontaktuak ez daude talde honetan." #: js/groups.js:525 js/groups.js:605 msgid "A group named \"{group}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "\"{group}\" izeneko taldea dagoeneko existitzen da" #: js/groups.js:574 msgid "Failed renaming group: {error}" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau eguneratzeko baimenik" msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau ezabatzeko baimenik" -#: lib/app.php:144 +#: lib/app.php:146 msgid "Address book not found" msgstr "Ez da helbide liburua aurkitu." @@ -424,41 +424,41 @@ msgstr "BM ezezaguna:" msgid "{name}'s Birthday" msgstr "{name}ren jaioteguna" -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:112 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:113 msgid "Error creating address book" msgstr "Errorea helbide-liburua sortzerakoan" -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:129 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130 msgid "Error updating address book" msgstr "Errorea helbide-liburua eguneratzerakoan" -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:157 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:158 #, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Ez duzu \"%s\" helbide-liburua ezabatzeko baimenik" -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:163 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:164 msgid "Error deleting address book" msgstr "Errorea helbide-liburua ezabatzerakoan" -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:201 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:202 msgid "Error creating contact." msgstr "Errore bat izan da kontaktua sortzean." -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:238 msgid "Error deleting contact." msgstr "Errorea bat izan da kontaktua ezabatzean." -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:277 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:278 msgid "Error retrieving contact." msgstr "Errorea kontaktua eskuratzerakoan." -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:287 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:288 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:332 msgid "Error saving contact." msgstr "Errore bat izan da kontaktua gordetzean." -#: lib/controller/addressbookcontroller.php:291 +#: lib/controller/addressbookcontroller.php:292 msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Errorea konkatua beste helbide-liburutik ezabatzerakoan." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Errorea konkatua beste helbide-liburutik ezabatzerakoan." #: lib/controller/contactcontroller.php:97 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:38 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:274 -#: lib/controller/exportcontroller.php:66 +#: lib/controller/exportcontroller.php:67 msgid "Couldn't find contact." msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu." @@ -508,39 +508,39 @@ msgid "Error getting user photo" msgstr "Errorea erabiltzailearen argazkia eskuratzerakoan" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:87 -#: lib/controller/importcontroller.php:37 +#: lib/controller/importcontroller.php:38 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:95 -#: lib/controller/importcontroller.php:46 +#: lib/controller/importcontroller.php:47 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:96 -#: lib/controller/importcontroller.php:47 +#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:97 -#: lib/controller/importcontroller.php:49 +#: lib/controller/importcontroller.php:50 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da." #: lib/controller/contactphotocontroller.php:98 -#: lib/controller/importcontroller.php:50 +#: lib/controller/importcontroller.php:51 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:99 -#: lib/controller/importcontroller.php:51 +#: lib/controller/importcontroller.php:52 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ez da fitxategirik igo" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:100 -#: lib/controller/importcontroller.php:52 +#: lib/controller/importcontroller.php:53 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Aldi bateko karpeta falta da" @@ -586,94 +586,94 @@ msgstr "Errore bat izan da irudiaren tamaina aldatzean" msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Errore bat izan da PHOTO propietatea lortzean." -#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79 +#: lib/controller/groupcontroller.php:58 lib/controller/groupcontroller.php:80 msgid "No group name given." msgstr "Ez da talde izenik eman." -#: lib/controller/groupcontroller.php:64 +#: lib/controller/groupcontroller.php:65 msgid "Error adding group." msgstr "Errore bat izan da taldea gehitzean." -#: lib/controller/groupcontroller.php:127 +#: lib/controller/groupcontroller.php:128 msgid "No group name to rename from given." msgstr "Ez dago talde izenik emandakotik berrizendatzeko." -#: lib/controller/groupcontroller.php:131 +#: lib/controller/groupcontroller.php:132 msgid "No group name to rename to given." msgstr "Ez dago talde izenik emandakoa berrizendatzeko." -#: lib/controller/groupcontroller.php:137 +#: lib/controller/groupcontroller.php:138 msgid "Error renaming group." msgstr "Errore bat izan da taldea berrizendatzerakoan." -#: lib/controller/groupcontroller.php:175 -#: lib/controller/groupcontroller.php:223 +#: lib/controller/groupcontroller.php:176 +#: lib/controller/groupcontroller.php:222 msgid "Group ID missing from request." msgstr "Taldearen IDa falta da eskarian." -#: lib/controller/groupcontroller.php:180 +#: lib/controller/groupcontroller.php:181 msgid "Group name missing from request." msgstr "Taldearen izena falta da eskarian." -#: lib/controller/groupcontroller.php:185 -#: lib/controller/groupcontroller.php:228 +#: lib/controller/groupcontroller.php:186 +#: lib/controller/groupcontroller.php:227 msgid "Contact ID missing from request." msgstr "Kontaktuaren IDa falta da eskarian." -#: lib/controller/importcontroller.php:53 +#: lib/controller/importcontroller.php:54 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan" -#: lib/controller/importcontroller.php:64 +#: lib/controller/importcontroller.php:65 msgid "Not enough storage available" msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri," -#: lib/controller/importcontroller.php:72 +#: lib/controller/importcontroller.php:73 msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:" -#: lib/controller/importcontroller.php:94 +#: lib/controller/importcontroller.php:95 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan." -#: lib/controller/importcontroller.php:139 +#: lib/controller/importcontroller.php:140 msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Errorea fitxategia inportatze karpetara mugitzearkoan." -#: lib/controller/importcontroller.php:156 +#: lib/controller/importcontroller.php:157 msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara inportatzeko baimenik." -#: lib/controller/importcontroller.php:164 +#: lib/controller/importcontroller.php:165 msgid "File name missing from request." msgstr "Fitxategiaren izena falta da eskarian." -#: lib/controller/importcontroller.php:169 -#: lib/controller/importcontroller.php:292 +#: lib/controller/importcontroller.php:170 +#: lib/controller/importcontroller.php:293 msgid "Progress key missing from request." msgstr "Garapen gakoa falta da eskarian." -#: lib/controller/importcontroller.php:175 +#: lib/controller/importcontroller.php:176 msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:" -#: lib/controller/importcontroller.php:217 +#: lib/controller/importcontroller.php:218 msgid "No contacts found in: " msgstr "Ez da kontakturik aurkitu hemen:" -#: lib/controller/settingscontroller.php:35 +#: lib/controller/settingscontroller.php:36 msgid "No key is given." msgstr "Ez da giltzik eman." -#: lib/controller/settingscontroller.php:39 +#: lib/controller/settingscontroller.php:40 msgid "No value is given." msgstr "Ez da baliorik eman." -#: lib/controller/settingscontroller.php:50 +#: lib/controller/settingscontroller.php:51 msgid "Could not set preference: " msgstr "Ezin izan da lehentasuna ezarri:" -#: lib/searchprovider.php:24 +#: lib/searchprovider.php:32 msgid "Contact" msgstr "Kontaktua" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Bateratu hautatutakoak" #: templates/contacts.php:27 msgid "New contact" -msgstr "" +msgstr "Kontaktu berria" #: templates/contacts.php:31 msgid "Group name" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Taldearen izena" #: templates/contacts.php:31 msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Talde berria" #: templates/contacts.php:40 msgid "Address books" diff --git a/l10n/templates/contacts.pot b/l10n/templates/contacts.pot index 655f1caa..6f474923 100644 --- a/l10n/templates/contacts.pot +++ b/l10n/templates/contacts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 01:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:25-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"