1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2025-01-18 07:52:21 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-03-20 00:49:52 -04:00
parent 05acb6e87a
commit b620af33fb
150 changed files with 7234 additions and 11315 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -30,8 +30,6 @@
"Add group" => "إضافة مجموعة",
"OK" => "تم",
"Could not find contact: {id}" => "تعذر ايجاد جهة الاتصال: {id}",
"No files selected for upload." => "لا يوجد ملفات مختارة لتحميلها",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "الملف الذي تحاول تحميله يتجاوز الحد الأقصى لحجم الملف الذي يمكن تحميله على هذا الخادم.",
"Edit profile picture" => "تعديل صورة الملف الشخصي",
"Crop photo" => "قص الصورة.",
"# groups" => "#المجموعات",
@ -84,18 +82,7 @@
"Error updating contact" => "خطأ في تحديث جهات الاتصال",
"Error saving contact to backend" => "حدث خطأ أثناء حفظ جهات الاتصال في الخلفية.",
"Error getting user photo" => "حدث خطأ أثناء جلب صورة المستخدم",
"No file was uploaded. Unknown error" => "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف",
"There is no error, the file uploaded with success" => "تم ترفيع الملفات بنجاح.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط",
"No file was uploaded" => "لم يتم ترفيع أي من الملفات",
"Missing a temporary folder" => "المجلد المؤقت غير موجود",
"Couldn't load temporary image: " => "لا يمكن تحميل الصورة المؤقتة",
"Couldn't save temporary image: " => "لا يمكن حفظ الصورة المؤقتة ",
"No photo path was submitted." => "لم يتم عرض مسار الصورة. \nلم يتم تقديم مسار للصورة. ",
"File doesn't exist:" => "الملف غير موجود",
"Error loading image." => "خطأ في تحميل الصورة. ",
"Image has been removed from cache" => "تم إزالة الصورة من ذاكرة التخزين المؤقتة. ",
"Error creating temporary image" => "خطأ في إنشاء صورة مؤقتة ",
"Error cropping image" => "خطأ في قص الصورة",
@ -104,6 +91,13 @@
"No group name given." => "لم يتم تسمية المجموعة بعد.",
"Error adding group." => "حدث خطأ أثناء إضافة المجموعة,",
"Error renaming group." => "حدث خطأ أثناء إعادة تسمية المجموعة.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف",
"There is no error, the file uploaded with success" => "تم ترفيع الملفات بنجاح.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط",
"No file was uploaded" => "لم يتم ترفيع أي من الملفات",
"Missing a temporary folder" => "المجلد المؤقت غير موجود",
"Failed to write to disk" => "خطأ في الكتابة على القرص الصلب",
"Error uploading contacts to storage." => "خطأ في رفع جهات الإتصال للمخزن,",
"Error moving file to imports folder." => "خطأ في نقل الملف إلى مجلد الاستيراد.",

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,64 +111,54 @@ msgstr "عملية الدمج فشلت. خطأ في حفظ جهة الاتصال
msgid "Select photo"
msgstr "اختر صورة"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "حدث خطأ في شبكة الاتصال أو في الخادم. يرجى إبلاغ المسؤول."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "خطأ في إضافة المجموعة"
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "حدث خطأ أثناء الحذف من المجموعة"
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد {name} كمفضلة ."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "دمج جهات الاتصال"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "إضافة مجموعة"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "تم"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "تعذر ايجاد جهة الاتصال: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "لا يوجد ملفات مختارة لتحميلها"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "الملف الذي تحاول تحميله يتجاوز الحد الأقصى لحجم الملف الذي يمكن تحميله على هذا الخادم."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "تعديل صورة الملف الشخصي"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "قص الصورة."
@ -361,19 +351,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:404 lib/contact.php:421
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "لم يتم العثور على الملكية"
#: lib/contact.php:469
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:477
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "جهة تراسل فوري غير معروفة"
#: lib/contact.php:754
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "يوم ميلاد {name}'s"
@ -426,8 +416,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "تعذر ايجاد جهة الاتصال"
@ -464,90 +454,31 @@ msgstr "خطأ في تحديث جهات الاتصال"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ جهات الاتصال في الخلفية."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب صورة المستخدم"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "لا يمكن تحميل الصورة المؤقتة"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "لا يمكن حفظ الصورة المؤقتة "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "لم يتم عرض مسار الصورة. \nلم يتم تقديم مسار للصورة. "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "الملف غير موجود"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "خطأ في تحميل الصورة. "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "تم إزالة الصورة من ذاكرة التخزين المؤقتة. "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "خطأ في إنشاء صورة مؤقتة "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "خطأ في قص الصورة"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "خطأ في الحصول على ملكية الصورة."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "خطأ في حفظ جهة الإتصال."
@ -585,6 +516,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:105
msgid "Contacts"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,94 +108,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -318,23 +308,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -342,15 +332,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -358,19 +348,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -423,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -461,90 +451,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -582,6 +513,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"

View File

@ -14,7 +14,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে",
"No file was uploaded" => "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি",
"Missing a temporary folder" => "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে",
"File doesn't exist:" => "ফাইলটি অস্তিত্বহীনঃ",
"Failed to write to disk" => "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ",
"Other" => "অন্যান্য",
"Work" => "কর্মস্থল",

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "বাতির"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "তথাস্তু"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "ফাইলটি অস্তিত্বহীনঃ"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Afegeix grup",
"OK" => "D'acord",
"Could not find contact: {id}" => "El contacte no s'ha trobat: {id}",
"No files selected for upload." => "No s'han seleccionat fitxers per a la pujada.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor.",
"Edit profile picture" => "Edita la fotografia de perfil",
"Crop photo" => "Talla la fotografia",
"Error parsing date: {date}" => "Error en processar la data: {date}",
@ -106,19 +104,7 @@
"Error updating contact" => "Error en actualitzar el contacte",
"Error saving contact to backend" => "Error en desar el contacte en el dorsal",
"Error getting user photo" => "Error en obtenir la fotografia d'usuari.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha carregat parcialment",
"No file was uploaded" => "No s'ha carregat cap fitxer",
"Missing a temporary folder" => "Falta un fitxer temporal",
"Couldn't load temporary image: " => "No s'ha pogut carregar la imatge temporal: ",
"Uploaded image is invalid" => "Imatge carregada no es vàlida",
"Couldn't save temporary image: " => "No s'ha pogut desar la imatge temporal: ",
"No photo path was submitted." => "No heu tramès el camí de la foto.",
"File doesn't exist:" => "El fitxer no existeix:",
"Error loading image." => "Error en carregar la imatge.",
"Image has been removed from cache" => "La imatge s'ha eliminat de la memòria de cau",
"Error creating temporary image" => "Error en crear la imatge temporal",
"Error cropping image" => "Error en retallar la imatge",
@ -132,6 +118,13 @@
"Group ID missing from request." => "La ID del grup s'ha perdut en el requeriment.",
"Group name missing from request." => "Al requeriment li falta el nom del grup.",
"Contact ID missing from request." => "La ID del contacte s'ha perdut en el requeriment.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha carregat parcialment",
"No file was uploaded" => "No s'ha carregat cap fitxer",
"Missing a temporary folder" => "Falta un fitxer temporal",
"Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc",
"Not enough storage available. %s available" => "No hi ha prou emmagatzematge disponible. %s disponible",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intent de pujar un fitxer de la llista negra:",

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 08:30+0000\n"
"Last-Translator: mickymadsystems <micky@madsystems.cat>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -112,64 +112,54 @@ msgstr "La combinació ha fallat. Error en desar el contacte."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecciona una foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error de xarxa o del servidor. Informeu a l'administrador."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error en afegir grup"
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error en eliminar del grup"
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Heu seleccionat més de 300 contactes.\nAixò segurament fallarà! Feu clic aquí per provar-ho igualment."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error en establir {name} com a preferit."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combina contactes"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Afegeix grup"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "El contacte no s'ha trobat: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No s'han seleccionat fitxers per a la pujada."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edita la fotografia de perfil"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Talla la fotografia"
@ -362,19 +352,19 @@ msgstr "El dorsal d'aquest contacte no permet actualitzar-lo"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Aquest dorsal no permet afegir contactes"
#: lib/contact.php:404 lib/contact.php:421
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "La propietat no s'ha trobat"
#: lib/contact.php:469
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta un paràmetre de MI per a:"
#: lib/contact.php:477
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM desconegut:"
#: lib/contact.php:754
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversari de {name}"
@ -427,8 +417,8 @@ msgstr "Error al traslladar un contacte"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "El contacte no s'ha trobat."
@ -465,90 +455,31 @@ msgstr "Error en actualitzar el contacte"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Error en desar el contacte en el dorsal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Error en obtenir la fotografia d'usuari."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un fitxer temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge temporal: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Imatge carregada no es vàlida"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge temporal: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "No heu tramès el camí de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "El fitxer no existeix:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Error en carregar la imatge."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "La imatge s'ha eliminat de la memòria de cau"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error en crear la imatge temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error en retallar la imatge"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error en obtenir la propietat PHOTO."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error en desar el contacte."
@ -586,6 +517,36 @@ msgstr "Al requeriment li falta el nom del grup."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "La ID del contacte s'ha perdut en el requeriment."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un fitxer temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Přidat skupinu",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Nelze nalézt kontakt: {id}",
"No files selected for upload." => "Žádné soubory nebyly vybrány k nahrání.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální velikost povolenou na serveru.",
"Edit profile picture" => "Upravit obrázek profilu",
"Crop photo" => "Oříznout fotku",
"Error parsing date: {date}" => "Chyba při parsování data: {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "Chyba při ukládání kontaktu",
"Error saving contact to backend" => "Chyba při zápisu kontaktu do úložiště",
"Error getting user photo" => "Chyba při získávání uživatelovy fotky",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Soubor byl odeslán úspěšně",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Soubor byl odeslán pouze částečně",
"No file was uploaded" => "Žádný soubor nebyl odeslán",
"Missing a temporary folder" => "Chybí adresář pro dočasné soubory",
"Couldn't load temporary image: " => "Nelze načíst dočasný obrázek: ",
"Uploaded image is invalid" => "Nahraný obrázek je neplatný",
"Couldn't save temporary image: " => "Nelze uložit dočasný obrázek: ",
"No photo path was submitted." => "Žádná fotka nebyla odeslána.",
"File doesn't exist:" => "Soubor neexistuje:",
"Error loading image." => "Chyba při načítání obrázku.",
"Image has been removed from cache" => "Obrázek byl odstraněn z mezipaměti",
"Error creating temporary image" => "Chyba při vytváření dočasného obrázku.",
"Error cropping image" => "Chyba při ořezávání obrázku.",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "V požadavku chybí ID skupiny.",
"Group name missing from request." => "V požadavku chybí název skupiny.",
"Contact ID missing from request." => "V požadavku chybí ID kontaktu.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Soubor byl odeslán úspěšně",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Soubor byl odeslán pouze částečně",
"No file was uploaded" => "Žádný soubor nebyl odeslán",
"Missing a temporary folder" => "Chybí adresář pro dočasné soubory",
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk selhal",
"Not enough storage available. %s available" => "Nedostatek úložného prostoru. %s k dispozici",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Pokud o nahrání zakázaného souboru:",

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,94 +114,84 @@ msgstr "Sloučení selhalo. Chyba při ukládání kontaktu."
msgid "Select photo"
msgstr "Vybrat fotku"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Chyba sítě či serveru. Kontaktujte prosím správce."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Chyba při přidávání do skupiny"
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Chyba při odebírání ze skupiny"
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Je označeno více než 300 kontaktů.\nToto pravděpodobně selže. Klikněte zde, pokud chcete přesto pokračovat."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Chyba při nastavování {name} jako oblíbený."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Sloučit kontakty"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Přidat skupinu"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nelze nalézt kontakt: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Žádné soubory nebyly vybrány k nahrání."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální velikost povolenou na serveru."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Upravit obrázek profilu"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Oříznout fotku"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Chyba při parsování data: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "počet skupin"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Chyba parsování narozenin {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Některé kontakty jsou označeny ke smazání, ale ještě smazány nejsou. Počkejte, prosím, na dokončení operace."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikněte pro navrácení smazání {num} kontaktů"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Smazání {num} kontaktů zrušeno"
@ -324,23 +314,23 @@ msgstr "Nemáte oprávnění pro přidání kontaktů do adresáře kontaktů"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje přidávání kontaktů"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nemáte oprávnění pro smazání tohoto kontaktu"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje mazání kontaktů"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje změnu kontaktů"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nemáte oprávnění pro mazání v adresáři kontaktů"
@ -348,15 +338,15 @@ msgstr "Nemáte oprávnění pro mazání v adresáři kontaktů"
msgid "Address book not found"
msgstr "Adresář kontaktů nenalezen"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení tohoto kontaktu"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nemáte oprávnění ke změně tohoto kontaktu"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Úložiště tohoto kontaktu nepodporuje jeho změnu"
@ -364,19 +354,19 @@ msgstr "Úložiště tohoto kontaktu nepodporuje jeho změnu"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Toto úložiště nepodporuje přidávání kontaktů"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Vlastnost nenalezena"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Chybí IM parametr pro:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Neznámý komunikátor: "
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Narozeniny {name}"
@ -429,8 +419,8 @@ msgstr "Chyba při získávání přesunutého kontaktu"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kontakt se nepodařilo nalézt"
@ -467,90 +457,31 @@ msgstr "Chyba při ukládání kontaktu"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Chyba při zápisu kontaktu do úložiště"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Chyba při získávání uživatelovy fotky"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Nelze načíst dočasný obrázek: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Nahraný obrázek je neplatný"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Nelze uložit dočasný obrázek: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Žádná fotka nebyla odeslána."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Soubor neexistuje:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Chyba při načítání obrázku."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Obrázek byl odstraněn z mezipaměti"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Chyba při vytváření dočasného obrázku."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Chyba při ořezávání obrázku."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Chyba při získávání vlastností fotky."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Chyba při ukládání kontaktu."
@ -588,6 +519,36 @@ msgstr "V požadavku chybí název skupiny."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "V požadavku chybí ID kontaktu."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,94 +106,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -316,23 +306,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -340,15 +330,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -356,19 +346,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -421,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -459,90 +449,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -580,6 +511,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Tilføj gruppe",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Kunne ikke finde kontakt: {id}",
"No files selected for upload." => "Der er ikke valgt nogen filer at uploade.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Dr.",
"Edit profile picture" => "Redigér profilbillede",
"Crop photo" => "Beskær billede",
"Error parsing date: {date}" => "Fejl under læsning af dato: {date}",
@ -99,18 +97,7 @@
"Error updating contact" => "Kunne ikke opdatere kontakt",
"Error saving contact to backend" => "Kunne ikke gemme kontakt til server",
"Error getting user photo" => "Fejl ved indlæsning af brugerfoto",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Den uploadede fil er større end upload_max_filesize indstillingen i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen blev kun delvist uploadet.",
"No file was uploaded" => "Ingen fil uploadet",
"Missing a temporary folder" => "Manglende midlertidig mappe.",
"Couldn't load temporary image: " => "Kunne ikke indlæse midlertidigt billede",
"Couldn't save temporary image: " => "Kunne ikke gemme midlertidigt billede: ",
"No photo path was submitted." => "Der blev ikke medsendt en sti til fotoet.",
"File doesn't exist:" => "Filen eksisterer ikke:",
"Error loading image." => "Kunne ikke indlæse billede.",
"Image has been removed from cache" => "Billedet blev fjernet fra cache",
"Error creating temporary image" => "Kunne ikke oprette midlertidigt billede",
"Error cropping image" => "Kunne ikke beskære billedet",
@ -124,6 +111,13 @@
"Group ID missing from request." => "Gruppe-id mangler i forespørgsel.",
"Group name missing from request." => "Gruppenavn mangler i forespørgsel.",
"Contact ID missing from request." => "Kontaktpersons-id mangler i forespørgsel.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Den uploadede fil er større end upload_max_filesize indstillingen i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen blev kun delvist uploadet.",
"No file was uploaded" => "Ingen fil uploadet",
"Missing a temporary folder" => "Manglende midlertidig mappe.",
"Failed to write to disk" => "Fejl ved skrivning til disk.",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Forsøg på at oploade sortlistede filer:",
"Error uploading contacts to storage." => "Kunne ikke uploade kontaktepersoner til midlertidig opbevaring.",

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,94 +121,84 @@ msgstr "Indfletning lykkedes ikke. Fejl ved gemning af kontakt."
msgid "Select photo"
msgstr "Vælg foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netværks- eller serverfejl: Informér administrator."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fejl ved tilføjelse til gruppe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fejl ved fjernelse fra gruppe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du har markeret mere end 300 kontakter.\nDet vil sandsynligvis fejle! Klik her hvis du vil prøve alligevel."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Kunne ikke indstille {name} som favorit."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Sammenlæg kontakter"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj gruppe"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kunne ikke finde kontakt: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Der er ikke valgt nogen filer at uploade."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Dr."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redigér profilbillede"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Beskær billede"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fejl under læsning af dato: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupper"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fødselsdag {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Nogle kontakter er markeret til sletning, men er endnu ikke slettet. Vent venligst på, at de bliver slettet."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik for at fortryde sletning af {num} kontakter"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "annullerede sletning af {num} kontakter"
@ -331,23 +321,23 @@ msgstr "Du har ikke rettigheder til at føje kontaktpersoner til denne adressebo
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Denne adressebogs system understøtter ikke tilføjelse af kontakter"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne kontaktperson"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Denne adressebogs system understøtter ikke sletning af kontakter"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Systemet for denne adressebog understøtter ikke opdatering"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne adressebog"
@ -355,15 +345,15 @@ msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne adressebog"
msgid "Address book not found"
msgstr "Adressebog ikke fundet"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at se denne kontaktperson"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere denne kontaktperson"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Systemet for denne kontakt understøtter ikke opdatering"
@ -371,19 +361,19 @@ msgstr "Systemet for denne kontakt understøtter ikke opdatering"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dette system understøtter ikke tilføjelse af kontakter"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Egenskab ikke fundet"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Manglende IM-parameter for:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ukendt IM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}s fødselsdag"
@ -436,8 +426,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kunne ikke finde kontakt."
@ -474,90 +464,31 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere kontakt"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Kunne ikke gemme kontakt til server"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Fejl ved indlæsning af brugerfoto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil er større end upload_max_filesize indstillingen i php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen blev kun delvist uploadet."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uploadet"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglende midlertidig mappe."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Kunne ikke indlæse midlertidigt billede"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Kunne ikke gemme midlertidigt billede: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Der blev ikke medsendt en sti til fotoet."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Filen eksisterer ikke:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Kunne ikke indlæse billede."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Billedet blev fjernet fra cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt billede"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Kunne ikke beskære billedet"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fejl ved indlæsning af PHOTO feltet."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Kunne ikke gemme kontaktpersonen."
@ -595,6 +526,36 @@ msgstr "Gruppenavn mangler i forespørgsel."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktpersons-id mangler i forespørgsel."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil er større end upload_max_filesize indstillingen i php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen blev kun delvist uploadet."
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uploadet"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglende midlertidig mappe."
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Gruppe hinzufügen",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Kontakt nicht gefunden: {id}",
"No files selected for upload." => "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei, die Du hochladen möchtest, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server.",
"Edit profile picture" => "Profilbild bearbeiten",
"Crop photo" => "Foto zuschneiden",
"Error parsing date: {date}" => "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts",
"Error saving contact to backend" => "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend",
"Error getting user photo" => "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Couldn't load temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht laden:",
"Uploaded image is invalid" => "Hochgeladenes Bild ist nicht gültig",
"Couldn't save temporary image: " => "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:",
"No photo path was submitted." => "Kein Foto-Pfad angegeben.",
"File doesn't exist:" => "Die Datei existiert nicht:",
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
"Image has been removed from cache" => "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt",
"Error creating temporary image" => "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes",
"Error cropping image" => "Fehler beim Zuschneiden des Bildes",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "Bei der Anfrage fehlt die Gruppen-ID.",
"Group name missing from request." => "Gruppenname fehlt in der Anfrage.",
"Contact ID missing from request." => "Bei der Anfrage fehlt die Kontakt-ID.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough storage available. %s available" => "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar. %s verfügbar",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Versuche eine gesperrte Datei hochzuladen:",

View File

@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,94 +139,84 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts. "
msgid "Select photo"
msgstr "Wähle ein Foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte Administrator informieren."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Entfernen aus Gruppe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du hast über 300 Kontakte ausgewählt.\nDies wird höchstwahrscheinlich fehlschlagen! Klicke hier, um es trotzdem zu versuchen."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Festlegen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kontakt nicht gefunden: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei, die Du hochladen möchtest, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Geburtstages {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen."
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Die Löschung von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -349,23 +339,23 @@ msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesem Adressbuch Kontakte hinzuzufügen
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu löschen."
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigungen, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -373,15 +363,15 @@ msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigungen, dieses Adressbuch zu löschen."
msgid "Address book not found"
msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu sehen."
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du hast nicht die Berechtigungen, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
@ -389,19 +379,19 @@ msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Merkmal nicht gefunden"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -454,8 +444,8 @@ msgstr "Fehler beim Verschieben des Kontaktes"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
@ -492,90 +482,31 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Konnte das temporäre Bild nicht laden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Hochgeladenes Bild ist nicht gültig"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Kein Foto-Pfad angegeben."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Die Datei existiert nicht:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Fehler beim Zuschneiden des Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fehler beim Abrufen der PHOTO-Eigenschaft."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes."
@ -613,6 +544,36 @@ msgstr "Gruppenname fehlt in der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Bei der Anfrage fehlt die Kontakt-ID."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -30,8 +30,6 @@
"Add group" => "Fügen Sie eine Gruppe hinzu",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Kontakt {id} nicht gefunden",
"No files selected for upload." => "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei, die Sie hochladen möchten, überschreitet die maximale Grösse für Datei-Uploads auf diesem Server.",
"Edit profile picture" => "Profilbild bearbeiten",
"Crop photo" => "Foto zuschneiden",
"Error parsing date: {date}" => "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}",
@ -96,18 +94,7 @@
"Error updating contact" => "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts",
"Error saving contact to backend" => "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend",
"Error getting user photo" => "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist grösser, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Couldn't load temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht laden:",
"Couldn't save temporary image: " => "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:",
"No photo path was submitted." => "Kein Foto-Pfad angegeben.",
"File doesn't exist:" => "Die Datei existiert nicht:",
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
"Image has been removed from cache" => "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt",
"Error creating temporary image" => "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes",
"Error cropping image" => "Fehler beim Zuschneiden des Bildes",
@ -121,6 +108,13 @@
"Group ID missing from request." => "Gruppen-ID fehlt in der Anfrage.",
"Group name missing from request." => "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage.",
"Contact ID missing from request." => "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist grösser, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Versuch, eine gesperrte Datei hochzuladen:",
"Error uploading contacts to storage." => "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen.",

View File

@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -138,94 +138,84 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts."
msgid "Select photo"
msgstr "Wählen Sie ein Foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte informieren Sie den Administrator."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Löschen aus der Gruppe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Setzen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Fügen Sie eine Gruppe hinzu"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kontakt {id} nicht gefunden"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei, die Sie hochladen möchten, überschreitet die maximale Grösse für Datei-Uploads auf diesem Server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken Sie hier um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Das Entfernen von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -348,23 +338,23 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, Kontakte zum Adressbuch hinzu
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen."
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -372,15 +362,15 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen
msgid "Address book not found"
msgstr "Adressbuch nicht gefunden"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
@ -388,19 +378,19 @@ msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschaft nicht gefunden"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -453,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
@ -491,90 +481,31 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist grösser, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Konnte das temporäre Bild nicht laden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Kein Foto-Pfad angegeben."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Die Datei existiert nicht:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Fehler beim Zuschneiden des Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fehler beim Abrufen der PHOTO-Eigenschaft."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes."
@ -612,6 +543,36 @@ msgstr "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist grösser, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Gruppe hinzufügen",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Der Kontakt {id} wurde nicht gefunden",
"No files selected for upload." => "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei, die Sie hochladen möchten, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server.",
"Edit profile picture" => "Profilbild bearbeiten",
"Crop photo" => "Foto zuschneiden",
"Error parsing date: {date}" => "Fehler beim Analysieren des Datums: {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts",
"Error saving contact to backend" => "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend",
"Error getting user photo" => "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Couldn't load temporary image: " => "Das temporäre Bild konnte nicht geladen werden:",
"Uploaded image is invalid" => "Hochgeladenes Bild ist nicht gültig",
"Couldn't save temporary image: " => "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:",
"No photo path was submitted." => "Es wurde kein Foto-Pfad angegeben.",
"File doesn't exist:" => "Die Datei existiert nicht:",
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
"Image has been removed from cache" => "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt",
"Error creating temporary image" => "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes",
"Error cropping image" => "Fehler beim Zuschneiden des Bildes",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "Gruppen-ID fehlt in der Anfrage.",
"Group name missing from request." => "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage.",
"Contact ID missing from request." => "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough storage available. %s available" => "Nicht genügend Speicherplatz vorhanden. %s verfügbar",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Versuch, eine gesperrte Datei hochzuladen:",

View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,94 +144,84 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts."
msgid "Select photo"
msgstr "Wählen Sie ein Foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte informieren Sie den Administrator."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Entfernen aus der Gruppe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Sie haben über 300 Kontakte ausgewählt.\nDies wird höchstwahrscheinlich fehlschlagen! Klicken Sie hier, um es trotzdem zu versuchen."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Setzen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Der Kontakt {id} wurde nicht gefunden"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei, die Sie hochladen möchten, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Datums: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Geburtstages {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken Sie hier um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Die Löschung von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -354,23 +344,23 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, Kontakte zum Adressbuch hinzu
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen."
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -378,15 +368,15 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen
msgid "Address book not found"
msgstr "Das Adressbuch wurde nicht gefunden."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
@ -394,19 +384,19 @@ msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschaft nicht gefunden"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -459,8 +449,8 @@ msgstr "Fehler beim Verschieben des Kontaktes"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
@ -497,90 +487,31 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Fehler beim Speichern eines Kontakts ins Backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Benutzerfotos"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Das temporäre Bild konnte nicht geladen werden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Hochgeladenes Bild ist nicht gültig"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Das temporäre Bild konnte nicht gespeichert werden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Es wurde kein Foto-Pfad angegeben."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Die Datei existiert nicht:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Das Bild wurde aus dem Zwischenspeicher entfernt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Fehler beim Zuschneiden des Bildes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fehler beim Abrufen der PHOTO-Eigenschaft."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes."
@ -618,6 +549,36 @@ msgstr "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Προσθήκη ομάδας",
"OK" => "ΟΚ",
"Could not find contact: {id}" => "Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}",
"No files selected for upload." => "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Το αρχείο που προσπαθείτε να μεταφορτώσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή.",
"Edit profile picture" => "Επεξεργασία εικόνας προφίλ",
"Crop photo" => "Περικοπή φωτογραφίας",
"Error parsing date: {date}" => "Σφάλμα κατά την ανάλυση της ημερομηνίας: {date}",
@ -102,18 +100,7 @@
"Error updating contact" => "Σφάλμα κατά την ενημέρωση επαφής ",
"Error saving contact to backend" => "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής στο σύστημα",
"Error getting user photo" => "Σφάλμα κατά την λήψη φωτογραφίας χρήστη",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει",
"No file was uploaded" => "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε",
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος",
"Couldn't load temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: ",
"Couldn't save temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: ",
"No photo path was submitted." => "Δεν δόθηκε διαδρομή εικόνας",
"File doesn't exist:" => "Το αρχείο δεν υπάρχει:",
"Error loading image." => "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας.",
"Image has been removed from cache" => "Η εικόνα αφαιρέθηκε από τη προσωρινή μνήμη",
"Error creating temporary image" => "Σφάλμα κατά τη δημιουργία προσωρινής εικόνας",
"Error cropping image" => "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας",
@ -127,6 +114,13 @@
"Group ID missing from request." => "Το ID ομάδας λείπει από το αίτημα.",
"Group name missing from request." => "Το όνομα ομάδας λείπει από το αίτημα.",
"Contact ID missing from request." => "Το ID επαφής λείπει από το αίτημα.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει",
"No file was uploaded" => "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε",
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος",
"Failed to write to disk" => "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Προσπάθεια μεταφόρτωσης αρχείου που βρίσκεται στη μαύρη λίστα:",
"Error uploading contacts to storage." => "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση επαφών",

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -131,94 +131,84 @@ msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Σφάλμα αποθήκευσ
msgid "Select photo"
msgstr "Επέλεξε φωτογραφία"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη σε ομάδα."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση από ομάδα."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Έχετε επιλέξει πάνω από 300 επαφές.\nΑυτό μάλλον θα αποτύχει! Κλικάρετε εδώ για να δοκιμάσετε ούτως ή άλλως."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό του {name} σαν αγαπημένο."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Συγχώνευση επαφών"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να μεταφορτώσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας προφίλ"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Περικοπή φωτογραφίας"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της ημερομηνίας: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# ομάδων"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των γενεθλίων {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Κάποιες επαφές σημειώθηκαν προς διαγραφή αλλά δεν έχουν διαγραφεί ακόμα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να διαγραφούν."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Επιλέξτε για να αναιρέσετε τη διαγραφή {num} επαφών"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Αναιρέθηκε η διαγραφή {num} επαφών"
@ -341,23 +331,23 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε επαφέ
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει την προσθήκη επαφών."
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη διαγραφή αυτής της επαφής"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει τη διαγραφή επαφών"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει ενημέρωση "
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων."
@ -365,15 +355,15 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο
msgid "Address book not found"
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δείτε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να ενημερώσετε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστηρίζει την ενημέρωσή της"
@ -381,19 +371,19 @@ msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστ
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει προσθήκη επαφών"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "H ιδιότητα δεν βρέθηκε"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Λείπει παράμετρος AM για:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Άγνωστο AM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Τα γενέθλια του/της {name}"
@ -446,8 +436,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφής."
@ -484,90 +474,31 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση επαφής "
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής στο σύστημα"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη φωτογραφίας χρήστη"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Δεν δόθηκε διαδρομή εικόνας"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Η εικόνα αφαιρέθηκε από τη προσωρινή μνήμη"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία προσωρινής εικόνας"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής."
@ -605,6 +536,36 @@ msgstr "Το όνομα ομάδας λείπει από το αίτημα."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Το ID επαφής λείπει από το αίτημα."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,94 +106,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -316,23 +306,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -340,15 +330,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -356,19 +346,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -421,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -459,90 +449,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -580,6 +511,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Add group",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Could not find contact: {id}",
"No files selected for upload." => "No files selected for upload.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "The file you are trying to upload exceeds the maximum size for file uploads on this server.",
"Edit profile picture" => "Edit profile picture",
"Crop photo" => "Crop photo",
"Error parsing date: {date}" => "Error parsing date: {date}",
@ -106,19 +104,7 @@
"Error updating contact" => "Error updating contact",
"Error saving contact to backend" => "Error saving contact to backend",
"Error getting user photo" => "Error getting user photo",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No file was uploaded. Unknown error",
"There is no error, the file uploaded with success" => "There is no error, the file uploaded successfully",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "The uploaded file was only partially uploaded",
"No file was uploaded" => "No file was uploaded",
"Missing a temporary folder" => "Missing a temporary folder",
"Couldn't load temporary image: " => "Couldn't load temporary image: ",
"Uploaded image is invalid" => "Uploaded image is invalid",
"Couldn't save temporary image: " => "Couldn't save temporary image: ",
"No photo path was submitted." => "No photo path was submitted.",
"File doesn't exist:" => "File doesn't exist:",
"Error loading image." => "Error loading image.",
"Image has been removed from cache" => "Image has been removed from cache",
"Error creating temporary image" => "Error creating temporary image",
"Error cropping image" => "Error cropping image",
@ -132,6 +118,13 @@
"Group ID missing from request." => "Group ID missing from request.",
"Group name missing from request." => "Group name missing from request.",
"Contact ID missing from request." => "Contact ID missing from request.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No file was uploaded. Unknown error",
"There is no error, the file uploaded with success" => "There is no error, the file uploaded successfully",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "The uploaded file was only partially uploaded",
"No file was uploaded" => "No file was uploaded",
"Missing a temporary folder" => "Missing a temporary folder",
"Failed to write to disk" => "Failed to write to disk",
"Not enough storage available. %s available" => "Not enough storage available. %s available",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Attempt to upload blacklisted file:",

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:31+0000\n"
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -106,64 +106,54 @@ msgstr "Merge failed. Error saving contact."
msgid "Select photo"
msgstr "Select photo"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Network or server error. Please inform administrator."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error adding to group."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error removing from group."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error setting {name} as favourite."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Merge contacts"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Add group"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Could not find contact: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No files selected for upload."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "The file you are trying to upload exceeds the maximum size for file uploads on this server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edit profile picture"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Crop photo"
@ -356,19 +346,19 @@ msgstr "The backend for this contact does not support updating it"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "This backend not support adding contacts"
#: lib/contact.php:404 lib/contact.php:421
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Property not found"
#: lib/contact.php:469
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Missing IM parameter for: "
#: lib/contact.php:477
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Unknown IM: "
#: lib/contact.php:754
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s Birthday"
@ -421,8 +411,8 @@ msgstr "Error getting moved contact"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Couldn't find contact."
@ -459,90 +449,31 @@ msgstr "Error updating contact"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Error saving contact to backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Error getting user photo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No file was uploaded. Unknown error"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "There is no error, the file uploaded successfully"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "The uploaded file was only partially uploaded"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No file was uploaded"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Missing a temporary folder"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Couldn't load temporary image: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Uploaded image is invalid"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Couldn't save temporary image: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "No photo path was submitted."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "File doesn't exist:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Error loading image."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Image has been removed from cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error creating temporary image"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error cropping image"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error getting PHOTO property."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error saving contact."
@ -580,6 +511,36 @@ msgstr "Group name missing from request."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Contact ID missing from request."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No file was uploaded. Unknown error"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "There is no error, the file uploaded successfully"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "The uploaded file was only partially uploaded"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No file was uploaded"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Missing a temporary folder"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Failed to write to disk"

View File

@ -22,8 +22,6 @@
"Add group" => "Aldoni grupon",
"OK" => "Akcepti",
"Could not find contact: {id}" => "Ne troviĝis kontakto: {id}",
"No files selected for upload." => "Neniu dosiero elektita por alŝuto.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "La dosiero, kiun vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieraj alŝutoj en ĉi tiu servilo.",
"Edit profile picture" => "Redakti profilbildon",
"# groups" => "# grupoj",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Iuj kontaktoj estas markitaj por forigo, sed ankoraŭ ne forigitaj. Bonvolu atendi ĝis ili foriĝos.",
@ -64,18 +62,7 @@
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon.",
"Error updating contact" => "Eraris ĝisdatigo de kontakto",
"Error getting user photo" => "Eraris ekhavo de uzantofoto",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
"No file was uploaded" => "Neniu dosiero alŝutiĝis.",
"Missing a temporary folder" => "Mankas provizora dosierujo.",
"Couldn't load temporary image: " => "Ne eblis ŝargi provizoran bildon: ",
"Couldn't save temporary image: " => "Ne eblis konservi provizoran bildon: ",
"No photo path was submitted." => "Neniu vojo al foto sendiĝis.",
"File doesn't exist:" => "Dosiero ne ekzistas:",
"Error loading image." => "Eraro dum ŝargado de bildo.",
"Image has been removed from cache" => "La bildo foriĝis el kaŝmemoro.",
"Error creating temporary image" => "Eraro dum kreiĝis provizora bildo.",
"Error cropping image" => "Eraro dum stuciĝis bildo.",
@ -86,6 +73,13 @@
"Group ID missing from request." => "Grupidentigilo mankas en peto.",
"Group name missing from request." => "Gruponomo mankas en peto.",
"Contact ID missing from request." => "Kontaktidentigilo mankas en peto.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
"No file was uploaded" => "Neniu dosiero alŝutiĝis.",
"Missing a temporary folder" => "Mankas provizora dosierujo.",
"Failed to write to disk" => "Malsukcesis skribo al disko",
"Error uploading contacts to storage." => "Eraro dum alŝutiĝis kontaktoj al konservejo.",
"File name missing from request." => "Dosieronomo mankas en peto.",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,94 +108,84 @@ msgstr "Kunfando malsukcesis. Eraris konservo de kontakto."
msgid "Select photo"
msgstr "Elekti foton"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Reta aŭ servila eraro. Bonvolu sciigi al la administranto."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Eraro dum aldono al grupo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Eraro dum forigo el grupo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kunfandi kontaktojn"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Aldoni grupon"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ne troviĝis kontakto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Neniu dosiero elektita por alŝuto."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "La dosiero, kiun vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieraj alŝutoj en ĉi tiu servilo."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redakti profilbildon"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupoj"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Iuj kontaktoj estas markitaj por forigo, sed ankoraŭ ne forigitaj. Bonvolu atendi ĝis ili foriĝos."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klaku por malfari forigon de {num} kontaktoj"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Nuliĝis forigo de {num} kontaktoj"
@ -318,23 +308,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -342,15 +332,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr "La adresaro ne troviĝis"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -358,19 +348,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Eco ne troviĝis"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nekonata tujmesaĝado:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Naskiĝtago de {name}"
@ -423,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Ne troviĝis kontakto."
@ -461,90 +451,31 @@ msgstr "Eraris ĝisdatigo de kontakto"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Eraris ekhavo de uzantofoto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas provizora dosierujo."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Ne eblis ŝargi provizoran bildon: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Ne eblis konservi provizoran bildon: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Neniu vojo al foto sendiĝis."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Dosiero ne ekzistas:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Eraro dum ŝargado de bildo."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "La bildo foriĝis el kaŝmemoro."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Eraro dum kreiĝis provizora bildo."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Eraro dum stuciĝis bildo."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Eraro dum ekhaviĝis la propraĵon PHOTO."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Eraro dum konserviĝis kontakto."
@ -582,6 +513,36 @@ msgstr "Gruponomo mankas en peto."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktidentigilo mankas en peto."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas provizora dosierujo."
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Malsukcesis skribo al disko"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Añadir grupo",
"OK" => "Aceptar",
"Could not find contact: {id}" => "No se puede encontrar el contacto: {id}",
"No files selected for upload." => "No se seleccionaron archivos para subir.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El fichero que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor.",
"Edit profile picture" => "Editar imagen de perfil.",
"Crop photo" => "Recortar imagen",
"Error parsing date: {date}" => "Error al analizar la fecha: {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "Error actualizando contacto",
"Error saving contact to backend" => "Error guardando el contacto",
"Error getting user photo" => "Error obteniendo la imagen de usuario",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo ha sido subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo",
"Missing a temporary folder" => "Falta una carpeta temporal",
"Couldn't load temporary image: " => "No se pudo cargar la imagen temporal:",
"Uploaded image is invalid" => "La imagen subida es inválida",
"Couldn't save temporary image: " => "No se pudo guardar una imagen temporal",
"No photo path was submitted." => "No se ha introducido la ruta de la foto.",
"File doesn't exist:" => "El archivo no existe:",
"Error loading image." => "Error cargando la imagen.",
"Image has been removed from cache" => "La imagen ha sido eliminada de la caché",
"Error creating temporary image" => "Error creando la imagen temporal",
"Error cropping image" => "Error al recortar la imagen",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "Falta el ID de grupo en la solicitud.",
"Group name missing from request." => "Falta el nombre del grupo en la petición.",
"Contact ID missing from request." => "Falta el ID de contacto en la solicitud.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo ha sido subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo",
"Missing a temporary folder" => "Falta una carpeta temporal",
"Failed to write to disk" => "Error al escribir al disco",
"Not enough storage available. %s available" => "No hay suficiente espacio disponible. %s disponible",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intentó subir un fichero en lista negra:",

View File

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,94 +133,84 @@ msgstr "Combinación fallida. Error guardando el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error añadiendo al grupo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error eliminando del grupo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error configurando {name} como favorito."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No se seleccionaron archivos para subir."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "El fichero que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen de perfil."
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error al analizar la fecha de nacimiento {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada la eliminación de {num} contactos"
@ -343,23 +333,23 @@ msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
@ -367,15 +357,15 @@ msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
msgid "Address book not found"
msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
@ -383,19 +373,19 @@ msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Propiedad no encontrada"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Servicio IM desconocido:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -448,8 +438,8 @@ msgstr "Error al obtener contacto movido"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr " No se puede encontrar contacto."
@ -486,90 +476,31 @@ msgstr "Error actualizando contacto"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Error guardando el contacto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Error obteniendo la imagen de usuario"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "No se pudo cargar la imagen temporal:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "La imagen subida es inválida"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "No se pudo guardar una imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "No se ha introducido la ruta de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "El archivo no existe:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Error cargando la imagen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "La imagen ha sido eliminada de la caché"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error creando la imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error al recortar la imagen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error obteniendo las propiedades de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error guardando el contacto."
@ -607,6 +538,36 @@ msgstr "Falta el nombre del grupo en la petición."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta el ID de contacto en la solicitud."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir al disco"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Añadir grupo",
"OK" => "Aceptar",
"Could not find contact: {id}" => "No se puede encontrar el contacto: {id}",
"No files selected for upload." => "No hay archivos seleccionados para subir",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El archivo que querés subir supera el tamaño máximo permitido en este servidor.",
"Edit profile picture" => "Editar imagen del perfil",
"Crop photo" => "Recortar imagen",
"Error parsing date: {date}" => "Error al analizar la fecha: {date}",
@ -97,18 +95,7 @@
"Error updating contact" => "Error actualizando contacto",
"Error saving contact to backend" => "Error guardando el contacto",
"Error getting user photo" => "Error obteniendo la imagen de usuario",
"No file was uploaded. Unknown error" => "El archivo no fue subido. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay errores, el archivo fue subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido excede el valor 'upload_max_filesize' del archivo de configuración php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo fue subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo ",
"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
"Couldn't load temporary image: " => "No se pudo cargar la imagen temporal",
"Couldn't save temporary image: " => "No fue posible guardar la imagen temporal",
"No photo path was submitted." => "La ruta de la imagen no fue enviada",
"File doesn't exist:" => "El archivo no existe.",
"Error loading image." => "Error cargando imagen.",
"Image has been removed from cache" => "La imagen fue eliminada de la caché",
"Error creating temporary image" => "Error al crear una imagen temporal",
"Error cropping image" => "Error al recortar la imagen",
@ -122,6 +109,13 @@
"Group ID missing from request." => "El ID de grupo falta en el pedido",
"Group name missing from request." => "Falte nombre del grupo en el pedido",
"Contact ID missing from request." => "Falta ID de contacto en la solicitud",
"No file was uploaded. Unknown error" => "El archivo no fue subido. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay errores, el archivo fue subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido excede el valor 'upload_max_filesize' del archivo de configuración php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo fue subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo ",
"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
"Failed to write to disk" => "Error al escribir en el disco",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intento de subida de un archivo en la lista negra:",
"Error uploading contacts to storage." => "Error al subir contactos al almacenamiento.",

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,94 +113,84 @@ msgstr "Falló la combinación. Error al guardar el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una imagen"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error al agregar al grupo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error al borrar del grupo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Has seleccionado más de 300 contactos.\n¡Esto puede fallar! Clic aquí para intentarlo a pesar de todo."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error al configurar {name} como favorito."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos."
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No hay archivos seleccionados para subir"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "El archivo que querés subir supera el tamaño máximo permitido en este servidor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen del perfil"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos fuero marcados para ser borrados, pero no fueron borrados todavía. Esperá que lo sean."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulsá para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelado el borrado de {num} contactos"
@ -323,23 +313,23 @@ msgstr "No tiene atribuciones para añadir contactos a la libreta de direcciones
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto."
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite borrar contactos"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene atribuciones para borrar la libreta de direcciones."
@ -347,15 +337,15 @@ msgstr "No tiene atribuciones para borrar la libreta de direcciones."
msgid "Address book not found"
msgstr "Libreta de direcciones no encontrada"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene atribuciones para ver este contacto."
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tenés permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
@ -363,19 +353,19 @@ msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "No se encuentra la propiedad"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta un parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "MI desconocido:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -428,8 +418,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "No se puede encontrar contacto."
@ -466,90 +456,31 @@ msgstr "Error actualizando contacto"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Error guardando el contacto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Error obteniendo la imagen de usuario"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido excede el valor 'upload_max_filesize' del archivo de configuración php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo fue subido parcialmente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "No se pudo cargar la imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "No fue posible guardar la imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "La ruta de la imagen no fue enviada"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "El archivo no existe."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Error cargando imagen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "La imagen fue eliminada de la caché"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error al crear una imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error al recortar la imagen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error al obtener la propiedades de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error al guardar el contacto."
@ -587,6 +518,36 @@ msgstr "Falte nombre del grupo en el pedido"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta ID de contacto en la solicitud"
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido excede el valor 'upload_max_filesize' del archivo de configuración php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo fue subido parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo "
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir en el disco"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Añadir grupo",
"OK" => "Aceptar",
"Could not find contact: {id}" => "No se puede encontrar el contacto: {id}",
"No files selected for upload." => "No se seleccionaron archivos para subir.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El archivo que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor.",
"Edit profile picture" => "Editar imagen de perfil.",
"Crop photo" => "Recortar imagen",
"Error parsing date: {date}" => "Error al analizar la fecha: {date}",
@ -97,18 +95,7 @@
"Error updating contact" => "Error actualizando contacto",
"Error saving contact to backend" => "Error guardando el contacto",
"Error getting user photo" => "Error obteniendo la imagen de usuario",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo ha sido subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo",
"Missing a temporary folder" => "Falta una carpeta temporal",
"Couldn't load temporary image: " => "No se pudo cargar la imagen temporal:",
"Couldn't save temporary image: " => "No se pudo guardar una imagen temporal",
"No photo path was submitted." => "No se ha introducido la ruta de la foto.",
"File doesn't exist:" => "El archivo no existe:",
"Error loading image." => "Error cargando la imagen.",
"Image has been removed from cache" => "La imagen ha sido eliminada de la caché",
"Error creating temporary image" => "Error creando la imagen temporal",
"Error cropping image" => "Error al recortar la imagen",
@ -122,6 +109,13 @@
"Group ID missing from request." => "Falta el ID de grupo en la solicitud.",
"Group name missing from request." => "Falta el nombre del grupo en la petición.",
"Contact ID missing from request." => "Falta el ID de contacto en la solicitud.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo ha sido subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo",
"Missing a temporary folder" => "Falta una carpeta temporal",
"Failed to write to disk" => "Error al escribir al disco",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intentó subir un archivo en lista negra:",
"Error uploading contacts to storage." => "Error subiendo contactos al almacenamiento.",

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr "Combinación fallida. Error guardando el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error añadiendo al grupo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error eliminando del grupo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error configurando {name} como favorito."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No se seleccionaron archivos para subir."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "El archivo que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen de perfil."
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada la eliminación de {num} contactos"
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
msgid "Address book not found"
msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Propiedad no encontrada"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Servicio IM desconocido:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr " No se puede encontrar contacto."
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr "Error actualizando contacto"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Error guardando el contacto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Error obteniendo la imagen de usuario"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "No se pudo cargar la imagen temporal:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "No se pudo guardar una imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "No se ha introducido la ruta de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "El archivo no existe:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Error cargando la imagen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "La imagen ha sido eliminada de la caché"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error creando la imagen temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error al recortar la imagen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error obteniendo las propiedades de la foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error guardando el contacto."
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr "Falta el nombre del grupo en la petición."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta el ID de contacto en la solicitud."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir al disco"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Lisa grupp",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Ei leia kontakti: {id}",
"No files selected for upload." => "Üleslaadimiseks pole faile valitud.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail, mida sa proovid üles laadida, ületab sinu serveri poolt määratud maksimaalse üleslaadimise limiidi.",
"Edit profile picture" => "Muuda profiili pilti",
"Crop photo" => "Lõika pilti",
"Error parsing date: {date}" => "Viga kuupäeva parsimisel: {date}",
@ -99,18 +97,7 @@
"Error updating contact" => "Viga kontakti uuendamisel",
"Error saving contact to backend" => "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse",
"Error getting user photo" => "Viga kasutaja foto hankimisel",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Üleslaetud fail ületab php.ini failis määratud upload_max_filesize suuruse",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fail laeti üles ainult osaliselt",
"No file was uploaded" => "Ühtegi faili ei laetud üles",
"Missing a temporary folder" => "Ajutiste failide kaust puudub",
"Couldn't load temporary image: " => "Ajutise pildi laadimine ebaõnnestus: ",
"Couldn't save temporary image: " => "Ajutise pildi salvestamine ebaõnnestus: ",
"No photo path was submitted." => "Foto asukohta pole määratud.",
"File doesn't exist:" => "Faili pole olemas:",
"Error loading image." => "Viga pildi laadimisel.",
"Image has been removed from cache" => "Pilt on puhvrist eemaldatud",
"Error creating temporary image" => "Viga ajutise pildi loomisel",
"Error cropping image" => "Viga pildi lõikamisel",
@ -124,6 +111,13 @@
"Group ID missing from request." => "Päringust puudub Grupi ID.",
"Group name missing from request." => "Päringust puudub grupi nimi.",
"Contact ID missing from request." => "Päringust puudub kontakti ID.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Üleslaetud fail ületab php.ini failis määratud upload_max_filesize suuruse",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fail laeti üles ainult osaliselt",
"No file was uploaded" => "Ühtegi faili ei laetud üles",
"Missing a temporary folder" => "Ajutiste failide kaust puudub",
"Failed to write to disk" => "Kettale kirjutamine ebaõnnestus",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Katse üles laadida mustas nimekirjas olevat faili:",
"Error uploading contacts to storage." => "Viga kontaktide üleslaadimisel kettale.",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,94 +108,84 @@ msgstr "Ühendamine ebaõnnestus. Viga kontakti salvestamisel."
msgid "Select photo"
msgstr "Vali foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Võrgu või serveri viga. Palun informeeri administraatorit."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Viga gruppi lisamisel."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Viga grupist eemaldamisel."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Oled valinud üle 300 kontakti.\nTõenäoliselt see ebaõnnestub. Kliki siia jätkamaks ikkagi."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Viga {name} lemmikuks määramisel."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Ühenda kontaktid"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Lisa grupp"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ei leia kontakti: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Üleslaadimiseks pole faile valitud."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fail, mida sa proovid üles laadida, ületab sinu serveri poolt määratud maksimaalse üleslaadimise limiidi."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Muuda profiili pilti"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Lõika pilti"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Viga kuupäeva parsimisel: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupid"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Viga sünnipäeva lugemisel {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Mõned kontaktid on märgitud kustutamiseks, aga pole veel kustutatud. Palun oota, kuni need kustutatakse."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kliki, et tühistada {num} kontakti kustutamine"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Tühistatud {num} kontakti kustutamine"
@ -318,23 +308,23 @@ msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatusse kontaktide lisamiseks"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta kontaktide lisamist"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sul pole selle kontakti kustutamiseks õigusi"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta kontaktide kustutamist"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta uuendamist"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatu kustutamiseks."
@ -342,15 +332,15 @@ msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatu kustutamiseks."
msgid "Address book not found"
msgstr "Aadressiraamatut ei leitud"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sul pole selle kontakti vaatamiseks õigusi"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sul pole õigusi selle kontakti uuendamiseks."
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Tagarakend ei toeta selle kontakti muutmist"
@ -358,19 +348,19 @@ msgstr "Tagarakend ei toeta selle kontakti muutmist"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "See tagarakend ei toeta kontaktide lisamist"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Omadust ei leitud"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Puuduv IM parameeter:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Tundmatu IM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} sünnipäev"
@ -423,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Ei suuda leida kontakti."
@ -461,90 +451,31 @@ msgstr "Viga kontakti uuendamisel"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Viga kasutaja foto hankimisel"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Üleslaetud fail ületab php.ini failis määratud upload_max_filesize suuruse"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Ajutise pildi laadimine ebaõnnestus: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Ajutise pildi salvestamine ebaõnnestus: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Foto asukohta pole määratud."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Faili pole olemas:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Viga pildi laadimisel."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Pilt on puhvrist eemaldatud"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Viga ajutise pildi loomisel"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Viga pildi lõikamisel"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Viga PHOTO omaduse hankimisel."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Viga kontakti salvestamisel."
@ -582,6 +513,36 @@ msgstr "Päringust puudub grupi nimi."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Päringust puudub kontakti ID."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Üleslaetud fail ületab php.ini failis määratud upload_max_filesize suuruse"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Gehitu taldea",
"OK" => "Ados",
"Could not find contact: {id}" => "Ezin izan dugu kontaktua topatu: {id}",
"No files selected for upload." => "Ez duzu igotzeko fitxategirik hautatu.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Igo nahi duzun fitxategia zerbitzariak onartzen duen tamaina baino handiagoa da.",
"Edit profile picture" => "Editatu profilaren argazkia",
"Crop photo" => "Moztu argazkia",
"Error parsing date: {date}" => "Errorea data aztertzerakoan: {date}",
@ -91,18 +89,7 @@
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea.",
"Error updating contact" => "Errore bat izan da kontaktua eguneratzerakoan",
"Error getting user photo" => "Errorea erabiltzailearen argazkia eskuratzerakoan",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da",
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
"Missing a temporary folder" => "Aldi bateko karpeta falta da",
"Couldn't load temporary image: " => "Ezin izan da aldi bateko irudia kargatu:",
"Couldn't save temporary image: " => "Ezin izan da aldi bateko irudia gorde:",
"No photo path was submitted." => "Ez da argazkiaren bide-izenik eman.",
"File doesn't exist:" => "Fitxategia ez da existitzen:",
"Error loading image." => "Errore bat izan da irudia kargatzearkoan.",
"Image has been removed from cache" => "Irudia katxetik ezabatu egin da",
"Error creating temporary image" => "Errore bat izan da aldi bateko irudia sortzen",
"Error cropping image" => "Errore bat izan da irudia mozten",
@ -116,6 +103,13 @@
"Group ID missing from request." => "Taldearen IDa falta da eskarian.",
"Group name missing from request." => "Taldearen izena falta da eskarian.",
"Contact ID missing from request." => "Kontaktuaren IDa falta da eskarian.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da",
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
"Missing a temporary folder" => "Aldi bateko karpeta falta da",
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:",
"Error uploading contacts to storage." => "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan.",

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,94 +110,84 @@ msgstr "Bateratzeak huts egin du. Errorea kontaktua gordetzerakoan."
msgid "Select photo"
msgstr "Hautatu argazkia"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Errore bat izan da sare edo zerbitzarian. Mesedez abisatu administradorea."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Errore bat izan da taldera gehitzean."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Errore bat izan da taldetik kentzean."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300 kontaktu baino gehiago hautatu dituzu.\nHonek ziurasko huts egingo du! Sakatu hemen hala ere jarraitzeko."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Errorea {name} gogokoetara gehitzerakoan."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontaktuak batu"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Gehitu taldea"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ezin izan dugu kontaktua topatu: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Ez duzu igotzeko fitxategirik hautatu."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Igo nahi duzun fitxategia zerbitzariak onartzen duen tamaina baino handiagoa da."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editatu profilaren argazkia"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Moztu argazkia"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Errorea data aztertzerakoan: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# taldeak"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Kontaktu batzuk ezabatzeko markatuta daude, baina oraindik ez dira ezabatu. Mesedez itxoin ezabatu arte."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikatu {num} kontaktuen ezabaketa desegiteko"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kontaktuen ezabaketa ezeztatuta"
@ -320,23 +310,23 @@ msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara kontaktuak gehitzeko baimenik"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau ezabatzeko baimenik"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau ezabatzeko baimenik"
@ -344,15 +334,15 @@ msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau ezabatzeko baimenik"
msgid "Address book not found"
msgstr "Ez da helbide liburua aurkitu."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau ikusteko baimenik"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau eguneraktzeko baimenik"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -360,19 +350,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Propietatea ez da aurkitu"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "BM parametroa falta da honentzat:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "BM ezezaguna:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}ren jaioteguna"
@ -425,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu."
@ -463,90 +453,31 @@ msgstr "Errore bat izan da kontaktua eguneratzerakoan"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Errorea erabiltzailearen argazkia eskuratzerakoan"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Ezin izan da aldi bateko irudia kargatu:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Ezin izan da aldi bateko irudia gorde:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Ez da argazkiaren bide-izenik eman."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Fitxategia ez da existitzen:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Errore bat izan da irudia kargatzearkoan."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Irudia katxetik ezabatu egin da"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Errore bat izan da aldi bateko irudia sortzen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Errore bat izan da irudia mozten"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Errore bat izan da PHOTO propietatea lortzean."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Errore bat izan da kontaktua gordetzean."
@ -584,6 +515,36 @@ msgstr "Taldearen izena falta da eskarian."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktuaren IDa falta da eskarian."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,6 @@
"Select photo" => "تصویر را انتخاب کنید",
"Cancel" => "منصرف شدن",
"OK" => "باشه",
"No files selected for upload." => "هیچ فایلی برای آپلود انتخاب نشده است",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "حجم فایل بسیار بیشتر از حجم تنظیم شده در تنظیمات سرور است",
"Add" => "افزودن",
"Shared by {owner}" => "اشتراک گذارنده {owner}",
"Please choose the addressbook" => "لطفا یک کتابچه نشانی انتخاب کنید",
@ -26,6 +24,11 @@
"Unknown error" => "خطای نامشخص",
"{name}'s Birthday" => "روز تولد {name} است",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "اطلاعات درمورد vCard شما اشتباه است لطفا صفحه را دوباره بار گذاری کنید",
"No photo path was submitted." => "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده",
"Error creating temporary image" => "خطا در ساخت تصویر temporary",
"Error cropping image" => "خطا در برداشت تصویر",
"Error getting PHOTO property." => "خطا در دربافت تصویر ویژگی شخصی",
"Error saving contact." => "خطا در ذخیره سازی اطلاعات",
"No file was uploaded. Unknown error" => "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس",
"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود",
@ -33,15 +36,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده",
"No file was uploaded" => "هیچ پروندهای بارگذاری نشده",
"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده",
"Couldn't load temporary image: " => "قابلیت بارگذاری تصویر موقت وجود ندارد:",
"Couldn't save temporary image: " => "قابلیت ذخیره تصویر موقت وجود ندارد:",
"No photo path was submitted." => "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده",
"File doesn't exist:" => "پرونده وجود ندارد",
"Error loading image." => "خطا در بارگزاری تصویر",
"Error creating temporary image" => "خطا در ساخت تصویر temporary",
"Error cropping image" => "خطا در برداشت تصویر",
"Error getting PHOTO property." => "خطا در دربافت تصویر ویژگی شخصی",
"Error saving contact." => "خطا در ذخیره سازی اطلاعات",
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
"Error uploading contacts to storage." => "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی",
"Could not set preference: " => "نمی‌توان تنظیمات را ثبت نمود:",

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,94 +110,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "تصویر را انتخاب کنید"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "باشه"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "هیچ فایلی برای آپلود انتخاب نشده است"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم فایل بسیار بیشتر از حجم تنظیم شده در تنظیمات سرور است"
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -320,23 +310,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای نامشخص"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -344,15 +334,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -360,19 +350,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "روز تولد {name} است"
@ -425,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -463,90 +453,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "قابلیت بارگذاری تصویر موقت وجود ندارد:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "قابلیت ذخیره تصویر موقت وجود ندارد:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "پرونده وجود ندارد"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "خطا در بارگزاری تصویر"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "خطا در ساخت تصویر temporary"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "خطا در برداشت تصویر"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "خطا در دربافت تصویر ویژگی شخصی"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "خطا در ذخیره سازی اطلاعات"
@ -584,6 +515,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"

View File

@ -29,8 +29,6 @@
"Add group" => "Lisää ryhmä",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Yhteystietoa ei löydy: {id}",
"No files selected for upload." => "Tiedostoja ei ole valittu lähetettäväksi.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Tiedosto, jota yrität ladata ylittää suurimman sallitun koon tällä palvelimella.",
"Edit profile picture" => "Muokkaa profiilikuvaa",
"Crop photo" => "Rajaa valokuva",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Jotkin yhteystiedot on merkitty poistettaviksi, mutta niitä ei ole vielä poistettu. Odota hetki, että kyseiset yhteystiedot poistetaan.",
@ -80,19 +78,7 @@
"Error updating contact" => "Virhe yhteystietoa päivittäessä",
"Error saving contact to backend" => "Virhe tallennettaessa yhteystietoa taustajärjestelmään",
"Error getting user photo" => "Virhe hankkiessa kuvaa ",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain",
"No file was uploaded" => "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty",
"Missing a temporary folder" => "Tilapäiskansio puuttuu",
"Couldn't load temporary image: " => "Väliaikaiskuvan lataus epäonnistui:",
"Uploaded image is invalid" => "Lähetetty kuva on virheellinen",
"Couldn't save temporary image: " => "Väliaikaiskuvan tallennus epäonnistui:",
"No photo path was submitted." => "Kuvan polkua ei annettu.",
"File doesn't exist:" => "Tiedostoa ei ole olemassa",
"Error loading image." => "Virhe kuvaa ladatessa.",
"Image has been removed from cache" => "Kuva on poistettu välimuistista",
"Error creating temporary image" => "Virhe luotaessa väliaikaista kuvaa",
"Error cropping image" => "Virhe rajatessa kuvaa",
@ -100,6 +86,13 @@
"Error saving contact." => "Virhe yhteystietoa tallennettaessa.",
"Error adding group." => "Virhe ryhmää lisättäessä.",
"Error renaming group." => "Virhe muuttaessa ryhmän nimeä.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain",
"No file was uploaded" => "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty",
"Missing a temporary folder" => "Tilapäiskansio puuttuu",
"Failed to write to disk" => "Levylle kirjoitus epäonnistui",
"Not enough storage available. %s available" => "Tilaa ei ole riittävästi. Käytettävissä on %s",
"Error uploading contacts to storage." => "Virhe yhteystietojen lataamisessa talletettavaksi.",

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,94 +112,84 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. Virhe yhteystietoa tallentaessa."
msgid "Select photo"
msgstr "Valitse valokuva"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Virhe ryhmään lisättäessä."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Virhe poistaessa ryhmästä."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Olet valinnut yli 300 yhteystietoa.\nTämä johtaa mitä luultavimmin epäonnistumiseen! Napsauta tästä yrittääksesi silti."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Yhdistä yhteystiedot"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Lisää ryhmä"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Yhteystietoa ei löydy: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Tiedostoja ei ole valittu lähetettäväksi."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Tiedosto, jota yrität ladata ylittää suurimman sallitun koon tällä palvelimella."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Muokkaa profiilikuvaa"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Rajaa valokuva"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Jotkin yhteystiedot on merkitty poistettaviksi, mutta niitä ei ole vielä poistettu. Odota hetki, että kyseiset yhteystiedot poistetaan."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -322,23 +312,23 @@ msgstr "Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen lisäämiseen osoitekirjaan"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon poistamiseen"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän osoitekirjan poistamiseen."
@ -346,15 +336,15 @@ msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän osoitekirjan poistamiseen."
msgid "Address book not found"
msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon katseluun"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon päivittämiseen"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -362,19 +352,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Ominaisuutta ei löydy"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Tuntematon IM-arvo."
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä"
@ -427,8 +417,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -465,90 +455,31 @@ msgstr "Virhe yhteystietoa päivittäessä"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Virhe tallennettaessa yhteystietoa taustajärjestelmään"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Virhe hankkiessa kuvaa "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Väliaikaiskuvan lataus epäonnistui:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Lähetetty kuva on virheellinen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Väliaikaiskuvan tallennus epäonnistui:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Kuvan polkua ei annettu."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Virhe kuvaa ladatessa."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Kuva on poistettu välimuistista"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Virhe luotaessa väliaikaista kuvaa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Virhe rajatessa kuvaa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Virhe KUVA ominaisuuden saamisessa."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Virhe yhteystietoa tallennettaessa."
@ -586,6 +517,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Ajouter un groupe",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Impossible de trouver le contact : {id}",
"No files selected for upload." => "Aucun fichiers choisis pour être chargés",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Le fichier que vous tentez de charger dépasse la taille maximum de fichier autorisée sur ce serveur.",
"Edit profile picture" => "Éditer l'image de profil",
"Crop photo" => "Recadrer la photo",
"Error parsing date: {date}" => "Erreur lors de l'analyse de la date : {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "Erreur lors de la mise à jour du contact",
"Error saving contact to backend" => "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan.",
"Error getting user photo" => "Erreur lors de l'obtention de la photo de l'utilisateur",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier n'a été que partiellement envoyé.",
"No file was uploaded" => "Pas de fichier envoyé.",
"Missing a temporary folder" => "Absence de dossier temporaire.",
"Couldn't load temporary image: " => "Impossible de charger l'image temporaire :",
"Uploaded image is invalid" => "L'image envoyée est invalide",
"Couldn't save temporary image: " => "Impossible de sauvegarder l'image temporaire :",
"No photo path was submitted." => "Le chemin de la photo n'a pas été envoyé.",
"File doesn't exist:" => "Ce fichier n'existe pas :",
"Error loading image." => "Erreur lors du chargement de l'image.",
"Image has been removed from cache" => "L'image a été supprimée du cache",
"Error creating temporary image" => "Erreur de création de l'image temporaire",
"Error cropping image" => "Erreur lors du rognage de l'image",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "Identifiant du groupe manquant dans la requête.",
"Group name missing from request." => "Nom de groupe manquant dans la requête.",
"Contact ID missing from request." => "Identifiant du contact manquant dans la requête.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier n'a été que partiellement envoyé.",
"No file was uploaded" => "Pas de fichier envoyé.",
"Missing a temporary folder" => "Absence de dossier temporaire.",
"Failed to write to disk" => "Erreur d'écriture sur le disque",
"Not enough storage available. %s available" => "Espace de stockage insuffisant. %s disponible",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Tentative de téléverser un fichier appartenant à la liste noire :",

View File

@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,94 +134,84 @@ msgstr "Échec de la fusion. Erreur d'enregistrement du contact."
msgid "Select photo"
msgstr "Sélectionner une photo"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Erreur de serveur ou du réseau. Veuillez contacter votre administrateur."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Erreur lors de l'ajout au groupe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Erreur lors du retrait du groupe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Vous avez sélectionné plus de 300 contacts.\nCela va très probablement échouer ! Cliquer ici pour essayer cependant."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erreur lors de la mise en favori de {name}."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Fusionner les contacts"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Impossible de trouver le contact : {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Aucun fichiers choisis pour être chargés"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Le fichier que vous tentez de charger dépasse la taille maximum de fichier autorisée sur ce serveur."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Éditer l'image de profil"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Recadrer la photo"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erreur lors de l'analyse de la date : {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# groupes"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erreur lors de lanalyse de lanniversaire {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Certains contacts sont marqués pour être supprimés, mais ne le sont pas encore. Veuillez attendre que l'opération se termine."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Cliquer pour annuler la suppression de {num} contacts"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Suppression annulée pour {num} contacts"
@ -344,23 +334,23 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter des contacts à ce ca
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas l'ajout de contacts."
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce contact."
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la suppression de contacts."
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur Inconnue "
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la mise à jour"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce carnet d'adresses."
@ -368,15 +358,15 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce carnet d'adresse
msgid "Address book not found"
msgstr "Carnet d'adresses non trouvé."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ce contact."
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour mettre à jour ce contact"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "L'infrastructure pour ce contact ne supporte pas sa mise à jour"
@ -384,19 +374,19 @@ msgstr "L'infrastructure pour ce contact ne supporte pas sa mise à jour"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "L'infrastructure ne supporte pas l'ajout de contacts"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Propriété non trouvée"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Paramètres de Messagerie Instantanée manquants pour :"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Messagerie instantanée inconnue"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Anniversaire de {name}"
@ -449,8 +439,8 @@ msgstr "Erreur lors de l'obtention du contact déplacé"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Impossible de trouver le contact."
@ -487,90 +477,31 @@ msgstr "Erreur lors de la mise à jour du contact"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de la photo de l'utilisateur"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement envoyé."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Pas de fichier envoyé."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Absence de dossier temporaire."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Impossible de charger l'image temporaire :"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "L'image envoyée est invalide"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Impossible de sauvegarder l'image temporaire :"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Le chemin de la photo n'a pas été envoyé."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Ce fichier n'existe pas :"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Erreur lors du chargement de l'image."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "L'image a été supprimée du cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Erreur de création de l'image temporaire"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Erreur lors du rognage de l'image"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Erreur lors de l'obtention des propriétés de la photo."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Erreur de sauvegarde du contact"
@ -608,6 +539,36 @@ msgstr "Nom de groupe manquant dans la requête."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Identifiant du contact manquant dans la requête."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement envoyé."
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Pas de fichier envoyé."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Absence de dossier temporaire."
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,13 +31,12 @@
"Add group" => "Engadir un grupo",
"OK" => "Aceptar",
"Could not find contact: {id}" => "Non foi posíbel atopar o contacto: {id}",
"No files selected for upload." => "Non foi seleccionado ningún ficheiro para enviar.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "O ficheiro que tenta enviar supera o tamaño máximo permitido neste servidor.",
"Edit profile picture" => "Editar a imaxe do perfil",
"Crop photo" => "Recortar a foto",
"Error parsing date: {date}" => "Produciuse un erro ao analizar a data: {date}",
"# groups" => "Núm. grupos",
"Error parsing birthday {bday}" => "Produciuse un erro ao analizar o aniversario {bday}",
"The backend does not support multi-byte characters." => "A infraestrutura non admite caracteres multi-byte.",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Algúns contactos están marcados para ser eliminados máis aínda non se eliminaron. Espera a que se eliminen.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Prema para desfacer a eliminación de {num} contactos",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Cancelada a eliminación de {num} contactos",
@ -105,19 +104,7 @@
"Error updating contact" => "Produciuse un erro ao actualizar o contacto.",
"Error saving contact to backend" => "Produciuse un erro ao gardar o contacto na infraestrutura",
"Error getting user photo" => "Produciuse un erro ao obter a foto do usuario",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro so foi parcialmente enviado",
"No file was uploaded" => "Non se enviou ningún ficheiro",
"Missing a temporary folder" => "Falta o cartafol temporal",
"Couldn't load temporary image: " => "Non se puido cargar a imaxe temporal: ",
"Uploaded image is invalid" => "A imaxe cargada non é correcta",
"Couldn't save temporary image: " => "Non foi posíbel gardar a imaxe temporal: ",
"No photo path was submitted." => "Non se enviou a ruta a unha foto.",
"File doesn't exist:" => "Non existe o ficheiro:",
"Error loading image." => "Produciuse un erro ao cargar a imaxe.",
"Image has been removed from cache" => "A imaxe foi retirada da caché.",
"Error creating temporary image" => "Produciuse un erro ao crear a imaxe temporal",
"Error cropping image" => "Produciuse un erro ao recortar a imaxe",
@ -131,6 +118,13 @@
"Group ID missing from request." => "Falta o ID do grupo desde a petición.",
"Group name missing from request." => "No se atopa o nome do grupo desde a petición.",
"Contact ID missing from request." => "Falta o ID do contacto desde a petición.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro so foi parcialmente enviado",
"No file was uploaded" => "Non se enviou ningún ficheiro",
"Missing a temporary folder" => "Falta o cartafol temporal",
"Failed to write to disk" => "Produciuse un erro ao escribir no disco",
"Not enough storage available. %s available" => "Non hai espazo de almacenamento dispoñíbel abondo. %s dispoñibel",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intentar enviar o ficheiro da lista negra:",

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,94 +112,84 @@ msgstr "Non foi posíbel facer a mistura. produciuse un erro ao gardar o contact
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccione fotografía"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Produciuse un erro na rede ou no servidor. Informe ao administrador."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Produciuse un erro ao engadir ao grupo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Produciuse un erro ao retirar do grupo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Seleccionou máis de 300 contactos.\nIsto probabelmente fallará! Prema aquí para tentalo aínda así."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer {name} como favorito."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Misturar os contactos"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Engadir un grupo"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Non foi seleccionado ningún ficheiro para enviar."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "O ficheiro que tenta enviar supera o tamaño máximo permitido neste servidor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar a imaxe do perfil"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar a foto"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Produciuse un erro ao analizar a data: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "Núm. grupos"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Produciuse un erro ao analizar o aniversario {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
msgstr "A infraestrutura non admite caracteres multi-byte."
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algúns contactos están marcados para ser eliminados máis aínda non se eliminaron. Espera a que se eliminen."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Prema para desfacer a eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada a eliminación de {num} contactos"
@ -322,23 +312,23 @@ msgstr "Vostede non ten permisos para engadir contactos no caderno de enderezos"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se engadan contactos"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar este contacto"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se eliminen contactos"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se eliminen contactos"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar o caderno de enderezos"
@ -346,15 +336,15 @@ msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar o caderno de enderezos"
msgid "Address book not found"
msgstr "Non se atoparon cadernos de enderezos"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "A infraestrutura para este contacto non admite a súa actualización"
@ -362,19 +352,19 @@ msgstr "A infraestrutura para este contacto non admite a súa actualización"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura non admite que se engadan contactos"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Non se atopou a propiedade"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Falta o parámetro MI para:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "MI descoñecido:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversario de {name}"
@ -427,8 +417,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao obter o contacto movido"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto."
@ -465,90 +455,31 @@ msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o contacto."
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Produciuse un erro ao gardar o contacto na infraestrutura"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Produciuse un erro ao obter a foto do usuario"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta o cartafol temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Non se puido cargar a imaxe temporal: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "A imaxe cargada non é correcta"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Non foi posíbel gardar a imaxe temporal: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Non se enviou a ruta a unha foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Non existe o ficheiro:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a imaxe."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "A imaxe foi retirada da caché."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Produciuse un erro ao crear a imaxe temporal"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Produciuse un erro ao recortar a imaxe"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a propiedade PHOTO."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Produciuse un erro ao gardar o contacto."
@ -586,6 +517,36 @@ msgstr "No se atopa o nome do grupo desde a petición."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta o ID do contacto desde a petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta o cartafol temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"

View File

@ -12,6 +12,9 @@
"Unknown error" => "שגיאה בלתי ידועה",
"{name}'s Birthday" => "יום ההולדת של {name}",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "המידע אודות vCard אינו נכון. נא לטעון מחדש את הדף.",
"No photo path was submitted." => "כתובת התמונה לא נשלחה",
"Error getting PHOTO property." => "שגיאה בקבלת מידע של תמונה",
"Error saving contact." => "שגיאה בשמירת איש הקשר",
"No file was uploaded. Unknown error" => "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "גודל הקובץ שהועלה גדול מהערך upload_max_filesize שמוגדר בקובץ php.ini",
@ -19,12 +22,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד",
"No file was uploaded" => "שום קובץ לא הועלה",
"Missing a temporary folder" => "תקיה זמנית חסרה",
"Couldn't save temporary image: " => "אין אפשרות לשמור תמונה זמנית:",
"No photo path was submitted." => "כתובת התמונה לא נשלחה",
"File doesn't exist:" => "קובץ לא קיים:",
"Error loading image." => "שגיאה בטעינת התמונה.",
"Error getting PHOTO property." => "שגיאה בקבלת מידע של תמונה",
"Error saving contact." => "שגיאה בשמירת איש הקשר",
"Failed to write to disk" => "הכתיבה לכונן נכשלה",
"Error uploading contacts to storage." => "התרשה שגיאה בהעלאת אנשי הקשר לאכסון.",
"Contact" => "איש קשר",

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,94 +109,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -319,23 +309,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה בלתי ידועה"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -343,15 +333,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -359,19 +349,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "יום ההולדת של {name}"
@ -424,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -462,90 +452,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "גודל הקובץ שהועלה גדול מהערך upload_max_filesize שמוגדר בקובץ php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "שום קובץ לא הועלה"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תקיה זמנית חסרה"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "אין אפשרות לשמור תמונה זמנית:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "כתובת התמונה לא נשלחה"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "קובץ לא קיים:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "שגיאה בטעינת התמונה."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "שגיאה בקבלת מידע של תמונה"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "שגיאה בשמירת איש הקשר"
@ -583,6 +514,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "גודל הקובץ שהועלה גדול מהערך upload_max_filesize שמוגדר בקובץ php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "שום קובץ לא הועלה"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תקיה זמנית חסרה"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,13 @@
"Close" => "Zatvori",
"{name}'s Birthday" => "{name} Rođendan",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacija o vCard je neispravna. Osvježite stranicu.",
"No photo path was submitted." => "Putanja do fotografije nije podnešena.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Veličina poslane datoteke prelazi veličinu prikazanu u upload_max_filesize direktivi u konfiguracijskoj datoteci php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Poslana datoteka je parcijalno poslana",
"No file was uploaded" => "Datoteka nije poslana",
"Missing a temporary folder" => "Nedostaje privremeni direktorij",
"No photo path was submitted." => "Putanja do fotografije nije podnešena.",
"File doesn't exist:" => "Datoteka ne postoji:",
"Error loading image." => "Pogreška pri učitavanju slike.",
"Failed to write to disk" => "Neuspjelo pisanje na disk",
"Error uploading contacts to storage." => "Pogreška pri slanju kontakata.",
"Contact" => "Kontakt",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,94 +108,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -318,23 +308,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -342,15 +332,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -358,19 +348,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Rođendan"
@ -423,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -461,90 +451,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Veličina poslane datoteke prelazi veličinu prikazanu u upload_max_filesize direktivi u konfiguracijskoj datoteci php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslana datoteka je parcijalno poslana"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Datoteka nije poslana"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremeni direktorij"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Putanja do fotografije nije podnešena."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Datoteka ne postoji:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Pogreška pri učitavanju slike."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -582,6 +513,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Veličina poslane datoteke prelazi veličinu prikazanu u upload_max_filesize direktivi u konfiguracijskoj datoteci php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslana datoteka je parcijalno poslana"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Datoteka nije poslana"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremeni direktorij"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Csoport hozzáadása",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Nem található a névjegy: {id}",
"No files selected for upload." => "Nincs kiválasztva feltöltendő fájl.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "A feltöltendő fájl mérete meghaladja a kiszolgálón engedélyezett maximális méretet.",
"Edit profile picture" => "Profilkép szerkesztése",
"Crop photo" => "Fénykép vágása",
"Error parsing date: {date}" => "Nem sikerült értelmezni ezt a dátumot: {date}",
@ -99,18 +97,7 @@
"Error updating contact" => "Hiba, a kapcsolat aktualizálásakor",
"Error saving contact to backend" => "Hiba a kapcsolat háttérmentésekor.",
"Error getting user photo" => "Nem sikerült beolvasni a felhasználó fényképét",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "A fájlt sikerült feltölteni",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni",
"No file was uploaded" => "Egy fájlt sem töltött fel",
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik egy ideiglenes mappa",
"Couldn't load temporary image: " => "Ideiglenes kép betöltése sikertelen:",
"Couldn't save temporary image: " => "Ideiglenes kép létrehozása sikertelen:",
"No photo path was submitted." => "Nincs fénykép-útvonal megadva",
"File doesn't exist:" => "A fájl nem létezik:",
"Error loading image." => "Kép betöltése sikertelen",
"Image has been removed from cache" => "A kép el lett távolítva a gyorsítótárból",
"Error creating temporary image" => "Ideiglenes kép létrehozása sikertelen",
"Error cropping image" => "Képvágás sikertelen",
@ -124,6 +111,13 @@
"Group ID missing from request." => "A csoport azonosítója hiányzik a kérésből.",
"Group name missing from request." => "A csoport neve hiányzik a kérésből.",
"Contact ID missing from request." => "A névjegy azonosítója (ID) hiányzik a kérésből.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "A fájlt sikerült feltölteni",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni",
"No file was uploaded" => "Egy fájlt sem töltött fel",
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik egy ideiglenes mappa",
"Failed to write to disk" => "Nem sikerült a lemezre írás",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Tiltólistán szereplő fájl feltöltésének kísérlete:",
"Error uploading contacts to storage." => "Hiba a névjegyek feltöltésekor a tárhelyre.",

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,94 +117,84 @@ msgstr "Sikertelen összefűzés. Hiba a kapcsolat mentésekor."
msgid "Select photo"
msgstr "Fénykép kiválasztása"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Hiba történt a hálózatban vagy a kiszolgálón. Értesítse a rendszergazdát!"
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Hiba a csoporthoz adás közben."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Hiba a csoportból való eltávolítás közben."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300-nál több adatot választott a címjegyzékből. Ez valószínűleg hibát fog okozni. Kattintson ide, ha mégis meg akarja próbálni!"
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Nem sikerült \"{name}\"-t kedvencként beállítani."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Névjegyek összefűzése."
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nem található a névjegy: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Nincs kiválasztva feltöltendő fájl."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő fájl mérete meghaladja a kiszolgálón engedélyezett maximális méretet."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilkép szerkesztése"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Fénykép vágása"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Nem sikerült értelmezni ezt a dátumot: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# csoport"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Hiba a születésnap értelmezésekor {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Néhány névjegy ki lett jelölve törlésre, de még nem lett törölve. Várja meg a végleges törlést."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kattintson ide {num} névjegy törlésének visszavonásához"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} névjegy törlése visszavonva"
@ -327,23 +317,23 @@ msgstr "Nincs jogosultsága új névjegyeket hozzáadni a címjegyzékhez"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "A címjegyzék háttérredszere nem támogatja az új névjegyek felvételét"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága törölni ezt a névjegyet!"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a névjegyek törlését"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a frissítést"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nincs jogosultsága törölni a címjegyzéket!"
@ -351,15 +341,15 @@ msgstr "Nincs jogosultsága törölni a címjegyzéket!"
msgid "Address book not found"
msgstr "A címjegyzék nem található"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága megnézni ez a névjegyet"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága frissíteni ezt a névjegyet"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "A névjegyhez tartozó háttérrendszer nem támogatja a frissítést"
@ -367,19 +357,19 @@ msgstr "A névjegyhez tartozó háttérrendszer nem támogatja a frissítést"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Ez a háttérrendszer nem támogatja a névjegyek felvételét"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "A tulajdonság nem található"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Hiányzó Üzenetküldő paraméter:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ismeretlen Üzenetküldő:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} születésnapja"
@ -432,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Nem található névjegy."
@ -470,90 +460,31 @@ msgstr "Hiba, a kapcsolat aktualizálásakor"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Hiba a kapcsolat háttérmentésekor."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Nem sikerült beolvasni a felhasználó fényképét"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Egy fájlt sem töltött fel"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Ideiglenes kép betöltése sikertelen:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Ideiglenes kép létrehozása sikertelen:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Nincs fénykép-útvonal megadva"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "A fájl nem létezik:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Kép betöltése sikertelen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "A kép el lett távolítva a gyorsítótárból"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Ideiglenes kép létrehozása sikertelen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Képvágás sikertelen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "A PHOTO-tulajdonság feldolgozása sikertelen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "A névjegy mentése sikertelen"
@ -591,6 +522,36 @@ msgstr "A csoport neve hiányzik a kérésből."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "A névjegy azonosítója (ID) hiányzik a kérésből."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Egy fájlt sem töltött fel"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre írás"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente",
"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate.",
"Missing a temporary folder" => "Manca un dossier temporari",
"Error loading image." => "Il habeva un error durante le cargamento del imagine.",
"Contact" => "Contacto",
"Other" => "Altere",
"Work" => "Travalio",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,94 +107,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -317,23 +307,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Error Incognite"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -341,15 +331,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -357,19 +347,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -422,8 +412,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -460,90 +450,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nulle file esseva incargate."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca un dossier temporari"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Il habeva un error durante le cargamento del imagine."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -581,6 +512,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nulle file esseva incargate."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca un dossier temporari"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Tambah grup",
"OK" => "Oke",
"Could not find contact: {id}" => "Tidak menemukan kontak: {id}",
"No files selected for upload." => "Tidak ada berkas yang dipilih untuk diunggah.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Berkas yang Anda coba unggah melebihi ukuran maksimum pada server ini.",
"Edit profile picture" => "Sunting gambar profil",
"Crop photo" => "Gunting foto",
"Error parsing date: {date}" => "Galat tanggal penguraian: {date}",
@ -99,18 +97,7 @@
"Error updating contact" => "Kesalahan saat memperbarui kontak",
"Error saving contact to backend" => "Kesalahan saat menyimpan kontak ke backend",
"Error getting user photo" => "Galat mendapatkan foto pengguna",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tidak ada kesalahan, berkas sukses diunggah",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Berkas hanya diunggah sebagian",
"No file was uploaded" => "Tidak ada berkas yang diunggah",
"Missing a temporary folder" => "Folder sementara tidak ada",
"Couldn't load temporary image: " => "Tidak dapat memuat gambar sementara:",
"Couldn't save temporary image: " => "Tidak dapat menyimpan gambar sementara:",
"No photo path was submitted." => "Tidak ada foto yang ditambahkan.",
"File doesn't exist:" => "Berkas tidak ditemukan:",
"Error loading image." => "Kesalahan saat memuat gambar.",
"Image has been removed from cache" => "Gambar sudah dihapus dari cache",
"Error creating temporary image" => "Kesalahan saat membuat gambar sementara",
"Error cropping image" => "Kesalahan saat memotong gambar",
@ -124,6 +111,13 @@
"Group ID missing from request." => "Group ID hilang dari permintaan.",
"Group name missing from request." => "Nama grup hilang dari permintaan.",
"Contact ID missing from request." => "ID kontak hilang dari permintaan.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tidak ada kesalahan, berkas sukses diunggah",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Berkas hanya diunggah sebagian",
"No file was uploaded" => "Tidak ada berkas yang diunggah",
"Missing a temporary folder" => "Folder sementara tidak ada",
"Failed to write to disk" => "Gagal menulis ke disk",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Mencoba untuk mengupload file daftar hitam:",
"Error uploading contacts to storage." => "Kesalahan saat mengunggah kontak ke penyimpanan",

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,94 +113,84 @@ msgstr "Gagal gabung. Galat menyimpan kontak."
msgid "Select photo"
msgstr "Pilih foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Jaringan atau server galat. Silahkan menginformasikan administrator."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Galat menambahkan ke grup."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Galat menghapus dari grup."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Anda telah memilih lebih dari 300 kontak.\nIni kemungkinan besar akan gagal! Klik di sini untuk mencoba."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Galat mengatur {name} sebagai favorit"
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Gabung kontak"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Tambah grup"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Tidak menemukan kontak: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih untuk diunggah."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Berkas yang Anda coba unggah melebihi ukuran maksimum pada server ini."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Sunting gambar profil"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Gunting foto"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Galat tanggal penguraian: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grup"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Hari ulang tahun Kesalahan penguraian {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Beberapa kontak telah ditandai untuk dihapus, tetapi belum selesai dihapus. Mohon tunggu."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik untuk membatalkan penghapusan {num} kontak"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Penghapusan dibatalkan {num} kontak"
@ -323,23 +313,23 @@ msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menambah kontak untuk buku alamat"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung menambahkan kontak"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menghapus kontak ini"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung menghapus kontak"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tidak diketahui"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung memperbarui"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menghapus buku alamat"
@ -347,15 +337,15 @@ msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menghapus buku alamat"
msgid "Address book not found"
msgstr "Alamat tidak ditemukan"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk melihat kontak ini"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk memperbahui kontak ini"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Backend untuk kontak ini tidak mendukung memperbarui"
@ -363,19 +353,19 @@ msgstr "Backend untuk kontak ini tidak mendukung memperbarui"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Backend ini tidak mendukung menambahkan kontak"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Properti tidak ditemukan"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Hilangkan parameter IM untuk:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM tidak diketahui"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Ulang tahun {name}"
@ -428,8 +418,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Tidak menemukan kontak."
@ -466,90 +456,31 @@ msgstr "Kesalahan saat memperbarui kontak"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Kesalahan saat menyimpan kontak ke backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Galat mendapatkan foto pengguna"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada kesalahan, berkas sukses diunggah"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Folder sementara tidak ada"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Tidak dapat memuat gambar sementara:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Tidak dapat menyimpan gambar sementara:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Tidak ada foto yang ditambahkan."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Berkas tidak ditemukan:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Kesalahan saat memuat gambar."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Gambar sudah dihapus dari cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Kesalahan saat membuat gambar sementara"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Kesalahan saat memotong gambar"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Kesalahan saat mengambil properti FOTO."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Kesalahan saat menyimpan kontak."
@ -587,6 +518,36 @@ msgstr "Nama grup hilang dari permintaan."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID kontak hilang dari permintaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada kesalahan, berkas sukses diunggah"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Folder sementara tidak ada"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal menulis ke disk"

View File

@ -11,8 +11,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér",
"No file was uploaded" => "Engin skrá skilaði sér",
"Missing a temporary folder" => "Vantar bráðabirgðamöppu",
"Couldn't save temporary image: " => "Gat ekk vistað bráðabirgða mynd:",
"File doesn't exist:" => "Skrá finnst ekki:",
"Failed to write to disk" => "Tókst ekki að skrifa á disk",
"Other" => "Annað",
"Text" => "Texti",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,94 +106,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -316,23 +306,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -340,15 +330,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -356,19 +346,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -421,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -459,90 +449,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Engin skrá skilaði sér"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Gat ekk vistað bráðabirgða mynd:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Skrá finnst ekki:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -580,6 +511,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Engin skrá skilaði sér"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Tókst ekki að skrifa á disk"

View File

@ -31,13 +31,12 @@
"Add group" => "Aggiungi gruppo",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Impossibile trovare il contatto: {id}",
"No files selected for upload." => "Nessun file selezionato per l'invio",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Il file che stai cercando di inviare supera la dimensione massima per l'invio dei file su questo server.",
"Edit profile picture" => "Modifica l'immagine del profilo",
"Crop photo" => "Ritaglia foto",
"Error parsing date: {date}" => "Errore durante l'elaborazione della data: {date}",
"# groups" => "# gruppi",
"Error parsing birthday {bday}" => "Errore durante l'elaborazione della data di nascita {bday}",
"The backend does not support multi-byte characters." => "Il motore non supporta i caratteri multi-byte.",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Alcuni contatti sono marcati per l'eliminazione, ma non sono stati ancora rimossi. Attendi fino al completamento dell'operazione.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Un clic per annullare l'eliminazione di {num} contatti",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Eliminazione di {num} contatti annullata",
@ -105,19 +104,7 @@
"Error updating contact" => "Errore durante l'aggiornamento del contatto",
"Error saving contact to backend" => "Errore durante il salvataggio del contatto nel motore",
"Error getting user photo" => "Errore durante il recupero della foto dell'utente",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Il file inviato supera la direttiva upload_max_filesize nel php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Il file è stato caricato solo parzialmente",
"No file was uploaded" => "Nessun file è stato caricato",
"Missing a temporary folder" => "Manca una cartella temporanea",
"Couldn't load temporary image: " => "Impossibile caricare l'immagine temporanea: ",
"Uploaded image is invalid" => "L'immagine caricata non è valida",
"Couldn't save temporary image: " => "Impossibile salvare l'immagine temporanea: ",
"No photo path was submitted." => "Non è stato inviato alcun percorso a una foto.",
"File doesn't exist:" => "Il file non esiste:",
"Error loading image." => "Errore di caricamento immagine.",
"Image has been removed from cache" => "L'immagine è stata rimossa dalla cache",
"Error creating temporary image" => "Errore durante la creazione dell'immagine temporanea",
"Error cropping image" => "Errore di ritaglio dell'immagine",
@ -131,6 +118,13 @@
"Group ID missing from request." => "ID del gruppo mancante nella richiesta.",
"Group name missing from request." => "Nome del gruppo mancante nella richiesta.",
"Contact ID missing from request." => "ID del contatta mancante nella richiesta.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Il file inviato supera la direttiva upload_max_filesize nel php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Il file è stato caricato solo parzialmente",
"No file was uploaded" => "Nessun file è stato caricato",
"Missing a temporary folder" => "Manca una cartella temporanea",
"Failed to write to disk" => "Scrittura su disco non riuscita",
"Not enough storage available. %s available" => "Spazio di archiviazione insufficiente. %s disponibile",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Tentativo di caricare un file della lista nera:",

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,94 +115,84 @@ msgstr "Unione non riuscita. Errore durante il salvataggio del contatto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleziona la foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Errore di rete o del server. Informa l'amministratore."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Errore durante l'aggiunta al gruppo."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Errore durante la rimozione dal gruppo."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Hai selezionato più di 300 contatti.\nL'operazione potrebbe non riuscire! Fai clic qui per provare comunque."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Errore durante l'impostazione di {name} come preferito."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Unisci contatti"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Impossibile trovare il contatto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Nessun file selezionato per l'invio"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Il file che stai cercando di inviare supera la dimensione massima per l'invio dei file su questo server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Modifica l'immagine del profilo"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Ritaglia foto"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Errore durante l'elaborazione della data: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# gruppi"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Errore durante l'elaborazione della data di nascita {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
msgstr "Il motore non supporta i caratteri multi-byte."
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Alcuni contatti sono marcati per l'eliminazione, ma non sono stati ancora rimossi. Attendi fino al completamento dell'operazione."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Un clic per annullare l'eliminazione di {num} contatti"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Eliminazione di {num} contatti annullata"
@ -325,23 +315,23 @@ msgstr "Non hai i permessi per aggiungere contatti alla rubrica"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Il motore per questa rubrica non supporta l'aggiunta di contatti"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo contatto"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Il motore per questa rubrica non supporta l'eliminazione di contatti"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Il motore per questa rubrica non supporta l'aggiornamento"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Non hai i permessi per eliminare la rubrica."
@ -349,15 +339,15 @@ msgstr "Non hai i permessi per eliminare la rubrica."
msgid "Address book not found"
msgstr "Rubrica non trovata."
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Non hai i permessi per vedere questo contatto"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Non hai i permessi per aggiornare questo contatto"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Il motore per questo contatto non supporta l'aggiornamento"
@ -365,19 +355,19 @@ msgstr "Il motore per questo contatto non supporta l'aggiornamento"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Questo motore non supporta l'aggiunta di contatti"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Proprietà non trovata"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Parametro IM mancante per:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM sconosciuto:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Compleanno di {name}"
@ -430,8 +420,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero del contatto spostato"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Impossibile trovare il contatto."
@ -468,90 +458,31 @@ msgstr "Errore durante l'aggiornamento del contatto"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Errore durante il salvataggio del contatto nel motore"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Errore durante il recupero della foto dell'utente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file inviato supera la direttiva upload_max_filesize nel php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file è stato caricato"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca una cartella temporanea"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Impossibile caricare l'immagine temporanea: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "L'immagine caricata non è valida"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Impossibile salvare l'immagine temporanea: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Non è stato inviato alcun percorso a una foto."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Il file non esiste:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Errore di caricamento immagine."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "L'immagine è stata rimossa dalla cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Errore durante la creazione dell'immagine temporanea"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Errore di ritaglio dell'immagine"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Errore di recupero della proprietà FOTO."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Errore di salvataggio del contatto."
@ -589,6 +520,36 @@ msgstr "Nome del gruppo mancante nella richiesta."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID del contatta mancante nella richiesta."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file inviato supera la direttiva upload_max_filesize nel php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file è stato caricato"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca una cartella temporanea"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Scrittura su disco non riuscita"

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "グループを追加",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "連絡先が見つかりませんでした: {id}",
"No files selected for upload." => "アップロードするファイルが選択されていません。",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "アップロードしようとしているファイルは、このサーバーの最大ファイルアップロードサイズを超えています。",
"Edit profile picture" => "プロフィール写真を編集",
"Crop photo" => "フォトをトリミング",
"Error parsing date: {date}" => "日付の読み取りでエラー発生: {date}",
@ -105,19 +103,7 @@
"Error updating contact" => "連絡先の更新エラー",
"Error saving contact to backend" => "バックエンドへの連絡先の保存エラー",
"Error getting user photo" => "ユーザーフォト取得エラー",
"No file was uploaded. Unknown error" => "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー",
"There is no error, the file uploaded with success" => "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました",
"No file was uploaded" => "アップロードされたファイルはありません",
"Missing a temporary folder" => "一時保存フォルダーが見つかりません",
"Couldn't load temporary image: " => "一時的な画像の読み込みができませんでした: ",
"Uploaded image is invalid" => "アップロードされた画像は無効です",
"Couldn't save temporary image: " => "一時的な画像の保存ができませんでした: ",
"No photo path was submitted." => "写真のパスが登録されていません。",
"File doesn't exist:" => "ファイルが存在しません:",
"Error loading image." => "画像の読み込みエラー。",
"Image has been removed from cache" => "画像はキャッシュから削除されました。",
"Error creating temporary image" => "一時画像の生成エラー",
"Error cropping image" => "画像の切り抜きエラー",
@ -131,6 +117,13 @@
"Group ID missing from request." => "リクエストにはグループIDがありません。",
"Group name missing from request." => "リクエストにはグループ名が不足しています。",
"Contact ID missing from request." => "リクエストには連絡先IDがありません。",
"No file was uploaded. Unknown error" => "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー",
"There is no error, the file uploaded with success" => "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました",
"No file was uploaded" => "アップロードされたファイルはありません",
"Missing a temporary folder" => "一時保存フォルダーが見つかりません",
"Failed to write to disk" => "ディスクへの書き込みに失敗しました",
"Not enough storage available. %s available" => "ストレージに十分な空き容量がありません。 %s 利用可能",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "ブラックリストファイルのアップロードの試行:",

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,94 +113,84 @@ msgstr "マージに失敗しました。連絡先の保存エラー。"
msgid "Select photo"
msgstr "写真を選択"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "ネットワークもしくはサーバーエラーです。管理者に連絡してください。"
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "グループの追加時にエラー発生。"
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "グループからの削除でエラーが発生。"
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300 以上の連絡先が洗濯されています。"
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} をお気に入りにする際にエラーが発生しました。"
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "連絡先をマージ"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "グループを追加"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "連絡先が見つかりませんでした: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "アップロードするファイルが選択されていません。"
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバーの最大ファイルアップロードサイズを超えています。"
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "プロフィール写真を編集"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "フォトをトリミング"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "日付の読み取りでエラー発生: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "グループ数"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "誕生日 {bday} の解析エラー"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "一部の連絡先が削除対象としてマークされていますが、まだ削除されていません。削除されるまでお待ちください。"
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "クリックして {num} 個の連絡先の削除を取り消す"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num}件の連絡先の削除がキャンセルされました"
@ -323,23 +313,23 @@ msgstr "アドレス帳に連絡先を追加する権限がありません"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "この連絡先を削除する権限がありません"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の削除をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは更新をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "アドレス帳を削除する権限がありません。"
@ -347,15 +337,15 @@ msgstr "アドレス帳を削除する権限がありません。"
msgid "Address book not found"
msgstr "アドレス帳が見つかりません"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "この連絡先を閲覧する権限がありません"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "この連絡先を更新する権限がありません"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "この連絡先のバックエンドは更新をサポートしていません"
@ -363,19 +353,19 @@ msgstr "この連絡先のバックエンドは更新をサポートしていま
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "このバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "プロパティが見つかりません"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "不足しているIMパラメータ:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "不明なIM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}の誕生日"
@ -428,8 +418,8 @@ msgstr "連絡先の移動取得エラー"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "連絡先が見つかりませんでした。"
@ -466,90 +456,31 @@ msgstr "連絡先の更新エラー"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "バックエンドへの連絡先の保存エラー"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "ユーザーフォト取得エラー"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "アップロードされたファイルはありません"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダーが見つかりません"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "一時的な画像の読み込みができませんでした: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "アップロードされた画像は無効です"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "一時的な画像の保存ができませんでした: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "写真のパスが登録されていません。"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "ファイルが存在しません:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "画像の読み込みエラー。"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "画像はキャッシュから削除されました。"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "一時画像の生成エラー"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "画像の切り抜きエラー"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "写真属性の取得エラー。"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "連絡先の保存エラー。"
@ -587,6 +518,36 @@ msgstr "リクエストにはグループ名が不足しています。"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "リクエストには連絡先IDがありません。"
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "アップロードされたファイルはありません"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダーが見つかりません"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,94 +107,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -317,23 +307,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -341,15 +331,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -357,19 +347,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -422,8 +412,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -460,90 +450,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -581,6 +512,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "លើកលែង"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "그룹 추가",
"OK" => "확인",
"Could not find contact: {id}" => "연락처를 찾을 수 없음: {id}",
"No files selected for upload." => "업로드할 파일이 선택되지 않았습니다.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "업로드할 파일 크기가 서버의 최대 허용 용량을 초과합니다.",
"Edit profile picture" => "프로필 사진 편집",
"Crop photo" => "사진 자르기",
"Error parsing date: {date}" => "날짜 처리 중 오류 발생: {date}",
@ -97,18 +95,7 @@
"Error updating contact" => "연락처 업데이트 오류",
"Error saving contact to backend" => "연락처 백엔드 저장 오류",
"Error getting user photo" => "사용자 사진 가져오기 오류",
"No file was uploaded. Unknown error" => "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다",
"There is no error, the file uploaded with success" => "파일 업로드에 성공하였습니다.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "업로드된 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큼",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "업로드한 파일 크기가 HTML 양식의 MAX_FILE_SIZE보다 큼",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "파일의 일부분만 업로드됨",
"No file was uploaded" => "파일이 업로드되지 않았음",
"Missing a temporary folder" => "임시 폴더가 없음",
"Couldn't load temporary image: " => "임시 이미지를 불러올 수 없음: ",
"Couldn't save temporary image: " => "임시 이미지를 저장할 수 없음: ",
"No photo path was submitted." => "사진 경로가 제출되지 않았습니다.",
"File doesn't exist:" => "파일이 존재하지 않습니다:",
"Error loading image." => "그림을 불러올 수 없습니다.",
"Image has been removed from cache" => "그림이 캐시에서 삭제됨",
"Error creating temporary image" => "임시 이미지를 생성 중 오류가 발생했습니다.",
"Error cropping image" => "그림을 자르는 중 오류가 발생했습니다.",
@ -122,6 +109,13 @@
"Group ID missing from request." => "요청에 그룹 ID가 없습니다.",
"Group name missing from request." => "요청에 그룹 이름이 없습니다.",
"Contact ID missing from request." => "요청에 연락처 ID가 없습니다.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다",
"There is no error, the file uploaded with success" => "파일 업로드에 성공하였습니다.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "업로드된 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큼",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "업로드한 파일 크기가 HTML 양식의 MAX_FILE_SIZE보다 큼",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "파일의 일부분만 업로드됨",
"No file was uploaded" => "파일이 업로드되지 않았음",
"Missing a temporary folder" => "임시 폴더가 없음",
"Failed to write to disk" => "디스크에 쓸 수 없음",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "허용되지 않은 파일을 업로드하려고 함:",
"Error uploading contacts to storage." => "연락처를 저장소에 업로드할 수 없습니다.",

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,94 +124,84 @@ msgstr "합치기 실패. 연락처 저장 오류."
msgid "Select photo"
msgstr "사진 선택"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "네트워크 및 서버 오류입니다. 관리자에게 연락하십시오."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "그룹에 추가하는 중 오류가 발생하였습니다."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "그룹에서 삭제하는 중 오류가 발생하였습니다."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300명 이상의 연락처를 선택하였습니다.\n오류가 발생할 수도 있습니다! 그래도 시도하려면 여기를 누르십시오."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} 님을 즐겨찾는 연락처로 설정할 수 없음."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "연락처 합치기"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "그룹 추가"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "연락처를 찾을 수 없음: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "업로드할 파일이 선택되지 않았습니다."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "업로드할 파일 크기가 서버의 최대 허용 용량을 초과합니다."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "프로필 사진 편집"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "사진 자르기"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "날짜 처리 중 오류 발생: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "그룹 수"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "일부 연락처가 삭제할 것으로 표시되었으나 아직 삭제되지 않았습니다. 삭제가 끝날 때까지 기다려 주십시오."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "연락처 {num}명 삭제를 취소하려면 누르십시오"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "연락처 {num}명 삭제가 취소됨"
@ -334,23 +324,23 @@ msgstr "주소록에 연락처를 추가할 수 있는 권한이 없습니다"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 연락처 추가를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "이 연락처를 삭제할 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 연락처 삭제를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 업데이트를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "이 주소록을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."
@ -358,15 +348,15 @@ msgstr "이 주소록을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."
msgid "Address book not found"
msgstr "주소록을 찾을 수 없음"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "이 연락처를 볼 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "이 연락처를 업데이트할 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "이 연락처의 백엔드는 업데이트를 지원하지 않습니다"
@ -374,19 +364,19 @@ msgstr "이 연락처의 백엔드는 업데이트를 지원하지 않습니다"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "이 백엔드는 연락처 추가를 지원하지 않습니다"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "속성을 찾을 수 없음"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " 다음의 IM 인자를 찾을 수 없음: "
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "알려지지 않은 IM: "
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{이름}의 생일"
@ -439,8 +429,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다."
@ -477,90 +467,31 @@ msgstr "연락처 업데이트 오류"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "연락처 백엔드 저장 오류"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "사용자 사진 가져오기 오류"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드된 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큼"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 양식의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 없음"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "임시 이미지를 불러올 수 없음: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "임시 이미지를 저장할 수 없음: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "사진 경로가 제출되지 않았습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "파일이 존재하지 않습니다:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "그림을 불러올 수 없습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "그림이 캐시에서 삭제됨"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "임시 이미지를 생성 중 오류가 발생했습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "그림을 자르는 중 오류가 발생했습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "PHOTO 속성을 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "연락처 저장 중 오류가 발생했습니다."
@ -598,6 +529,36 @@ msgstr "요청에 그룹 이름이 없습니다."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "요청에 연락처 ID가 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드된 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큼"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 양식의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 없음"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓸 수 없음"

View File

@ -7,8 +7,6 @@
"Import" => "هێنان",
"Close" => "داخستن",
"No photo path was submitted." => "هیچ ڕێڕه‌وی وێنەیەک پێشکه‌ش نه‌کراوه.",
"File doesn't exist:" => "په‌ڕگه‌که‌ هه‌بوون نیه:",
"Error loading image." => "هه‌ڵه‌ ڕوویدا لە ئامادەکردنى وێنە",
"Download" => "داگرتن",
"Email" => "ئیمه‌یل",
"Phone" => "تەلەفۆن",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,94 +106,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "لابردن"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "باشە"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -316,23 +306,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -340,15 +330,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -356,19 +346,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -421,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -459,90 +449,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "هیچ ڕێڕه‌وی وێنەیەک پێشکه‌ش نه‌کراوه."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "په‌ڕگه‌که‌ هه‌بوون نیه:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "هه‌ڵه‌ ڕوویدا لە ئامادەکردنى وێنە"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -580,6 +511,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -18,18 +18,16 @@
"Unknown error" => "Et ass en onbekannte Fehler opgetrueden",
"{name}'s Birthday" => "{name} säi Gebuertsdag",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informatioun iwwert vCard ass net richteg. Lued d'Säit wegl nei.",
"No photo path was submitted." => "Et gouf kee Foto-Pfad iwwerdroen.",
"Error cropping image" => "Feeler beim Schneide vum Bild",
"Error getting PHOTO property." => "Feeler beim Luede vun der PHOTO-Eegeschaft.",
"Error saving contact." => "Feeler beim Späichere vum Kontakt.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn",
"No file was uploaded" => "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn",
"Missing a temporary folder" => "Et feelt en temporären Dossier",
"No photo path was submitted." => "Et gouf kee Foto-Pfad iwwerdroen.",
"File doesn't exist:" => "Fichier existéiert net:",
"Error loading image." => "Fehler beim lueden vum Bild.",
"Error cropping image" => "Feeler beim Schneide vum Bild",
"Error getting PHOTO property." => "Feeler beim Luede vun der PHOTO-Eegeschaft.",
"Error saving contact." => "Feeler beim Späichere vum Kontakt.",
"Failed to write to disk" => "Konnt net op den Disk schreiwen",
"Contact" => "Kontakt",
"Other" => "Aner",

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,94 +109,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Foto auswielen"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Grupp bäisetzen"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -319,23 +309,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Et ass en onbekannte Fehler opgetrueden"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -343,15 +333,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -359,19 +349,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} säi Gebuertsdag"
@ -424,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -462,90 +452,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Et gouf kee Foto-Pfad iwwerdroen."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Fichier existéiert net:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim lueden vum Bild."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Feeler beim Schneide vum Bild"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Feeler beim Luede vun der PHOTO-Eegeschaft."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Feeler beim Späichere vum Kontakt."
@ -583,6 +514,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"

View File

@ -30,8 +30,6 @@
"Add group" => "Pridėti grupę",
"OK" => "Gerai",
"Could not find contact: {id}" => "Nepavyko rasti kontakto: {id}",
"No files selected for upload." => "Nepažymėta jokių failų įkėlimui.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Įkeliamo failo dydis viršijo šio serverio maksimalų leistiną dydį.",
"Edit profile picture" => "Redaguoti profilio paveikslėlį",
"Crop photo" => "Apkirpti nuotrauką",
"Error parsing date: {date}" => "Klaida apdorojant datą: {date}",
@ -92,18 +90,7 @@
"Error updating contact" => "Klaida atnaujinant kontaktą",
"Error saving contact to backend" => "Klaida išsaugant kontaktą į sistemą.",
"Error getting user photo" => "Klaida gaunant naudotojo nuotrauką",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Failas buvo įkeltas tik dalinai",
"No file was uploaded" => "Nebuvo įkeltas joks failas",
"Missing a temporary folder" => "Nėra laikinojo katalogo",
"Couldn't load temporary image: " => "Nepavyko įkelti laikiną paveikslėlį:",
"Couldn't save temporary image: " => "Nepavyko išsaugoti laikiną paveikslėlį:",
"No photo path was submitted." => "Nenurodytas nuotraukos kelias. ",
"File doesn't exist:" => "Failas neegzistuoja:",
"Error loading image." => "Klaida įkeliant nuotrauką.",
"Image has been removed from cache" => "Paveikslėlis pašalintas iš talpyklos",
"Error creating temporary image" => "Klaida kuriant laikiną paveikslėlį",
"Error cropping image" => "Klaida apkerpant paveikslėlį",
@ -117,6 +104,13 @@
"Group ID missing from request." => "Užklausoje trūksta grupės ID.",
"Group name missing from request." => "Užklausoje trūksta grupės pavadinimo.",
"Contact ID missing from request." => "Užklausoje trūksta kontakto ID.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Failas buvo įkeltas tik dalinai",
"No file was uploaded" => "Nebuvo įkeltas joks failas",
"Missing a temporary folder" => "Nėra laikinojo katalogo",
"Failed to write to disk" => "Nepavyko įrašyti į diską",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Bandymas įkelti draudžiamą failą:",
"Error uploading contacts to storage." => "Klaida siunčiant kontaktus į saugyklą.",

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,94 +113,84 @@ msgstr "Suliejimas nepavyko. Klaida saugant kontaktą."
msgid "Select photo"
msgstr "Nurodykite nuotrauką"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Tinklo arba serverio klaida. Prašome informuoti administratorių."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Klaida pridedant į grupę."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Klaida pašalinant iš grupės."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Jūs pažymėjote daugiau nei 300 kontaktų.\nTai greičiausiai nepavyks! Spauskite, kad vis tiek bandyti."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Klaida nustatant {name} mėgstamu."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Sulieti kontaktus"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Pridėti grupę"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nepavyko rasti kontakto: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Nepažymėta jokių failų įkėlimui."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršijo šio serverio maksimalų leistiną dydį."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redaguoti profilio paveikslėlį"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Apkirpti nuotrauką"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Klaida apdorojant datą: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupės"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klaida apdorojant gimtadienį {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Keletas kontaktų buvo pažymėti ištrinimui, bet dar neištrinti. Prašome palaukti kol jie bus ištrinti."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Spauskite, kad atstatyti trynimą {num} kontaktų"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Atšauktas {num} kontaktų trynimas"
@ -323,23 +313,23 @@ msgstr "Jūs neturite leidimų pridėti kontaktų į šią adresų knygutę"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimų ištrinti šį kontaktą"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Neatpažinta klaida"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę."
@ -347,15 +337,15 @@ msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę."
msgid "Address book not found"
msgstr "Adresų knygutė nerasta"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šį kontaktą"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimo atnaujinti šį kontaktą"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -363,19 +353,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Savybė nerasta"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nežinomas IM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} gimtadienis"
@ -428,8 +418,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Nepavyko rasti kontakto."
@ -466,90 +456,31 @@ msgstr "Klaida atnaujinant kontaktą"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Klaida išsaugant kontaktą į sistemą."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Klaida gaunant naudotojo nuotrauką"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Nepavyko įkelti laikiną paveikslėlį:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Nepavyko išsaugoti laikiną paveikslėlį:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Nenurodytas nuotraukos kelias. "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Failas neegzistuoja:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Klaida įkeliant nuotrauką."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Paveikslėlis pašalintas iš talpyklos"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Klaida kuriant laikiną paveikslėlį"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Klaida apkerpant paveikslėlį"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Klaida gaunant nuotraukos savybes."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Klaida išsaugant kontaktą."
@ -587,6 +518,36 @@ msgstr "Užklausoje trūksta grupės pavadinimo."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Užklausoje trūksta kontakto ID."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"

View File

@ -23,18 +23,16 @@
"Contact not found" => "Kontakts netika atrasts",
"Error creating address book" => "Kļūda veidojot ",
"Error creating contact." => "Kļūda, veidojot kontaktu.",
"No photo path was submitted." => "Nav iesniegts fotogrāfijas ceļš.",
"Error cropping image" => "Kļūda, apcērtot attēlu",
"Error getting PHOTO property." => "Kļūda, saņemot PHOTO īpašību.",
"Error saving contact." => "Kļūda, saglabājot kontaktu.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta",
"No file was uploaded" => "Neviena datne netika augšupielādēta",
"Missing a temporary folder" => "Trūkst pagaidu mapes",
"No photo path was submitted." => "Nav iesniegts fotogrāfijas ceļš.",
"File doesn't exist:" => "Datne neeksistē:",
"Error loading image." => "Kļūda, ielādējot attēlu.",
"Error cropping image" => "Kļūda, apcērtot attēlu",
"Error getting PHOTO property." => "Kļūda, saņemot PHOTO īpašību.",
"Error saving contact." => "Kļūda, saglabājot kontaktu.",
"Failed to write to disk" => "Neizdevās saglabāt diskā",
"Contact" => "Kontakts",
"Other" => "Cits",

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,94 +109,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Izvēlieties fotogrāfiju"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Tīkla vai servera kļūda. Lūdzu, informējiet administratoru."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Kļūda, pievienojot grupai."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Kļūda, izņemot no grupas."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Pievienot grupu"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# grupas"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -319,23 +309,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -343,15 +333,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -359,19 +349,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -424,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -462,90 +452,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Nav iesniegts fotogrāfijas ceļš."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Datne neeksistē:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Kļūda, ielādējot attēlu."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Kļūda, apcērtot attēlu"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Kļūda, saņemot PHOTO īpašību."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Kļūda, saglabājot kontaktu."
@ -583,6 +514,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neizdevās saglabāt diskā"

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Cancel" => "Откажи",
"Add group" => "Додади група",
"OK" => "Во ред",
"No files selected for upload." => "Ниту еден фајл не е избран за вчитување.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Датотеката која се обидувате да ја префрлите ја надминува максималната големина дефинирана за пренос на овој сервер.",
"Edit profile picture" => "Уреди ја фотографијата за профилот",
"Add" => "Додади",
"All" => "Сите",
@ -39,6 +37,11 @@
"Couldn't find contact." => "Не можев да го пронајдам контактот.",
"Error merging into contact." => "Грешка при спојување на контактите.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Информацијата за vCard не е точна. Ве молам превчитајте ја страницава.",
"No photo path was submitted." => "Не беше поднесена патека за фотографија.",
"Error creating temporary image" => "Грешка при креирањето на привремената фотографија",
"Error cropping image" => "Грешка при сечење на фотографијата",
"Error getting PHOTO property." => "Грешка при утврдувањето на карактеристиките на фотографијата.",
"Error saving contact." => "Грешка при снимање на контактите.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Датотеката беше успешно подигната.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Големината на датотеката ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini",
@ -46,15 +49,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Датотеката беше само делумно подигната.",
"No file was uploaded" => "Не беше подигната датотека.",
"Missing a temporary folder" => "Недостасува привремена папка",
"Couldn't load temporary image: " => "Не можеше да се вчита привремената фотографија:",
"Couldn't save temporary image: " => "Не можеше да се сними привремената фотографија:",
"No photo path was submitted." => "Не беше поднесена патека за фотографија.",
"File doesn't exist:" => "Не постои датотеката:",
"Error loading image." => "Грешка во вчитување на слика.",
"Error creating temporary image" => "Грешка при креирањето на привремената фотографија",
"Error cropping image" => "Грешка при сечење на фотографијата",
"Error getting PHOTO property." => "Грешка при утврдувањето на карактеристиките на фотографијата.",
"Error saving contact." => "Грешка при снимање на контактите.",
"Failed to write to disk" => "Неуспеав да запишам на диск",
"Error uploading contacts to storage." => "Грешка во снимање на контактите на диск.",
"Contact" => "Контакт",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,94 +107,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Одбери фотографија"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Грешки при додавањето во група."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Спои ги контактите"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Додади група"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Ниту еден фајл не е избран за вчитување."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Датотеката која се обидувате да ја префрлите ја надминува максималната големина дефинирана за пренос на овој сервер."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Уреди ја фотографијата за профилот"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -317,23 +307,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -341,15 +331,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr "Адресарот не е пронајден"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -357,19 +347,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Вредноста не е пронајдена"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Недостасува IM параметар за: "
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Непознат IM: "
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Роденден на {name}"
@ -422,8 +412,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Не можев да го пронајдам контактот."
@ -460,90 +450,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Датотеката беше успешно подигната."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостасува привремена папка"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Не можеше да се вчита привремената фотографија:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Не можеше да се сними привремената фотографија:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Не беше поднесена патека за фотографија."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Не постои датотеката:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Грешка во вчитување на слика."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Грешка при креирањето на привремената фотографија"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Грешка при сечење на фотографијата"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Грешка при утврдувањето на карактеристиките на фотографијата."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Грешка при снимање на контактите."
@ -581,6 +512,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Датотеката беше успешно подигната."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека."
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостасува привремена папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Неуспеав да запишам на диск"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ml_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,17 @@
"Select photo" => "Pilih foto",
"Cancel" => "Batal",
"OK" => "OK",
"No files selected for upload." => "Tiada fail dipilih untuk muatnaik.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail yang ingin dimuatnaik melebihi saiz yang dibenarkan.",
"Add" => "Tambah",
"Please choose the addressbook" => "Sila pilih buku alamat",
"Import" => "Import",
"Close" => "Tutup",
"{name}'s Birthday" => "Hari Lahir {name}",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Maklumat vCard tidak tepat. Sila reload semula halaman ini.",
"No photo path was submitted." => "Tiada direktori gambar yang diberi.",
"Error creating temporary image" => "Ralat mencipta imej sementara",
"Error cropping image" => "Ralat memotong imej",
"Error getting PHOTO property." => "Ralat mendapatkan maklumat gambar.",
"Error saving contact." => "Ralat menyimpan kenalan.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi upload_max_filesize yang ditetapkan dalam php.ini",
@ -19,15 +22,6 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap",
"No file was uploaded" => "Tiada fail dimuatnaik",
"Missing a temporary folder" => "Direktori sementara hilang",
"Couldn't load temporary image: " => "Tidak boleh membuka imej sementara: ",
"Couldn't save temporary image: " => "Tidak boleh menyimpan imej sementara: ",
"No photo path was submitted." => "Tiada direktori gambar yang diberi.",
"File doesn't exist:" => "Fail tidak wujud:",
"Error loading image." => "Ralat pada muatan imej.",
"Error creating temporary image" => "Ralat mencipta imej sementara",
"Error cropping image" => "Ralat memotong imej",
"Error getting PHOTO property." => "Ralat mendapatkan maklumat gambar.",
"Error saving contact." => "Ralat menyimpan kenalan.",
"Failed to write to disk" => "Gagal untuk disimpan",
"Error uploading contacts to storage." => "Ralat memuatnaik senarai kenalan.",
"Contact" => "Hubungan",

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,94 +110,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Pilih foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Tiada fail dipilih untuk muatnaik."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fail yang ingin dimuatnaik melebihi saiz yang dibenarkan."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -320,23 +310,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -344,15 +334,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -360,19 +350,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Hari Lahir {name}"
@ -425,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -463,90 +453,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi upload_max_filesize yang ditetapkan dalam php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi MAX_FILE_SIZE yang ditetapkan dalam borang HTML"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Direktori sementara hilang"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Tidak boleh membuka imej sementara: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Tidak boleh menyimpan imej sementara: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Tiada direktori gambar yang diberi."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Fail tidak wujud:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Ralat pada muatan imej."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Ralat mencipta imej sementara"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Ralat memotong imej"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Ralat mendapatkan maklumat gambar."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Ralat menyimpan kenalan."
@ -584,6 +515,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi upload_max_filesize yang ditetapkan dalam php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi MAX_FILE_SIZE yang ditetapkan dalam borang HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Direktori sementara hilang"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal untuk disimpan"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်မည်"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,8 +31,6 @@
"Add group" => "Legg til gruppe",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Fant ikke kontakt: {id}",
"No files selected for upload." => "Ingen filer valgt for opplasting.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filen du prøver å laste opp er for stor.",
"Edit profile picture" => "Rediger profilbilde",
"Crop photo" => "Beskjær bilde",
"Error parsing date: {date}" => "Tyding av dato feilet: {date}",
@ -100,19 +98,7 @@
"Error updating contact" => "Feil ved oppdatering av kontakt",
"Error saving contact to backend" => "Lagring av kontakt til server feilet",
"Error getting user photo" => "Feil ved henting av brukerbilde",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp",
"No file was uploaded" => "Ingen filer ble lastet opp",
"Missing a temporary folder" => "Mangler midlertidig mappe",
"Couldn't load temporary image: " => "Kunne ikke laste midlertidig bilde:",
"Uploaded image is invalid" => "Opplastet bilde er ugyldig",
"Couldn't save temporary image: " => "Kunne ikke lagre midlertidig bilde:",
"No photo path was submitted." => "Ingen filsti ble lagt inn.",
"File doesn't exist:" => "Filen eksisterer ikke:",
"Error loading image." => "Klarte ikke å laste bilde.",
"Image has been removed from cache" => "Bildet er fjernet fra mellomlageret",
"Error creating temporary image" => "Klarte ikke å lage et midlertidig bilde",
"Error cropping image" => "Klarte ikke å beskjære bildet",
@ -126,6 +112,13 @@
"Group ID missing from request." => "Gruppe-ID mangler i anmodningen.",
"Group name missing from request." => "Gruppenavn mangler i anmodningen.",
"Contact ID missing from request." => "Kontakt-ID mangler i anmodningen.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp",
"No file was uploaded" => "Ingen filer ble lastet opp",
"Missing a temporary folder" => "Mangler midlertidig mappe",
"Failed to write to disk" => "Klarte ikke å skrive til disk",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Forsøk på å laste opp svartelistet fil:",
"Error uploading contacts to storage." => "Klarte ikke å laste opp kontakter til lagringsplassen",

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,94 +117,84 @@ msgstr "Fletting feilet. Feil ved lagring av kontakt."
msgid "Select photo"
msgstr "Velg bilde"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Nettverks- eller serverfeil. Vennligs informer administratoren."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Feil ved innlegging i gruppe."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Feil ved fjerning fra gruppe."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du har valgt over 300 kontakter.\nDette vil sannsynligvis feile! Klikk her for å prøve uansett."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Feil ved setting av {name} som favoritt."
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Flett kontakter"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Legg til gruppe"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Fant ikke kontakt: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Ingen filer valgt for opplasting."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filen du prøver å laste opp er for stor."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Rediger profilbilde"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Beskjær bilde"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Tyding av dato feilet: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "Ant. grupper"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klarer ikke å tyde fødselsdag {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Noen kontakter er markert for sletting men ikke slettet ennå. Vent mens de slettes."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikk for å angre sletting av {num} kontakter"
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Avbrøt sletting av {num} kontakter"
@ -327,23 +317,23 @@ msgstr "Du har ikke adgang til å legge inn kontakter i adresseboken"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke innlegging av kontakter"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne kontakten"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke sletting av kontakter"
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke oppdatering"
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du har ikke adgang til å slette adresseboken."
@ -351,15 +341,15 @@ msgstr "Du har ikke adgang til å slette adresseboken."
msgid "Address book not found"
msgstr "Fant ikke adressebok"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å se denne kontakten"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å oppdatere denne kontakten"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Server-komponenten for denne kontakten støtter ikke oppdatering av den"
@ -367,19 +357,19 @@ msgstr "Server-komponenten for denne kontakten støtter ikke oppdatering av den"
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Server-komponenten støtter ikke innlegging av kontakter"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Fant ikke egenskap"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "IM-parameter mangler for:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ukjent IM: "
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}s bursdag"
@ -432,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kunne ikke finne kontakt."
@ -470,90 +460,31 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av kontakt"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Lagring av kontakt til server feilet"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Feil ved henting av brukerbilde"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler midlertidig mappe"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Kunne ikke laste midlertidig bilde:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Opplastet bilde er ugyldig"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Kunne ikke lagre midlertidig bilde:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Ingen filsti ble lagt inn."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Filen eksisterer ikke:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Klarte ikke å laste bilde."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Bildet er fjernet fra mellomlageret"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Klarte ikke å lage et midlertidig bilde"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Klarte ikke å beskjære bildet"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Feil ved henting av fotoverdi."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Klarte ikke å lagre kontakt."
@ -591,6 +522,36 @@ msgstr "Gruppenavn mangler i anmodningen."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID mangler i anmodningen."
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt"
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet."
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler midlertidig mappe"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,94 +105,84 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -315,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -339,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
@ -355,19 +345,19 @@ msgstr ""
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -420,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
@ -458,90 +448,31 @@ msgstr ""
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
@ -579,6 +510,36 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

View File

@ -31,13 +31,12 @@
"Add group" => "Toevoegen groep",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Kon contactpersoon niet vinden: {id}",
"No files selected for upload." => "Geen bestanden geselecteerd voor upload.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Het bestand dat u probeert te uploaden overschrijdt de maximale bestand grootte voor bestand uploads voor deze server.",
"Edit profile picture" => "Bewerk profielafbeelding",
"Crop photo" => "Bijsnijden foto",
"Error parsing date: {date}" => "Fout bij lezen datum: {date}",
"# groups" => "# groepen",
"Error parsing birthday {bday}" => "Error bij interpreteren geboortedatum {bday}",
"The backend does not support multi-byte characters." => "Het backend ondersteunt geen multi--byte tekens",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Enkele contacten zijn gemarkeerd om verwijderd te worden, maar zijn nog niet verwijderd. Wacht totdat ze zijn verwijderd.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Klik om het verwijderen van {num} contactpersonen ongedaan te maken.",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Verwijderen van {num} contacten geannuleerd",
@ -105,19 +104,7 @@
"Error updating contact" => "Fout bij bijwerken contactpersoon",
"Error saving contact to backend" => "Fout bij opslaan contactpersoongegevens baar backend",
"Error getting user photo" => "Fout bij ophalen gebruikersfoto",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout",
"There is no error, the file uploaded with success" => "De upload van het bestand is goedgegaan.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is gedeeltelijk geüpload",
"No file was uploaded" => "Er is geen bestand geüpload",
"Missing a temporary folder" => "Er ontbreekt een tijdelijke map",
"Couldn't load temporary image: " => "Kan tijdelijk plaatje niet op laden:",
"Uploaded image is invalid" => "Ge-uploade afbeelding is ongeldig",
"Couldn't save temporary image: " => "Kan tijdelijk plaatje niet op slaan:",
"No photo path was submitted." => "Geen fotopad opgestuurd.",
"File doesn't exist:" => "Bestand bestaat niet: ",
"Error loading image." => "Fout bij laden plaatje.",
"Image has been removed from cache" => "Afbeelding is verwijderd uit de cache",
"Error creating temporary image" => "Fout om een tijdelijk plaatje te maken",
"Error cropping image" => "Fout tijdens aanpassen plaatje",
@ -131,6 +118,13 @@
"Group ID missing from request." => "Groep ID niet opgegeven",
"Group name missing from request." => "Groepsnaam niet aanwezig bij aanvraag.",
"Contact ID missing from request." => "Contact ID niet opgegeven",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout",
"There is no error, the file uploaded with success" => "De upload van het bestand is goedgegaan.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is gedeeltelijk geüpload",
"No file was uploaded" => "Er is geen bestand geüpload",
"Missing a temporary folder" => "Er ontbreekt een tijdelijke map",
"Failed to write to disk" => "Schrijven naar schijf mislukt",
"Not enough storage available. %s available" => "Onvoldoende opslagruimte beschikbaar. %s beschikbaar",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Poging om geblacklist bestand te uploaden:",

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 04:49+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,94 +118,84 @@ msgstr "Samenvoegen mislukt. Fout bij opslaan contactpersoon."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecteer een foto"
#: js/app.js:703 js/app.js:1649
#: js/app.js:703 js/app.js:1626
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netwerk- of serverfout. Neem contact op met de beheerder."
#: js/app.js:925
#: js/app.js:922
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fout bij het toevoegen aan de groep."
#: js/app.js:948
#: js/app.js:945
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fout bij het verwijderen uit de groep."
#: js/app.js:1139
#: js/app.js:1136
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "U hebt meer dan300 contactpersonen geselecteerd.\nDat gaat waarschijnlijk niet lukken! Klik hier om het toch te proberen."
#: js/app.js:1177
#: js/app.js:1174
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fout bij instellen {name} als favoriet"
#: js/app.js:1315 js/app.js:1319 templates/contacts.php:171
#: js/app.js:1312 js/app.js:1316 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts"
msgstr "Samenvoegen contactgegevens"
#: js/app.js:1341 js/app.js:1394 templates/contacts.php:357
#: js/app.js:1338 js/app.js:1391 templates/contacts.php:357
#: templates/contacts.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: js/app.js:1368 templates/contacts.php:152
#: js/app.js:1365 templates/contacts.php:152
msgid "Add group"
msgstr "Toevoegen groep"
#: js/app.js:1372
#: js/app.js:1369
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1475
#: js/app.js:1472
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kon contactpersoon niet vinden: {id}"
#: js/app.js:1497
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Geen bestanden geselecteerd voor upload."
#: js/app.js:1507
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Het bestand dat u probeert te uploaden overschrijdt de maximale bestand grootte voor bestand uploads voor deze server."
#: js/app.js:1607
#: js/app.js:1584
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Bewerk profielafbeelding"
#: js/app.js:1611
#: js/app.js:1588
msgid "Crop photo"
msgstr "Bijsnijden foto"
#: js/contacts.js:896
#: js/contacts.js:900
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fout bij lezen datum: {date}"
#: js/contacts.js:1099
#: js/contacts.js:1097
msgid "# groups"
msgstr "# groepen"
#: js/contacts.js:1173
#: js/contacts.js:1177
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error bij interpreteren geboortedatum {bday}"
#: js/contacts.js:1311
#: js/contacts.js:1315
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
msgstr "Het backend ondersteunt geen multi--byte tekens"
#: js/contacts.js:2266
#: js/contacts.js:2270
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Enkele contacten zijn gemarkeerd om verwijderd te worden, maar zijn nog niet verwijderd. Wacht totdat ze zijn verwijderd."
#: js/contacts.js:2277
#: js/contacts.js:2281
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik om het verwijderen van {num} contactpersonen ongedaan te maken."
#: js/contacts.js:2286
#: js/contacts.js:2290
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Verwijderen van {num} contacten geannuleerd"
@ -328,23 +318,23 @@ msgstr "U heeft geen permissie om contactpersonen toe te voegen aan het adresboe
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/addressbook.php:276 lib/addressbook.php:310 lib/contact.php:248
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om dit contact te verwijderen"
#: lib/addressbook.php:280 lib/addressbook.php:314
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het verwijderen van contactpersonen."
#: lib/addressbook.php:335
#: lib/addressbook.php:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: lib/addressbook.php:379
#: lib/addressbook.php:384
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "De backend voor dit adresboek ondersteund geen bewerk acties."
#: lib/addressbook.php:407
#: lib/addressbook.php:412
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "U heeft geen permissie om dit adresboek te verwijderen."
@ -352,15 +342,15 @@ msgstr "U heeft geen permissie om dit adresboek te verwijderen."
msgid "Address book not found"
msgstr "Adresboek niet gevonden"
#: lib/contact.php:114 lib/contact.php:161
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bekijken"
#: lib/contact.php:263
#: lib/contact.php:262
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bewerken"
#: lib/contact.php:274
#: lib/contact.php:275
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "De backend voor deze contactpersoon heeft geen ondersteuning voor bewerk acties"
@ -368,19 +358,19 @@ msgstr "De backend voor deze contactpersoon heeft geen ondersteuning voor bewerk
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "De backend heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/contact.php:402 lib/contact.php:419
#: lib/contact.php:419 lib/contact.php:436
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschap niet gevonden"
#: lib/contact.php:467
#: lib/contact.php:484
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Ontbrekende IM parameter voor:"
#: lib/contact.php:475
#: lib/contact.php:492
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Onbekende IM:"
#: lib/contact.php:752
#: lib/contact.php:769
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s verjaardag"
@ -433,8 +423,8 @@ msgstr "Fout bij verplaatsen contactpersoon"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:37
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:280
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kon contactpersoon niet vinden."
@ -471,90 +461,31 @@ msgstr "Fout bij bijwerken contactpersoon"
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Fout bij opslaan contactpersoongegevens baar backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:68
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "Fout bij ophalen gebruikersfoto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Er is geen bestand geüpload"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Kan tijdelijk plaatje niet op laden:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:128
msgid "Uploaded image is invalid"
msgstr "Ge-uploade afbeelding is ongeldig"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:132
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:172
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Kan tijdelijk plaatje niet op slaan:"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:202
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:146
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Geen fotopad opgestuurd."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Bestand bestaat niet: "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error loading image."
msgstr "Fout bij laden plaatje."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:210
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "Afbeelding is verwijderd uit de cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:291
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:216
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fout om een tijdelijk plaatje te maken"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:298
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:223
msgid "Error cropping image"
msgstr "Fout tijdens aanpassen plaatje"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:240
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fout om PHOTO eigenschap te verkrijgen"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:257
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fout om contact op te slaan"
@ -592,6 +523,36 @@ msgstr "Groepsnaam niet aanwezig bij aanvraag."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Contact ID niet opgegeven"
#: lib/controller/importcontroller.php:38
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Er is geen bestand geüpload"
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More