1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-12-01 13:24:10 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-09-18 09:42:25 -04:00
parent 3249720f40
commit d9ac655368
9 changed files with 1332 additions and 143 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
"Save" => "Desa",
"Uploading..." => "Pujant...",
"Importing..." => "Important...",
"Preparing..." => "Preparant...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "S'han importat {count} de {total} contactes",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "S'han importat {imported} contactes. {failed} han fallat.",
"An address book called {name} already exists" => "Ja existeix una llibreta d'adreces amb el nom {name} ",
@ -37,6 +38,7 @@
"Is this correct?" => "És correcte?",
"Error parsing date: {date}" => "Error en processar la data: {date}",
"# groups" => "# grups",
"Error parsing birthday {bday}: {error}" => "Error en processar l'aniversari {bday}: {error}",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Heu marcat eliminar alguns contactes, però encara no s'han eliminat. Espereu mentre s'esborren.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Feu clic a desfés eliminació de {num} contactes",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Cancel·la l'eliminació de {num} contactes",
@ -57,6 +59,8 @@
"Failed loading groups: {error}" => "Ha fallat en carregar grups: {error}",
"Please choose the addressbook" => "Escolliu la llibreta d'adreces",
"Import into..." => "Importa a...",
"Error loading import template" => "Error en carregar la plantilla d'importació",
"Import contacts" => "Importa contactes",
"Import" => "Importa",
"Import done" => "S'ha importat",
"Close" => "Tanca",
@ -136,6 +140,7 @@
"Not enough storage available" => "No hi ha prou espai disponible",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Intent de pujar un fitxer de la llista negra:",
"Error uploading contacts to storage." => "Error en carregar contactes a l'emmagatzemament.",
"Error moving file to imports folder." => "Error en moure el fitxer a la carpeta d'importació.",
"You do not have permissions to import into this address book." => "No teniu permisos per importar dins d'aquesta llibreta d'adreces.",
"File name missing from request." => "Falta el nom del fitxer en la petició.",
"Progress key missing from request." => "Falta la clau de progrés en la petició.",

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 04:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:46+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:20+0000\n"
"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,132 +41,132 @@ msgstr "Important..."
#: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..."
msgstr ""
msgstr "Preparant..."
#: js/addressbooks.js:370
#: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr "S'han importat {count} de {total} contactes"
#: js/addressbooks.js:392
#: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr "S'han importat {imported} contactes. {failed} han fallat."
#: js/addressbooks.js:548
#: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Ja existeix una llibreta d'adreces amb el nom {name} "
#: js/addressbooks.js:582
#: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Ha fallat en afegir la llibreta d'adreces: {error}"
#: js/addressbooks.js:625
#: js/addressbooks.js:627
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Ha fallat en carregar llibretes d'adreces: {error}"
#: js/app.js:214
#: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Indexant contactes"
#: js/app.js:224
#: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Error irrecuperable en carregar llibretes d'adreces: {msg}"
#: js/app.js:225
#: js/app.js:226
msgid "Error."
msgstr "Error."
#: js/app.js:318 js/app.js:332
#: js/app.js:319 js/app.js:333
msgid "Add to..."
msgstr "Afegeix a..."
#: js/app.js:322 js/app.js:334
#: js/app.js:323 js/app.js:335
msgid "Remove from..."
msgstr "Elimina des de..."
#: js/app.js:339
#: js/app.js:340
msgid "Add group..."
msgstr "Afegeix grup..."
#: js/app.js:468
#: js/app.js:469
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "URL no vàlida: \"{url}\""
#: js/app.js:479
#: js/app.js:480
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "S'ha produït un error en obrir un redactor de correus electrónics."
#: js/app.js:484
#: js/app.js:485
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Correu electrònic no vàlid: \"{url}\""
#: js/app.js:562
#: js/app.js:563
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "La combinació ha fallat. No es pot trobar el contacte: {id}"
#: js/app.js:575
#: js/app.js:576
msgid "Merge failed."
msgstr "La combinació ha fallat."
#: js/app.js:582
#: js/app.js:583
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "La combinació ha fallat. Error en desar el contacte."
#: js/app.js:601
#: js/app.js:602
msgid "Select photo"
msgstr "Selecciona una foto"
#: js/app.js:677 js/app.js:1564
#: js/app.js:678 js/app.js:1587
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error de xarxa o del servidor. Informeu a l'administrador."
#: js/app.js:888
#: js/app.js:894
msgid "Error adding to group."
msgstr "Error en afegir grup"
#: js/app.js:911
#: js/app.js:917
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error en eliminar del grup"
#: js/app.js:1071
#: js/app.js:1093
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error en establir {name} com a preferit."
#: js/app.js:1210 js/app.js:1214 templates/contacts.php:182
#: js/app.js:1232 js/app.js:1236 templates/contacts.php:182
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combina contactes"
#: js/app.js:1236 js/app.js:1289 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: js/app.js:1258 js/app.js:1311 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: js/app.js:1263 templates/contacts.php:163
#: js/app.js:1285 templates/contacts.php:163
msgid "Add group"
msgstr "Afegeix grup"
#: js/app.js:1267
#: js/app.js:1289
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: js/app.js:1366
#: js/app.js:1389
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "El contacte no s'ha trobat: {id}"
#: js/app.js:1412
#: js/app.js:1435
msgid "No files selected for upload."
msgstr "No s'han seleccionat fitxers per a la pujada."
#: js/app.js:1422
#: js/app.js:1445
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor."
#: js/app.js:1522
#: js/app.js:1545
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edita la fotografia de perfil"
#: js/app.js:1526
#: js/app.js:1549
msgid "Crop photo"
msgstr "Talla la fotografia"
@ -174,29 +174,29 @@ msgstr "Talla la fotografia"
msgid "Is this correct?"
msgstr "És correcte?"
#: js/contacts.js:857
#: js/contacts.js:859
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error en processar la data: {date}"
#: js/contacts.js:1054
#: js/contacts.js:1056
msgid "# groups"
msgstr "# grups"
#: js/contacts.js:1126
#: js/contacts.js:1128
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Error en processar l'aniversari {bday}: {error}"
#: js/contacts.js:2156
#: js/contacts.js:2165
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Heu marcat eliminar alguns contactes, però encara no s'han eliminat. Espereu mentre s'esborren."
#: js/contacts.js:2167
#: js/contacts.js:2176
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Feu clic a desfés eliminació de {num} contactes"
#: js/contacts.js:2176
#: js/contacts.js:2185
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancel·la l'eliminació de {num} contactes"
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Importa a..."
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
msgstr "Error en carregar la plantilla d'importació"
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
msgstr "Importa contactes"
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
msgid "Import"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Error en carregar contactes a l'emmagatzemament."
#: lib/controller/importcontroller.php:141
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
msgstr "Error en moure el fitxer a la carpeta d'importació."
#: lib/controller/importcontroller.php:161
msgid "You do not have permissions to import into this address book."

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "सहेजें",
"Add" => "डाले",
"Close" => "बंद करें ",
"Error" => "त्रुटि",
"Share" => "साझा करें"
);

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 04:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,130 +37,130 @@ msgstr ""
msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:370
#: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:392
#: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:548
#: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:582
#: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:625
#: js/addressbooks.js:627
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:214
#: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:224
#: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:225
#: js/app.js:226
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:318 js/app.js:332
#: js/app.js:319 js/app.js:333
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:322 js/app.js:334
#: js/app.js:323 js/app.js:335
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:339
#: js/app.js:340
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:468
#: js/app.js:469
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:479
#: js/app.js:480
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:484
#: js/app.js:485
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:562
#: js/app.js:563
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:575
#: js/app.js:576
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:582
#: js/app.js:583
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:601
#: js/app.js:602
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:677 js/app.js:1564
#: js/app.js:678 js/app.js:1587
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:888
#: js/app.js:894
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:911
#: js/app.js:917
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1071
#: js/app.js:1093
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1210 js/app.js:1214 templates/contacts.php:182
#: js/app.js:1232 js/app.js:1236 templates/contacts.php:182
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1236 js/app.js:1289 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: js/app.js:1258 js/app.js:1311 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1263 templates/contacts.php:163
#: js/app.js:1285 templates/contacts.php:163
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1267
#: js/app.js:1289
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1366
#: js/app.js:1389
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1412
#: js/app.js:1435
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1422
#: js/app.js:1445
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1522
#: js/app.js:1545
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1526
#: js/app.js:1549
msgid "Crop photo"
msgstr ""
@ -168,29 +168,29 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:857
#: js/contacts.js:859
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1054
#: js/contacts.js:1056
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1126
#: js/contacts.js:1128
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2156
#: js/contacts.js:2165
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2167
#: js/contacts.js:2176
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2176
#: js/contacts.js:2185
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "बंद करें "
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
"Save" => "Bewaren",
"Uploading..." => "Uploading...",
"Importing..." => "Importeren...",
"Preparing..." => "Voorbereiden...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "{count} van {total} contactpersonen geïmporteerd",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "{imported} contactpersonen geïmporteerd. {failed} mislukt.",
"An address book called {name} already exists" => "Er bestaat al een adresboek genaamd {name}",
@ -33,11 +34,14 @@
"No files selected for upload." => "Geen bestanden geselecteerd voor upload.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Het bestand dat u probeert te uploaden overschrijdt de maximale bestand grootte voor bestand uploads voor deze server.",
"Edit profile picture" => "Bewerk profielafbeelding",
"Crop photo" => "Bijsnijden foto",
"Is this correct?" => "Is dit correct?",
"Error parsing date: {date}" => "Fout bij lezen datum: {date}",
"# groups" => "# groepen",
"Error parsing birthday {bday}: {error}" => "Fout bij interpreteren verjaardag {bday}: {error}",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Enkele contacten zijn gemarkeerd om verwijderd te worden, maar zijn nog niet verwijderd. Wacht totdat ze zijn verwijderd.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Klik om het verwijderen van {num} contactpersonen ongedaan te maken.",
"Cancelled deletion of {num} contacts" => "Verwijderen van {num} contacten geannuleerd",
"Add" => "Toevoegen",
"Contact is already in this group." => "De contactpersoon bevindt zich al in deze groep.",
"Contacts are already in this group." => "De contactpersonen bevinden zich al in deze groep.",
@ -55,6 +59,8 @@
"Failed loading groups: {error}" => "Mislukt: inladen groepen: {error}",
"Please choose the addressbook" => "Kies een adresboek",
"Import into..." => "Importeren naar...",
"Error loading import template" => "Fout bij laden importsjabloon",
"Import contacts" => "Importeren contactpersonen",
"Import" => "Importeer",
"Import done" => "Import uitgevoerd",
"Close" => "Sluit",
@ -69,6 +75,7 @@
"Less..." => "Minder...",
"Failed loading photo: {error}" => "Mislukt: inladen foto: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "U heeft geen permissie om deze contactpersonen te bekijken",
"Contact not found" => "Contact niet gevonden",
"You do not have permissions to see these contacts" => "U heeft geen permissie omdeze contactpersonen te bekijken",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "U heeft geen permissie om contactpersonen toe te voegen aan het adresboek.",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen",
@ -88,6 +95,7 @@
"Unknown IM: " => "Onbekende IM:",
"Error creating address book" => "Fout bij aanmaken adresboek",
"Error updating address book" => "Fout bij bijwerken adresboek",
"You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" => "U hebt niet de permissies om het \"%s\" adresboek te verwijderen",
"Error deleting address book" => "Fout bij verwijderen adresboek",
"Error creating contact." => "Fout bij aanmaken contactpersoon.",
"Error deleting contact." => "Fout bij verwijderen contactpersoon.",
@ -102,6 +110,7 @@
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informatie over de vCard is onjuist. Herlaad de pagina.",
"Error setting property" => "Fout bij instellen eigenschap",
"Error saving property to backend" => "Fout bij opslaan eigenschap in backend",
"Error getting user photo" => "Fout bij ophalen gebruikersfoto",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout",
"There is no error, the file uploaded with success" => "De upload van het bestand is goedgegaan.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini",
@ -114,6 +123,7 @@
"No photo path was submitted." => "Geen fotopad opgestuurd.",
"File doesn't exist:" => "Bestand bestaat niet: ",
"Error loading image." => "Fout bij laden plaatje.",
"Image has been removed from cache" => "Afbeelding is verwijderd uit de cache",
"Error creating temporary image" => "Fout om een tijdelijk plaatje te maken",
"Error cropping image" => "Fout tijdens aanpassen plaatje",
"Error resizing image" => "Fout tijdens aanpassen plaatje",
@ -130,6 +140,7 @@
"Not enough storage available" => "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Poging om geblacklist bestand te uploaden:",
"Error uploading contacts to storage." => "Fout bij opslaan van contacten.",
"Error moving file to imports folder." => "Fout bij verplaatsen bestand naar importmap.",
"You do not have permissions to import into this address book." => "U heeft geen permissie om te importeren naar dit adresboek.",
"File name missing from request." => "Bestandsnaam ontbreekt in aanvraag.",
"Progress key missing from request." => "Voortgangssleutel ontbreekt in aanvraag.",
@ -193,6 +204,7 @@
"Add new contact" => "Voeg nieuw contact toe",
"Add new addressbook" => "Voeg nieuw adresboek toe",
"Delete current contact" => "Verwijder huidig contact",
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>U hebt geen contactpersonen in uw adresboek of uw adresboek is uitgeschakeld.</h3><p>Voeg een nieuwe contactpersoon toe, of importeer bestaande contactpersonen vanuit een VCF bestand.</p>",
"Add contact" => "Contactpersoon toevoegen",
"Delete group" => "Verwijder groep",
"Rename group" => "Hernoem groep",
@ -235,10 +247,15 @@
"Delete URL" => "Verwijder URL",
"View on map" => "Bekijk op een kaart",
"Delete address" => "Verwijder adres",
"1600 Pennsylvania Avenue, NW" => "Dorpsstraat 1",
"Street address" => "Adres",
"20500" => "1234 AB",
"Postal code" => "Postcode",
"Washington, DC" => "Ons Dorp",
"City" => "Stad",
"District of Columbia" => "Noord-Vlaanderen",
"State or province" => "Staat of provincie",
"USA" => "NL",
"Country" => "Land",
"Instant Messenger" => "Instant Messenger",
"Delete IM" => "Verwijder IM",

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 04:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:46+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,164 +48,164 @@ msgstr "Importeren..."
#: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..."
msgstr ""
msgstr "Voorbereiden..."
#: js/addressbooks.js:370
#: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr "{count} van {total} contactpersonen geïmporteerd"
#: js/addressbooks.js:392
#: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr "{imported} contactpersonen geïmporteerd. {failed} mislukt."
#: js/addressbooks.js:548
#: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Er bestaat al een adresboek genaamd {name}"
#: js/addressbooks.js:582
#: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Mislukt: toevoegen adresboek: {error}"
#: js/addressbooks.js:625
#: js/addressbooks.js:627
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Mislukt: inladen adresboeken: {error}"
#: js/app.js:214
#: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Bezig met indexeren van contactpersonen"
#: js/app.js:224
#: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Onherstelbare fout bij het laden van adresboeken: {msg}"
#: js/app.js:225
#: js/app.js:226
msgid "Error."
msgstr "Fout."
#: js/app.js:318 js/app.js:332
#: js/app.js:319 js/app.js:333
msgid "Add to..."
msgstr "Toevoegen aan..."
#: js/app.js:322 js/app.js:334
#: js/app.js:323 js/app.js:335
msgid "Remove from..."
msgstr "Verwijderen uit..."
#: js/app.js:339
#: js/app.js:340
msgid "Add group..."
msgstr "Nieuwe groep..."
#: js/app.js:468
#: js/app.js:469
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Ongeldige URL: \"{url}\""
#: js/app.js:479
#: js/app.js:480
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het openen van een email programma."
#: js/app.js:484
#: js/app.js:485
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Ongeldige e-mail: \"{url}\""
#: js/app.js:562
#: js/app.js:563
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Samenvoegen mislukt. Kan contactpersoon {id} niet vinden "
#: js/app.js:575
#: js/app.js:576
msgid "Merge failed."
msgstr "Samenvoeging mislukt."
#: js/app.js:582
#: js/app.js:583
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Samenvoegen mislukt. Fout bij opslaan contactpersoon."
#: js/app.js:601
#: js/app.js:602
msgid "Select photo"
msgstr "Selecteer een foto"
#: js/app.js:677 js/app.js:1564
#: js/app.js:678 js/app.js:1587
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netwerk- of serverfout. Neem contact op met de beheerder."
#: js/app.js:888
#: js/app.js:894
msgid "Error adding to group."
msgstr "Fout bij het toevoegen aan de groep."
#: js/app.js:911
#: js/app.js:917
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fout bij het verwijderen uit de groep."
#: js/app.js:1071
#: js/app.js:1093
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fout bij instellen {name} als favoriet"
#: js/app.js:1210 js/app.js:1214 templates/contacts.php:182
#: js/app.js:1232 js/app.js:1236 templates/contacts.php:182
msgid "Merge contacts"
msgstr "Samenvoegen contactgegevens"
#: js/app.js:1236 js/app.js:1289 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: js/app.js:1258 js/app.js:1311 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: js/app.js:1263 templates/contacts.php:163
#: js/app.js:1285 templates/contacts.php:163
msgid "Add group"
msgstr "Toevoegen groep"
#: js/app.js:1267
#: js/app.js:1289
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1366
#: js/app.js:1389
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kon contactpersoon niet vinden: {id}"
#: js/app.js:1412
#: js/app.js:1435
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Geen bestanden geselecteerd voor upload."
#: js/app.js:1422
#: js/app.js:1445
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Het bestand dat u probeert te uploaden overschrijdt de maximale bestand grootte voor bestand uploads voor deze server."
#: js/app.js:1522
#: js/app.js:1545
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Bewerk profielafbeelding"
#: js/app.js:1526
#: js/app.js:1549
msgid "Crop photo"
msgstr ""
msgstr "Bijsnijden foto"
#: js/contacts.js:591
msgid "Is this correct?"
msgstr "Is dit correct?"
#: js/contacts.js:857
#: js/contacts.js:859
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fout bij lezen datum: {date}"
#: js/contacts.js:1054
#: js/contacts.js:1056
msgid "# groups"
msgstr "# groepen"
#: js/contacts.js:1126
#: js/contacts.js:1128
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Fout bij interpreteren verjaardag {bday}: {error}"
#: js/contacts.js:2156
#: js/contacts.js:2165
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Enkele contacten zijn gemarkeerd om verwijderd te worden, maar zijn nog niet verwijderd. Wacht totdat ze zijn verwijderd."
#: js/contacts.js:2167
#: js/contacts.js:2176
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik om het verwijderen van {num} contactpersonen ongedaan te maken."
#: js/contacts.js:2176
#: js/contacts.js:2185
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
msgstr "Verwijderen van {num} contacten geannuleerd"
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:325
msgid "Add"
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Importeren naar..."
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
msgstr "Fout bij laden importsjabloon"
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
msgstr "Importeren contactpersonen"
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
msgid "Import"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersonen te bekijken"
#: lib/addressbook.php:159
msgid "Contact not found"
msgstr ""
msgstr "Contact niet gevonden"
#: lib/addressbook.php:186
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Fout bij bijwerken adresboek"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:195
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
msgstr "U hebt niet de permissies om het \"%s\" adresboek te verwijderen"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:202
msgid "Error deleting address book"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Fout bij opslaan eigenschap in backend"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:71
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
msgstr "Fout bij ophalen gebruikersfoto"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:39
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Fout bij laden plaatje."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:290
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
msgstr "Afbeelding is verwijderd uit de cache"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
msgid "Error creating temporary image"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Fout bij opslaan van contacten."
#: lib/controller/importcontroller.php:141
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
msgstr "Fout bij verplaatsen bestand naar importmap."
#: lib/controller/importcontroller.php:161
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
"file.</p>"
msgstr ""
msgstr "<h3>U hebt geen contactpersonen in uw adresboek of uw adresboek is uitgeschakeld.</h3><p>Voeg een nieuwe contactpersoon toe, of importeer bestaande contactpersonen vanuit een VCF bestand.</p>"
#: templates/contacts.php:127
msgid "Add contact"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Verwijder adres"
#: templates/contacts.php:410
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
msgstr ""
msgstr "Dorpsstraat 1"
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Adres"
#: templates/contacts.php:415
msgid "20500"
msgstr ""
msgstr "1234 AB"
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Postcode"
#: templates/contacts.php:418
msgid "Washington, DC"
msgstr ""
msgstr "Ons Dorp"
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Stad"
#: templates/contacts.php:423
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
msgstr "Noord-Vlaanderen"
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Staat of provincie"
#: templates/contacts.php:428
msgid "USA"
msgstr ""
msgstr "NL"
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"

11
l10n/pa.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Contacts" => "ਸੰਪਰਕ",
"Cancel" => "ਰੱਦ ਕਰੋ",
"OK" => "ਠੀਕ ਹੈ",
"Error" => "ਗਲਤੀ",
"Download" => "ਡਾਊਨਲੋਡ",
"Delete" => "ਹਟਾਓ",
"Unknown error" => "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ",
"Groups" => "ਗਰੁੱਪ",
"Share" => "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
);

1155
l10n/pa/contacts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,1155 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:517 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:298
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:627
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:226
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:319 js/app.js:333
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:323 js/app.js:335
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:340
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:469
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:480
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:485
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:563
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:576
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:583
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:602
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:678 js/app.js:1587
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:894
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:917
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1093
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1232 js/app.js:1236 templates/contacts.php:182
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1258 js/app.js:1311 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: js/app.js:1285 templates/contacts.php:163
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1289
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: js/app.js:1389
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1435
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1445
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1545
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1549
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:591
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:859
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1056
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1128
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2165
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2176
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2185
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:325
msgid "Add"
msgstr ""
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:341
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:352
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:366
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:565
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:596
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:631
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:644
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:656
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:671 js/groups.js:674
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:735
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:750
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:776
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
msgid "Import"
msgstr ""
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr ""
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:467 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr ""
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:268 templates/contacts.php:275
#: templates/contacts.php:282 templates/contacts.php:289
#: templates/contacts.php:337 templates/contacts.php:468
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr ""
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr ""
#: js/storage.js:295 js/storage.js:334
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:152
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:159
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:186
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:213
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:216
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:246
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:290
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
#: lib/addressbook.php:332
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:358
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:261
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:272
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:290
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:398 lib/contact.php:415
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:471
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:138
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:161
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:195
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:202
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:247
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:289
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:338
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:349
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:345
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:354
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
#: lib/controller/contactcontroller.php:134
#: lib/controller/contactcontroller.php:197
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:40
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:284
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:156
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:138
#: lib/controller/contactcontroller.php:201
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
#: lib/controller/contactcontroller.php:205
#: lib/controller/contactcontroller.php:215
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
#: lib/controller/contactcontroller.php:222
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:227
msgid "Error setting property"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:231
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:71
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:101
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:103
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:118
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:127
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:163
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:193
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:200
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:290
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:305
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:311
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:330
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:135
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:139
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:186
#: lib/controller/groupcontroller.php:237
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:191
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:196
#: lib/controller/groupcontroller.php:242
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:95
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:141
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:161
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:169
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:291
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:180
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:222
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:124
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
"file.</p>"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:127
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:174
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:175
msgid "Rename group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:183
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:191
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:203
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:225
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:226
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:227
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:228
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:245
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:249 templates/contacts.php:250
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:257
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:260
msgid "Select address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:267
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
msgid "Title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:274
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
msgid "Organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:281
msgid "Enter organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:316
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:323
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:330
msgid "Phone"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:331
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:332
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:333
msgid "Address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:334
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:335
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:337
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:351 templates/contacts.php:366
#: templates/contacts.php:380 templates/contacts.php:405
#: templates/contacts.php:443
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:353
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:353
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:355
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:356
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:368
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:370
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:384
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:385
msgid "Delete URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:396
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:397
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:410
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:415
msgid "20500"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:418
msgid "Washington, DC"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:423
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:428
msgid "USA"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:461
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:464 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
#: templates/contacts.php:465
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:466
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 09:32-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"