1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2025-01-30 19:52:17 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-08-07 07:00:18 -04:00
parent 76da14d84b
commit e3bf105112
15 changed files with 3126 additions and 338 deletions

View File

@ -270,9 +270,27 @@
"Export" => "Exportovat",
"CardDAV link" => "CardDAV odkaz",
"The temporary image has been removed from cache." => "Obrázek byl odstraněn z vyrovnávací paměti.",
"LDAP Directories for Contacts" => "LDAP adresáře pro Kontakry",
"Server configuration" => "Nastavení serveru",
"Add LDAP addressbook" => "Přidat LDAP adresář",
"Delete Addressbook" => "Odstranit Adresář",
"Addressbook name" => "Název adresáře",
"Name of the addressbook" => "Název Adresáře",
"Addressbook description" => "Popis Adresáře",
"Addressbook uri" => "uri Adresáře",
"Must be unique" => "Musí být unikátní",
"LDAP Server" => "Server LDAP",
"URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)" => "URL LDAP serveru (ldap:// or ldaps://)",
"Base DN for search" => "Výchozí DN pro vyhledávávní",
"Search is recursive" => "Vyhledávání je rekurzivní",
"Read only" => "Pouze ke čtení",
"Base DN for modification" => "Výchozí DN pro změnu",
"All new contacts will be saved in this directory" => "Všechny nové kontaktu budou uloženy v tomto adresáři",
"Anonymous" => "Anonymní",
"User" => "Uživatel",
"Password" => "Heslo",
"LDAP to VCard connector XML" => "Konektor XML mezi LDAP a VCard",
"Test connection" => "Test připojení",
"Help" => "Nápověda",
"CardDAV syncing addresses" => "Adresy pro synchronizaci pomocí CardDAV",
"more info" => "podrobnosti",

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Twiguard <nightwitcher@seznam.cz>, 2013
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011-2012
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2013
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012-2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Obrázek byl odstraněn z vyrovnávací paměti."
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
msgstr "LDAP adresáře pro Kontakry"
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
@ -1161,63 +1162,63 @@ msgstr "Nastavení serveru"
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
msgstr "Přidat LDAP adresář"
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Odstranit Adresář"
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
msgstr "Název adresáře"
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
msgstr "Název Adresáře"
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
msgstr "Popis Adresáře"
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
msgstr "uri Adresáře"
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
msgstr "Musí být unikátní"
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "Server LDAP"
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
msgstr "URL LDAP serveru (ldap:// or ldaps://)"
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
msgstr "Výchozí DN pro vyhledávávní"
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
msgstr "Vyhledávání je rekurzivní"
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
msgstr "Pouze ke čtení"
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
msgstr "Výchozí DN pro změnu"
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
msgstr "Všechny nové kontaktu budou uloženy v tomto adresáři"
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Anonymní"
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
@ -1229,11 +1230,11 @@ msgstr "Heslo"
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
msgstr "Konektor XML mezi LDAP a VCard"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "Test připojení"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"

View File

@ -270,9 +270,27 @@
"Export" => "Exportieren",
"CardDAV link" => "CardDAV-Link",
"The temporary image has been removed from cache." => "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht.",
"LDAP Directories for Contacts" => "LDAP-Verzeichnisse für Kontakte",
"Server configuration" => "Serverkonfiguration",
"Add LDAP addressbook" => "LDAP-Adressbuch hinzufügen",
"Delete Addressbook" => "Adressbuch löschen",
"Addressbook name" => "Adressbuch-Name",
"Name of the addressbook" => "Name des Adressbuches",
"Addressbook description" => "Adressbuch-Beschreibung",
"Addressbook uri" => "Addressbook-URI",
"Must be unique" => "Muss eindeutig sein",
"LDAP Server" => "LDAP-Server",
"URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)" => "URL des LDAP-Server (ldap:// oder ldaps://)",
"Base DN for search" => "Basis DN für die Suche",
"Search is recursive" => "Suche ist rekursiv",
"Read only" => "Schreibgeschützt",
"Base DN for modification" => "Basis DN für Änderungen",
"All new contacts will be saved in this directory" => "Alle neuen Kontakte werden in diesem Verzeichnis gespeichert",
"Anonymous" => "Anonym",
"User" => "Benutzer",
"Password" => "Passwort",
"LDAP to VCard connector XML" => "LDAP zu VCard XML-Verbindung",
"Test connection" => "Verbindung testen",
"Help" => "Hilfe",
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV Sync-Adressen",
"more info" => "weitere Informationen",

View File

@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht."
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Verzeichnisse für Kontakte"
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
@ -1186,63 +1186,63 @@ msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Adressbuch hinzufügen"
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch löschen"
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch-Name"
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
msgstr "Name des Adressbuches"
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch-Beschreibung"
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
msgstr "Addressbook-URI"
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
msgstr "Muss eindeutig sein"
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Server"
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
msgstr "URL des LDAP-Server (ldap:// oder ldaps://)"
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
msgstr "Basis DN für die Suche"
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
msgstr "Suche ist rekursiv"
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
msgstr "Schreibgeschützt"
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
msgstr "Basis DN für Änderungen"
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
msgstr "Alle neuen Kontakte werden in diesem Verzeichnis gespeichert"
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Anonym"
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Passwort"
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
msgstr "LDAP zu VCard XML-Verbindung"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "Verbindung testen"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"

1265
l10n/de_AT/contacts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,1265 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_AT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:116 lib/controller/addressbookcontroller.php:251
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:68 js/groups.js:509 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:235
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:238
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:317
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:459
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:488
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:524
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:224
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:459
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:470
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:475
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:553
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:566
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:592
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:662 js/app.js:1541
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:881
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:910
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1070
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1209 js/app.js:1213 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1235 js/app.js:1288 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1262 templates/contacts.php:165
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1266
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1365
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1407
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1417
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1504
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1522
msgid "Error loading profile picture."
msgstr ""
#: js/contacts.js:587
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1015
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2079
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2090
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2105
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr ""
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
msgid "Add"
msgstr ""
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:338
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:349
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:363
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:588
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:623
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:636
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:648
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:663 js/groups.js:666
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:727
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:742
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:768
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:98
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:325 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr ""
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:466 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr ""
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:270 templates/contacts.php:277
#: templates/contacts.php:284 templates/contacts.php:291
#: templates/contacts.php:339 templates/contacts.php:467
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr ""
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr ""
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:394 lib/contact.php:411
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:459
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
#: lib/controller/contactcontroller.php:128
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:126
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:130
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:136
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:177
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:182
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:187
#: lib/controller/groupcontroller.php:233
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:116
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:124
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:129
#: lib/controller/importcontroller.php:236
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:135
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:123
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:176
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:228
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:229
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:230
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:241 templates/contacts.php:242
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:247
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:251 templates/contacts.php:252
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:269
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:329
msgid "Title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:333
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:334
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:335
msgid "Address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:336
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:337
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:339
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:352 templates/contacts.php:367
#: templates/contacts.php:381 templates/contacts.php:406
#: templates/contacts.php:443
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:354
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:356
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:357
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:369
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:371
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:385
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:386
msgid "Delete URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:397
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:398
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:415
msgid "12345"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:418
msgid "Your city"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:463 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:464
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:56
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr ""

1265
l10n/de_CH/contacts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,1265 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:116 lib/controller/addressbookcontroller.php:251
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:68 js/groups.js:509 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:235
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:238
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:317
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:459
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:488
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:524
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:224
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:459
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:470
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:475
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:553
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:566
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:592
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:662 js/app.js:1541
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:881
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:910
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1070
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1209 js/app.js:1213 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1235 js/app.js:1288 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1262 templates/contacts.php:165
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1266
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1365
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1407
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1417
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1504
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1522
msgid "Error loading profile picture."
msgstr ""
#: js/contacts.js:587
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1015
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2079
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2090
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2105
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr ""
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
msgid "Add"
msgstr ""
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:338
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:349
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:363
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:588
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:623
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:636
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:648
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:663 js/groups.js:666
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:727
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:742
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:768
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:98
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/personalsettings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:325 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr ""
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:466 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr ""
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:270 templates/contacts.php:277
#: templates/contacts.php:284 templates/contacts.php:291
#: templates/contacts.php:339 templates/contacts.php:467
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr ""
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr ""
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:394 lib/contact.php:411
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:459
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:467
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
#: lib/controller/contactcontroller.php:128
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:126
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:130
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:136
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:177
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:182
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:187
#: lib/controller/groupcontroller.php:233
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:116
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:124
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:129
#: lib/controller/importcontroller.php:236
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:135
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:123
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:176
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:228
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:229
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:230
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:241 templates/contacts.php:242
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:247
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:251 templates/contacts.php:252
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:269
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:329
msgid "Title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:333
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:334
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:335
msgid "Address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:336
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:337
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:339
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:352 templates/contacts.php:367
#: templates/contacts.php:381 templates/contacts.php:406
#: templates/contacts.php:443
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:354
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:356
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:357
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:369
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:371
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:385
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:386
msgid "Delete URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:397
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:398
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:415
msgid "12345"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:418
msgid "Your city"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:463 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:464
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:56
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr ""

View File

@ -270,9 +270,27 @@
"Export" => "Exportieren",
"CardDAV link" => "CardDAV-Link",
"The temporary image has been removed from cache." => "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht.",
"LDAP Directories for Contacts" => "LDAP-Verzeichnisse für Kontakte",
"Server configuration" => "Serverkonfiguration",
"Add LDAP addressbook" => "LDAP-Adressbuch hinzufügen",
"Delete Addressbook" => "Adressbuch löschen",
"Addressbook name" => "Adressbuch-Name",
"Name of the addressbook" => "Name des Adressbuches",
"Addressbook description" => "Adressbuch-Beschreibung",
"Addressbook uri" => "Adressbuch-URI",
"Must be unique" => "Muss eindeutig sein",
"LDAP Server" => "LDAP-Server",
"URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)" => "URL des LDAP-Server (ldap:// oder ldaps://)",
"Base DN for search" => "Basis DN für die Suche",
"Search is recursive" => "Suche ist rekursiv",
"Read only" => "Schreibgeschützt",
"Base DN for modification" => "Basis DN für Änderungen",
"All new contacts will be saved in this directory" => "Alle neuen Kontakte werden in diesem Verzeichnis gespeichert",
"Anonymous" => "Anonym",
"User" => "Benutzer",
"Password" => "Passwort",
"LDAP to VCard connector XML" => "LDAP zu VCard XML-Verbindung",
"Test connection" => "Teste Verbindung",
"Help" => "Hilfe",
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV Sync-Adressen",
"more info" => "weitere Informationen",

View File

@ -42,9 +42,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht."
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Verzeichnisse für Kontakte"
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
@ -1189,63 +1189,63 @@ msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Adressbuch hinzufügen"
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch löschen"
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch-Name"
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
msgstr "Name des Adressbuches"
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch-Beschreibung"
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch-URI"
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
msgstr "Muss eindeutig sein"
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "LDAP-Server"
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
msgstr "URL des LDAP-Server (ldap:// oder ldaps://)"
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
msgstr "Basis DN für die Suche"
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
msgstr "Suche ist rekursiv"
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
msgstr "Schreibgeschützt"
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
msgstr "Basis DN für Änderungen"
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
msgstr "Alle neuen Kontakte werden in diesem Verzeichnis gespeichert"
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Anonym"
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "Passwort"
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
msgstr "LDAP zu VCard XML-Verbindung"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "Teste Verbindung"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"

View File

@ -13,6 +13,9 @@
"Error cropping image" => "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας",
"Error creating temporary image" => "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας",
"Error finding image: " => "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: ",
"Key is not set for: " => "Δεν έχει ορισθεί πλήκτρο για το:",
"Value is not set for: " => "Δεν έχει ορισθεί τιμή για το:",
"Could not set preference: " => "Αδυναμία ορισμού προτίμησης:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini",
@ -29,6 +32,7 @@
"Save" => "Αποθήκευση",
"Uploading..." => "Μεταφόρτωση...",
"Importing..." => "Γίνεται εισαγωγή...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "Εισήχθησαν επαφές {count} από {total}",
"Error." => "Σφάλμα.",
"Add to..." => "Προσθήκη στο...",
"Remove from..." => "Αφαίρεση από το...",
@ -37,8 +41,10 @@
"There was an error opening a mail composer." => "Υπήρχε ένα σφάλμα στο άνοιγμα μίας σύνθεσης μηνύματος.",
"Invalid email: \"{url}\"" => "Μη έγκυρο email: \"{url}\"",
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Αποτυχία συγχώνευσης. Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}",
"Merge failed." => "Η συγχώνευση απέτυχε. ",
"Merge failed. Error saving contact." => "Αποτυχία συγχώνευσης. Σφάλμα αποθήκευσης επαφής.",
"Select photo" => "Επέλεξε φωτογραφία",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή.",
"Error adding to group." => "Σφάλμα κατά την προσθήκη σε ομάδα.",
"Error removing from group." => "Σφάλμα κατά την αφαίρεση από ομάδα.",
"Merge contacts" => "Συγχώνευση επαφών",
@ -50,11 +56,15 @@
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server.",
"Edit profile picture" => "Επεξεργασία εικόνας προφίλ",
"Error loading profile picture." => "Σφάλμα στην φόρτωση εικόνας προφίλ.",
"Is this correct?" => "Είναι σωστό;",
"# groups" => "# ομάδες",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Κάποιες επαφές σημειώθηκαν προς διαγραφή,δεν έχουν διαγραφεί ακόμα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να διαγραφούν.",
"Add" => "Προσθήκη",
"Contact is already in this group." => "Η επαφή είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα.",
"Contacts are already in this group." => "Οι επαφές είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα.",
"Couldn't get contact list." => "Αδυναμία λήψης λίστας επαφών.",
"Contact is not in this group." => "Η επαφή δεν είναι σε αυτή την ομάδα",
"Contacts are not in this group." => "Οι επαφές δεν είναι σε αυτή την ομάδα.",
"All" => "Όλες",
"Favorites" => "Αγαπημένες",
"Result: " => "Αποτέλεσμα: ",
@ -77,13 +87,25 @@
"Delete" => "Διαγραφή",
"More..." => "Περισσότερα...",
"Less..." => "Λιγότερα",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Δεν έχετε δικαιώματα για να προσθέσετε επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων.",
"Address book not found" => "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων",
"You do not have permissions to update this contact" => "Δεν έχετε δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτή την επαφή",
"Unknown IM: " => "Άγνωστο IM:",
"Error creating address book" => "Σφάλμα κατά την δημιουργία βιβλίου διευθύνσεων ",
"Error deleting address book" => "Σφάλμα κατά την διαγραφή βιβλίου διεευθύνσεων ",
"Error creating contact." => "Σφάλμα δημιουργίας επαφής.",
"Error deleting contact." => "Σφάλμα διαγραφής επαφής.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα.",
"Error setting property" => "Σφάλμα ορισμού δικαιωμάτων",
"No group name given." => "Δεν δόθηκε όνομα ομάδας.",
"Error adding group." => "Σφάλμα κατά την προσθήκη ομάδας.",
"No contacts found in: " => "Δεν βρέθηκαν επαφές στο: ",
"{name}'s Birthday" => "Τα Γεννέθλια του/της {name}",
"Contact" => "Επαφή",
"Other" => "Άλλο",
"HomePage" => "Ιστοσελίδα",
"Jabber" => "Jabber",
"Internet call" => "Κλήση Internet",
"AIM" => "AIM",
"MSN" => "MSN",
"Twitter" => "Twitter",
@ -108,9 +130,18 @@
"Friends" => "Φίλοι",
"Family" => "Οικογένεια",
"New Contact" => "Νέα επαφή",
"Group name" => "Όνομα ομάδας",
"New Group" => "Νέα Ομάδα",
"Address books" => "Βιβλία Διευθύνσεων",
"Add Address Book" => "Προσθήκη Βιβλίου Διευθύνσεων",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Import into..." => "Εισαγωγή σε...",
"Select file..." => "Επιλογή αρχείου...",
"Sort order" => "Σειρά ταξινόμησης",
"First- Lastname" => "Όνομα- Επίθετο",
"Last-, Firstname" => "Επίθετο-, Όνομα",
"Groups" => "Ομάδες",
"Favorite" => "Αγαπημένο",
"Close" => "Κλείσιμο",
"Keyboard shortcuts" => "Συντομεύσεις πλητρολογίου",
"Navigation" => "Πλοήγηση",
@ -126,6 +157,7 @@
"Delete current contact" => "Διαγραφή τρέχουσας επαφής",
"Add contact" => "Προσθήκη επαφής",
"Delete group" => "Διαγραφή ομάδας",
"Rename group" => "Μετονομασία ομάδας",
"Compose mail" => "Σύνθεση μηνύματος",
"Delete current photo" => "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας",
"Edit current photo" => "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας",
@ -134,11 +166,17 @@
"First name" => "Όνομα",
"Additional names" => "Επιπλέον ονόματα",
"Last name" => "Επώνυμο",
"Select groups" => "Επιλέξτε ομάδες",
"Select address book" => "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων",
"Nickname" => "Παρατσούκλι",
"Enter nickname" => "Εισάγετε παρατσούκλι",
"Title" => "Τίτλος",
"Enter title" => "Εισάγετε τίτλο",
"Organization" => "Οργανισμός",
"Enter organization" => "Εισάγετε οργανισμό",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Notes go here..." => "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ...",
"Export as VCF" => "Εξαγωγή ως VCF",
"Phone" => "Τηλέφωνο",
"Email" => "Ηλ. ταχυδρομείο",
"Instant Messaging" => "Άμεσα μυνήματα",
@ -162,16 +200,27 @@
"Postal code" => "Ταχυδρομικός Κωδικός",
"Your city" => "Η πόλη σας",
"City" => "Πόλη",
"Some region" => "Κάποια περιοχή",
"State or province" => "Νομός ή περιφέρεια",
"Your country" => "Η χώρα σας",
"Country" => "Χώρα",
"Instant Messenger" => "Instant Messenger",
"Delete IM" => "Διαγραφή IM",
"Share" => "Διαμοιρασμός",
"Export" => "Εξαγωγή",
"CardDAV link" => "Σύνδεσμος CardDAV",
"The temporary image has been removed from cache." => "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη.",
"Server configuration" => "Ρυθμίσεις Διακομιστή",
"Delete Addressbook" => "Διαγραφή Βιβλίου Διευθύνσεων",
"Addressbook name" => "Όνομα βιβλίου διευθύνσεων",
"Name of the addressbook" => "Όνομα του βιβλίου διευθύνσεων",
"Addressbook description" => "Περιγραφή βιβλίου διευθύνσεων",
"LDAP Server" => "Διακομιστής LDAP",
"Read only" => "Μόνο Ανάγνωση",
"Anonymous" => "Ανώνυμος",
"User" => "Χρήστης",
"Password" => "Συνθηματικό",
"Test connection" => "Δοκιμαστική σύνδεση",
"Help" => "Βοήθεια",
"CardDAV syncing addresses" => "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV ",
"more info" => "περισσότερες πλροφορίες",

View File

@ -14,6 +14,7 @@
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012-2013
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012, 2012-2013, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Marios Bekatoros <>, 2012
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012
@ -29,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -97,15 +98,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: "
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει ορισθεί πλήκτρο για το:"
#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει ορισθεί τιμή για το:"
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία ορισμού προτίμησης:"
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
msgstr "Εισήχθησαν επαφές {count} από {total}"
#: js/addressbooks.js:317
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Αδυναμία εύρεσης
#: js/app.js:566
msgid "Merge failed."
msgstr ""
msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. "
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Επέλεξε φωτογραφία"
#: js/app.js:662 js/app.js:1541
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."
#: js/app.js:881
msgid "Error adding to group."
@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση εικόνας προφίλ."
#: js/contacts.js:587
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
msgstr "Είναι σωστό;"
#: js/contacts.js:1015
msgid "# groups"
@ -347,15 +348,15 @@ msgstr "Οι επαφές είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα."
#: js/groups.js:338
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας επαφών."
#: js/groups.js:349
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
msgstr "Η επαφή δεν είναι σε αυτή την ομάδα"
#: js/groups.js:363
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
msgstr "Οι επαφές δεν είναι σε αυτή την ομάδα."
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να προσθέσετε επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων."
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
@ -530,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Άγνωστο IM:"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία βιβλίου διευθύνσεων "
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
@ -562,15 +563,15 @@ msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή βιβλίου διεευθύνσεων "
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας επαφής."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα διαγραφής επαφής."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφ
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα ορισμού δικαιωμάτων"
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
@ -624,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα ομάδας."
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές στο: "
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Άλλο"
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Jabber"
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
msgstr "Κλήση Internet"
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Νέα επαφή"
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα ομάδας"
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "Νέα Ομάδα"
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
msgstr "Βιβλία Διευθύνσεων"
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
@ -832,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη Βιβλίου Διευθύνσεων"
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
@ -840,11 +841,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή σε..."
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
msgstr "Επιλογή αρχείου..."
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
@ -852,15 +853,15 @@ msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
msgstr "Όνομα- Επίθετο"
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
msgstr "Επίθετο-, Όνομα"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Ομάδες"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "Αγαπημένο"
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgstr "Μετονομασία ομάδας"
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
@ -986,11 +987,11 @@ msgstr "Επώνυμο"
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
msgstr "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων"
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Τίτλος"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε τίτλο"
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Οργανισμός"
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε οργανισμό"
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
@ -1022,11 +1023,11 @@ msgstr "Γενέθλια"
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
msgstr "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ..."
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή ως VCF"
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
@ -1128,11 +1129,11 @@ msgstr "Πόλη"
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
msgstr "Κάποια περιοχή"
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
msgstr "Νομός ή περιφέρεια"
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
msgstr "Σύνδεσμος CardDAV"
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
@ -1180,19 +1181,19 @@ msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή Βιβλίου Διευθύνσεων"
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα βιβλίου διευθύνσεων"
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
msgstr "Όνομα του βιβλίου διευθύνσεων"
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
msgstr "Περιγραφή βιβλίου διευθύνσεων"
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "Διακομιστής LDAP"
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
msgstr "Μόνο Ανάγνωση"
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Ανώνυμος"
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "Δοκιμαστική σύνδεση"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"

View File

@ -3,42 +3,43 @@
"Error reading contact photo." => "Fel uppstod vid läsning av kontaktfoto.",
"Error saving temporary file." => "Fel uppstod när temporär fil skulle sparas.",
"The loading photo is not valid." => "Det laddade fotot är inte giltigt.",
"No contact info was submitted." => "Ingen kontaktinformation skickades.",
"No contact info was submitted." => "Ingen kontaktinformation har skickats.",
"No photo path was submitted." => "Ingen sökväg till foto angavs.",
"File doesn't exist:" => "Filen existerar inte:",
"Error loading image." => "Fel uppstod när bild laddades.",
"File doesn't exist:" => "Filen finns inte:",
"Error loading image." => "Fel vid laddning av bild.",
"Error getting PHOTO property." => "Fel vid hämtning av egenskaper för FOTO.",
"Error saving contact." => "Fel vid sparande av kontakt.",
"Error saving contact." => "Fel vid spara kontakt.",
"Error resizing image" => "Fel vid storleksförändring av bilden",
"Error cropping image" => "Fel vid beskärning av bilden",
"Error creating temporary image" => "Fel vid skapande av tillfällig bild",
"Error finding image: " => "Kunde inte hitta bild:",
"Error creating temporary image" => "Fel vid skapa tillfällig bild",
"Error finding image: " => "Kan inte hitta bild:",
"Key is not set for: " => "Nyckel är inte angiven för:",
"Value is not set for: " => "Värde är inte satt för:",
"Could not set preference: " => "Kunde inte sätta inställning:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil uppladdad. Okänt fel",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad",
"No file was uploaded" => "Ingen fil laddades upp",
"Missing a temporary folder" => "En temporär mapp saknas",
"Failed to write to disk" => "Misslyckades spara till disk",
"Not enough storage available" => "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt",
"Could not set preference: " => "Kan inte ange inställning:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil har laddats upp. Okänt fel",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Inga fel har uppstått. Filen har laddats upp utan problem.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Den uppladdade filen överskrider värdet för upload_max_filesize i php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uppladdade filen överskrider värdet för MAX_FILE_SIZE som har angivits i HTML-formuläret",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Den uppladdade filen har endast delvis laddats upp",
"No file was uploaded" => "Ingen fil har laddats upp",
"Missing a temporary folder" => "Temporär-mapp saknas",
"Failed to write to disk" => "Misslyckades att spara till disk",
"Not enough storage available" => "Det finns inte tillräckligt med lagringsutrymme",
"Upload of blacklisted file:" => "Uppladdning av svartlistad fil:",
"Error uploading contacts to storage." => "Fel uppstod när kontakt skulle lagras.",
"Couldn't save temporary image: " => "Kunde inte spara tillfällig bild:",
"Couldn't load temporary image: " => "Kunde inte ladda tillfällig bild:",
"Error uploading contacts to storage." => "Fel uppstod när kontakter sparades.",
"Couldn't save temporary image: " => "Kan inte spara tillfällig bild:",
"Couldn't load temporary image: " => "Kan inte ladda tillfällig bild:",
"Contacts" => "Kontakter",
"Save" => "Spara",
"Uploading..." => "Laddar upp...",
"Importing..." => "Importerar...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "Importerade {count} av {total} kontakter",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "Importerade {imported} kontakter. {failed} misslyckades.",
"An address book called {name} already exists" => "En adressbok vid namn {name} existerar redan",
"Failed adding address book: {error}" => "Misslyckades att lägga till adressbok: {error}",
"An address book called {name} already exists" => "En adressbok vid namn {name} finns redan",
"Failed adding address book: {error}" => "Kan inte lägga till adressbok: {error}",
"Failed loading address books: {error}" => "Misslyckades ladda adressböcker: {error}",
"Indexing contacts" => "Indexerar kontakter",
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "Irreparabelt fel när adressböckerna skulle laddas: {msg}",
"Error." => "Fel.",
"Add to..." => "Lägga till...",
"Remove from..." => "Ta bort från...",
@ -48,10 +49,12 @@
"Invalid email: \"{url}\"" => "Felaktig e-mail: \"{url}\"",
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Sammanslagning misslyckades. Kan inte hitta kontakt: {id}",
"Merge failed." => "Sammanslagning misslyckades.",
"Merge failed. Error saving contact." => "Sammanslagningen fungerade inte: Fel när kontakten sparades.",
"Select photo" => "Välj foto",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Nätverk eller serverfel. Informera administratören.",
"Error adding to group." => "Fel vid tillägg i grupp.",
"Error removing from group." => "Fel vid radering från grupp.",
"Error setting {name} as favorite." => "Fel när {name} skulle läggas till favoriter.",
"Merge contacts" => "Sammanfoga kontakter",
"Cancel" => "Avbryt",
"Add group" => "Lägg till grupp",
@ -72,10 +75,15 @@
"Couldn't get contact list." => "Kunde inte hämta kontaktlista.",
"Contact is not in this group." => "Kontakten är inte i denna grupp.",
"Contacts are not in this group." => "Kontakterna är inte i denna grupp.",
"Failed renaming group: {error}" => "Det gick inte att ändra namn på gruppen: {error}",
"A group named {group} already exists" => "En grupp men namnet {group} finns redan",
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "Du kan dra och släppa grupper⏎\nför att arrangera dem som du vill.",
"Failed adding group: {error}" => "Det gick inte att lägga till gruppen :{error}",
"All" => "Alla",
"Favorites" => "Favoriter",
"Shared by {owner}" => "Delad av {owner}",
"Not grouped" => "Inte tillagd till någon grupp.",
"Failed loading groups: {error}" => "Kan inte ladda grupper: {error}",
"Result: " => "Resultat:",
" imported, " => "importerad,",
" failed." => "misslyckades.",
@ -96,7 +104,30 @@
"Delete" => "Radera",
"More..." => "Mer...",
"Less..." => "Mindre...",
"Failed loading photo: {error}" => "Kan inte ladda foton:{error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "Du har inte rättigheter att se denna kontakt",
"You do not have permissions to see these contacts" => "Du har inte tillräckliga rättigheter för att kunna se denna kontakt.",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Du har inte tillräckliga rättigheter att lägga till denna kontakt till adressboken",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "Backend för denna adressbok stöder inte att lägga till kontakter.",
"You do not have permissions to delete this contact" => "Du har inte behörighet att ta bort denna kontakt",
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "Backend för denna adressbok stöder inte att ta bort kontakter. ",
"The backend for this address book does not support updating" => "Backend för denna adressbok stöder inte uppdateringar",
"You don't have permissions to update the address book." => "Du har inte behörighet att uppdatera adressboken.",
"You don't have permissions to delete the address book." => "Du har inte behörighet att ta bort adressboken.",
"Address book not found" => "Kan inte hitta adressboken.",
"You do not have permissions to see this contact" => "Du har inte behörighet att se denna kontakt",
"You do not have permissions to update this contact" => "Du har inte behörighet att uppdatera denna kontakt",
"The backend for this contact does not support updating it" => "Backend för denna kontakt stöder inte uppdatering av den.",
"This backend not support adding contacts" => "Denna backend stöder inte att lägga till kontakter",
"Property not found" => "Kan inte hitta egenskaper",
" Missing IM parameter for: " => "IM-parametrar saknas för:",
"Unknown IM: " => "Okänt IM:",
"Error creating address book" => "FEL vid skapa adressbok",
"Error updating address book" => "FEL vid uppdatering av adressbok",
"Error deleting address book" => "FEL vid Ta bort adressbok",
"Error creating contact." => "FEL vid skapa kontakt",
"Error deleting contact." => "FEL vid ta bort kontakt",
"Error retrieving contact." => "FEL vid hämta kontakt.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Information om vCard är felaktigt. Vänligen ladda om sidan.",
"Error adding group." => "Fel vid tillägg av grupp.",
"Group ID missing from request." => "Grupp-ID fattas från anrop.",
@ -161,7 +192,7 @@
"Last name" => "Efternamn",
"Nickname" => "Smeknamn",
"Enter nickname" => "Ange smeknamn",
"Title" => "Titel",
"Title" => "Rubrik",
"Organization" => "Organisation",
"Birthday" => "Födelsedag",
"Notes go here..." => "Noteringar här...",

View File

@ -4,23 +4,25 @@
#
# Translators:
# Lokal_Profil <lokal_profil@hotmail.com>, 2013
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012
# Christer Eriksson <post@hceriksson.com>, 2012
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013
# Jan Busk, 2013
# medialabs, 2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012-2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012
# medialabs, 2013
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013
# tsarkon <tg@osswriter.com>, 2013
# tscooter <tscooter@hotmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Det laddade fotot är inte giltigt."
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr "Ingen kontaktinformation skickades."
msgstr "Ingen kontaktinformation har skickats."
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
@ -54,11 +56,11 @@ msgstr "Ingen sökväg till foto angavs."
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Filen existerar inte:"
msgstr "Filen finns inte:"
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Fel uppstod när bild laddades."
msgstr "Fel vid laddning av bild."
#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Fel vid hämtning av egenskaper för FOTO."
#: ajax/savecrop.php:116 lib/controller/addressbookcontroller.php:251
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fel vid sparande av kontakt."
msgstr "Fel vid spara kontakt."
#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
@ -78,11 +80,11 @@ msgstr "Fel vid beskärning av bilden"
#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fel vid skapande av tillfällig bild"
msgstr "Fel vid skapa tillfällig bild"
#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr "Kunde inte hitta bild:"
msgstr "Kan inte hitta bild:"
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
@ -94,52 +96,52 @@ msgstr "Värde är inte satt för:"
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Kunde inte sätta inställning:"
msgstr "Kan inte ange inställning:"
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil uppladdad. Okänt fel"
msgstr "Ingen fil har laddats upp. Okänt fel"
#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem."
msgstr "Inga fel har uppstått. Filen har laddats upp utan problem."
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider värdet för upload_max_filesize i php.ini"
#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider värdet för MAX_FILE_SIZE som har angivits i HTML-formuläret"
#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad"
msgstr "Den uppladdade filen har endast delvis laddats upp"
#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil laddades upp"
msgstr "Ingen fil har laddats upp"
#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "En temporär mapp saknas"
msgstr "Temporär-mapp saknas"
#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Misslyckades spara till disk"
msgstr "Misslyckades att spara till disk"
#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt"
msgstr "Det finns inte tillräckligt med lagringsutrymme"
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
@ -147,15 +149,15 @@ msgstr "Uppladdning av svartlistad fil:"
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Fel uppstod när kontakt skulle lagras."
msgstr "Fel uppstod när kontakter sparades."
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Kunde inte spara tillfällig bild:"
msgstr "Kan inte spara tillfällig bild:"
#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Kunde inte ladda tillfällig bild:"
msgstr "Kan inte ladda tillfällig bild:"
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
@ -183,11 +185,11 @@ msgstr "Importerade {imported} kontakter. {failed} misslyckades."
#: js/addressbooks.js:459
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "En adressbok vid namn {name} existerar redan"
msgstr "En adressbok vid namn {name} finns redan"
#: js/addressbooks.js:488
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Misslyckades att lägga till adressbok: {error}"
msgstr "Kan inte lägga till adressbok: {error}"
#: js/addressbooks.js:524
msgid "Failed loading address books: {error}"
@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Indexerar kontakter"
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
msgstr "Irreparabelt fel när adressböckerna skulle laddas: {msg}"
#: js/app.js:224
msgid "Error."
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Sammanslagning misslyckades."
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
msgstr "Sammanslagningen fungerade inte: Fel när kontakten sparades."
#: js/app.js:592
msgid "Select photo"
@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Fel vid radering från grupp."
#: js/app.js:1070
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
msgstr "Fel när {name} skulle läggas till favoriter."
#: js/app.js:1209 js/app.js:1213 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Kontakterna är inte i denna grupp."
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att ändra namn på gruppen: {error}"
#: js/groups.js:588
msgid "A group named {group} already exists"
@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "En grupp men namnet {group} finns redan"
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
msgstr "Du kan dra och släppa grupper⏎\nför att arrangera dem som du vill."
#: js/groups.js:636
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att lägga till gruppen :{error}"
#: js/groups.js:648
msgid "All"
@ -378,11 +380,11 @@ msgstr "Delad av {owner}"
#: js/groups.js:742
msgid "Not grouped"
msgstr ""
msgstr "Inte tillagd till någon grupp."
#: js/groups.js:768
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
msgstr "Kan inte ladda grupper: {error}"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
@ -471,71 +473,71 @@ msgstr "Mindre..."
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
msgstr "Kan inte ladda foton:{error}"
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
msgstr "Du har inte rättigheter att se denna kontakt"
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att kunna se denna kontakt."
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter att lägga till denna kontakt till adressboken"
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Backend för denna adressbok stöder inte att lägga till kontakter."
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kontakt"
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
msgstr "Backend för denna adressbok stöder inte att ta bort kontakter. "
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
msgstr "Backend för denna adressbok stöder inte uppdateringar"
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera adressboken."
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort adressboken."
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
msgstr "Kan inte hitta adressboken."
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
msgstr "Du har inte behörighet att se denna kontakt"
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna kontakt"
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
msgstr "Backend för denna kontakt stöder inte uppdatering av den."
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Denna backend stöder inte att lägga till kontakter"
#: lib/contact.php:394 lib/contact.php:411
msgid "Property not found"
msgstr ""
msgstr "Kan inte hitta egenskaper"
#: lib/contact.php:459
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
msgstr "IM-parametrar saknas för:"
#: lib/contact.php:467
msgid "Unknown IM: "
@ -543,27 +545,27 @@ msgstr "Okänt IM:"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
msgstr "FEL vid skapa adressbok"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
msgstr "FEL vid uppdatering av adressbok"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
msgstr "FEL vid Ta bort adressbok"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
msgstr "FEL vid skapa kontakt"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
msgstr "FEL vid ta bort kontakt"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
msgstr "FEL vid hämta kontakt."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "Ange smeknamn"
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:329
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgstr "Rubrik"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error getting contact object." => "讀取聯絡人時發生錯誤",
"Error reading contact photo." => "讀取聯絡人相片時發生錯誤.",
"Error reading contact photo." => "讀取聯絡人相片時發生錯誤",
"Error saving temporary file." => "儲存到暫存檔時發生錯誤。",
"The loading photo is not valid." => "載入中的圖片有問題。",
"No contact info was submitted." => "沒有聯絡人資料被發送",
"No photo path was submitted." => "沒有提供相片路徑.",
"No photo path was submitted." => "沒有提供相片路徑",
"File doesn't exist:" => "檔案不存在",
"Error loading image." => "載入影像時發生錯誤.",
"Error loading image." => "載入影像時發生錯誤",
"Error getting PHOTO property." => "讀取 PHOTO 屬性時發生錯誤",
"Error saving contact." => "儲存聯絡人時發生錯誤",
"Error resizing image" => "縮放圖片發生錯誤",
@ -31,18 +31,18 @@
"Couldn't load temporary image: " => "無法載入暫存圖片:",
"Contacts" => "通訊錄",
"Save" => "儲存",
"Uploading..." => "上傳中...",
"Importing..." => "匯入中...",
"Uploading..." => "上傳中",
"Importing..." => "匯入中",
"Imported {count} of {total} contacts" => "已匯入 {count}筆/共{total} 筆聯絡人資料",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "成功匯入{imported}筆聯絡人資料,有{failed}筆匯入失敗。",
"An address book called {name} already exists" => "通訊錄 {name} 已存在",
"Failed adding address book: {error}" => "通訊錄匯入失敗:{error}",
"Failed loading address books: {error}" => "通訊錄載入失敗:{error}",
"Indexing contacts" => "正在索引聯絡人...",
"Indexing contacts" => "正在建立聯絡人索引...",
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "載入通訊錄時發生無法修正的錯誤:{msg}",
"Error." => "錯誤。",
"Add to..." => "加入至...",
"Remove from..." => "...移除",
"Add to..." => "加入至",
"Remove from..." => "移除",
"Add group..." => "新增群組",
"Invalid URL: \"{url}\"" => "無效的 URL \"{url}\"",
"There was an error opening a mail composer." => "開啟郵件編輯器發生錯誤。",
@ -84,6 +84,9 @@
"Shared by {owner}" => "{owner} 分享",
"Not grouped" => "不在群組裡",
"Failed loading groups: {error}" => "載入群組失敗:{error}",
"Result: " => "結果:",
" imported, " => "已匯入,",
" failed." => "失敗。",
"Deletion failed" => "移除失敗",
"Take over settings from recent server configuration?" => "要使用最近一次的伺服器設定嗎?",
"Keep settings?" => "維持設定嗎?",
@ -93,18 +96,69 @@
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "您真的確定要刪除現在的伺服器設定嗎?",
"Confirm Deletion" => "確認已刪除",
"Error" => "錯誤",
"Displayname cannot be empty." => "顯示名稱不能留空。",
"Show CardDav link" => "顯示 CardDAV 連結",
"Show read-only VCF link" => "顯示 VCF 唯讀連結",
"Download" => "下載",
"Edit" => "編輯",
"Delete" => "刪除",
"More..." => "更多...",
"Less..." => "較少...",
"More..." => "更多…",
"Less..." => "較少…",
"Failed loading photo: {error}" => "圖片載入失敗: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "您沒有權限檢視這個聯絡人。",
"You do not have permissions to see these contacts" => "您沒有權限檢視這些聯絡人。",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "您沒有權限新增聯絡人至這本通訊錄。",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "這本通訊錄的後端不支援新增聯絡人",
"You do not have permissions to delete this contact" => "您沒有權限刪除這位聯絡人。",
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "這本通訊錄的後端不支援刪除聯絡人",
"The backend for this address book does not support updating" => "這本通訊錄的後端不支援編輯聯絡人",
"You don't have permissions to update the address book." => "您沒有權限編輯這本通訊錄。",
"You don't have permissions to delete the address book." => "您沒有權限刪除這本通訊錄。",
"Address book not found" => "找不到通訊錄",
"You do not have permissions to see this contact" => "您沒有權限檢視這個聯絡人",
"You do not have permissions to update this contact" => "您沒有權限編輯這位聯絡人",
"The backend for this contact does not support updating it" => "這個聯絡人的後端不支援編輯",
"This backend not support adding contacts" => "後端不支援新增聯絡人",
"Property not found" => "找不到這個屬性",
" Missing IM parameter for: " => "遺失的 IM 參數:",
"Unknown IM: " => "未知的 IM:",
"Error creating address book" => "建立通訊錄出現錯誤",
"Error updating address book" => "編輯通訊錄出現錯誤",
"Error deleting address book" => "刪除通訊錄出現錯誤",
"Error creating contact." => "建立聯絡人出現錯誤",
"Error deleting contact." => "刪除聯絡人出現錯誤",
"Error retrieving contact." => "取得聯絡人出現錯誤",
"Error removing contact from other address book." => "從其他通訊錄移除聯絡人時發生錯誤。",
"Couldn't find contact." => "找不到聯絡人",
"Error merging into contact." => "合併聯絡人資料時出現錯誤",
"Error saving contact to backend." => "儲存聯絡人資料至後端時出現錯誤",
"Property name is not set." => "尚未設定屬性名稱",
"Property checksum is not set." => "尚未設定檢查碼",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "有關 vCard 的資訊不正確,請重新載入此頁。",
"Error setting property" => "設定屬性時發生錯誤",
"Error saving property to backend" => "儲存屬性至後端時發生錯誤",
"No group name given." => "未設定群組名稱",
"Error adding group." => "新增群組錯誤",
"No group name to rename from given." => "未提供要更名的群組名稱",
"No group name to rename to given." => "未設定新群組名稱",
"Error renaming group." => "群組更名錯誤",
"Group ID missing from request." => "請求中缺少群組 ID",
"Group name missing from request." => "請求中缺少群組名稱",
"Contact ID missing from request." => "請求中缺少聯絡人 ID",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "試圖上傳被禁止的檔案:",
"You do not have permissions to import into this address book." => "您沒有權限將資料匯入至這本通訊錄。",
"File name missing from request." => "請求中缺少檔名",
"Progress key missing from request." => "請求中缺少 progress key",
"Attempt to access blacklisted file:" => "試圖存取被禁止的檔案:",
"No contacts found in: " => "在這些地方找不到聯絡人:",
"No key is given." => "沒有提供鍵名",
"No value is given." => "沒有提供鍵值",
"{name}'s Birthday" => "{name}的生日",
"Contact" => "通訊錄",
"Other" => "其他",
"HomePage" => "首頁",
"Jabber" => "Jabber",
"Internet call" => "網際網路呼叫",
"AIM" => "AIM",
"MSN" => "MSN",
"Twitter" => "Twitter",
@ -129,50 +183,116 @@
"Friends" => "朋友",
"Family" => "親人",
"New Contact" => "新聯絡人",
"Group name" => "群組名稱",
"New Group" => "新群組",
"Address books" => "通訊錄",
"Display name" => "顯示名稱",
"Add Address Book" => "新增通訊錄",
"Import" => "匯入",
"Import into..." => "匯入至…",
"Select file..." => "選擇檔案…",
"(De-)select all" => "(反)全選",
"Sort order" => "排序方式",
"First- Lastname" => "名字 - 姓氏",
"Last-, Firstname" => "姓氏 - 名字",
"Groups" => "群組",
"Favorite" => "我的最愛",
"Merge selected" => "合併已選擇的項目",
"Close" => " 關閉",
"Keyboard shortcuts" => "快速鍵",
"Navigation" => "導覽",
"Next contact in list" => "清單中的下一位聯絡人",
"Previous contact in list" => "清單中的上一位聯絡人",
"Expand/collapse current addressbook" => "展開/收合目前的通訊錄",
"Next addressbook" => "下一本通訊錄",
"Previous addressbook" => "上一本通訊錄",
"Actions" => "動作",
"Refresh contacts list" => "重新整理聯絡人清單",
"Add new contact" => "新增聯絡人",
"Add new addressbook" => "新增通訊錄",
"Delete current contact" => "刪除這個聯絡人",
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>你的通訊錄中無聯絡人</h3><p>請新增一位新聯絡人或從 VCF 檔案匯入聯絡人</p>",
"Add contact" => "新增聯絡人",
"Delete group" => "刪除群組",
"Rename group" => "更名群組",
"Which contact should the data be merged into?" => "要將資料匯入至哪一個聯絡人?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "合併成功後刪除多餘的聯絡人?",
"Compose mail" => "撰寫郵件",
"Delete current photo" => "刪除這張相片",
"Edit current photo" => "編輯目前相片",
"Upload new photo" => "上傳新照片",
"Select photo from ownCloud" => "從 ownCloud 中挑選相片",
"First name" => "名子",
"Additional names" => "額外名",
"Last name" => "姓氏",
"Select groups" => "選擇群組",
"Select address book" => "選擇通訊錄",
"Nickname" => "綽號",
"Enter nickname" => "輸入綽號",
"Title" => "標題",
"Enter title" => "輸入標題",
"Organization" => "組織",
"Enter organization" => "輸入組織",
"Birthday" => "生日",
"Notes go here..." => "註釋在此處",
"Export as VCF" => "以 VCF 匯出",
"Phone" => "電話",
"Email" => "信箱",
"Instant Messaging" => "即時通訊",
"Address" => "網址",
"Note" => "註解",
"Web site" => "網站",
"Delete contact" => "刪除通訊錄",
"Preferred" => "首選",
"Please specify a valid email address." => "註填入合法的電子郵件住址",
"someone@example.com" => "someone@example.com",
"Mail to address" => "寄送住址",
"Delete email address" => "刪除電子郵件住址",
"Enter phone number" => "輸入電話號碼",
"Delete phone number" => "刪除電話號碼",
"Go to web site" => "打開網站",
"Delete URL" => "刪除 URL",
"View on map" => "在地圖上檢視",
"Delete address" => "刪除地址",
"1 Main Street" => "1 主街道",
"Street address" => "街道地址",
"12345" => "12345",
"Postal code" => "郵遞區號",
"Your city" => "城市",
"City" => "城市",
"Some region" => "某地區",
"State or province" => "州或省",
"Your country" => "國家",
"Country" => "國家",
"Instant Messenger" => "即時通訊軟體",
"Delete IM" => "刪除 IM",
"Share" => "分享",
"Export" => "匯出",
"CardDAV link" => "顯示 CardDav 連結",
"The temporary image has been removed from cache." => "暫存圖片已經從快取中被移除。",
"LDAP Directories for Contacts" => "聯絡人的 LDAP 目錄",
"Server configuration" => "伺服器設定",
"Add LDAP addressbook" => "新增 LDAP 通訊錄",
"Delete Addressbook" => "刪除通訊錄",
"Addressbook name" => "通訊錄名稱",
"Name of the addressbook" => "通訊錄名稱",
"Addressbook description" => "通訊錄描述",
"Addressbook uri" => "通訊錄 URL",
"Must be unique" => "不能為重複",
"LDAP Server" => "LDAP 伺服器",
"URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)" => "LDAP 伺服器位址 (ldap:// 或 ldaps://)",
"Base DN for search" => "Base DN for search",
"Search is recursive" => "遞迴的搜尋",
"Read only" => "唯讀",
"Base DN for modification" => "Base DN for modification",
"All new contacts will be saved in this directory" => "未來的新聯絡人都會存至此目錄",
"Anonymous" => "匿名",
"User" => "使用者名稱",
"Password" => "密碼",
"LDAP to VCard connector XML" => "LDAP to VCard connector XML",
"Test connection" => "測試連線",
"Help" => "說明",
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV 同步位址",
"more info" => "更多資訊",
"Primary address (Kontact et al)" => "主要地址",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 06:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:40+0000\n"
"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "讀取聯絡人時發生錯誤"
#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "讀取聯絡人相片時發生錯誤."
msgstr "讀取聯絡人相片時發生錯誤"
#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "沒有聯絡人資料被發送"
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "沒有提供相片路徑."
msgstr "沒有提供相片路徑"
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "檔案不存在"
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "載入影像時發生錯誤."
msgstr "載入影像時發生錯誤"
#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "儲存"
#: js/addressbooks.js:235
msgid "Uploading..."
msgstr "上傳中..."
msgstr "上傳中"
#: js/addressbooks.js:238
msgid "Importing..."
msgstr "匯入中..."
msgstr "匯入中"
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "通訊錄載入失敗:{error}"
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
msgstr "正在索引聯絡人..."
msgstr "正在建立聯絡人索引..."
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "錯誤。"
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr "加入至..."
msgstr "加入至"
#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr "從...移除"
msgstr "從移除"
#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "載入群組失敗:{error}"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr ""
msgstr "結果:"
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr ""
msgstr "已匯入,"
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr ""
msgstr "失敗。"
#: js/personalsettings.js:67
msgid "Deletion failed"
@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "錯誤"
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "顯示名稱不能留空。"
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
msgstr "顯示 CardDAV 連結"
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
msgstr "顯示 VCF 唯讀連結"
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:325 templates/settings.php:40
@ -464,79 +464,79 @@ msgstr "刪除"
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr "更多..."
msgstr "更多"
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr "較少..."
msgstr "較少"
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
msgstr "圖片載入失敗: {error}"
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限檢視這個聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限檢視這些聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限新增聯絡人至這本通訊錄。"
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "這本通訊錄的後端不支援新增聯絡人"
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限刪除這位聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
msgstr "這本通訊錄的後端不支援刪除聯絡人"
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
msgstr "這本通訊錄的後端不支援編輯聯絡人"
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
msgstr "您沒有權限編輯這本通訊錄。"
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
msgstr "您沒有權限刪除這本通訊錄。"
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
msgstr "找不到通訊錄"
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限檢視這個聯絡人"
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
msgstr "您沒有權限編輯這位聯絡人"
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
msgstr "這個聯絡人的後端不支援編輯"
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "後端不支援新增聯絡人"
#: lib/contact.php:394 lib/contact.php:411
msgid "Property not found"
msgstr ""
msgstr "找不到這個屬性"
#: lib/contact.php:459
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
msgstr "遺失的 IM 參數:"
#: lib/contact.php:467
msgid "Unknown IM: "
@ -544,31 +544,31 @@ msgstr "未知的 IM:"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
msgstr "建立通訊錄出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
msgstr "編輯通訊錄出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
msgstr "刪除通訊錄出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
msgstr "建立聯絡人出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
msgstr "刪除聯絡人出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
msgstr "取得聯絡人出現錯誤"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
msgstr "從其他通訊錄移除聯絡人時發生錯誤。"
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
@ -577,27 +577,27 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
msgstr "找不到聯絡人"
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
msgstr "合併聯絡人資料時出現錯誤"
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
msgstr "儲存聯絡人資料至後端時出現錯誤"
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
msgstr "尚未設定屬性名稱"
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
msgstr "尚未設定檢查碼"
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
@ -606,78 +606,78 @@ msgstr "有關 vCard 的資訊不正確,請重新載入此頁。"
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
msgstr "設定屬性時發生錯誤"
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
msgstr "儲存屬性至後端時發生錯誤"
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
msgstr "未設定群組名稱"
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
msgstr "新增群組錯誤"
#: lib/controller/groupcontroller.php:126
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
msgstr "未提供要更名的群組名稱"
#: lib/controller/groupcontroller.php:130
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
msgstr "未設定新群組名稱"
#: lib/controller/groupcontroller.php:136
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
msgstr "群組更名錯誤"
#: lib/controller/groupcontroller.php:177
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
msgstr "請求中缺少群組 ID"
#: lib/controller/groupcontroller.php:182
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
msgstr "請求中缺少群組名稱"
#: lib/controller/groupcontroller.php:187
#: lib/controller/groupcontroller.php:233
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
msgstr "請求中缺少聯絡人 ID"
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "試圖上傳被禁止的檔案:"
#: lib/controller/importcontroller.php:116
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
msgstr "您沒有權限將資料匯入至這本通訊錄。"
#: lib/controller/importcontroller.php:124
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
msgstr "請求中缺少檔名"
#: lib/controller/importcontroller.php:129
#: lib/controller/importcontroller.php:236
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
msgstr "請求中缺少 progress key"
#: lib/controller/importcontroller.php:135
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "試圖存取被禁止的檔案:"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
msgstr "在這些地方找不到聯絡人:"
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
msgstr "沒有提供鍵名"
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
msgstr "沒有提供鍵值"
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Jabber"
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
msgstr "網際網路呼叫"
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "新聯絡人"
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
msgstr "群組名稱"
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
@ -813,16 +813,16 @@ msgstr "新群組"
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
msgstr "通訊錄"
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "顯示名稱"
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
msgstr "新增通訊錄"
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "匯入"
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
msgstr "匯入至…"
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
msgstr "選擇檔案…"
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "(反)全選"
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgstr "排序方式"
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
msgstr "名字 - 姓氏"
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
msgstr "姓氏 - 名字"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "我的最愛"
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
msgstr "合併已選擇的項目"
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
@ -870,57 +870,57 @@ msgstr " 關閉"
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "快速鍵"
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgstr "導覽"
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
msgstr "清單中的下一位聯絡人"
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
msgstr "清單中的上一位聯絡人"
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
msgstr "展開/收合目前的通訊錄"
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
msgstr "下一本通訊錄"
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
msgstr "上一本通訊錄"
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "動作"
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
msgstr "重新整理聯絡人清單"
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
msgstr "新增聯絡人"
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
msgstr "新增通訊錄"
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
msgstr "刪除這個聯絡人"
#: templates/contacts.php:123
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr ""
msgstr "<h3>你的通訊錄中無聯絡人</h3><p>請新增一位新聯絡人或從 VCF 檔案匯入聯絡人</p>"
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
@ -932,23 +932,23 @@ msgstr "刪除群組"
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgstr "更名群組"
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
msgstr "要將資料匯入至哪一個聯絡人?"
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
msgstr "合併成功後刪除多餘的聯絡人?"
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr ""
msgstr "撰寫郵件"
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
msgstr "刪除這張相片"
#: templates/contacts.php:228
msgid "Edit current photo"
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "姓氏"
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
msgstr "選擇群組"
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
msgstr "選擇通訊錄"
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "標題"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
msgstr "輸入標題"
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "組織"
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
msgstr "輸入組織"
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "生日"
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
msgstr "註釋在此處"
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
msgstr "以 VCF 匯出"
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "信箱"
#: templates/contacts.php:334
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
msgstr "即時通訊"
#: templates/contacts.php:335
msgid "Address"
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "註解"
#: templates/contacts.php:337
msgid "Web site"
msgstr ""
msgstr "網站"
#: templates/contacts.php:339
msgid "Delete contact"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "註填入合法的電子郵件住址"
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
msgstr "someone@example.com"
#: templates/contacts.php:356
msgid "Mail to address"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "刪除電話號碼"
#: templates/contacts.php:385
msgid "Go to web site"
msgstr ""
msgstr "打開網站"
#: templates/contacts.php:386
msgid "Delete URL"
@ -1086,19 +1086,19 @@ msgstr "刪除 URL"
#: templates/contacts.php:397
msgid "View on map"
msgstr ""
msgstr "在地圖上檢視"
#: templates/contacts.php:398
msgid "Delete address"
msgstr ""
msgstr "刪除地址"
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr ""
msgstr "1 主街道"
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr ""
msgstr "街道地址"
#: templates/contacts.php:415
msgid "12345"
@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "城市"
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
msgstr "某地區"
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
msgstr "州或省"
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "國家"
#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
msgstr "即時通訊軟體"
#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
@ -1150,15 +1150,15 @@ msgstr "匯出"
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
msgstr "顯示 CardDav 連結"
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
msgstr "暫存圖片已經從快取中被移除。"
#: templates/personalsettings.php:4
msgid "LDAP Directories for Contacts"
msgstr ""
msgstr "聯絡人的 LDAP 目錄"
#: templates/personalsettings.php:7
msgid "Server configuration"
@ -1166,63 +1166,63 @@ msgstr "伺服器設定"
#: templates/personalsettings.php:16
msgid "Add LDAP addressbook"
msgstr ""
msgstr "新增 LDAP 通訊錄"
#: templates/personalsettings.php:19
msgid "Delete Addressbook"
msgstr ""
msgstr "刪除通訊錄"
#: templates/personalsettings.php:22
msgid "Addressbook name"
msgstr ""
msgstr "通訊錄名稱"
#: templates/personalsettings.php:23
msgid "Name of the addressbook"
msgstr ""
msgstr "通訊錄名稱"
#: templates/personalsettings.php:25
msgid "Addressbook description"
msgstr ""
msgstr "通訊錄描述"
#: templates/personalsettings.php:28
msgid "Addressbook uri"
msgstr ""
msgstr "通訊錄 URL"
#: templates/personalsettings.php:30
msgid "Must be unique"
msgstr ""
msgstr "不能為重複"
#: templates/personalsettings.php:32
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "LDAP 伺服器"
#: templates/personalsettings.php:34
msgid "URL of the LDAP server (ldap:// or ldaps://)"
msgstr ""
msgstr "LDAP 伺服器位址 (ldap:// 或 ldaps://)"
#: templates/personalsettings.php:36
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
msgstr "Base DN for search"
#: templates/personalsettings.php:38
msgid "Search is recursive"
msgstr ""
msgstr "遞迴的搜尋"
#: templates/personalsettings.php:40
msgid "Read only"
msgstr ""
msgstr "唯讀"
#: templates/personalsettings.php:44
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
msgstr "Base DN for modification"
#: templates/personalsettings.php:46
msgid "All new contacts will be saved in this directory"
msgstr ""
msgstr "未來的新聯絡人都會存至此目錄"
#: templates/personalsettings.php:48
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "匿名"
#: templates/personalsettings.php:52
msgid "User"
@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "密碼"
#: templates/personalsettings.php:60
msgid "LDAP to VCard connector XML"
msgstr ""
msgstr "LDAP to VCard connector XML"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "測試連線"
#: templates/personalsettings.php:64
msgid "Help"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "說明"
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
msgstr "CardDAV 同步位址"
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"