1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2025-01-19 08:52:22 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-04-03 00:49:58 -04:00
parent abb3166e90
commit f53bf212d7
25 changed files with 213 additions and 187 deletions

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen", "Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen",
"Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen", "Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen",
"Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen", "Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Du hast keine Kontakte in deinem Adressbuch oder dein Adressbuch ist deaktiviert.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Füge einen neuen Kontakt hinzu oder importiere bestehende Kontakte aus einer VCF-Datei.",
"Which contact should the data be merged into?" => "In welchen Kontakt sollen die Daten zusammengeführt werden?", "Which contact should the data be merged into?" => "In welchen Kontakt sollen die Daten zusammengeführt werden?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Den/die anderen löschen nach erfolgreicher Zusammenführung?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Den/die anderen löschen nach erfolgreicher Zusammenführung?",
"Compose mail" => "E-Mail schreiben", "Compose mail" => "E-Mail schreiben",

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013 # arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012 # driz <driz@i2pmail.org>, 2012
# CBiX <fh@cbix.de>, 2012 # CBiX <fh@cbix.de>, 2012
# javex <javex.transifex@inexplicity.de>, 2012 # javex, 2012
# george <social@georgehrke.com>, 2011 # george <social@georgehrke.com>, 2011
# hebbet <pascal.herbert@gmail.com>, 2012 # hebbet <pascal.herbert@gmail.com>, 2012
# I Robot, 2013 # I Robot, 2013
@ -42,9 +42,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesem Adressbuch Kontakte hinzuzufügen
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten." msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu löschen." msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu löschen."
@ -380,35 +380,35 @@ msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigungen, dieses Adressbuch zu löschen."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Adressbuch nicht gefunden." msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu sehen." msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu sehen."
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du hast nicht die Berechtigungen, diesen Kontakt zu aktualisieren." msgstr "Du hast nicht die Berechtigungen, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung." msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten." msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Merkmal nicht gefunden" msgstr "Merkmal nicht gefunden"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:" msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:" msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}" msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "Aktuellen Kontakt löschen"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Du hast keine Kontakte in deinem Adressbuch oder dein Adressbuch ist deaktiviert."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Füge einen neuen Kontakt hinzu oder importiere bestehende Kontakte aus einer VCF-Datei."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen", "Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen",
"Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen", "Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen",
"Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen", "Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Sie haben keine Kontakte in Ihrem Adressbuch oder Ihr Adressbuch íst deaktiviert.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Fügen Sie einen neuen Kontakt hinzu oder importieren Sie existierende Kontakte aus einer VCF-Datei.",
"Which contact should the data be merged into?" => "In welchen Kontakt sollen die Daten zusammengeführt werden?", "Which contact should the data be merged into?" => "In welchen Kontakt sollen die Daten zusammengeführt werden?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Den/die Anderen löschen nach erfolgreicher Zusammenführung?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Den/die Anderen löschen nach erfolgreicher Zusammenführung?",
"Compose mail" => "E-Mail schreiben", "Compose mail" => "E-Mail schreiben",

View File

@ -14,7 +14,7 @@
# deh3nne, 2012 # deh3nne, 2012
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012 # driz <driz@i2pmail.org>, 2012
# CBiX <fh@cbix.de>, 2012 # CBiX <fh@cbix.de>, 2012
# javex <javex.transifex@inexplicity.de>, 2012 # javex, 2012
# george <social@georgehrke.com>, 2011 # george <social@georgehrke.com>, 2011
# hebbet <pascal.herbert@gmail.com>, 2012 # hebbet <pascal.herbert@gmail.com>, 2012
# SteinQuadrat, 2013 # SteinQuadrat, 2013
@ -47,9 +47,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, Kontakte zum Adressbuch hinzu
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten." msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen." msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen."
@ -385,35 +385,35 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Das Adressbuch wurde nicht gefunden." msgstr "Das Adressbuch wurde nicht gefunden."
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen." msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren." msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung." msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten." msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschaft nicht gefunden" msgstr "Eigenschaft nicht gefunden"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:" msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:" msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}" msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Aktuellen Kontakt löschen"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Sie haben keine Kontakte in Ihrem Adressbuch oder Ihr Adressbuch íst deaktiviert."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Fügen Sie einen neuen Kontakt hinzu oder importieren Sie existierende Kontakte aus einer VCF-Datei."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -199,6 +199,8 @@
"Add new contact" => "Προσθήκη νέας επαφής", "Add new contact" => "Προσθήκη νέας επαφής",
"Add new addressbook" => "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών", "Add new addressbook" => "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών",
"Delete current contact" => "Διαγραφή τρέχουσας επαφής", "Delete current contact" => "Διαγραφή τρέχουσας επαφής",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Δεν έχετε επαφές στο βιβλίο διευθύνσεών σας ή το βιβλίο διευθύνσεων σας είναι απενεργοποιημένο.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Προσθέστε μια νέα επαφή ή εισαγάγετε υπάρχουσες επαφές από ένα VCF αρχείο.",
"Which contact should the data be merged into?" => "Με ποιά επαφή θα θέλατε να συγχωνευτούν τα δεδομένα?", "Which contact should the data be merged into?" => "Με ποιά επαφή θα θέλατε να συγχωνευτούν τα δεδομένα?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Διαγραφή του(ων) άλλου(ων) μετά την επιτυχή συγχώνευση?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Διαγραφή του(ων) άλλου(ων) μετά την επιτυχή συγχώνευση?",
"Compose mail" => "Σύνθεση μηνύματος", "Compose mail" => "Σύνθεση μηνύματος",

View File

@ -22,6 +22,7 @@
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012 # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012
# Serenata <pamponiros@yahoo.com>, 2013 # Serenata <pamponiros@yahoo.com>, 2013
# pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014 # pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# stratosgl <stratos_gl@yahoo.com>, 2014
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013 # Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2013 # xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2013
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2012 # xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2012
@ -34,9 +35,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 19:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: stratosgl <stratos_gl@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε επαφέ
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει την προσθήκη επαφών." msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει την προσθήκη επαφών."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη διαγραφή αυτής της επαφής" msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη διαγραφή αυτής της επαφής"
@ -372,35 +373,35 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων" msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δείτε αυτή την επαφή" msgstr "Δεν έχετε άδεια να δείτε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να ενημερώσετε αυτή την επαφή" msgstr "Δεν έχετε άδεια για να ενημερώσετε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστηρίζει την ενημέρωσή της" msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστηρίζει την ενημέρωσή της"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει προσθήκη επαφών" msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει προσθήκη επαφών"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "H ιδιότητα δεν βρέθηκε" msgstr "H ιδιότητα δεν βρέθηκε"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Λείπει παράμετρος AM για:" msgstr "Λείπει παράμετρος AM για:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Άγνωστο AM:" msgstr "Άγνωστο AM:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Τα γενέθλια του/της {name}" msgstr "Τα γενέθλια του/της {name}"
@ -877,11 +878,11 @@ msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Δεν έχετε επαφές στο βιβλίο διευθύνσεών σας ή το βιβλίο διευθύνσεων σας είναι απενεργοποιημένο."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Προσθέστε μια νέα επαφή ή εισαγάγετε υπάρχουσες επαφές από ένα VCF αρχείο."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Add new contact", "Add new contact" => "Add new contact",
"Add new addressbook" => "Add new address book", "Add new addressbook" => "Add new address book",
"Delete current contact" => "Delete current contact", "Delete current contact" => "Delete current contact",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "You have no contacts in your address book or your address book is disabled.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.",
"Which contact should the data be merged into?" => "Into which contact should the data be merged?", "Which contact should the data be merged into?" => "Into which contact should the data be merged?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Delete the other(s) after successful merge?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Delete the other(s) after successful merge?",
"Compose mail" => "Compose mail", "Compose mail" => "Compose mail",

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 11:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "You do not have permission add contacts to the address book"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "The backend for this address book does not support adding contacts"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "You do not have permission to delete this contact" msgstr "You do not have permission to delete this contact"
@ -346,35 +346,35 @@ msgstr "You don't have permission to delete the address book."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Address book not found" msgstr "Address book not found"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "You do not have permission to see this contact" msgstr "You do not have permission to see this contact"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "You do not have permission to update this contact" msgstr "You do not have permission to update this contact"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "The backend for this contact does not support updating it"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "This backend not support adding contacts" msgstr "This backend not support adding contacts"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Property not found" msgstr "Property not found"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Missing IM parameter for: " msgstr " Missing IM parameter for: "
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Unknown IM: " msgstr "Unknown IM: "
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s Birthday" msgstr "{name}'s Birthday"
@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "Delete current contact"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Añadir un nuevo contacto", "Add new contact" => "Añadir un nuevo contacto",
"Add new addressbook" => "Añadir nueva libreta de direcciones", "Add new addressbook" => "Añadir nueva libreta de direcciones",
"Delete current contact" => "Eliminar contacto actual", "Delete current contact" => "Eliminar contacto actual",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "No tiene contactos en su libreta de direcciones, o su libreta está desactivada.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Agregue un nuevo contacto o importe contactos existentes de un archivo VCF.",
"Which contact should the data be merged into?" => "¿En qué contacto deben fusionarse los datos?", "Which contact should the data be merged into?" => "¿En qué contacto deben fusionarse los datos?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "¿Borrar el/los otro(s) después de una combinación satisfactoria?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "¿Borrar el/los otro(s) después de una combinación satisfactoria?",
"Compose mail" => "Redactar mensaje", "Compose mail" => "Redactar mensaje",

View File

@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos" msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto" msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
@ -374,35 +374,35 @@ msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "No se encontraron libretas de direcciones." msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto" msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto" msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo" msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos" msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Propiedad no encontrada" msgstr "Propiedad no encontrada"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta el parámetro de IM para:" msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Servicio IM desconocido:" msgstr "Servicio IM desconocido:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}" msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "Eliminar contacto actual"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "No tiene contactos en su libreta de direcciones, o su libreta está desactivada."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Agregue un nuevo contacto o importe contactos existentes de un archivo VCF."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -21,6 +21,7 @@
"Merge failed. Error saving contact." => "Yhdistäminen epäonnistui. Virhe yhteystietoa tallentaessa.", "Merge failed. Error saving contact." => "Yhdistäminen epäonnistui. Virhe yhteystietoa tallentaessa.",
"Select photo" => "Valitse valokuva", "Select photo" => "Valitse valokuva",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle.", "Network or server error. Please inform administrator." => "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle.",
"Only images can be used as contact photos" => "Vain kuvatiedostoja voi käyttää yhteystietojen kuvina",
"The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}" => "Tiedoston \"{filename}\" koko ylittää sallitus enimmäiskoon {size}", "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}" => "Tiedoston \"{filename}\" koko ylittää sallitus enimmäiskoon {size}",
"Error adding to group." => "Virhe ryhmään lisättäessä.", "Error adding to group." => "Virhe ryhmään lisättäessä.",
"Error removing from group." => "Virhe poistaessa ryhmästä.", "Error removing from group." => "Virhe poistaessa ryhmästä.",
@ -159,6 +160,8 @@
"Add new contact" => "Lisää uusi yhteystieto", "Add new contact" => "Lisää uusi yhteystieto",
"Add new addressbook" => "Lisää uusi osoitekirja", "Add new addressbook" => "Lisää uusi osoitekirja",
"Delete current contact" => "Poista nykyinen yhteystieto", "Delete current contact" => "Poista nykyinen yhteystieto",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja, tai osoitekirjasi on pois käytöstä.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Lisää uusi yhteystieto tai tuo olemassa olevia yhteystietoja VCF-tiedostosta.",
"Compose mail" => "Lähetä sähköpostia", "Compose mail" => "Lähetä sähköpostia",
"Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva", "Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva",
"Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa", "Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa",

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle."
#: js/app.js:789 #: js/app.js:789
msgid "Only images can be used as contact photos" msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "" msgstr "Vain kuvatiedostoja voi käyttää yhteystietojen kuvina"
#: js/app.js:798 #: js/app.js:798
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}" msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen lisäämiseen osoitekirjaan"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon poistamiseen" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon poistamiseen"
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän osoitekirjan poistamiseen."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt" msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon katseluun" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon katseluun"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon päivittämiseen" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon päivittämiseen"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Ominaisuutta ei löydy" msgstr "Ominaisuutta ei löydy"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Tuntematon IM-arvo." msgstr "Tuntematon IM-arvo."
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä" msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä"
@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "Poista nykyinen yhteystieto"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja, tai osoitekirjasi on pois käytöstä."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Lisää uusi yhteystieto tai tuo olemassa olevia yhteystietoja VCF-tiedostosta."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Engadir un contacto novo", "Add new contact" => "Engadir un contacto novo",
"Add new addressbook" => "Engadir un novo caderno de enderezos", "Add new addressbook" => "Engadir un novo caderno de enderezos",
"Delete current contact" => "Eliminar o contacto actual", "Delete current contact" => "Eliminar o contacto actual",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Non ten contactos no caderno de enderezos ou o caderno de enderezos está desactivado.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Engada un novo contacto ou importe os contactos existentes desde un ficheiro VCF.",
"Which contact should the data be merged into?" => "A cales contactos misturaránselle os datos?", "Which contact should the data be merged into?" => "A cales contactos misturaránselle os datos?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Eliminar o(s) outro(s) despois dunha mistura satisfactoria?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Eliminar o(s) outro(s) despois dunha mistura satisfactoria?",
"Compose mail" => "Redactar un correo", "Compose mail" => "Redactar un correo",

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 11:07+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Vostede non ten permisos para engadir contactos no caderno de enderezos"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se engadan contactos" msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se engadan contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar este contacto" msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar este contacto"
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar o caderno de enderezos"
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Non se atoparon cadernos de enderezos" msgstr "Non se atoparon cadernos de enderezos"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para ver este contacto" msgstr "Vostede non ten permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para actualizar este contacto" msgstr "Vostede non ten permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "A infraestrutura para este contacto non admite a súa actualización" msgstr "A infraestrutura para este contacto non admite a súa actualización"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura non admite que se engadan contactos" msgstr "A infraestrutura non admite que se engadan contactos"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Non se atopou a propiedade" msgstr "Non se atopou a propiedade"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Falta o parámetro MI para:" msgstr " Falta o parámetro MI para:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "MI descoñecido:" msgstr "MI descoñecido:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversario de {name}" msgstr "Aniversario de {name}"
@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "Eliminar o contacto actual"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Non ten contactos no caderno de enderezos ou o caderno de enderezos está desactivado."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Engada un novo contacto ou importe os contactos existentes desde un ficheiro VCF."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Aggiungi un nuovo contatto", "Add new contact" => "Aggiungi un nuovo contatto",
"Add new addressbook" => "Aggiungi una nuova rubrica", "Add new addressbook" => "Aggiungi una nuova rubrica",
"Delete current contact" => "Elimina il contatto corrente", "Delete current contact" => "Elimina il contatto corrente",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Non hai contatti nella rubrica o la tua rubrica è disabilitata.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Aggiungi un nuovo contatto o importa contatti esistenti da un file VCF.",
"Which contact should the data be merged into?" => "A quale contatto desideri unire i dati?", "Which contact should the data be merged into?" => "A quale contatto desideri unire i dati?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Vuoi eliminare gli altri dopo il completamento dell'unione?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Vuoi eliminare gli altri dopo il completamento dell'unione?",
"Compose mail" => "Componi messaggio", "Compose mail" => "Componi messaggio",

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Non hai i permessi per aggiungere contatti alla rubrica"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Il motore per questa rubrica non supporta l'aggiunta di contatti" msgstr "Il motore per questa rubrica non supporta l'aggiunta di contatti"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo contatto" msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo contatto"
@ -355,35 +355,35 @@ msgstr "Non hai i permessi per eliminare la rubrica."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Rubrica non trovata." msgstr "Rubrica non trovata."
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Non hai i permessi per vedere questo contatto" msgstr "Non hai i permessi per vedere questo contatto"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Non hai i permessi per aggiornare questo contatto" msgstr "Non hai i permessi per aggiornare questo contatto"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Il motore per questo contatto non supporta l'aggiornamento" msgstr "Il motore per questo contatto non supporta l'aggiornamento"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Questo motore non supporta l'aggiunta di contatti" msgstr "Questo motore non supporta l'aggiunta di contatti"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Proprietà non trovata" msgstr "Proprietà non trovata"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Parametro IM mancante per:" msgstr "Parametro IM mancante per:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM sconosciuto:" msgstr "IM sconosciuto:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Compleanno di {name}" msgstr "Compleanno di {name}"
@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Elimina il contatto corrente"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Non hai contatti nella rubrica o la tua rubrica è disabilitata."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Aggiungi un nuovo contatto o importa contatti esistenti da un file VCF."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Voeg nieuw contact toe", "Add new contact" => "Voeg nieuw contact toe",
"Add new addressbook" => "Voeg nieuw adresboek toe", "Add new addressbook" => "Voeg nieuw adresboek toe",
"Delete current contact" => "Verwijder huidig contact", "Delete current contact" => "Verwijder huidig contact",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "U hebt geen contacten in uw adresboek, of uw adresboek is gedeactiveerd.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Een nieuw contact toevoegen, of importeren vanuit een VCF-bestand",
"Which contact should the data be merged into?" => "Bij welke contactpersoon moeten de gegevens worden samengevoegd?", "Which contact should the data be merged into?" => "Bij welke contactpersoon moeten de gegevens worden samengevoegd?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Verwijder de andere(n) na een succesvolle samenvoeging?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Verwijder de andere(n) na een succesvolle samenvoeging?",
"Compose mail" => "Schrijf email", "Compose mail" => "Schrijf email",

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "U heeft geen permissie om contactpersonen toe te voegen aan het adresboe
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen" msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om dit contact te verwijderen" msgstr "U heeft geen permissie om dit contact te verwijderen"
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "U heeft geen permissie om dit adresboek te verwijderen."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Adresboek niet gevonden" msgstr "Adresboek niet gevonden"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bekijken" msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bekijken"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bewerken" msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bewerken"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "De backend voor deze contactpersoon heeft geen ondersteuning voor bewerk acties" msgstr "De backend voor deze contactpersoon heeft geen ondersteuning voor bewerk acties"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "De backend heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen" msgstr "De backend heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschap niet gevonden" msgstr "Eigenschap niet gevonden"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Ontbrekende IM parameter voor:" msgstr "Ontbrekende IM parameter voor:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Onbekende IM:" msgstr "Onbekende IM:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s verjaardag" msgstr "{name}'s verjaardag"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Verwijder huidig contact"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "U hebt geen contacten in uw adresboek, of uw adresboek is gedeactiveerd."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Een nieuw contact toevoegen, of importeren vanuit een VCF-bestand"
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Dodaj nowy kontakt", "Add new contact" => "Dodaj nowy kontakt",
"Add new addressbook" => "Dodaj nowa książkę adresową", "Add new addressbook" => "Dodaj nowa książkę adresową",
"Delete current contact" => "Usuń obecny kontakt", "Delete current contact" => "Usuń obecny kontakt",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej lub książka adresowa jest wyłączona",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Dodaj nowy lub zaimportuj istniejące kontakty z pliku VCF.",
"Which contact should the data be merged into?" => "Do jakiego kontaktu dołączyć te dane?", "Which contact should the data be merged into?" => "Do jakiego kontaktu dołączyć te dane?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Usunąć inny(e) po udanym złączeniu?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Usunąć inny(e) po udanym złączeniu?",
"Compose mail" => "Tworzenie wiadomości", "Compose mail" => "Tworzenie wiadomości",

View File

@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 11:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: bobie <maciej.przybecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania kontaktów do tej książki adresowej"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje dodawanie kontaktów" msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje dodawanie kontaktów"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego kontaktu" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego kontaktu"
@ -364,35 +364,35 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej książki adresowej."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Nie znaleziono książki adresowej" msgstr "Nie znaleziono książki adresowej"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tego kontaktu" msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tego kontaktu"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień edytowania tego kontaktu." msgstr "Nie masz uprawnień edytowania tego kontaktu."
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Zaplecze dla tego kontaktu nie obsługuje aktualizacji" msgstr "Zaplecze dla tego kontaktu nie obsługuje aktualizacji"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Te zaplecze nie obsługuje dodawania kontaktów" msgstr "Te zaplecze nie obsługuje dodawania kontaktów"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Nie znaleziono właściwości" msgstr "Nie znaleziono właściwości"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Brak parametru komunikator dla:" msgstr "Brak parametru komunikator dla:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nieznany Komunikator" msgstr "Nieznany Komunikator"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Urodzony" msgstr "{name} Urodzony"
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Usuń obecny kontakt"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej lub książka adresowa jest wyłączona"
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Dodaj nowy lub zaimportuj istniejące kontakty z pliku VCF."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Adicionar novo contato", "Add new contact" => "Adicionar novo contato",
"Add new addressbook" => "Adicionar nova agenda", "Add new addressbook" => "Adicionar nova agenda",
"Delete current contact" => "Remover contato atual", "Delete current contact" => "Remover contato atual",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Não existe nenhum contato em seu livro de endereço ou seu livro de endereços está desabilitado.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Adicionar um novo contato ou importe contatos existentes de um arquivo VCF.",
"Which contact should the data be merged into?" => "Quais os dados de contato que devem ser incorporados?", "Which contact should the data be merged into?" => "Quais os dados de contato que devem ser incorporados?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Eliminar os outros após o sucesso da mesclagem?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Eliminar os outros após o sucesso da mesclagem?",
"Compose mail" => "Escrever e-mail", "Compose mail" => "Escrever e-mail",

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 11:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para adicionar contatos no catálogo de endere
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a adição de contatos" msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a adição de contatos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Você não tem permissão para excluir esse contato" msgstr "Você não tem permissão para excluir esse contato"
@ -356,35 +356,35 @@ msgstr "Você não tem permissões para excluir o livro de endereços."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Nenhum livro de endereço encontrado" msgstr "Nenhum livro de endereço encontrado"
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Você não tem permissão para ver este contato" msgstr "Você não tem permissão para ver este contato"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Você não tem permissão para atualizar esse contato" msgstr "Você não tem permissão para atualizar esse contato"
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "O final deste contato não suporta atualização" msgstr "O final deste contato não suporta atualização"
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este final não suporta adicionar contatos" msgstr "Este final não suporta adicionar contatos"
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Propriedade não encontrada" msgstr "Propriedade não encontrada"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta parâmetro IM para:" msgstr "Falta parâmetro IM para:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM desconhecido:" msgstr "IM desconhecido:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversário de {name}" msgstr "Aniversário de {name}"
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Remover contato atual"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Não existe nenhum contato em seu livro de endereço ou seu livro de endereços está desabilitado."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Adicionar um novo contato ou importe contatos existentes de um arquivo VCF."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,35 +345,35 @@ msgstr ""
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -178,8 +178,8 @@
"Select file..." => "Dosya seç...", "Select file..." => "Dosya seç...",
"(De-)select all" => "Hepsini seç(me)", "(De-)select all" => "Hepsini seç(me)",
"Sort order" => "Sıralama şekli", "Sort order" => "Sıralama şekli",
"First- Lastname" => "İsim Soyisim", "First- Lastname" => "Ad Soyad",
"Last-, Firstname" => "Soyisim, İsim", "Last-, Firstname" => "Soyad, Ad",
"Delete" => "Sil", "Delete" => "Sil",
"Groups" => "Gruplar", "Groups" => "Gruplar",
"Download" => "İndir", "Download" => "İndir",
@ -200,6 +200,8 @@
"Add new contact" => "Yeni kişi ekle", "Add new contact" => "Yeni kişi ekle",
"Add new addressbook" => "Yeni adres defteri ekle", "Add new addressbook" => "Yeni adres defteri ekle",
"Delete current contact" => "Şuanki kişiyi sil", "Delete current contact" => "Şuanki kişiyi sil",
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." => "Adres defterinizde hiç bağlantınız yok veya adres defteriniz devre dışı.",
"Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." => "Yeni bir bağlantı ekleyin veya bir VCF dosyasından içe aktarın.",
"Which contact should the data be merged into?" => "Veri hangi kişi ile birleştirilmeli?", "Which contact should the data be merged into?" => "Veri hangi kişi ile birleştirilmeli?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Başarılı bir şekilde birleştirme yaptıktan sonra diğer(ler)i silinsin mi?", "Delete the other(s) after successful merge?" => "Başarılı bir şekilde birleştirme yaptıktan sonra diğer(ler)i silinsin mi?",
"Compose mail" => "Posta oluştur", "Compose mail" => "Posta oluştur",
@ -211,7 +213,7 @@
"Name" => "İsim", "Name" => "İsim",
"First name" => "İsim", "First name" => "İsim",
"Additional names" => "İlave isimler", "Additional names" => "İlave isimler",
"Last name" => "Soyisim", "Last name" => "Soyad",
"Address book" => "Adres defteri", "Address book" => "Adres defteri",
"Nickname" => "Takma ad", "Nickname" => "Takma ad",
"Title" => "Başlık", "Title" => "Başlık",

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:49-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Adres defterine kişi eklemek için izniniz yok"
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Bu adres defterinin geri plandaki mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor." msgstr "Bu adres defterinin geri plandaki mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:247 #: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Bu kişiyi silmek için izniniz yok." msgstr "Bu kişiyi silmek için izniniz yok."
@ -356,35 +356,35 @@ msgstr "Bu adres defterini silmek için izniniz yok."
msgid "Address book not found" msgid "Address book not found"
msgstr "Adres defteri bulunamadı." msgstr "Adres defteri bulunamadı."
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160 #: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
msgid "You do not have permissions to see this contact" msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Bu kişileri görmek için izniniz yok" msgstr "Bu kişileri görmek için izniniz yok"
#: lib/contact.php:262 #: lib/contact.php:267
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Bu kişi bilgilerini güncellemek için izniniz yok." msgstr "Bu kişi bilgilerini güncellemek için izniniz yok."
#: lib/contact.php:275 #: lib/contact.php:280
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Bu kişinin geri plandaki mekanizması güncellemeyi desteklemiyor." msgstr "Bu kişinin geri plandaki mekanizması güncellemeyi desteklemiyor."
#: lib/contact.php:292 #: lib/contact.php:297
msgid "This backend not support adding contacts" msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Bu geri plan mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor." msgstr "Bu geri plan mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor."
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475 #: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
msgid "Property not found" msgid "Property not found"
msgstr "Özellik bulunamadı" msgstr "Özellik bulunamadı"
#: lib/contact.php:523 #: lib/contact.php:528
msgid " Missing IM parameter for: " msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Şunun için eksik IM parametresi:" msgstr "Şunun için eksik IM parametresi:"
#: lib/contact.php:531 #: lib/contact.php:536
msgid "Unknown IM: " msgid "Unknown IM: "
msgstr "Bilinmeyen IM:" msgstr "Bilinmeyen IM:"
#: lib/contact.php:808 #: lib/contact.php:813
msgid "{name}'s Birthday" msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'nin Doğumgünü" msgstr "{name}'nin Doğumgünü"
@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Sıralama şekli"
#: templates/contacts.php:66 #: templates/contacts.php:66
msgid "First- Lastname" msgid "First- Lastname"
msgstr "İsim Soyisim" msgstr "Ad Soyad"
#: templates/contacts.php:67 #: templates/contacts.php:67
msgid "Last-, Firstname" msgid "Last-, Firstname"
msgstr "Soyisim, İsim" msgstr "Soyad, Ad"
#: templates/contacts.php:73 templates/contacts.php:74 #: templates/contacts.php:73 templates/contacts.php:74
#: templates/contacts.php:221 templates/contacts.php:222 #: templates/contacts.php:221 templates/contacts.php:222
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Şuanki kişiyi sil"
#: templates/contacts.php:126 #: templates/contacts.php:126
msgid "" msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "" msgstr "Adres defterinizde hiç bağlantınız yok veya adres defteriniz devre dışı."
#: templates/contacts.php:127 #: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "" msgstr "Yeni bir bağlantı ekleyin veya bir VCF dosyasından içe aktarın."
#: templates/contacts.php:178 #: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgid "Which contact should the data be merged into?"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "İlave isimler"
#: templates/contacts.php:253 #: templates/contacts.php:253
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Soyisim" msgstr "Soyad"
#: templates/contacts.php:269 #: templates/contacts.php:269
msgid "Address book" msgid "Address book"