mirror of
https://github.com/owncloudarchive/contacts.git
synced 2024-12-01 13:24:10 +01:00
remove obsolete language files
This commit is contained in:
parent
e9934f263a
commit
fc5350e1b7
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Save" => "tallentaa"
|
||||
);
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Download" => "გადმოწერა"
|
||||
);
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Save" => "Zapisz",
|
||||
"Email" => "Email"
|
||||
);
|
@ -1,140 +0,0 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error getting contact object." => "获取联系人对象出错。",
|
||||
"Error reading contact photo." => "读取联系人相片出错。",
|
||||
"Error saving temporary file." => "保存临时文件出错。",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "载入的相片无效。",
|
||||
"No contact info was submitted." => "无联系人信息被提交。",
|
||||
"No photo path was submitted." => "未提交相片路径。",
|
||||
"File doesn't exist:" => "文件不存在:",
|
||||
"Error loading image." => "加载相片出错。",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "获取相片属性出错。",
|
||||
"Error saving contact." => "保存联系人出错。",
|
||||
"Error resizing image" => "缩放相片出错",
|
||||
"Error cropping image" => "剪裁相片出错",
|
||||
"Error creating temporary image" => "创建临时相片出错",
|
||||
"Error finding image: " => "查找相片出错:",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "没有上传文件。未知错误",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "文件上传成功",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "上传的文件超过了 php.ini 中的 upload_max_filesize 选项",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件超过了 HTML 表格中指定的 MAX_FILE_SIZE 选项",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "文件部分上传",
|
||||
"No file was uploaded" => "没有上传文件",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "缺失临时文件夹",
|
||||
"Failed to write to disk" => "写磁盘失败",
|
||||
"Not enough storage available" => "容量不足",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "上传联系人到存储出错。",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "不能保存临时相片:",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "不能载入临时相片:",
|
||||
"Contacts" => "联系人",
|
||||
"Save" => "保存",
|
||||
"Uploading..." => "上传中...",
|
||||
"Importing..." => "导入中...",
|
||||
"Error." => "错误",
|
||||
"Invalid URL: \"{url}\"" => "无效的网址: \"{url}\"",
|
||||
"Invalid email: \"{url}\"" => "无效的电子邮件: \"{url}\"",
|
||||
"Select photo" => "选择相片",
|
||||
"Cancel" => "取消",
|
||||
"OK" => "好",
|
||||
"No files selected for upload." => "未选择要上传的文件。",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "您试图上传的文件超出了此服务器允许的上传文件最大尺寸。",
|
||||
"Error loading profile picture." => "加载档案相片出错。",
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "一些联系人标记为删除,但尚未删除。请等待它们被删除。",
|
||||
"Add" => "添加",
|
||||
"Result: " => "结果:",
|
||||
" imported, " => "已导入,",
|
||||
" failed." => "失败。",
|
||||
"Error" => "出错",
|
||||
"Displayname cannot be empty." => "显示名称不能为空。",
|
||||
"Show CardDav link" => "显示 CardDav 链接",
|
||||
"Show read-only VCF link" => "显示只读 VCF 链接",
|
||||
"Download" => "下载",
|
||||
"Edit" => "编辑",
|
||||
"Delete" => "删除",
|
||||
"More..." => "更多...",
|
||||
"Less..." => "更少...",
|
||||
"Unknown IM: " => "未知即时通讯服务:",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard 信息不正确。请刷新页面。",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name} 的生日",
|
||||
"Contact" => "联系人",
|
||||
"Other" => "其他",
|
||||
"Jabber" => "Jabber",
|
||||
"AIM" => "AIM",
|
||||
"MSN" => "MSN",
|
||||
"Twitter" => "推特",
|
||||
"GoogleTalk" => "Google Talk",
|
||||
"Facebook" => "脸书",
|
||||
"XMPP" => "XMPP",
|
||||
"ICQ" => "ICQ",
|
||||
"Yahoo" => "雅虎",
|
||||
"Skype" => "Skype",
|
||||
"QQ" => "QQ",
|
||||
"GaduGadu" => "GaduGadu",
|
||||
"Work" => "单位",
|
||||
"Home" => "家庭",
|
||||
"Mobile" => "手机",
|
||||
"Text" => "文本",
|
||||
"Voice" => "声音",
|
||||
"Message" => "信息",
|
||||
"Fax" => "传真",
|
||||
"Video" => "视频",
|
||||
"Pager" => "分页",
|
||||
"Internet" => "互联网",
|
||||
"Import" => "导入",
|
||||
"Groups" => "群组",
|
||||
"Close" => "关闭",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "热键",
|
||||
"Navigation" => "导航",
|
||||
"Next contact in list" => "列表中下一个联系人",
|
||||
"Previous contact in list" => "列表中上一个联系人",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "展开/收缩当前地址薄",
|
||||
"Next addressbook" => "下一个地址薄",
|
||||
"Previous addressbook" => "前一个地址薄。",
|
||||
"Actions" => "操作",
|
||||
"Refresh contacts list" => "刷新联系人列表",
|
||||
"Add new contact" => "添加新联系人",
|
||||
"Add new addressbook" => "添加新地址薄",
|
||||
"Delete current contact" => "删除当前联系人",
|
||||
"Add contact" => "添加联系人",
|
||||
"Delete current photo" => "删除当前相片",
|
||||
"Edit current photo" => "编辑当前相片",
|
||||
"Upload new photo" => "上传新相片",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "从 ownCloud 选择相片",
|
||||
"Additional names" => "中间名",
|
||||
"Nickname" => "昵称",
|
||||
"Enter nickname" => "输入昵称",
|
||||
"Title" => "头衔",
|
||||
"Organization" => "组织",
|
||||
"Birthday" => "生日",
|
||||
"Phone" => "电话",
|
||||
"Email" => "电子邮件",
|
||||
"Instant Messaging" => "即时通讯",
|
||||
"Address" => "地址",
|
||||
"Note" => "备注",
|
||||
"Web site" => "网站",
|
||||
"Delete contact" => "删除联系人",
|
||||
"Preferred" => "偏好",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "请指定有效的电子邮件地址。",
|
||||
"Mail to address" => "向此地址发送邮件",
|
||||
"Delete email address" => "删除电子邮件地址",
|
||||
"Enter phone number" => "输入电话号码",
|
||||
"Delete phone number" => "删除电话号码",
|
||||
"Go to web site" => "访问网站",
|
||||
"View on map" => "查看地图",
|
||||
"Street address" => "街道地址",
|
||||
"Postal code" => "邮编",
|
||||
"City" => "城市",
|
||||
"Country" => "国家",
|
||||
"Instant Messenger" => "即时通讯",
|
||||
"Delete IM" => "删除即时通讯",
|
||||
"Share" => "分享",
|
||||
"Export" => "导出",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "临时相片已从缓存中移除。",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV 同步地址",
|
||||
"more info" => "更多信息",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "主要地址 (Kontact 等)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Addressbooks" => "地址薄",
|
||||
"New Address Book" => "新地址薄",
|
||||
"Name" => "名称",
|
||||
"Description" => "描述"
|
||||
);
|
@ -1,1152 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# aivier <iaivier@126.com>, 2013
|
||||
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012
|
||||
# Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-21 06:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN.GB2312\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
|
||||
msgid "Error getting contact object."
|
||||
msgstr "获取联系人对象出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:53
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr "读取联系人相片出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:67
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr "保存临时文件出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:70
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr "载入的相片无效。"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:28
|
||||
msgid "No contact info was submitted."
|
||||
msgstr "无联系人信息被提交。"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:32
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr "未提交相片路径。"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:39
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr "文件不存在:"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr "加载相片出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:96
|
||||
msgid "Error getting PHOTO property."
|
||||
msgstr "获取相片属性出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:116 lib/controller/addressbookcontroller.php:251
|
||||
msgid "Error saving contact."
|
||||
msgstr "保存联系人出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:126
|
||||
msgid "Error resizing image"
|
||||
msgstr "缩放相片出错"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:129
|
||||
msgid "Error cropping image"
|
||||
msgstr "剪裁相片出错"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:132
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
msgstr "创建临时相片出错"
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:135
|
||||
msgid "Error finding image: "
|
||||
msgstr "查找相片出错:"
|
||||
|
||||
#: ajax/setpreference.php:37
|
||||
msgid "Key is not set for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setpreference.php:41
|
||||
msgid "Value is not set for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
|
||||
msgid "Could not set preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:39
|
||||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||||
msgstr "没有上传文件。未知错误"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:47
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "文件上传成功"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:48
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "上传的文件超过了 php.ini 中的 upload_max_filesize 选项"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "上传的文件超过了 HTML 表格中指定的 MAX_FILE_SIZE 选项"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:51
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "文件部分上传"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:52
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "没有上传文件"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:53
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "缺失临时文件夹"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "写磁盘失败"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
|
||||
msgid "Not enough storage available"
|
||||
msgstr "容量不足"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:69
|
||||
msgid "Upload of blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:95
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr "上传联系人到存储出错。"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
|
||||
msgid "Couldn't save temporary image: "
|
||||
msgstr "不能保存临时相片:"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
|
||||
msgid "Couldn't load temporary image: "
|
||||
msgstr "不能载入临时相片:"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:68 js/groups.js:509 templates/settings.php:61
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:235
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "上传中..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:238
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "导入中..."
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:291
|
||||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:313
|
||||
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:455
|
||||
msgid "An address book called {name} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:484
|
||||
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/addressbooks.js:520
|
||||
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:213
|
||||
msgid "Indexing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:223
|
||||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:224
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:317 js/app.js:331
|
||||
msgid "Add to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:321 js/app.js:333
|
||||
msgid "Remove from..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:338
|
||||
msgid "Add group..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:461
|
||||
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
||||
msgstr "无效的网址: \"{url}\""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:472
|
||||
msgid "There was an error opening a mail composer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:477
|
||||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||||
msgstr "无效的电子邮件: \"{url}\""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:555
|
||||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:568
|
||||
msgid "Merge failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:575
|
||||
msgid "Merge failed. Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:594
|
||||
msgid "Select photo"
|
||||
msgstr "选择相片"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:664 js/app.js:1543
|
||||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:883
|
||||
msgid "Error adding to group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:912
|
||||
msgid "Error removing from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1072
|
||||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1211 js/app.js:1215 templates/contacts.php:184
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1237 js/app.js:1290 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
|
||||
#: templates/settings.php:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1264 templates/contacts.php:165
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1268
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "好"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1367
|
||||
msgid "Could not find contact: {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1409
|
||||
msgid "No files selected for upload."
|
||||
msgstr "未选择要上传的文件。"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1419
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr "您试图上传的文件超出了此服务器允许的上传文件最大尺寸。"
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1506
|
||||
msgid "Edit profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/app.js:1524
|
||||
msgid "Error loading profile picture."
|
||||
msgstr "加载档案相片出错。"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:591
|
||||
msgid "Is this correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:849
|
||||
msgid "Error parsing date: {date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1046
|
||||
msgid "# groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||||
"them to be deleted."
|
||||
msgstr "一些联系人标记为删除,但尚未删除。请等待它们被删除。"
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2127
|
||||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:2142
|
||||
msgid "Cancelled deletion of {num}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:262
|
||||
msgid "Contact is already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:275
|
||||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:338
|
||||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:349
|
||||
msgid "Contact is not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:363
|
||||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:557
|
||||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:588
|
||||
msgid "A group named {group} already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag groups to\n"
|
||||
"arrange them as you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:636
|
||||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:648
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:663 js/groups.js:666
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:727
|
||||
msgid "Shared by {owner}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:742
|
||||
msgid "Not grouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/groups.js:768
|
||||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid "Result: "
|
||||
msgstr "结果:"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid " imported, "
|
||||
msgstr "已导入,"
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid " failed."
|
||||
msgstr "失败。"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "出错"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:75
|
||||
msgid "Displayname cannot be empty."
|
||||
msgstr "显示名称不能为空。"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
|
||||
msgid "Show CardDav link"
|
||||
msgstr "显示 CardDav 链接"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
|
||||
msgid "Show read-only VCF link"
|
||||
msgstr "显示只读 VCF 链接"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
|
||||
#: templates/contacts.php:325 templates/settings.php:40
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:466 templates/settings.php:45
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
|
||||
#: templates/contacts.php:270 templates/contacts.php:277
|
||||
#: templates/contacts.php:284 templates/contacts.php:291
|
||||
#: templates/contacts.php:339 templates/contacts.php:467
|
||||
#: templates/settings.php:50
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多..."
|
||||
|
||||
#: js/settings.js:162
|
||||
msgid "Less..."
|
||||
msgstr "更少..."
|
||||
|
||||
#: js/storage.js:258
|
||||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:135
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:167
|
||||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:193
|
||||
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:196
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
|
||||
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:221
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:258
|
||||
msgid "The backend for this address book does not support updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:284
|
||||
msgid "You don't have permissions to update the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/addressbook.php:295
|
||||
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Address book not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
|
||||
msgid "You do not have permissions to see this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:259
|
||||
msgid "You do not have permissions to update this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:270
|
||||
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:288
|
||||
msgid "This backend not support adding contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:394 lib/contact.php:411
|
||||
msgid "Property not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:459
|
||||
msgid " Missing IM parameter for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/contact.php:467
|
||||
msgid "Unknown IM: "
|
||||
msgstr "未知即时通讯服务:"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
|
||||
msgid "Error creating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
|
||||
msgid "Error updating address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
|
||||
msgid "Error deleting address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
|
||||
msgid "Error creating contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
|
||||
msgid "Error deleting contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
|
||||
msgid "Error retrieving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
|
||||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:128
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
|
||||
msgid "Couldn't find contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
|
||||
msgid "Error merging into contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
|
||||
msgid "Error saving contact to backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
|
||||
msgid "Property name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
|
||||
msgid "Property checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
msgstr "vCard 信息不正确。请刷新页面。"
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
|
||||
msgid "Error setting property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
|
||||
msgid "Error saving property to backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
|
||||
msgid "No group name given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
|
||||
msgid "Error adding group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:135
|
||||
msgid "No group name to rename from given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:139
|
||||
msgid "No group name to rename to given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
|
||||
msgid "Error renaming group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:186
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:237
|
||||
msgid "Group ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:191
|
||||
msgid "Group name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:196
|
||||
#: lib/controller/groupcontroller.php:242
|
||||
msgid "Contact ID missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:73
|
||||
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:120
|
||||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:128
|
||||
msgid "File name missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:133
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:250
|
||||
msgid "Progress key missing from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:139
|
||||
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/importcontroller.php:181
|
||||
msgid "No contacts found in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
|
||||
msgid "No key is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
|
||||
msgid "No value is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:220
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr "{name} 的生日"
|
||||
|
||||
#: lib/searchprovider.php:24
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
|
||||
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
|
||||
#: lib/utils/properties.php:190
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
|
||||
msgid "HomePage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:66
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||||
msgid "Internet call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||||
msgid "AIM"
|
||||
msgstr "AIM"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:81
|
||||
msgid "MSN"
|
||||
msgstr "MSN"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:86
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "推特"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:91
|
||||
msgid "GoogleTalk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:96
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "脸书"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:101
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr "XMPP"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:106
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:111
|
||||
msgid "Yahoo"
|
||||
msgstr "雅虎"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:116
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:121
|
||||
msgid "QQ"
|
||||
msgstr "QQ"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:126
|
||||
msgid "GaduGadu"
|
||||
msgstr "GaduGadu"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
|
||||
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
|
||||
#: lib/utils/properties.php:173
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "家庭"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:160
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "手机"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:162
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:163
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr "声音"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:164
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:165
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "传真"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:166
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:167
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "分页"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:174
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "互联网"
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:187
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/utils/properties.php:188
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:6
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:10
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:19
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
|
||||
#: templates/contacts.php:67
|
||||
msgid "Display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:22
|
||||
msgid "Add Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:29
|
||||
msgid "Import into..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
|
||||
msgid "(De-)select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
|
||||
msgid "First- Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
|
||||
msgid "Last-, Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "群组"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
|
||||
msgid "Merge selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:92
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "热键"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:94
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "导航"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:97
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr "列表中下一个联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:99
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr "列表中上一个联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:101
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr "展开/收缩当前地址薄"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:103
|
||||
msgid "Next addressbook"
|
||||
msgstr "下一个地址薄"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:105
|
||||
msgid "Previous addressbook"
|
||||
msgstr "前一个地址薄。"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:109
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:112
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr "刷新联系人列表"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:114
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
msgstr "添加新联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:116
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr "添加新地址薄"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:118
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr "删除当前联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
|
||||
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:126
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "添加联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:176
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:177
|
||||
msgid "Rename group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:185
|
||||
msgid "Which contact should the data be merged into?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:193
|
||||
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:205
|
||||
msgid "Compose mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:227
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr "删除当前相片"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:228
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr "编辑当前相片"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:229
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr "上传新相片"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:230
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr "从 ownCloud 选择相片"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:241 templates/contacts.php:242
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:247
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr "中间名"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:251 templates/contacts.php:252
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:259
|
||||
msgid "Select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:262
|
||||
msgid "Select address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:269
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr "输入昵称"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:329
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "头衔"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:276
|
||||
msgid "Enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "组织"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:283
|
||||
msgid "Enter organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "生日"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:318
|
||||
msgid "Notes go here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:325
|
||||
msgid "Export as VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:332
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "电话"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:333
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:334
|
||||
msgid "Instant Messaging"
|
||||
msgstr "即时通讯"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:335
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:336
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:337
|
||||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:339
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "删除联系人"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:352 templates/contacts.php:367
|
||||
#: templates/contacts.php:381 templates/contacts.php:406
|
||||
#: templates/contacts.php:443
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr "偏好"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:354
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr "请指定有效的电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:354
|
||||
msgid "someone@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:356
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr "向此地址发送邮件"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:357
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr "删除电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:369
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr "输入电话号码"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:371
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr "删除电话号码"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:385
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr "访问网站"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:386
|
||||
msgid "Delete URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:397
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr "查看地图"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:398
|
||||
msgid "Delete address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:410
|
||||
msgid "1 Main Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:411
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr "街道地址"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:415
|
||||
msgid "12345"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:416
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "邮编"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:418
|
||||
msgid "Your city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:419
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "城市"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:423
|
||||
msgid "Some region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:424
|
||||
msgid "State or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:428
|
||||
msgid "Your country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:429
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "国家"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:451
|
||||
msgid "Instant Messenger"
|
||||
msgstr "即时通讯"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:453
|
||||
msgid "Delete IM"
|
||||
msgstr "删除即时通讯"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:463 templates/settings.php:36
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:464
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: templates/contacts.php:465
|
||||
msgid "CardDAV link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.cropphoto.php:31
|
||||
msgid "The temporary image has been removed from cache."
|
||||
msgstr "临时相片已从缓存中移除。"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr "CardDAV 同步地址"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "更多信息"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:5
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr "主要地址 (Kontact 等)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:7
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:11
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr "地址薄"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:58
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr "新地址薄"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:60
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user