# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Claudiu , 2011, 2012 # Dimon Pockemon <>, 2012 # Eugen Mihalache , 2012 # g.ciprian , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 05:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 09:36+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: appinfo/app.php:31 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" #: js/addressbooks.js:68 js/groups.js:506 templates/settings.php:61 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: js/addressbooks.js:251 msgid "Uploading..." msgstr "Încărcăm..." #: js/addressbooks.js:254 msgid "Importing..." msgstr "Se importă..." #: js/addressbooks.js:307 msgid "Imported {count} of {total} contacts" msgstr "" #: js/addressbooks.js:329 msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed." msgstr "" #: js/addressbooks.js:471 msgid "An address book called {name} already exists" msgstr "" #: js/addressbooks.js:500 msgid "Failed adding address book: {error}" msgstr "" #: js/addressbooks.js:536 msgid "Failed loading address books: {error}" msgstr "" #: js/app.js:214 msgid "Indexing contacts" msgstr "" #: js/app.js:224 msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}" msgstr "" #: js/app.js:225 msgid "Error." msgstr "" #: js/app.js:318 js/app.js:332 msgid "Add to..." msgstr "" #: js/app.js:322 js/app.js:334 msgid "Remove from..." msgstr "" #: js/app.js:339 msgid "Add group..." msgstr "" #: js/app.js:462 msgid "Invalid URL: \"{url}\"" msgstr "" #: js/app.js:473 msgid "There was an error opening a mail composer." msgstr "" #: js/app.js:478 msgid "Invalid email: \"{url}\"" msgstr "" #: js/app.js:556 msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}" msgstr "" #: js/app.js:569 msgid "Merge failed." msgstr "" #: js/app.js:576 msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "" #: js/app.js:595 msgid "Select photo" msgstr "" #: js/app.js:665 js/app.js:1564 msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "" #: js/app.js:886 msgid "Error adding to group." msgstr "" #: js/app.js:915 msgid "Error removing from group." msgstr "" #: js/app.js:1075 msgid "Error setting {name} as favorite." msgstr "" #: js/app.js:1214 js/app.js:1218 templates/contacts.php:181 msgid "Merge contacts" msgstr "" #: js/app.js:1240 js/app.js:1293 js/settings.js:120 templates/contacts.php:320 #: templates/settings.php:62 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: js/app.js:1267 templates/contacts.php:162 msgid "Add group" msgstr "" #: js/app.js:1271 msgid "OK" msgstr "OK" #: js/app.js:1370 msgid "Could not find contact: {id}" msgstr "" #: js/app.js:1412 msgid "No files selected for upload." msgstr "" #: js/app.js:1422 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "" #: js/app.js:1522 msgid "Edit profile picture" msgstr "" #: js/app.js:1526 msgid "Crop photo" msgstr "" #: js/contacts.js:591 msgid "Is this correct?" msgstr "" #: js/contacts.js:849 msgid "Error parsing date: {date}" msgstr "" #: js/contacts.js:1046 msgid "# groups" msgstr "" #: js/contacts.js:2120 msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "" #: js/contacts.js:2131 msgid "Click to undo deletion of {num} contacts" msgstr "" #: js/contacts.js:2140 msgid "Cancelled deletion of {num} contacts" msgstr "" #: js/groups.js:53 templates/contacts.php:324 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: js/groups.js:262 msgid "Contact is already in this group." msgstr "" #: js/groups.js:275 msgid "Contacts are already in this group." msgstr "" #: js/groups.js:339 msgid "Couldn't get contact list." msgstr "" #: js/groups.js:350 msgid "Contact is not in this group." msgstr "" #: js/groups.js:364 msgid "Contacts are not in this group." msgstr "" #: js/groups.js:554 msgid "Failed renaming group: {error}" msgstr "" #: js/groups.js:585 msgid "A group named {group} already exists" msgstr "" #: js/groups.js:620 msgid "" "You can drag groups to\n" "arrange them as you like." msgstr "" #: js/groups.js:633 msgid "Failed adding group: {error}" msgstr "" #: js/groups.js:645 msgid "All" msgstr "" #: js/groups.js:660 js/groups.js:663 msgid "Favorites" msgstr "" #: js/groups.js:724 msgid "Shared by {owner}" msgstr "" #: js/groups.js:739 msgid "Not grouped" msgstr "" #: js/groups.js:765 msgid "Failed loading groups: {error}" msgstr "" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " msgstr "Rezultat:" #: js/loader.js:49 msgid " imported, " msgstr "importat," #: js/loader.js:49 msgid " failed." msgstr "" #: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: js/settings.js:75 msgid "Displayname cannot be empty." msgstr "" #: js/settings.js:97 templates/settings.php:26 msgid "Show CardDav link" msgstr "Arată legătură CardDav" #: js/settings.js:98 templates/settings.php:29 msgid "Show read-only VCF link" msgstr "" #: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78 #: templates/contacts.php:322 templates/settings.php:40 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: js/settings.js:101 templates/contacts.php:463 templates/settings.php:45 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77 #: templates/contacts.php:267 templates/contacts.php:274 #: templates/contacts.php:281 templates/contacts.php:288 #: templates/contacts.php:336 templates/contacts.php:464 #: templates/settings.php:50 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: js/settings.js:159 templates/settings.php:66 msgid "More..." msgstr "Mai multe..." #: js/settings.js:162 msgid "Less..." msgstr "" #: js/storage.js:278 js/storage.js:317 msgid "Failed loading photo: {error}" msgstr "" #: lib/addressbook.php:134 msgid "You do not have permissions to see this contacts" msgstr "" #: lib/addressbook.php:141 msgid "Contact not found" msgstr "" #: lib/addressbook.php:168 msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "" #: lib/addressbook.php:195 msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "" #: lib/addressbook.php:198 msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "" #: lib/addressbook.php:222 lib/addressbook.php:248 lib/contact.php:246 msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "" #: lib/addressbook.php:225 lib/addressbook.php:251 msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "" #: lib/addressbook.php:272 msgid "Unknown error" msgstr "" #: lib/addressbook.php:314 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "" #: lib/addressbook.php:340 msgid "You don't have permissions to update the address book." msgstr "" #: lib/addressbook.php:351 msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "" #: lib/app.php:132 msgid "Address book not found" msgstr "" #: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "" #: lib/contact.php:261 msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "" #: lib/contact.php:272 msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "" #: lib/contact.php:290 msgid "This backend not support adding contacts" msgstr "" #: lib/contact.php:398 lib/contact.php:415 msgid "Property not found" msgstr "" #: lib/contact.php:463 msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "" #: lib/contact.php:471 msgid "Unknown IM: " msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:127 msgid "Error creating address book" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:150 msgid "Error updating address book" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:184 #, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:191 msgid "Error deleting address book" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:218 msgid "Error creating contact." msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:260 msgid "Error deleting contact." msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:309 msgid "Error retrieving contact." msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:320 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:345 msgid "Error saving contact." msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:325 msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:42 #: lib/controller/contactcontroller.php:68 #: lib/controller/contactcontroller.php:92 #: lib/controller/contactcontroller.php:134 #: lib/controller/contactcontroller.php:197 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:40 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:284 msgid "Couldn't find contact." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:97 msgid "Error merging into contact." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:101 #: lib/controller/contactcontroller.php:156 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:138 #: lib/controller/contactcontroller.php:201 msgid "Property name is not set." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:142 #: lib/controller/contactcontroller.php:205 #: lib/controller/contactcontroller.php:215 msgid "Property checksum is not set." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:149 #: lib/controller/contactcontroller.php:222 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informațiile cărții de vizită sunt incorecte. Te rog reîncarcă pagina." #: lib/controller/contactcontroller.php:227 msgid "Error setting property" msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:231 msgid "Error saving property to backend" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:71 msgid "Error getting user photo" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:90 #: lib/controller/importcontroller.php:39 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:98 #: lib/controller/importcontroller.php:47 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:99 #: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât cea specificată în variabila upload_max_filesize din php.ini" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:100 #: lib/controller/importcontroller.php:50 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:101 #: lib/controller/importcontroller.php:51 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:102 #: lib/controller/importcontroller.php:52 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:103 #: lib/controller/importcontroller.php:53 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Lipsește un director temporar" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:118 msgid "Couldn't load temporary image: " msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:127 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:163 msgid "Couldn't save temporary image: " msgstr "Nu s-a putut salva imaginea temporară" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:193 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nici o adresă către fotografie nu a fost transmisă" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:200 msgid "File doesn't exist:" msgstr "Fișierul nu există:" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:205 #: lib/controller/contactphotocontroller.php:209 msgid "Error loading image." msgstr "Eroare la încărcarea imaginii." #: lib/controller/contactphotocontroller.php:290 msgid "Image has been removed from cache" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:297 msgid "Error creating temporary image" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:305 msgid "Error cropping image" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:311 msgid "Error resizing image" msgstr "" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:330 msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84 msgid "No group name given." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:67 msgid "Error adding group." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:135 msgid "No group name to rename from given." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:139 msgid "No group name to rename to given." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:145 msgid "Error renaming group." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:186 #: lib/controller/groupcontroller.php:237 msgid "Group ID missing from request." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:191 msgid "Group name missing from request." msgstr "" #: lib/controller/groupcontroller.php:196 #: lib/controller/groupcontroller.php:242 msgid "Contact ID missing from request." msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:54 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Eroare la scriere pe disc" #: lib/controller/importcontroller.php:65 msgid "Not enough storage available" msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil" #: lib/controller/importcontroller.php:73 msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:95 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Eroare la încărcarea contactelor." #: lib/controller/importcontroller.php:120 msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:128 msgid "File name missing from request." msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:133 #: lib/controller/importcontroller.php:250 msgid "Progress key missing from request." msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:139 msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "" #: lib/controller/importcontroller.php:181 msgid "No contacts found in: " msgstr "" #: lib/controller/settingscontroller.php:36 msgid "No key is given." msgstr "" #: lib/controller/settingscontroller.php:40 msgid "No value is given." msgstr "" #: lib/controller/settingscontroller.php:51 msgid "Could not set preference: " msgstr "" #: lib/hooks.php:220 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "Ziua de naștere a {name}" #: lib/searchprovider.php:24 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155 #: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175 #: lib/utils/properties.php:190 msgid "Other" msgstr "Altele" #: lib/utils/jsonserializer.php:107 msgid "HomePage" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:66 msgid "Jabber" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Internet call" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "AIM" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "MSN" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "Twitter" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "GoogleTalk" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "Facebook" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "XMPP" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "ICQ" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "Yahoo" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Skype" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "QQ" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "GaduGadu" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161 #: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189 msgid "Work" msgstr "Servicu" #: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159 #: lib/utils/properties.php:173 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: lib/utils/properties.php:160 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: lib/utils/properties.php:162 msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/utils/properties.php:163 msgid "Voice" msgstr "Voce" #: lib/utils/properties.php:164 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: lib/utils/properties.php:165 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/utils/properties.php:166 msgid "Video" msgstr "Video" #: lib/utils/properties.php:167 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: lib/utils/properties.php:174 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: lib/utils/properties.php:187 msgid "Friends" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:188 msgid "Family" msgstr "" #: templates/contacts.php:6 msgid "New Contact" msgstr "" #: templates/contacts.php:10 msgid "Group name" msgstr "" #: templates/contacts.php:10 msgid "New Group" msgstr "" #: templates/contacts.php:19 msgid "Address books" msgstr "" #: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47 #: templates/contacts.php:67 msgid "Display name" msgstr "" #: templates/contacts.php:22 msgid "Add Address Book" msgstr "" #: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127 msgid "Import" msgstr "Importă" #: templates/contacts.php:29 msgid "Import into..." msgstr "" #: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32 msgid "Select file..." msgstr "" #: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65 msgid "(De-)select all" msgstr "" #: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66 msgid "Sort order" msgstr "" #: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68 msgid "First- Lastname" msgstr "" #: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69 msgid "Last-, Firstname" msgstr "" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80 msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82 msgid "Favorite" msgstr "" #: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83 msgid "Merge selected" msgstr "" #: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:321 msgid "Close" msgstr "Închide" #: templates/contacts.php:92 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scurtături din tastatură" #: templates/contacts.php:94 msgid "Navigation" msgstr "Navigare" #: templates/contacts.php:97 msgid "Next contact in list" msgstr "Următorul contact din listă" #: templates/contacts.php:99 msgid "Previous contact in list" msgstr "Contactul anterior din listă" #: templates/contacts.php:101 msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "" #: templates/contacts.php:103 msgid "Next addressbook" msgstr "" #: templates/contacts.php:105 msgid "Previous addressbook" msgstr "" #: templates/contacts.php:109 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" #: templates/contacts.php:112 msgid "Refresh contacts list" msgstr "" #: templates/contacts.php:114 msgid "Add new contact" msgstr "Adaugă contact nou" #: templates/contacts.php:116 msgid "Add new addressbook" msgstr "" #: templates/contacts.php:118 msgid "Delete current contact" msgstr "Șterge contactul curent" #: templates/contacts.php:123 msgid "" "

You have no contacts in your addressbook.

Add a new contact or " "import existing contacts from a VCF file.

" msgstr "" #: templates/contacts.php:126 msgid "Add contact" msgstr "Adaugă contact" #: templates/contacts.php:173 msgid "Delete group" msgstr "" #: templates/contacts.php:174 msgid "Rename group" msgstr "" #: templates/contacts.php:182 msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "" #: templates/contacts.php:190 msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "" #: templates/contacts.php:202 msgid "Compose mail" msgstr "" #: templates/contacts.php:224 msgid "Delete current photo" msgstr "Șterge poza curentă" #: templates/contacts.php:225 msgid "Edit current photo" msgstr "Editează poza curentă" #: templates/contacts.php:226 msgid "Upload new photo" msgstr "Încarcă poză nouă" #: templates/contacts.php:227 msgid "Select photo from ownCloud" msgstr "Selectează poză din ownCloud" #: templates/contacts.php:238 templates/contacts.php:239 msgid "First name" msgstr "" #: templates/contacts.php:243 templates/contacts.php:244 msgid "Additional names" msgstr "" #: templates/contacts.php:248 templates/contacts.php:249 msgid "Last name" msgstr "" #: templates/contacts.php:256 msgid "Select groups" msgstr "" #: templates/contacts.php:259 msgid "Select address book" msgstr "" #: templates/contacts.php:263 templates/contacts.php:327 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" #: templates/contacts.php:266 msgid "Enter nickname" msgstr "Introdu pseudonim" #: templates/contacts.php:270 templates/contacts.php:326 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: templates/contacts.php:273 msgid "Enter title" msgstr "" #: templates/contacts.php:277 templates/contacts.php:325 msgid "Organization" msgstr "Organizație" #: templates/contacts.php:280 msgid "Enter organization" msgstr "" #: templates/contacts.php:284 templates/contacts.php:328 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naștere" #: templates/contacts.php:315 msgid "Notes go here..." msgstr "" #: templates/contacts.php:322 msgid "Export as VCF" msgstr "" #: templates/contacts.php:329 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/contacts.php:330 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/contacts.php:331 msgid "Instant Messaging" msgstr "" #: templates/contacts.php:332 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: templates/contacts.php:333 msgid "Note" msgstr "Notă" #: templates/contacts.php:334 msgid "Web site" msgstr "Site web" #: templates/contacts.php:336 msgid "Delete contact" msgstr "Șterge contact" #: templates/contacts.php:349 templates/contacts.php:364 #: templates/contacts.php:378 templates/contacts.php:403 #: templates/contacts.php:440 msgid "Preferred" msgstr "Preferat" #: templates/contacts.php:351 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Te rog să specifici un e-mail corect" #: templates/contacts.php:351 msgid "someone@example.com" msgstr "" #: templates/contacts.php:353 msgid "Mail to address" msgstr "Trimite mesaj la e-mail" #: templates/contacts.php:354 msgid "Delete email address" msgstr "Șterge e-mail" #: templates/contacts.php:366 msgid "Enter phone number" msgstr "Specifică numărul de telefon" #: templates/contacts.php:368 msgid "Delete phone number" msgstr "Șterge numărul de telefon" #: templates/contacts.php:382 msgid "Go to web site" msgstr "Vizitează site-ul" #: templates/contacts.php:383 msgid "Delete URL" msgstr "" #: templates/contacts.php:394 msgid "View on map" msgstr "Vezi pe hartă" #: templates/contacts.php:395 msgid "Delete address" msgstr "" #: templates/contacts.php:407 msgid "1 Main Street" msgstr "" #: templates/contacts.php:408 msgid "Street address" msgstr "Adresa" #: templates/contacts.php:412 msgid "12345" msgstr "" #: templates/contacts.php:413 msgid "Postal code" msgstr "Codul poștal" #: templates/contacts.php:415 msgid "Your city" msgstr "" #: templates/contacts.php:416 msgid "City" msgstr "Oraș" #: templates/contacts.php:420 msgid "Some region" msgstr "" #: templates/contacts.php:421 msgid "State or province" msgstr "" #: templates/contacts.php:425 msgid "Your country" msgstr "" #: templates/contacts.php:426 msgid "Country" msgstr "Țară" #: templates/contacts.php:448 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: templates/contacts.php:450 msgid "Delete IM" msgstr "" #: templates/contacts.php:460 templates/settings.php:36 msgid "Share" msgstr "Partajează" #: templates/contacts.php:461 msgid "Export" msgstr "Exportă" #: templates/contacts.php:462 msgid "CardDAV link" msgstr "" #: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "" #: templates/settings.php:3 msgid "more info" msgstr "mai multe informații" #: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Adresa primară (Kontact et al)" #: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" #: templates/settings.php:11 msgid "Addressbooks" msgstr "Agende" #: templates/settings.php:58 msgid "New Address Book" msgstr "Agendă nouă" #: templates/settings.php:59 msgid "Name" msgstr "Nume" #: templates/settings.php:60 msgid "Description" msgstr "Descriere"