mirror of
https://github.com/owncloudarchive/contacts.git
synced 2024-11-29 11:24:11 +01:00
1032 lines
22 KiB
Plaintext
1032 lines
22 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# amirlord <pnetsale@gmail.com>, 2013
|
||
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013
|
||
# Hossein Rayeshman <rayeshman@gmail.com>, 2012
|
||
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
|
||
# S. Wasim Tayyeb, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-03-21 00:49-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 04:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:105
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "ارتباطها"
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:519
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره"
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:299
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "درحال بارگذاری..."
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:302 js/loader.js:68
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "در حال وارد کردن..."
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:325
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:373
|
||
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
|
||
msgstr "{count} از {total} کاربر وارد شد"
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:396
|
||
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
|
||
msgstr "{imported} کاربر وارد شد. {failed} ناموفق بود."
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:550
|
||
msgid "An address book called {name} already exists"
|
||
msgstr "دفتر تلفن با نام {name} در حال حاضر وجود دارد"
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:584
|
||
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
||
msgstr "خطا در خصوص اضافه نمودن دفتر تلفن: {error}"
|
||
|
||
#: js/addressbooks.js:625
|
||
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
||
msgstr "خطا در خصوص فراخوانی دفتر تلفن: {error}"
|
||
|
||
#: js/app.js:216
|
||
msgid "Indexing contacts"
|
||
msgstr "ایندکس کردن کانتکت ها"
|
||
|
||
#: js/app.js:226
|
||
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:227
|
||
msgid "Error."
|
||
msgstr "خطا."
|
||
|
||
#: js/app.js:322 js/app.js:336
|
||
msgid "Add to..."
|
||
msgstr "اضافه کردن به..."
|
||
|
||
#: js/app.js:326 js/app.js:338
|
||
msgid "Remove from..."
|
||
msgstr "حذف از..."
|
||
|
||
#: js/app.js:343
|
||
msgid "Add group..."
|
||
msgstr "اضافه کردن گروه..."
|
||
|
||
#: js/app.js:471
|
||
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:497
|
||
msgid "Invalid email: \"{url}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:580
|
||
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:593
|
||
msgid "Merge failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:600
|
||
msgid "Merge failed. Error saving contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:620
|
||
msgid "Select photo"
|
||
msgstr "تصویر را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: js/app.js:703 js/app.js:1652
|
||
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:787
|
||
msgid "Only images can be used as contact photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:796
|
||
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:956
|
||
msgid "Error adding to group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:979
|
||
msgid "Error removing from group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1170
|
||
msgid ""
|
||
"You have selected over 300 contacts.\n"
|
||
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1208
|
||
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1346 js/app.js:1350 templates/contacts.php:164
|
||
msgid "Merge contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1372 js/app.js:1425 templates/contacts.php:350
|
||
#: templates/contacts.php:351
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "منصرف شدن"
|
||
|
||
#: js/app.js:1399 templates/contacts.php:145
|
||
msgid "Add group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1403
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "باشه"
|
||
|
||
#: js/app.js:1506
|
||
msgid "Could not find contact: {id}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1607
|
||
msgid "Edit profile picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:1611
|
||
msgid "Crop photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:900
|
||
msgid "Error parsing date: {date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:1097
|
||
msgid "# groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:1177
|
||
msgid "Error parsing birthday {bday}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:1315
|
||
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:2270
|
||
msgid ""
|
||
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
|
||
"them to be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:2281
|
||
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/contacts.js:2290
|
||
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:53
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "افزودن"
|
||
|
||
#: js/groups.js:264
|
||
msgid "Contact is already in this group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:277
|
||
msgid "Contacts are already in this group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:343
|
||
msgid "Couldn't get contact list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:354
|
||
msgid "Contact is not in this group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:368
|
||
msgid "Contacts are not in this group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
|
||
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:574
|
||
msgid "Failed renaming group: {error}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:646
|
||
msgid ""
|
||
"You can drag groups to\n"
|
||
"arrange them as you like."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:659
|
||
msgid "Failed adding group: {error}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:672
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:751
|
||
msgid "Shared by {owner}"
|
||
msgstr "اشتراک گذارنده {owner}"
|
||
|
||
#: js/groups.js:766
|
||
msgid "Not grouped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/groups.js:795
|
||
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/loader.js:21
|
||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||
msgstr "لطفا یک کتابچه نشانی انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
|
||
msgid "Import into..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/loader.js:31
|
||
msgid "Error loading import template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/loader.js:48
|
||
msgid "Import contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "وارد کردن"
|
||
|
||
#: js/loader.js:92
|
||
msgid "Import done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:80 templates/contacts.php:354
|
||
#: templates/contacts.php:355
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: js/storage.js:31
|
||
msgid "Server error! Please inform system administator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/storage.js:348 js/storage.js:387
|
||
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:163
|
||
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:171
|
||
msgid "Contact not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:205
|
||
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:235
|
||
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:239
|
||
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:281 lib/addressbook.php:315 lib/contact.php:247
|
||
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:285 lib/addressbook.php:319
|
||
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:340
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "خطای نامشخص"
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:384
|
||
msgid "The backend for this address book does not support updating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/addressbook.php:412
|
||
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/app.php:152
|
||
msgid "Address book not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:113 lib/contact.php:160
|
||
msgid "You do not have permissions to see this contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:262
|
||
msgid "You do not have permissions to update this contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:275
|
||
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:292
|
||
msgid "This backend not support adding contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:458 lib/contact.php:475
|
||
msgid "Property not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:523
|
||
msgid " Missing IM parameter for: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:531
|
||
msgid "Unknown IM: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/contact.php:808
|
||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||
msgstr "روز تولد {name} است"
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:141
|
||
msgid "Error creating address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:181
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
|
||
msgid "Error deleting address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:228
|
||
msgid "Error creating contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237
|
||
msgid "Error creating contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:269
|
||
msgid "Error deleting contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:309
|
||
msgid "Error retrieving contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:320
|
||
msgid "Error saving contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:326
|
||
msgid "Error removing contact from other address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:333
|
||
msgid "Error getting moved contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
|
||
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
|
||
msgid "Couldn't find contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:59
|
||
msgid "No contact data in request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:67
|
||
msgid "Error merging into contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
|
||
msgid "Error saving contact to backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:103
|
||
msgid "Property name is not set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:109
|
||
msgid "Property checksum is not set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:131
|
||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||
msgstr "اطلاعات درمورد vCard شما اشتباه است لطفا صفحه را دوباره بار گذاری کنید"
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
|
||
msgid "Error updating contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
|
||
msgid "Error saving contact to backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:59
|
||
msgid "Error getting user photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:131
|
||
msgid "No photo path was submitted."
|
||
msgstr "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده"
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:193
|
||
msgid "Error loading image from cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:200
|
||
msgid "Error cropping image"
|
||
msgstr "خطا در برداشت تصویر"
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
|
||
msgid "Error getting PHOTO property."
|
||
msgstr "خطا در دربافت تصویر ویژگی شخصی"
|
||
|
||
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
|
||
msgid "Error saving contact."
|
||
msgstr "خطا در ذخیره سازی اطلاعات"
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:83
|
||
msgid "No group name given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
|
||
msgid "Error adding group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
|
||
msgid "No group name to rename from given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:150
|
||
msgid "No group name to rename to given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:157
|
||
msgid "Error renaming group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:206
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:258
|
||
msgid "Group ID missing from request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:211
|
||
msgid "Group name missing from request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:216
|
||
#: lib/controller/groupcontroller.php:263
|
||
msgid "Contact ID missing from request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:38
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:47
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:48
|
||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||
msgstr "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:51
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:52
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:53
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:54
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Not enough storage available. %s available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:73
|
||
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:95
|
||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||
msgstr "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی"
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:140
|
||
msgid "Error moving file to imports folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:157
|
||
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:165
|
||
msgid "File name missing from request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:170
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:300
|
||
msgid "Progress key missing from request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:176
|
||
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:218
|
||
msgid "No contacts found in: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/importcontroller.php:231
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Imported %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
|
||
msgid "No key is given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
|
||
msgid "No value is given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
|
||
msgid "Could not set preference: "
|
||
msgstr "نمیتوان تنظیمات را ثبت نمود:"
|
||
|
||
#: lib/searchprovider.php:37
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "اشخاص"
|
||
|
||
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
|
||
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
|
||
#: lib/utils/properties.php:200
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "دیگر"
|
||
|
||
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
|
||
msgid "HomePage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:71
|
||
msgid "Jabber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:76
|
||
msgid "Internet call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:81
|
||
msgid "AIM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:86
|
||
msgid "MSN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:91
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:96
|
||
msgid "GoogleTalk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:101
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:106
|
||
msgid "XMPP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:111
|
||
msgid "ICQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:116
|
||
msgid "Yahoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:121
|
||
msgid "Skype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:126
|
||
msgid "QQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:131
|
||
msgid "GaduGadu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:136
|
||
msgid "ownCloud handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
|
||
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
|
||
msgid "Work"
|
||
msgstr "کار"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
|
||
#: lib/utils/properties.php:183
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "خانه"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:170
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "موبایل"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:172
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "متن"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:173
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "صدا"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:174
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "پیغام"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:175
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "دورنگار:"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:176
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "رسانه تصویری"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:177
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "صفحه"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:184
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr "اینترنت"
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:197
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/utils/properties.php:198
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "خانواده"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:6
|
||
msgid "New contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:10
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:10
|
||
msgid "New group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:19
|
||
msgid "Address books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:52
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:22
|
||
msgid "Add Address Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
|
||
msgid "Select file..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:49
|
||
msgid "(De-)select all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:51
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:53
|
||
msgid "First- Lastname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:54
|
||
msgid "Last-, Firstname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:60 templates/contacts.php:61
|
||
#: templates/contacts.php:208 templates/contacts.php:209
|
||
#: templates/contacts.php:493
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:64 templates/contacts.php:249
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "گروه ها"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:66 templates/contacts.php:358
|
||
#: templates/contacts.php:359
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "دانلود"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:67
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:70 templates/contacts.php:343
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ایمیل"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:71 templates/contacts.php:342
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "شماره تلفن"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:72 templates/contacts.php:345
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "آدرس"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:73
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:81
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:83
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:86
|
||
msgid "Next contact in list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:88
|
||
msgid "Previous contact in list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:90
|
||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:92
|
||
msgid "Next addressbook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:94
|
||
msgid "Previous addressbook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:98
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:101
|
||
msgid "Refresh contacts list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:103
|
||
msgid "Add new contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:105
|
||
msgid "Add new addressbook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:107
|
||
msgid "Delete current contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
|
||
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
|
||
"file.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:116
|
||
msgid "Add contact"
|
||
msgstr "افزودن اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:165
|
||
msgid "Which contact should the data be merged into?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:173
|
||
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:188
|
||
msgid "Compose mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:216
|
||
msgid "Delete current photo"
|
||
msgstr "پاک کردن تصویر کنونی"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:217
|
||
msgid "Edit current photo"
|
||
msgstr "ویرایش تصویر کنونی"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:218
|
||
msgid "Upload new photo"
|
||
msgstr "بار گذاری یک تصویر جدید"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:219
|
||
msgid "Select photo from Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:221
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:224 templates/contacts.php:226
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "نام"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:232
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:236
|
||
msgid "Additional names"
|
||
msgstr "نام های دیگر"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:240
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:256
|
||
msgid "Address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:263 templates/contacts.php:340
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "نام مستعار"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:339
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:283 templates/contacts.php:338
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "نهاد(ارگان)"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:293 templates/contacts.php:341
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "روزتولد"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:330
|
||
msgid "Notes go here..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:337
|
||
msgid "Add field..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:344
|
||
msgid "Instant Messaging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:346
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "یادداشت"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:347
|
||
msgid "Web site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:371 templates/contacts.php:386
|
||
#: templates/contacts.php:400 templates/contacts.php:415
|
||
#: templates/contacts.php:457 templates/contacts.php:467
|
||
msgid "Preferred"
|
||
msgstr "مقدم"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:376
|
||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||
msgstr "لطفا یک پست الکترونیکی معتبر وارد کنید"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:376
|
||
msgid "someone@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:378
|
||
msgid "Mail to address"
|
||
msgstr "به نشانی ارسال شد"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:379
|
||
msgid "Delete email address"
|
||
msgstr "پاک کردن نشانی پست الکترونیکی"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:391
|
||
msgid "Enter phone number"
|
||
msgstr "شماره تلفن راوارد کنید"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:407
|
||
msgid "Go to web site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:424
|
||
msgid "View on map"
|
||
msgstr "دیدن روی نقشه"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:432
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:436
|
||
msgid "Postal code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:438
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "شهر"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:442
|
||
msgid "State or province"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:446
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "کشور"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:473
|
||
msgid "Instant Messenger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:486
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "فعال"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:489
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "اشتراکگذاری"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:490
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "گرفتن خروجی"
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:491
|
||
msgid "CardDAV link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/contacts.php:492
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ویرایش"
|