1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-12-10 21:24:33 +01:00
OwncloudContactsOfficial/l10n/sr/contacts.po
2013-08-28 04:24:36 -04:00

1161 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# beloica.b <beloica.b@mfkv.rs>, 2012
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 04:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:116 lib/controller/addressbookcontroller.php:294
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr ""
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке"
#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена."
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Послати фајл превазилази директиву upload_max_filesize из "
#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу"
#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотека је делимично отпремљена"
#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Датотека није отпремљена"
#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не могу да пишем на диск"
#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Нема довољно простора"
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:95
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
#: js/addressbooks.js:68 js/groups.js:508 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: js/addressbooks.js:235
msgid "Uploading..."
msgstr "Отпремам…"
#: js/addressbooks.js:238
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:291
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:313
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:455
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:484
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:520
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:224
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:461
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:472
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:477
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:555
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:568
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:575
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:594
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:664 js/app.js:1543
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:883
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:912
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1072
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1211 js/app.js:1215 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1237 js/app.js:1290 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/app.js:1264 templates/contacts.php:165
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1268
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: js/app.js:1367
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1409
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1419
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1506
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1524
msgid "Error loading profile picture."
msgstr ""
#: js/contacts.js:591
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:849
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1046
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2116
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2127
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2142
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr ""
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:338
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:349
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:363
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:556
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:587
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:622
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:635
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:647
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:662 js/groups.js:665
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:726
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:741
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:767
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr ""
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:325 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:466 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:270 templates/contacts.php:277
#: templates/contacts.php:284 templates/contacts.php:291
#: templates/contacts.php:339 templates/contacts.php:467
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr ""
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr ""
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:134
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:141
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:168
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:195
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:198
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:220 lib/contact.php:246
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:223
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:260
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:286
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:297
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:261
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:272
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:290
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:398 lib/contact.php:415
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:471
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:127
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:150
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:184
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:191
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:218
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:260
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:283
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:299
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
#: lib/controller/contactcontroller.php:128
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Подаци о вКарти су неисправни. Поново учитајте страницу."
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:135
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:139
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:186
#: lib/controller/groupcontroller.php:237
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:191
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:196
#: lib/controller/groupcontroller.php:242
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:120
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:128
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:133
#: lib/controller/importcontroller.php:250
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:139
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:181
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr "Посао"
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни"
#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr "Глас"
#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:123
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:176
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:228
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:229
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:230
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:241 templates/contacts.php:242
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:247
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:251 templates/contacts.php:252
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:269
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:273 templates/contacts.php:329
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: templates/contacts.php:333
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: templates/contacts.php:334
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:335
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: templates/contacts.php:336
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:337
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:339
msgid "Delete contact"
msgstr "Обриши контакт"
#: templates/contacts.php:352 templates/contacts.php:367
#: templates/contacts.php:381 templates/contacts.php:406
#: templates/contacts.php:443
msgid "Preferred"
msgstr "Пожељан"
#: templates/contacts.php:354
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:356
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:357
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:369
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:371
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:385
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:386
msgid "Delete URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:397
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:398
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:415
msgid "12345"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:418
msgid "Your city"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
msgstr "Град"
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
msgstr "Земља"
#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:463 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "Дели"
#: templates/contacts.php:464
msgid "Export"
msgstr "Извези"
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "више информација"
#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "Адресар"
#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "Нови адресар"
#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "Опис"