1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-12-12 23:09:15 +01:00
OwncloudContactsOfficial/l10n/sr/contacts.po
2013-09-10 08:44:39 -04:00

1154 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# beloica.b <beloica.b@mfkv.rs>, 2012
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-10 08:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 12:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:31
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:517 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: js/addressbooks.js:298
msgid "Uploading..."
msgstr "Отпремам…"
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:370
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:392
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:548
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:582
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:625
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:214
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:224
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:225
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:318 js/app.js:332
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:322 js/app.js:334
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:339
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:468
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:479
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
#: js/app.js:484
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:562
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:575
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:582
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:601
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:677 js/app.js:1560
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:888
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:911
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1071
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1210 js/app.js:1214 templates/contacts.php:180
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1236 js/app.js:1289 js/settings.js:120 templates/contacts.php:319
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/app.js:1263 templates/contacts.php:161
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1267
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: js/app.js:1366
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1408
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/app.js:1418
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/app.js:1518
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1522
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:591
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
#: js/contacts.js:856
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1053
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2142
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2153
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2162
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:323
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:341
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:352
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:366
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:565
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:596
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:631
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:644
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:656
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:671 js/groups.js:674
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:735
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:750
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:776
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr ""
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:320
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr ""
#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr ""
#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:321 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:464 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:273
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:287
#: templates/contacts.php:335 templates/contacts.php:465
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr ""
#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr ""
#: js/storage.js:295 js/storage.js:334
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:152
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:159
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:186
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:213
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:216
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:246
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:290
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:332
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:358
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:261
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:272
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:290
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:398 lib/contact.php:415
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:471
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:138
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:161
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:195
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:202
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:247
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:289
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:338
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:349
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:345
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:354
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
#: lib/controller/contactcontroller.php:92
#: lib/controller/contactcontroller.php:134
#: lib/controller/contactcontroller.php:197
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:40
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:284
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:156
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:138
#: lib/controller/contactcontroller.php:201
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
#: lib/controller/contactcontroller.php:205
#: lib/controller/contactcontroller.php:215
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
#: lib/controller/contactcontroller.php:222
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Подаци о вКарти су неисправни. Поново учитајте страницу."
#: lib/controller/contactcontroller.php:227
msgid "Error setting property"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:231
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:71
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Послати фајл превазилази директиву upload_max_filesize из "
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:101
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотека је делимично отпремљена"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Датотека није отпремљена"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:103
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:118
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:127
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:163
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:193
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:200
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:205
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:209
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:290
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:305
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:311
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:330
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:135
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:139
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:145
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:186
#: lib/controller/groupcontroller.php:237
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:191
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:196
#: lib/controller/groupcontroller.php:242
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не могу да пишем на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Нема довољно простора"
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:95
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:141
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:161
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:169
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:291
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:180
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:222
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr "Посао"
#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни"
#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr "Глас"
#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:123
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
"file.</p>"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:172
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:173
msgid "Rename group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:181
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:189
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:201
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:223
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:224
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:225
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:226
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:237 templates/contacts.php:238
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:242 templates/contacts.php:243
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:247 templates/contacts.php:248
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:255
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:258
msgid "Select address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:262 templates/contacts.php:326
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:265
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:269 templates/contacts.php:325
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: templates/contacts.php:272
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:276 templates/contacts.php:324
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
#: templates/contacts.php:279
msgid "Enter organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:283 templates/contacts.php:327
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
#: templates/contacts.php:314
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:321
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:328
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: templates/contacts.php:329
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: templates/contacts.php:330
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:331
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: templates/contacts.php:332
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:333
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:335
msgid "Delete contact"
msgstr "Обриши контакт"
#: templates/contacts.php:348 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:377 templates/contacts.php:402
#: templates/contacts.php:440
msgid "Preferred"
msgstr "Пожељан"
#: templates/contacts.php:350
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:350
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:352
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:353
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:365
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:367
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:381
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:382
msgid "Delete URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:393
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:394
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:407
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:408
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:412
msgid "20500"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:413
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:415
msgid "Washington, DC"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:416
msgid "City"
msgstr "Град"
#: templates/contacts.php:420
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:421
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:425
msgid "USA"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:426
msgid "Country"
msgstr "Земља"
#: templates/contacts.php:448
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:450
msgid "Delete IM"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:458
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: templates/contacts.php:461 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "Дели"
#: templates/contacts.php:462
msgid "Export"
msgstr "Извези"
#: templates/contacts.php:463
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "више информација"
#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "Адресар"
#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "Нови адресар"
#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "Опис"