1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-11-29 11:24:11 +01:00
OwncloudContactsOfficial/l10n/ka_GE/contacts.po
2014-07-23 00:48:29 -04:00

1139 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2012
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 07:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
msgid "Contacts"
msgstr "კონტაქტები"
#: js/addressbooks.js:85
msgid "Add new LDAP Addressbook"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
msgid "Ok"
msgstr "დიახ"
#: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
#: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
msgid "Cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: js/addressbooks.js:162
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
msgid "Automatic format detection"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:663
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
#: js/otherbackendconfig.js:200
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:738
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr ""
#: js/app.js:223
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:233
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:234
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:329 js/app.js:343
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:333 js/app.js:345
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:350
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:478
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:504
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:587
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:600
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:607
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:627
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:710 js/app.js:1686
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr ""
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:972
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:995
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1188
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1226
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1421
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
#: js/app.js:1528
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1641
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1645
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1102
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2234
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2245
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2254
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: js/groups.js:264
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:277
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:343
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:354
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:368
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:646
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:659
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:672
msgid "All"
msgstr "ყველა"
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:751
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "გაზიარდა {owner} –ის მიერ"
#: js/groups.js:766
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:795
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
msgid "Import"
msgstr "იმპორტი"
#: js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr ""
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
#: templates/contacts.php:377
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
msgid "Error, missing parameters: "
msgstr ""
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:156
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
msgid "Error creating contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
msgid "Error deleting contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
msgid "Error retrieving contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
msgid "Error saving contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
msgid "Error getting moved contact"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:59
msgid "No contact data in request."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:67
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:103
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:109
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:131
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
msgid "Error updating contact"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
msgid "Error loading image from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:74
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:150
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:155
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:160
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:210
#: lib/controller/groupcontroller.php:267
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:217
#: lib/controller/groupcontroller.php:274
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:224
#: lib/controller/groupcontroller.php:281
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:49
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: lib/controller/importcontroller.php:76
msgid "Not enough storage available"
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"
#: lib/controller/importcontroller.php:84
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:104
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:149
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:168
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:176
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:181
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:187
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:37
msgid "Contact"
msgstr "კონტაქტი"
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloudი"
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
msgid "Work"
msgstr "სამსახური"
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
msgid "Home"
msgstr "სახლი"
#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Mobile"
msgstr "მობილური"
#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Voice"
msgstr "ხმა"
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Message"
msgstr "მესიჯი"
#: lib/utils/properties.php:175
msgid "Fax"
msgstr "ფაქსი"
#: lib/utils/properties.php:176
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"
#: lib/utils/properties.php:177
msgid "Pager"
msgstr "პეიჯერი"
#: lib/utils/properties.php:184
msgid "Internet"
msgstr "ინტერნეტი"
#: lib/utils/properties.php:197
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:198
msgid "Family"
msgstr "ოჯახი"
#: templates/admin.php:18
msgid "Enable LDAP Backend"
msgstr ""
#: templates/admin.php:19
msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
msgid "New contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:13
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:13
msgid "New group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:30
msgid "Add LDAP Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:44
msgid "Automatic format"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:71
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:73
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:75
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:76
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
#: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
#: templates/contacts.php:515
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
#: templates/contacts.php:381
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/contacts.php:89
msgid "Merge"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
#: templates/contacts.php:365
msgid "Email"
msgstr "იმეილი"
#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
#: templates/contacts.php:364
msgid "Phone"
msgstr "ტელეფონი"
#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
#: templates/contacts.php:367
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: templates/contacts.php:95
msgid "Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:108
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:110
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:112
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:120
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:123
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:125
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:127
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:129
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:135
msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:136
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:187
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:195
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:210
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:238
msgid "Delete current photo"
msgstr "მიმდინარე სურათის წაშლა"
#: templates/contacts.php:239
msgid "Edit current photo"
msgstr "მიმდინარე სურათის რედაქტირება"
#: templates/contacts.php:240
msgid "Upload new photo"
msgstr "ახალი სურათის ატვირთვა"
#: templates/contacts.php:241
msgid "Select photo from Files"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:243
msgid "Favorite"
msgstr "ფავორიტი"
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
#: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: templates/contacts.php:254
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:258
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:262
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:278
msgid "Address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
msgid "Nickname"
msgstr "ნიკნეიმი"
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
msgid "Title"
msgstr "სახელი"
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
msgid "Organization"
msgstr "ორგანიზაცია"
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
msgid "Birthday"
msgstr "დაბადების დრე"
#: templates/contacts.php:341
msgid "Website"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:346
msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:352
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:359
msgid "Add field..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:366
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:368
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: templates/contacts.php:369
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
#: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
#: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:398
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:398
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:400
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:401
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:413
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:429
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:446
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:454
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:458
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:460
msgid "City"
msgstr "ქალაქი"
#: templates/contacts.php:464
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:468
msgid "Country"
msgstr "ქვეყანა"
#: templates/contacts.php:495
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:508
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
#: templates/contacts.php:511
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: templates/contacts.php:512
msgid "Export"
msgstr "ექსპორტი"
#: templates/contacts.php:513
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:514
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: templates/contacts.php:533
msgid "Addressbook URI"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:536
msgid "URI"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
msgid "Description"
msgstr "გვერდის დახასიათება"
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:560
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:562
msgid "Read-Only"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
msgid "Page size"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:588
msgid "Base DN for search"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:591
msgid "Base DN"
msgstr "საწყისი DN"
#: templates/contacts.php:595
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:598
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:602
msgid "Base DN for modification"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:605
msgid "Base DN modification"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:609
msgid "Connector"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:616
msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:622
msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
msgstr ""