1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-10 21:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.shared.fr.yml

468 lines
26 KiB
YAML
Raw Normal View History

2016-03-23 18:39:41 +01:00
fr:
app:
shared:
buttons:
# traductions de boutons communs
confirm_changes: "Valider les modifications"
consult: "Consulter"
edit: "Éditer"
change: "Modifier"
delete: "Supprimer"
browse: "Parcourir"
cancel: "Annuler"
close: "Fermer"
clear: "Effacer"
today: "Aujourd'hui"
confirm: "Valider"
save: "Enregistrer"
"yes": "Oui"
"no": "Non"
apply: "Appliquer"
confirm_(payment_on_site): "Valider (Paiement sur place)"
elements:
# traductions variées utilisées à plusieurs reprises dans l'application
group: "Groupe"
subscription: "Abonnement"
trainings: "Formations"
no_trainings: "Aucune formation"
confirmation_required: "Confirmation requise"
description: "Description"
machines: "Machines"
2016-07-01 18:31:03 +02:00
events: "Évènements"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
materials: "Matériaux"
date: "Date"
price: "Prix"
download_the_invoice: "Télécharger la facture"
download_the_credit_note: "Télécharger l'avoir"
no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment."
email_address: "Adresse de courriel"
user: "Utilisateur"
pseudonym: "Pseudonyme"
all_day: "Toute la journée"
reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée."
title: "Titre"
total_: "TOTAL :"
full_price_: "Plein tarif :"
rough_draft: "Brouillon"
machines_and_materials: "Machines et matériaux"
collaborators: "Les collaborateurs"
summary: "Résumé"
you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription
_subscription: "abonnement"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre"
add_an_event: "Ajouter un évènement"
2016-06-28 11:42:20 +02:00
load_the_next_events: "Charger les évènements suivants ..."
no_passed_events: "Aucun évènement passé"
dates: "Dates"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
surname: "Nom"
first_name: "Prénom"
address: "Adresse"
interests: "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés"
name: "Nom"
step_N: "Étape {{INDEX}}" # angular interpolation
themes: "Thématiques"
tags: "Étiquettes"
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
online_payment: "Paiement en ligne"
type: "Type"
partner: "Partenaire"
standard: "Standard"
year: "Année"
month: "Mois"
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
model: "Modèle"
from_date: "Du" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
from_time: "De" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
to_date: "au" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
to_time: "à" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
2016-03-31 13:13:31 +02:00
or: "ou"
change_my_data: "Modifier mes données"
sync_my_profile: "Synchroniser mon profil"
once_your_data_are_up_to_date_: "Une fois vos données à jour,"
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "cliquez sur le bouton de synchronisation ci-contre"
_disconnect_then_reconnect_: "déconnectez-vous puis re-connectez vous"
_for_your_changes_to_take_effect: "pour que les modifications soient prises en compte."
add_a_project: "Ajouter un projet"
2016-07-13 18:15:14 +02:00
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
book: "Réserver"
description_is_required: "La description est requise."
name_is_required: "Le nom est requis."
all_themes: "Toutes les thématiques"
2016-07-01 18:31:03 +02:00
filter: 'Filtre'
2016-07-25 12:10:10 +02:00
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" # messageFormat interpolation (contexte : valider mon paiement de 20,00 €)
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "L'export est en cours. Vous serez notifié lorsqu'il sera prêt."
share_on_facebook: "Partager sur Facebook"
share_on_twitter: "Partager sur Twitter"
incomplete_profile: "Profil incomplet"
2016-08-16 18:12:13 +02:00
unlimited: "Illimité"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
messages:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page"
user:
# formulaire d'édition du profil utilisateur
add_an_avatar: "Ajouter un avatar"
pseudonym: "Pseudonyme"
email_address_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
change_password: "Changer de mot de passe"
new_password: "Nouveau mot de passe"
confirmation_of_new_password: "Confirmation du nouveau mot de passe"
confirmation_of_password_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
confirmation_of_password_is_too_short_(minimum_8_characters): "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)."
confirmation_mismatch_with_password: "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe."
organization_name: "Nom de la structure"
organization_address: "Adresse de la structure"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
date_of_birth: "Date de naissance"
date_of_birth_is_required: "La date de naissance est requise."
website: "Site web"
2016-05-26 12:34:30 +02:00
job: "Profession"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
project:
# formulaire d'étition d'un projet
illustration: "Illustration"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
CAD_file: "Fichier CAO"
allowed_extensions: "Extensions autorisées :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
steps: "Étapes"
step_title: "Titre de l'étape"
add_a_picture: "Ajouter une image"
change_the_picture: "Modifier l'image"
delete_the_step: "Supprimer l'étape"
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette étape ?"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
add_a_new_step: "Ajouter une nouvelle étape"
publish_your_project: "Publier votre projet"
employed_materials: "Matériaux utilisés"
employed_machines: "Machines utilisées"
creative_commons_licences: "Licences Creative Commons"
machine:
# formulaire d'édition d'une machine
2017-10-11 12:10:05 +02:00
machine_form:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
technical_specifications_are_required: "Les caractéristiques techniques sont requises."
attached_files_(pdf): "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
disable_machine: "Désactiver la machine"
validate_your_machine: "Valider votre machine"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
plan_subscribe:
# cadre de souscription à un abonnement
subscribe_online: "je m'abonne en ligne"
do_not_subscribe: "je ne souhaite pas m'abonner"
member_select:
# admin : choisir un membre avec lequel interagir
select_a_member: "Sélectionnez un membre"
start_typing: "Commencez à taper ..."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
stripe:
# fenêtre de paiement stripe
i_have_read_and_accept_: "J'ai bien pris connaissance, et accepte"
_the_general_terms_and_conditions: "les conditions générales de vente."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
enter_your_card_number: "Saisissez votre numéro de carte"
2016-07-19 16:24:50 +02:00
credit_amount_for_pay_reservation: "Il vous reste {{amount}} {{currency}} à payer pour valider votre réservation"
client_credit_amount_for_pay_reservation: "Il reste {{amount}} {{currency}} à payer pour valider la réservation"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
valid_reservation_modal:
# fenêtre de paiement sur place d'une réservation
booking_confirmation: "Validation réservation"
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :"
event:
# formulaire d'édition d'un événement
2016-03-23 18:39:41 +01:00
title_is_required: "Le titre est requis."
matching_visual: "Visuel associé"
choose_a_picture: "Choisir une image"
attachments: "Pièces jointes"
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
event_type: "Type d'évènement"
dates_and_opening_hours: "Dates et horaires"
all_day: "Toute la journée"
start_date: "Date de début"
end_date: "Date de fin"
start_time: "Heure de début"
end_time: "Heure de fin"
recurrence: "Récurrence"
_and_ends_on: "et se terminera le"
prices_and_availabilities: "Tarifs et disponibilités"
standard_rate: "Tarif standard"
0_=_free: "0 = gratuit"
tickets_available: "Places disponibles"
2016-06-29 17:05:42 +02:00
event_theme: "Thème de l'évènement"
age_range: "Tranche d'âge"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
plan:
# formulaire d'édition d'une formule d'abonnement
plan_form:
general_information: "Informations générales"
name: "Nom"
2019-01-16 12:08:27 +01:00
name_is_required: "Le nom est requis"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "Le nom doit faire moins de 24 caractères."
type: "Type"
type_is_required: "Le type est requis."
group: "Groupe"
transversal_(all_groups): "Transversal (tout les groupes)"
group_is_required: "Le groupe est requis."
number_of_periods: "Nombre de périodes"
number_of_periods_is_required: "Le nombre de périodes est requis."
period: "Période"
year: "Année"
month: "Mois"
2017-03-21 13:06:02 +01:00
week: "Semaine"
period_is_required: "La période est requise."
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
price_is_required: "Le prix est requis."
visual_prominence_of_the_subscription: "Importance visuelle de l'abonnement"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée."
rolling_subscription: "Abonnement glissant ?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat."
information_sheet: "Fiche descriptive"
attach_an_information_sheet: "Joindre une fiche descriptive"
notified_partner: "Partenaire notifié"
new_user: "Nouvel utilisateur ..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur."
new_partner: "Nouveau partenaire"
email_address_is_required: "L'adresse e-mail est requise."
2017-10-04 18:56:39 +02:00
disabled: "Désactiver l'abonnement"
2017-10-05 15:44:06 +02:00
disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Attention : désactiver l'abonnement ne désabonnera pas les utilisateurs ayant actuellement cet abonnement actif."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
2016-07-13 18:15:14 +02:00
trainings:
# formulaire d'édition d'une formation
2017-10-10 17:16:43 +02:00
trainings_form:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
validate_your_training: "Valider votre formation"
associated_machines: "Machines associées"
number_of_tickets: "Nombre de places"
public_page: "Afficher dans la liste de formation"
disable_training: "Désactiver la formation"
2016-07-13 18:15:14 +02:00
2016-03-23 18:39:41 +01:00
user_admin:
# formulaire partiel d'édition/création utilisateur (vue admin)
user_profile: "Profil utilisateur"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Attention : Le profil de cet utilisateur est incomplet. Comme l'authentification \"single sign-on\" (SSO) est actuellement activée, il s'agit probablement d'un compte importé mais non fusionné. N'y apportez aucune modification sauf si vous savez ce que vous faites."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
group: "Groupe"
group_is_required: "Le groupe est requis."
trainings: "Formations"
authentication:
# formulaire partiel d'édition/création d'un fournisseur d'authentification (SSO)
provider_name_is_required: "Le nom du fournisseur est requis."
authentication_type: "Type d'authentification"
authentication_type_is_required: "Le type d'authentification est requis."
data_mapping: "Correspondance des données"
expected_data_type: "Type de données attendues"
input_format: "Format d'entrée"
mappings: "Correspondances"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
oauth2:
# formulaire d'édition/création d'un fournisseur d'authentification de type OAuth2
common_url: "URL commune"
common_url_is_required: "L'URL commune est requise."
provided_url_is_not_a_valid_url: "L'URL fournie n'est pas une URL valide."
authorization_endpoint: "Terminaison d'autorisation"
oauth2_authorization_endpoint_is_required: "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise."
provided_endpoint_is_not_valid: "La terminaison fournie n'est pas valide."
token_acquisition_endpoint: "Terminaison d'acquisition du jeton"
oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise."
profil_edition_url: "URL d'édition du profil"
profile_edition_url_is_required: "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise."
client_identifier: "Identifiant client"
oauth2_client_identifier_is_required: "L'identifiant client OAuth 2 est requis."
obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir."
client_secret: "Secret client"
oauth2_client_secret_is_required: "Le secret client OAuth 2 est requis."
define_the_fields_mapping: "Définir la correspondance des champs"
add_a_match: "Ajouter une correspondance"
field: "Champ"
api_endpoint_url: "Terminaison/URL de l'API"
api_type: "Type d'API"
api_fields: "Champ de l'API"
confirm_modify_slot_modal:
# fenêtre de modification d'un créneau de réservation machine/formation
change_the_slot: "Modifier le créneau"
do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :"
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {{NAME}}, initialement prévu au :" # angular interpolation
cancel_this_reservation: "Annuler cette réservation"
i_want_to_change_date: "Je veux changer de date"
request_training_modal:
# fenêtre présentant l'obligation de participer à une formation avant de réserver une machine
to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Pour réserver la machine \"{{MACHINE}}\" vous devez avoir suivi la {{TRAINING}}." # angular interpolation
register_for_the_training: "S'inscrire à la formation"
i_dont_want_to_register_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant"
training_reservation_modal:
# fenêtre présentant l'obligation d'attendre la validation de la formation pour réserver une machine
machine_reservation: "Réservation machine"
you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine."
your_training_will_occur_: "Votre formation aura lieu le"
2016-05-12 15:46:18 +02:00
public_profile:
# profil publique d'un utilisateur
last_activity_: "Dernière activité"
_on_: "le"
to_come: "à venir"
approved: "validée"
projects: "Projets"
no_projects: "Aucun projet"
author: "Auteur"
collaborator: "Collaborateur"
2016-05-17 17:43:29 +02:00
private_profile: "Profil privé"
2016-07-18 18:16:54 +02:00
wallet:
# porte-monnaie
2016-07-18 18:16:54 +02:00
wallet: 'Porte-monnaie'
your_wallet_amount: 'Votre montant disponible'
wallet_amount: 'Montant disponible'
2016-07-05 13:20:25 +02:00
no_transactions_for_now: 'Aucune transaction pour le moment'
operation: 'Opération'
operator: 'Opérateur'
amount: 'Montant'
credit: 'Crédit'
2016-07-19 16:24:50 +02:00
debit: 'Débit'
credit_title: 'Créditer le porte-monnaie'
credit_label: 'Indiquez le montant à créditer'
2016-09-29 13:02:24 +02:00
confirm_credit_label: 'Confirmez le montant à créditer'
generate_a_refund_invoice: "Générer une facture d'avoir"
creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir"
creation_date_is_required: "La date d'émission est requise."
description_(optional): "Description (optionnelle) :"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
to_credit: 'Créditer'
wallet_credit_successfully: "Le porte-monnaie de l'utilisateur a été chargé avec succès."
2016-07-21 16:24:08 +02:00
a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Un problème est survenu lors du chargement du porte-monnaie."
2016-09-29 13:02:24 +02:00
amount_is_required: "Le montant est requis."
amount_minimum_1: "Le montant minimum est de 1"
amount_confirm_is_required: "La confirmation du montant est requise."
amount_confirm_does_not_match: "La confirmation du montant ne correspond pas."
2016-07-08 17:24:51 +02:00
you_have_amount_in_wallet: "Vous avez {{amount}} {{currency}} sur votre porte-monnaie"
client_have_amount_in_wallet: "Le client a {{amount}} {{currency}} sur son porte-monnaie"
2016-07-08 17:24:51 +02:00
wallet_pay_reservation: "Vous pouvez effectuer directement votre paiement de réservation"
client_wallet_pay_reservation: "Le client pouvez effectuer directement son paiement de réservation"
debit_subscription: "Payer un abonnement"
debit_reservation_training: "Payer un reservation de formation"
debit_reservation_machine: "Payer un reservation de machine"
debit_reservation_event: "Payer un reservation d'évenement"
2016-09-29 13:02:24 +02:00
warning_uneditable_credit: "Attention : une fois validé, le montant crédité ne sera plus modifiable."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
coupon:
# code promotionnel (formulaire de création/édition)
2016-08-04 18:13:19 +02:00
code: "Code"
code_is_required: "Le code est requis."
2016-08-17 09:53:58 +02:00
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "Le code doit être composé de lettres majuscules, de chiffres et/ou de tirets."
kind_of_coupon: "Type de réduction"
percentage: "Pourcentage"
amount: "Montant"
amount_off: "Montant de la réduction"
2016-08-04 18:13:19 +02:00
percent_off: "Pourcentage de réduction"
percent_off_is_required: "Le pourcentage de réduction est requis."
percentage_must_be_between_0_and_100: "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100."
validity_per_user: "Validité par utilisateur"
once: "Une seule fois"
forever: "À chaque utilisation"
validity_per_user_is_required: "La validité par utilisateur est requise."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)"
leave_empty_for_no_limit: "Laissez vide pour ne pas spécifier de limite."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
max_usages: "Nombre maximum d'utilisations autorisées"
max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Le nombre d'utilisations maximum doit être supérieur ou égal à 0."
2016-08-09 10:22:01 +02:00
enabled: "Activé"
coupon_input:
# code promotionnel (zone de saisie pour les utilisateurs)
i_have_a_coupon: "J'ai un code promo !"
code_: "Code :"
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {{PERCENT}} %." # angular interpolation
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {{AMOUNT}} {{CURRENCY}}." # angular interpolation
2016-08-09 10:22:01 +02:00
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a été désactivé."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a expiré."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a atteint son quota."
unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Impossible d'appliquer la réduction : vous avez déjà utilisé ce code promo par le passé."
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Impossible d'appliquer la réduction : la réduction dépasse le total de cet achat."
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Impossible d'appliquer la réduction : une erreur inattendue s'est produite, veuillez contacter le gestionnaire du Fablab."
2017-02-14 11:28:07 +01:00
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Ce code promo n'existe pas."
space:
# formulaire de création/modification d'un espace
space:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
characteristics: "Caractéristiques"
characteristics_are_required: "Les caractéristiques sont requises."
attached_files_(pdf): "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
default_places: "Maximum de places par défaut"
2017-02-21 17:45:53 +01:00
default_places_is_required: "Le nombre de places maximum par défaut est requis."
2017-10-11 14:58:38 +02:00
disable_space: "Désactiver l'espace"
2017-02-21 17:45:53 +01:00
cart:
# module de panier d'achat de réservations
cart:
summary: "Résumé"
2017-02-22 16:53:58 +01:00
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier" # messageFormat interpolation
2017-02-21 17:45:53 +01:00
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Coût de {TYPE, select, Machine{l'heure machine} Training{la formation} other{l'élément}}" # messageFormat interpolation
offer_this_slot: "Offrir ce créneau"
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices: "Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements"
or: "ou"
you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un"
_subscription: "abonnement"
cost_of_the_subscription: "Coût de l'abonnement"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
you_have_settled_the_following_TYPE: "Vous avez réglé {TYPE, select, Machine{les heures machines suivantes} Training{la formation suivante} other{les éléments suivants}} :" # messageFormat interpolation
you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un"
total_: "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre"
dashboard: "Tableau de bord"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification: "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection: "Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot: "Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot: "Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification: "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
to_date: "au" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
unable_to_change_the_reservation: "Impossible de modifier la réservation"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échouée."
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" # messageFormat interpolation (contexte : valider mon paiement de 20,00 €)
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
2017-02-22 11:23:32 +01:00
none: "Aucune"